Текст книги "Вера в Черного (ЛП)"
Автор книги: Дж. С. Андрижески
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)
Я проследила за его взглядом до Блэка, наблюдая, как он кивает в ответ на какие-то слова полуголого мужчины без рубашки. Через несколько секунд Блэк перебил его, жестикулируя в той же манере, что и татуированный мужчина, и собеседник яро закивал в ответ, чуть шире раскрыв глаза и слушая, чего хотел от него Блэк.
Затем мужчина рассмеялся, показывая грязные зубы, и хлопнул Блэка по плечу.
– О чем они говорят? – я взглянула на Даледжема. – Ты знаешь?
– Маршруты вверх вдоль побережья, – быстро ответил Даледжем. – Способы прохода, которые не привлекут к нам излишнего внимания. Насколько далеко от берега и Мексиканского залива нам понадобится плыть, чтобы нас не преследовали человеческие правоохранительные органы. Береговая Охрана Соединённых Штатов – кажется, так он их назвал? Он также немного беспокоится о пиратах... и контрабандистах наркотиков.
Когда я изумлённо уставилась на него, выгнув бровь, Даледжем пожал плечами.
– Это основная суть, – сказал он немного виновато. – Они обсуждали, есть ли смысл менять лодки, и если да, то где, и как далеко они могут уплыть по атлантической стороне, не напоровшись на проблемы. Они также обсуждали, пожелает ли проводник обменять эту лодку на другую, более новую, если Блэк купит ему таковую – или на пути к Соединённым Штатам, или после того, как мы туда прибудем.
– Соединённые Штаты, – повернувшись, я уставилась на него – в этот раз и с беспокойством, и с неверием. – Мы направляемся в Соединённые Штаты? Сейчас? Мы же только что уехали.
Даледжем снова сделал жест рукой.
– Видимо.
Хмуро посмотрев на Блэка, я сделала большой глоток кофе, в этот раз по-настоящему пытаясь проснуться. Я слушала, как Блэк разговаривает с покрытым татуировками мужчиной, и пыталась по его свету и выражениям лица понять, что у него на уме.
Даже акцент Блэка нельзя было отличить от акцента его спутника.
Теперь, по-настоящему присмотревшись к нашему новому «капитану», я осознала, что его татуировки были племенными и наверное местными – большинство являлось узорами из точек и линий, сплетённых в образы змей и чего-то вроде дерева на верхней части его спины.
Косматые черные волосы спадали на его плечи, частично прикрывая татуировку дерева, а на лице он носил небольшую жидкую бородёнку.
Красновато-коричневое родимое пятно окрашивало нижнюю часть его щеки.
– То есть, мы вооружаемся и отправляемся обратно в Штаты, – пробормотала я. – Блэк сказал, куда именно?
– Нет, – тут же ответил Даледжем. – Куда-то на юг, думаю.
Когда я наградила его очередным хмурым взглядом, лицо Даледжема сделалось виноватым.
– Я могу попытаться прочесть мужчину, если хочешь знать наверняка, – предложил он. – Должно быть, я ходил за кофе, когда они обсуждали эту часть.
– Нет, – сказала я, выдохнув и отпив ещё немного из керамической кружки. – Я подожду, – все ещё хмурясь, я добавила: – Мне больше хочется знать, почему он рискует везти нас обратно в Штаты... после того, как они только что попытались его убить. И до того, как мы получили хоть какое-то представление, кто на него охотится. Или почему.
Снова это странное пожатие.
– Я не знаю точно, миссис Блэк.
– Ты можешь звать меня Мири, – повернувшись, я подавила своё раздражение и беспокойство из-за Блэка и вместо этого выгнула бровь, посмотрев на Даледжема. – Миссис Блэк для меня звучит... странно, честно говоря. И в данный момент это слишком официально.
– Мири, – поправился он, кивнув. – Ты можешь звать меня Джем.
Я попыталась вспомнить, называла ли я его так когда-нибудь.
Осознание заставило меня слегка покраснеть.
