355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Лесли » Оправданный риск (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Оправданный риск (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 июля 2021, 16:02

Текст книги "Оправданный риск (ЛП)"


Автор книги: Дж. Лесли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Поэтому, когда Терренс появляется без предупреждения, я немного раздражаюсь, но говорю себе, что это хорошо. Мне не нужно слишком привыкать к этой рутине.

– Входи, – говорю я Терренсу. – Извини, я не ждала гостей.

Я беру мокрое полотенце и торопливо убираю его в ванную. Вернувшись, я хватаю пустой бокал с кофейного столика и ставлю его в раковину.

– Не проблема. Прошу прощения, что заглянул без предупреждения. Меня не было в городе несколько дней, и я хотел проверить, как ты устроилась. Подумал, может быть, мы могли бы пойти перекусить на ужин или что-нибудь ещё.

Его приглашение застает меня врасплох.

– О, гм, наверное.

Я заслуживаю того, чтобы выйти из своей квартиры с парнем, который не собирается после возвращения докладывать моему брату, как долго я провела в кафе и о чём мы говорили.

– Если ты не уверена, я могу зайти в другой раз.

Я смеюсь.

– Нет, – качаю я головой. – Я ещё не ела, так что еда будет кстати, и то, что мы будем есть, вероятно, будет лучше, чем всё, что я могу разогреть в микроволновке. Прошло много времени с тех пор, как кто-то приглашал меня поужинать.

– Это меня удивляет, – говорит он мне с улыбкой, и я чувствую, что краснею.

– Хм, ладно, дай мне надеть туфли и взять сумочку, и я готова идти.

Я иду в свою комнату и надеваю пару сандалий, прежде чем быстро заскочить в ванную, чтобы проверить причёску. Я добавляю немного блеска для губ и возвращаюсь в гостиную, чтобы встретиться с Терренсом.

– Это твои братья, которые были здесь на днях? – спрашивает он, глядя на фотографию меня, Хантера и Джейка.

– Один из них, – подтверждаю я. – Другой – мой близкий друг.

– А, – отвечает он, кладя фотографию на стол. – Похоже, это означает, что он бывший.

Я беру свою сумочку и иду к двери.

– Друг.

Я не знаю его достаточно хорошо, чтобы довериться ему в том, что Джейк для меня значит. Я запираю за нами дверь и позволяю ему отвести меня к лифту. Машина Терренса – голубая поддержанная модель, и он достаточно джентльмен, чтобы открыть мне дверь. Я сажусь на тёплое кожаное сиденье и смотрю, как он обходит машину, чтобы сесть за руль.

– Что предпочитаешь из еды? – спрашивает он, выезжая со стоянки.

– Я не привередлива, – отвечаю я. – Удиви меня.

– Будет сделано. А теперь расскажи мне о себе. Чем занимаешься?

Он включает своё радио на низкий уровень, раздается мягкий ритм музыки кантри, пока мы говорим. Я рассказываю ему, что я медсестра и работаю в частной клинике, не раскрывая слишком много. Я не уверена, что клуб делает это достоянием общественности, что у них есть клиника.

Кроме того, я поняла, что немного осторожна. После того как Джейк уехал, а я записалась на программу медсестер, у меня появились друзья, но близких друзей у меня не было. Я не из тех, кто разглашает много информации о себе, и только сейчас понимаю, что это стоит мне дружбы.

– А ты? – спрашиваю я.

– Я продавец, – отвечает Терренс, и я хихикаю. – Да знаю, знаю. Я не похож на коммивояжера (прим. разъездной посредник, который, перемещаясь по рынку, играет роль простого посредника или действует по поручению своего клиента (продавца); разъездной торговый агент какой-либо фирмы, предлагающий покупателям товары по образцам и каталогам).

– Нет, не знаешь.

Мы продолжаем наш разговор в ресторане «Perry's Steakhouse & Grille» за филе миньон и лососем. Приятно поболтать с ним, не оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, не следят ли за нами, не нарушаем ли мы какие-нибудь правила.

Признаюсь, думая об этом, я вспоминаю Джейка. Я бы предпочла быть здесь с ним, говорить с ним без страха. Он и Хантер всегда были моими самыми близкими друзьями, и мне грустно признаться, что я скучаю по их дружбе.

– Я тебя где-то потерял, – говорит Терренс, и я мягко улыбаюсь ему.

– Прошу прощения, – говорю я. – Я не так давно в Бирмингеме. Я всё ещё приспосабливаюсь.

– Что привело тебя сюда? Не то чтобы я жалуюсь.

– Мой отец умер, – признаюсь я. – И я потеряла дом, в котором мы жили. Мой брат привёз меня сюда, чтобы помочь встать на ноги.

– Похоже, он очень о тебе заботится.

– Да, – киваю я. – Немного чересчур заботлив, но сердце у него на месте.

Терренс делает глоток своего напитка, а затем спрашивает:

– Тот твой друг, кажется, тоже чертовски защищал тебя. Мне показалось, что они вдвоём набросятся на меня за то, что я представился тогда.

– Ещё раз приношу свои извинения. Мы почти выросли вместе, так что да, я бы сказала, что он тоже немного чересчур заботлив.

– А что это за кожаные жилеты были на них обоих? Это был какой-то символ на них?

– Череп с короной? Да, вроде того, – отвечаю я. – Честно говоря, я не так уж много об этом знаю.

– Я видел, как их носили другие люди в городе. Большинство из них на мотоциклах, – говорит мужчина, нахмурив брови. – Они кажутся опасными. Надеюсь, ты будешь осторожна с ними.

– Да, – заверяю я его.