– Не называла, – тут же сказал он. – Но я слышал, как ты думаешь обо мне по полному имени. Необязательно использовать его. Большинство людей называют меня Джемом.
Я поджала губы, ощутив от него какой-то импульс.
По какой-то причине я прокомментировала это – может, потому что он уже прокомментировал мои мысли.
– Тебе не нравится, когда люди используют твоё полное имя, – заметила я.
Он вздрогнул.
Я сразу же пожалела, что заговорила.
Он мгновенно вскинул руку.
– Нет, все хорошо, – сказал он. – Ты права. У меня теперь есть некоторые... негативные ассоциации. Противоречивые, по меньшей мере, – поколебавшись, он добавил потише: – Бывший бойфренд, если тебе интересно. Эмоции ещё относительно свежи.
Я сочувственно кивнула.
В то же время до меня дошло, что Блэк будет счастлив это услышать... в смысле, что Джем – гей. Через несколько секунд я осознала кое-что ещё. Будучи новеньким здесь, он мог оставить кого-то в прежней жизни.
Длинноволосый видящий тут же покачал головой.
– Нет, – ответил он чуть более холодным тоном. – Не оставил. Я ценю твою заботу... но в этом отношении я более чем счастлив оставить прежнюю жизнь позади.
В этот раз вздрогнула уже я.
Джем вздохнул.
– Я прошу прощения. Я обычно не поднимаю такие темы, не намереваясь рассказать всю историю. Я не хочу показаться загадочным. Все сложно... чтобы рассказать тебе все, потребовалось бы больше времени, чем есть у нас сейчас.
Когда я сочувственно кивнула, взмахом руки показав не беспокоиться на этот счёт, Джем легонько мотнул подбородком в сторону Блэка.
– Однако признаюсь... именно поэтому первая встреча с ним стала для меня таким шоком. Он очень похож на своего кузена.
В этот раз мне понадобилось несколько секунд – чтобы осознать, имею в виду.
Затем его слова отложились в сознании.
Мои глаза широко раскрылись. Я ничего не могла с собой поделать.
– Твой бывший бойфренд – кузен Блэка? – когда Джем легонько кивнул, вновь посмотрев на Блэка и нахмурившись, я осознала, что задумываюсь над его словами. – Подожди. Я думала, тот кузен женат. Я слышала, как Чарльз говорил об этом... что у него была какая-то знаменитая жена. Женского пола.
– Так и есть, – он взглянул на меня. – Он женат. Мы были вместе до его брака.
Поколебавшись, Джем как будто хотел добавить больше, затем передумал.
– Что? – спросила я, хмурясь.
– Ничего. Это запутанная история, как я уже сказал. Я также имел отношения с его женой. Однако это было уже после того, как они поженились.
В этот раз мои глаза, наверное, вылезли на лоб.
Ощутив более сильную нить боли в свете Джема, наряду с чем-то вроде печали, пусть даже все ещё смешивавшейся с жаркой злобой, я почувствовала, как мой шок стихает.
Это чувство немедленно сменилось виной.
– Прости, Джем. Мне вообще не стоило спрашивать...
– Пожалуйста, – он поднял руку. – Миссис Блэк... Мири. Тебе абсолютно не за что просить прощения. Говорю совершенно честно, я рад, что ты спросила.
Вздохнув и щёлкнув языком, он отпил глоток кофе, и его взгляд вернулся ко мне.
– Каким-то образом, рассказывая это тебе даже в общих чертах, я осознаю, насколько все это нелепо. Я также осознаю, насколько все это теперь далеко от меня. Как бы ни закончилась история для них двоих, я явно не увижу их обоих в этой жизни. По правде говоря, это своеобразное облегчение.
Он посмотрел на меня, слегка хмурясь.
– Это не совсем облегчение... ещё нет. И все же, в некотором смысле уже тот факт, что я ощущаю облегчение, придаёт мне уверенности, чтобы отпустить все это.
Посмотрев на него, я вновь поймала себя на мысли, насколько новыми они были здесь.
Я гадала, каким бы он был, если бы чувствовал себя более комфортно с нами. Я начинала подозревать, что он бы мне понравился – может, даже очень понравился.
Он улыбнулся мне, салютуя кружкой.
Возможно, это была первая искренняя улыбка, которую он адресовал мне.
Если уж на то пошло, она лишь подтвердила моё впечатление.
– Спасибо, – выдохнув, Джем взглянул на меня, и на его губах все ещё играла та тёплая улыбка. – Я ценю это... сильнее, чем ты думаешь.
Я улыбнулась в ответ и осознала, что и с моей стороны это, наверное, была самая искренняя улыбка в его адрес.
Однако после небольшой паузы я осознала, что мой разум и глаза возвращаются к Блэку.
– Так что думаешь, что он задумал? – произнесла я более нормальным и менее настороженным голосом. – Блэк. Что у него на уме?
Вздохнув, Джем сделал глоток кофе, затем пожал плечами.
– Как я и сказал, я не знаю, каковы цели твоего мужа. Я не думаю, что он поделился своими мотивами с капитаном. Если и делился, я это упустил. С учётом этого...
Он поколебался, затем взглянул на меня.
– ...Я полагаю, он кого-то ищет. Он упоминал места в такой манере, от которой у меня сложилось впечатление, что он ищет кого-то или что-то конкретное.
– Ищет кого-то? – я поджала губы, снова переводя взгляд на Блэка. – Какие места он упоминал?
– Новый Орлеан, – тут же сказал Даледжем. – Шривпорт. Лос-Анджелес. Майами, – хмуро посмотрев на Блэка, он добавил: – Атланта тоже упоминалась. Я чувствую своеобразную карту в его сознании. – Эта карта имеет порядок приоритетности для каждого места. Новый Орлеан определённо на вершине списка. Нью-Йорк где-то ближе к концу.
Выгнув бровь, он добавил:
– Он очень методичный, твой супруг. И весьма целеустремлённый.
Я заскрежетала зубами.
– О, ты понятия не имеешь, – пробурчала я.
Я не была уверена относительно всех этих мест, но некоторые из них активировали красные флажки тревоги, это точно.
Все они – города, густонаселённые вампирами.
– Ищет кого-то, – проворчала я, сверля сердитым взглядом мускулистую спину Блэка. – Господи Иисусе. Ну конечно, ищет.
В этот раз бормотание было больше риторическим, но Даледжем все равно ответил.
– Ты знаешь, кого он так решительно настроен найти, Мири?
– У меня есть парочка гипотез, да, – ощутив от него озадаченность (вероятно, из-за злости, которая наверняка полыхала в моем свете), я взглянула на него. – Ты никого из них не знаешь, Джем. Но если дело в том, о ком я думаю, возможно, мне придётся его убить.
Джем широко раскрыл глаза.
– Того, кого он ищет? Ты его убьёшь?
– Нет. Блэка.
Джем издал смешок, отчасти удивлённый.
Я осознала, что шутливо усмехаюсь в ответ – в основном из-за Джема. Но даже тогда я не могла заставить себя почувствовать это веселье.
Скрестив руки, я стояла возле Джема и ждала, когда Блэк закончит – мерно попивала кофе и наблюдала, как он обговаривает все с капитаном. Когда другой мужчина наконец бодро помахал Блэку и зашагал прочь, пружиня босыми ногами по деревянным подмосткам и направляясь в сторону корабля, Блэк повернулся ко мне и Джему, поджимая губы.
– Эй, – сказал он, мрачнея ещё сильнее. – А мне кофе?
Джем не закатил глаза, но я ощутила в его свете шепоток желания сделать это.
– Я тебя спрашивал, – терпеливо сказал он. – Ты так и не ответил.
– Ну, так вот, отвечаю – хочу, – он взглянул на меня, все ещё поджимая губы. – Принеси Мири ещё одну порцию, раз уж пойдёшь. Она почти допила.
Осознав, что он хочет поговорить со мной наедине и отсылает Джема не просто потому, что ведёт себя как мудак, а чтобы побыть несколько минут наедине со мной, я ощутила, как что-то в моей груди расслабилось.
Я почувствовала, как Джем рядом со мной уловил то же самое.
– Я сейчас вернусь, – сказал он, вскидывая бровь и забирая мою полупустую кружку.
– Тебе дать денег? – спросила я, внезапно вспомнив, что у него их нет.
– Нет, нет... мне дали сегодня утром. И это всего лишь местный дом. Она беспокоилась больше о том, чтобы я вернул кружки.
Я улыбнулась ему в ответ, посылая шепоток извинения.
Кажется, он тоже это почувствовал, потому что улыбнулся ещё шире.
Я проводила его глазами.
Мой взгляд вернулся к Блэку, когда он добрался до меня. Прежде чем я успела заговорить, он обнял меня одной рукой и дёрнул к себе. Я почувствовала, как Блэк при этом вздрогнул, и осознала, что он только что прижал меня к огнестрельной ране, полученной в Нью-Мехико.
– Прекрати смотреть на этого засранца, – пробурчал он, глядя на меня своими золотыми глазами. – Ты делаешь меня параноиком.
В отличие от Джема я не сдерживалась и закатила глаза.
– Ты ведёшь себя нелепо, – сказала я. – Совершенно. Нелепо.
– Да? – губы Блэка изогнулись. – Какого черта происходит с вами двумя? Всякий раз, когда я поворачиваюсь, ты разговариваешь с ним. Он действительно такой захватывающий собеседник?
– Что с нами происходит? – я нахмурилась, невольно посмотрев в сторону Джема. Вместо того чтобы отбросить слова Блэка, я задумалась над ними.
– ...Думаю, мы становимся друзьями, – ответила я после небольшой паузы.
Удивление окрасило мой голос.
– Да, – повторила я более определённо. – Да, думаю, именно это и происходит. Мы с Джемом становимся друзьями, Блэк. И тебе надо с этим смириться.
– Друзьями, да? – Блэк фыркнул, глядя мимо меня туда, где другой видящий шагал в сторону города. Он крепче обнял меня. – Мне это не нравится.
Я невольно расхохоталась.
Когда он ответил слабой улыбкой, я легонько пихнула его в грудь, не отстраняясь из его объятий.
– Прекрати меня отвлекать, – пожурила я его. – Расскажи мне, куда мы отправляемся, – я прижалась к нему, когда он крепче обхватил меня, и позволила ему привлечь себя ещё ближе к его телу. – Ты серьёзно повезёшь нас обратно в Соединённые Штаты? После того, что случилось вчера ночью?
Та напряжённая пытливость в его глазах померкла.
Ей на смену пришёл обеспокоенный взгляд.
– Мири, у меня плохие новости.
Я напряглась, моя улыбка погасла от его тона.
Видя, как его золотые глаза всматриваются в мои, я прикусила губу, выжидая, пока он продолжит.
– Прошлой ночью я получил звонок от Декса, – сказал Блэк. – Они через прослушку услышали, что произошёл инцидент при транспортировке заключённого из Вирджинии во Флориду. Все должно было оставаться втайне. Единственная причина, по которой мы об этом услышали – потому что полиция Атланты нашла грузовик после того, как его бросили. Из-за этого и драматичного характера их находки, все прозвучало по обычным каналам до того, как заинтересованные стороны все замяли.
Помедлив, он продолжал настороженно всматриваться в мои глаза.
– Заключённый сбежал, док. Ему помогли. Они думают, что кто-то притворился частным охранником и сумел неожиданно напасть на военных, которые его охраняли.
Ощутив, как я напряглась, Блэк крепче прижал меня к себе.
– Они не просто сбежали от охранников, Мири, – объяснил он. – Они их убили. Всех. Они убили также водителя и его стрелка, так что в общей сложности шестерых. Все, за исключением одного, потеряли абсолютно всю кровь. Они думают, что тот один умер практически мгновенно. Обескровливание остальных пятерых произошло, пока они были ещё живы.
Я поморщилась. То холодное чувство в моем нутре усилилось, напоминая кусок цемента.
Блэк помедлил мгновение, затем продолжил таким же осторожным тоном.
– Некоторые из моих людей уже там, на Восточном побережье. Большинство расследовали смерть полковника, так что находились севернее, но у меня было несколько человек поблизости Атланты. Они добрались туда рано. Я уже несколько месяцев отслеживаю сводки правоохранительных органов по ключевым словам. Фразы вроде «обескровливание» имеют тенденцию выделяться.
Помедлив, он словно ждал, когда я прокомментирую.
Когда я этого не сделала, Блэк добавил:
– Мои люди сумели выбраться оттуда, не будучи идентифицированными ФБР и Национальной Безопасностью. По их словам, у нас есть основания полагать, что заключённый направляется дальше на юг.
Я ощутила, как эта дыра в моем нутре становится ещё холоднее.
– Насколько далеко на юг? – сказала я.
Блэк вздохнул.
– Мири...
– Мы направляемся за ним? – жёстко спросила я.
Я не потрудилась называть его имя.
Блэк вздохнул во второй раз, крепче сжимая меня руками и ладонями.
Слегка вздрогнув, в этот раз от огнестрельного ранения в руку, он лишь крепче держал меня, здоровой рукой обвивая мою талию и прижимая к себе. Ослабив хватку, он поцеловал моё лицо, посылая импульс жара в мою грудь и прижимаясь своей щекой к моей.
– Мири, дорогая, – мягко сказал Блэк. – Я не знаю, что сейчас происходит, но не думаю, что мы сумеем разобраться с этим здесь. Мы не можем доверять Чарльзу. У нас больше нет полковника и связи с Пентагоном. Мы потеряли доступ практически ко всем моим контактам из армии. У нас сейчас нет доступа к нашим базам данных в Сан-Франциско... и тем более спутникам или сведениям из других источников. Судя по тому, что сказал мне Элспет, они сейчас разносят по кирпичикам мои офисы в Сан-Франциско. У нас есть кучка беглых видящих и те мои люди, которые достаточно тупы, что помогают мне, даже рискуя оказаться в засекреченной тюрьме.
Склонив голову набок, Блэк пожал плечами.
– Я не хочу быть в бегах до конца жизни. Я не хочу, чтобы ты была в бегах до конца жизни. Прежде чем мы станем искать себе новые лица и удостоверения личности, я хочу попытаться выяснить, кто за этим стоит, чтобы мы смогли с этим разобраться.
Потирая моё плечо ладонью, Блэк невесело улыбнулся.
– Смотри на вещи веселее, – сказал он, наклоняя голову. – Кто бы поверил, что мы настолько глупы, чтобы вернуться обратно туда?
Посмотрев на него, я усмехнулась.
Ничего не могла с собой поделать.
Однако выдавить улыбку я не сумела.
Глава 9. Подкрепление
Примерно через двадцать минут я узнала, кого именно имел в виду Блэк, когда говорил о людях, которые «достаточно тупы», чтобы помочь ему вернуться в Штаты.
Впереди группы, направлявшейся в нашу сторону, я видела сотрудника Блэка, Туза, шагавшего вместе с мужчиной, который, должно быть, был пилотом, о котором упоминал Даледжем – высокий латиноамериканец с ореховыми глазами, темно-каштановыми волосами и лёгкой улыбкой.
За ними следовал видящий с фиалковыми глазами, в котором я теперь уже узнавала Джакса, и его друг китайской наружности, Холо – они оба теперь выглядели чуть менее неловко, чем когда я видела их возле церкви на похоронах полковника.
Должно быть, в городе они наткнулись на другую группу, потому что Мика, Мэнни и Лекс шли за ними в компании Джема, который нёс ещё три порции кофе в тех же кирпично-красных керамических кружках.
Большинство тех, что шли впереди, несли рюкзаки – предположительно с телефонами и другой экипировкой, которую они забрали в центре Ла-Сейбы.
Позади них шагала более крупная группа людей.
Большинство из них я узнала.
Я в неверии уставилась на то, как они шагали в нашу сторону, а затем и мимо нас, направляясь по деревянному пирсу к сходням, которые вели к судну. Несколько людей с нашей стороны дока кивали и махали нам с Блэком, когда проходили мимо. Однако они не останавливались и почти не прерывали свои разговоры.
Многие даже не заметили нас.
Они смеялись и перешучивались, черные спортивные сумки болтались на их плечах и свешивались со спин. Большинство этих сумок было набито под завязку, и не только одеждой. Я также видела металлические футляры, некоторые на колёсиках, некоторые с ручками, но все они казались тяжёлыми.
Я не могла знать наверняка, что в них несли оружие.
Однако зная Блэка, именно это я и предполагала.
Судя по виду некоторых футляров, они могли вмещать в себя гранатомёты.
Кико шла впереди, серьёзно беседуя с Мэнни и Лоулессом.
Её мускулистые ноги напрягались под тканью её армейских штанов, она слегка хмурилась, кивая в ответ на какие-то слова Мэнни.
Декс, высокий, тридцати-с-чем-то-летний афроамериканец с лысой головой, шёл позади неё, возвышаясь минимум на фут. На моих глазах он хлопнул кого-то по спине, запрокинул голову и расхохотался. Поначалу я не видела, кто это был, поскольку этот другой человек шёл справа от Декса, и Декс по большей части заслонял его, но потом шагавший с ним мужчина наклонился вперёд и положил руку на плечо Кико, чтобы привлечь её внимание.
Я разинула рот, увидев профиль мужчины.
Это был Ник.
– Какого ж хрена? – пробормотала я.
Я начала было идти вперёд, в сторону пирса, но Блэк поймал меня за руку, и его свет источал лёгкий импульс ободрения, смешивающийся, возможно, с легчайшей ноткой предостережения.
– Все хорошо, док, – мягко сказал он. – Правда.
Я обернулась к нему, собираясь накинуться на него за то, что он втянул в этот кошмар одного из самых давних моих друзей и подверг риску его работу – не говоря уж об его жизни – но Блэк покачал головой и помахал Мэнни, когда тот проходил мимо, затем посмотрел обратно на пирс.
– Это мера предосторожности, док, – сказал он. – Я не хотел оставлять его одного в Сан-Франциско. Особенно когда Брик наверняка гуляет на свободе. Особенно когда твой дядя пропал без вести...
– Пропал без вести? – я нахмурилась, перебив его. – Чарльз? С каких пор?
Однако Блэк мне толком не ответил. Пожав плечами, он сказал:
– Даже твой дядя может опуститься до использования Ника, Мири. Или кого-то другого, кто дорог тебе – лишь бы добраться до нас обоих. Ты это знаешь. На самом деле, высока вероятность, что он именно так и поступит.
Не сумев с этим поспорить, я нахмурилась, скрещивая руки на груди.
Блэк перевёл взгляд на меня, изучая моё лицо.
– И он, и Брик – оба ублюдки-расисты, если ты вдруг ещё не поняла, – добавил он резче. – Использовать человека для таких целей им раз плюнуть... хотя ради тебя твой дядя может изобразить крокодильи слезы.
Я знала, что Блэк прав.
Я знала это, но меня все равно злило слышать от него такое.
Фыркнув, Блэк склонил голову, поставив руки на пояс.
– Черт, да твой дядя, наверное, воспримет это как бонус, – пробормотал он. – Одним человеком в мире меньше, и все такое, – он мрачно взглянул на меня. – Честно? Я приписывал подобную тактику Чарльзу ещё до того, как стал приписывать её Брику. Брик не ненавидит людей. Он просто видит в них питомцев. Или даже... еду. Еду, которую ему нравится трахать.
Я вздрогнула.
И все же я знала, что это тоже правда.
Я хмуро посмотрела на Блэка.
– То есть ты собираешься притащить сюда всех наших знакомых?
Блэк снова вернулся к наблюдению за людьми и видящими, проходившими по пирсу.
Я буквально видела, как он просматривает коробки, футляры и сумки, словно проводит инвентаризацию своими глазами и светом. Прикусив губу, я проследила за его взглядом до места, где его люди уже затаскивали тяжёлые футляры по сходням на видавшее виды судно.
– Я приставил людей к кое-кому ещё, кому, по моему мнению, может грозить опасность, – тихо сказал Блэк. – Ещё несколько встретят нас на той стороне.
Взяв у Джема кофе, когда он принёс его нам, Блэк кивнул другому видящему, хоть и не улыбнулся ему. Пробормотав слова благодарности Джему, я тоже взяла свою новую кружку кофе и смотрела, как он присоединяется к остальным готовившимся подняться на борт судна.
Когда я посмотрела на Блэка, он хмурился.
Осознав, что он все ещё реагирует на Джема, я послала ему предостерегающий импульс света, заставив Блэка подпрыгнуть.
– Завязывай с этим, Блэк, – предупредила я. – Это начинает надоедать.
Он бросил на меня резкий взгляд и слегка нахмурился, но не ответил. Тихо щёлкнув языком, он продолжил низким голосом, словно я ничего и не сказала.
– Если ты ворчишь из-за Ника, решай это с ним, док, – сказал Блэк. – Когда Кико ввела его в курс дела, он захотел приехать. Я не очень-то хотел ему отказывать. Большая часть моего офиса из Сан-Франциско уже находилась в пути, поскольку видящие твоего дяди сумели бы идентифицировать их всех. Его люди провели с нами месяцы, так что всем моим сотрудникам грозила опасность.
Прикусив губу, я подавила жёсткий прилив злости.
Однако в этот раз она адресовалась не Блэку.
Выражаясь словами Блэка, мой дядя внедрился в наши тылы. На протяжении нескольких месяцев.
И я его впустила.
– Да, – сказал Блэк, снова взглянув на меня. – Но это не твоя вина, док. Я его впустил, не ты. Но да, он проник в наши тылы. Полагаю, он получил от меня намного больше сведений, чем мне известно.
Я крепче прикусила губу.
Я даже не могла решить, на кого я сильнее злилась – на себя или на моего дядю.
Я также не могла решить, считала ли я, что Блэк или Ник поступили правильно, позволив Нику приехать сюда, где на нас, скорее всего, будет охотиться наше же чёртово правительство.
А ещё я знала Блэка.
Он бы всеми конечностями ухватился за шанс иметь Ника на нашей стороне.
На долю Ника пришлось немало собственного армейского опыта. Он также имел свои контакты в правительстве, а именно в военной разведке. Об этих связях вряд ли будет известно, и они вряд ли станут целью тех, кто охотится на Блэка. По той же причине люди Ника могут узнать такие вещи, которые не смогут выяснить люди Блэка – по крайней мере, не так быстро.
– Ты не можешь ожидать от меня, что я не стану принимать в расчёт оперативно-тактические критерии, – сказал Блэк, наградив меня тяжёлым взглядом. – Не можешь. Только не сейчас. Я готов пытаться корректировать до определённой степени то, кто я есть, но это наверняка останется неизменным. Это определённо останется неизменным, когда наши жизни в такой опасности.
Я посмотрела на него, фыркнув.
– А когда наши жизни не в опасности, Блэк? – спросила я.
Когда он не ответил, я добавила:
– Поверь мне, я бы ни в жизни не стала ожидать, что ты изменишься в этом отношении. Ни сейчас, ни когда бы то ни было ещё. Я знаю, что ты принимаешь в расчёт оперативно-тактические критерии. Скорее, я просто надеюсь, что это не единственные критерии, которые приходят тебе в голову.
Когда он хмуро посмотрел на меня, завиток... чего-то... вышел из его света, и я раздражённо нахмурилась.
Не позволив себе слишком много раздумывать на этот счёт, я подошла к Блэку и грубо обхватила рукой его талию. Я стиснула его крепче обычного, хотя и не уверена была, почему – то ли потому что беспокоилась, что могу задеть его чувства, то ли потому что меня раздражала вся эта ситуация, и мне хотелось хорошенько его встряхнуть.
Я знала лишь одно: я действительно не хотела, чтобы он менялся.
Я не хотела этого – вопреки тому, каким, бл*дь, невыносимым он мог быть.
Блэк, должно быть, услышал хотя бы часть моих мыслей. Он ответил слабой улыбкой. Кажется, он хотел заговорить, когда Декс позвал его, заставив нас обоих взглянуть в сторону пирса.
– Все на месте, босс, – крикнул он. – Мы готовы выдвигаться, если вы готовы.
– Что насчёт команды Истона? – крикнул Блэк в ответ.
– Встретят нас в точке назначения. Так будет проще.
Блэк отрывисто кивнул ему, и этот более военный фасад накрыл его свет.
– Истон? – пробормотала я.
Блэк покосился на меня и пожал плечами.
– Я дал им работу. Истону, Фрэнку, Псу, Девину, нескольким его кузенам. Элис с ними, – помедлив, он всмотрелся в мои глаза и слегка нахмурился. – Я не сведу их в могилу, если ты об этом беспокоишься.
Я фыркнула, но никак не прокомментировала.
В любом случае, казалось вполне логичным, что он позвонил своим друзьям из Нью-Мехико.
Блэк убеждённо предпочитал нанимать и работать с людьми, которых он знал лично и доверял – даже при нормальных обстоятельствах. В такой ситуации это лишь удваивалось. Обращение к своим приятелям-заключённым, которые так или иначе жили вне системы, имело смысл.
Блэк все равно не слишком заботился о деталях прошлого своих сотрудников, лишь бы у них имелись необходимые навыки или опыт, который он считал полезным. И мне нравились друзья Блэка из резервации навахо.
Я больше беспокоилась, что он сведёт их в могилу, как и сказал.
Я отпустила Блэка и собиралась уже отодвинуться, когда он схватил меня за запястье и привлёк обратно так, что мы опять почти полностью прижались друг к другу.
– Нам нужно время наедине, док, – ворчливо сказал Блэк.
Посмотрев ему в лицо, я подумывала отпустить шуточку.
Затем, заметив его взгляд, я лишь один раз кивнула.
– Я знаю, – сказала я. – Но что нам с этим делать?
Боль скользнула по его груди, когда Блэк посмотрел на судно, затем на меня.
– Я просто говорю тебе, – его голос опустился до того гортанного, сводящего с ума тембра. – В данный момент я могу попытаться взять это, когда получится.
Я улыбнулась, закатив глаза.
– Снова угрозы.
– Это не угрозы, – сказал Блэк, легонько встряхнув меня.
Когда я посмотрела на него, он ответил на мой юмор совершенно серьёзным взглядом и тоном.
– Это скорее заблаговременное предупреждение. В данный момент мне уже сложно концентрироваться. Пошли меня нах*й, если это тебя раздражает, и я справлюсь каким-нибудь другим способом.
Нахмурившись при виде его серьёзного взгляда, я медленно кивнула.
– Ладно. Но у нас все хорошо, Блэк. Ты мне не докучаешь. Вовсе нет.
– Так я ещё ничего и не сделал, – фыркнул он.
Отпустив моё запястье, Блэк обхватил меня рукой в быстром объятии, прижав меня к своему телу во весь рост. Он крепко держал меня, достаточно долго, чтобы я ощутила хотя бы часть того, о чем он говорит. Он нарочито вжался в меня – может, чтобы подчеркнуть свои слова, и я слегка ахнула.
Когда я сделала это, боль прострелила его свет, воспламенив что-то во мне, но Блэк не позволил себе держать меня очень долго.
В тот момент все напоминало больше послание, нежели попытку начать что-то немедленно.
Может, это было просто заблаговременное предупреждение, как он и сказал.
В любом случае, когда он отпустил меня, я сама обзавелась проблемами с концентрацией.