Мы заканчиваем наш ужин, и оба переходим от разговоров о байкерах к болтовне о наших семьях. Терренс – единственный ребёнок, он вырос прямо здесь, в Бирмингеме. Его родители всё ещё живут здесь.

Я свожу к минимуму свои истории о том, как росла с Хантером и Джейком, рассказывая, что Джейк переехал к нам, когда мне было семнадцать, но не позволяя ему узнать что-либо личное о наших отношениях. Ему незачем это знать.

Когда официант приносит счёт, Терренс расплачивается и везёт меня обратно в квартиру. Он провожает меня до двери, и я позволяю ему поцеловать меня на ночь. Это не горячий поцелуй, полный страсти, а лёгкий поцелуй в губы, который обещает больше.

Я говорю себе, что идиотка, если хочу, чтобы он был кем-то другим.



Глава 16

Джейк

Я стучу в дверь Скайлар, не понимая, почему она не отвечает на звонки. Я знаю, что Дэш обычно забирает её на работу, но Мейсон послал его с Бишопом за Доком, и они ещё не вернулись.

Через минуту или две она открывает дверь, держа в руке то, что осталось от пончика, уже одетая в светло-голубой медицинский халат. Она выглядит потрясённой, увидев меня, когда засасывает палец в рот, слизывая немного глазури. Рефлекторно я облизываю губы.

– Эй, а где Дэш? – спрашивает она, когда я толкаю дверь и захожу внутрь.

Я на грани того, чтобы прижать её сексуальную задницу к стене и облизать её пальцы, прежде чем снять каждый клочок одежды с этого женского тела и трахнуть её. Интересно, она не будет возражать?

Затем я понимаю, что мы не одни и что она выглядит раздражённой, увидев меня. К чёрту всё.

Грёбаный сосед Скайлар сидит за её столом и тоже ест пончик. Он одаривает меня улыбкой и кладёт свой пончик, вытирая руку, прежде чем протянуть её мне. Я смотрю на него с презрением.

– Что это за чертовщина?

Скайлар хмурится, раздражение всё ещё не проходит.

– Терренс принес мне завтрак. Что ты здесь делаешь?

Не отвечая, я беру Скайлар за руку и веду в её комнату, толкая девушку внутрь. Она вырывается из моих рук, потирая то место, где я схватил её.

– Какого хрена он здесь делает, Скайлар? – требую я ответа.

– Я уже ответила тебе, хотя мне и не нужно было этого делать, – шипит она. – Какого хрена ты здесь делаешь?

– Ты с ним встречаешься?

– Это не твоё дело.

– Чёрт возьми, это не так! – спорю я.

– Пожалуйста, объясни мне, почему это? – говорит она, закатывая глаза и скрещивая руки на груди.

Я открываю рот, чтобы ответить ей, когда понимаю, что она права. Я не имею на неё никаких прав. Я, бл*дь, ушёл от неё и оставил её в кровати. Я не могу указывать ей, с кем она может и не может встречаться, как бы сильно мне этого ни хотелось. Но этот факт не остановит меня от дурацких попыток.

– Потому что я так говорю! Собирай своё грёбаное дерьмо, – требую я. – Я отвезу тебя на работу.

– Я закажу Uber, – говорит она. – Или я могу просто спросить, не отвезёт ли меня Терренс.

Я подхожу ближе к ней, пока не чувствую дыхание Скайлар на своём лице.

– Не испытывай меня сегодня, Скайлар, – предупреждаю я низким голосом. – Ты не захочешь видеть эту мою сторону.

Я вижу, как её взгляд перемещается на мой рот, и мне хочется завладеть её губами, так чертовски хочется, но я поворачиваюсь к ней спиной и выхожу из её комнаты. Когда я прихожу на кухню, Терренс закрывает коробку с пончиками, а затем ставит их стаканы с молоком в раковину.

– Я всё уладил, приятель, – сообщаю я ему. – Теперь убирайся к чёртовой матери.

– Послушай, я не хочу никаких неприятностей…

– Тогда ни хрена не начинай, – практически рычу я.

– Терренс, – вмешивается Скайлар, прежде чем ситуация может обостриться ещё больше. – Большое спасибо за пончики. Мне очень понравилось. Могу я позвонить тебе позже?

Она ведёт его к двери, и он понимает намёк.

– Конечно.

Чтобы испытать свою удачу, он наклоняется и целует её в щёку, прежде чем уйти, его глаза смотрят на меня, как будто бросая мне вызов. Ублюдок.

Я жду, пока он исчезнет в коридоре, прежде чем подхожу к Скайлар, кладу руку ей на поясницу и веду к двери. Она отходит от меня, не позволяя мне прикоснуться к ней, когда мы идём к лифту. Мы едем молча, она стоит на противоположной стороне, скрестив руки на груди.

– Насколько хорошо ты знаешь этого Терренса? – спрашиваю я, открывая перед ней дверцу грузовика.

– Насколько хорошо ты знаешь всех этих клубных кисок? – она сопротивляется, забираясь внутрь. – Достаточно хорошо, чтобы засунуть в них свой член, верно?

– Ты что, трахалась с ним? – спрашиваю я её.

– О, разве тебе не хотелось бы это знать? – отвечает она, скривив губы. – Знаешь что, давай по дороге обменяемся сексуальными историями, а?

Рыча, я закрываю дверь и тут же жалею, что не поехал на мотоцикле. Я сажусь на водительское место и выезжаю со стоянки, пытаясь придумать, что сказать, чтобы улучшить наши отношения.

– Я думал, что всё наладилось, – говорю я ей. – Я не хочу, чтобы между нами возникла эта чёртова напряженность. Мы должны быть рядом друг с другом и должны найти способ сделать это, не отрывая друг другу головы.

– Мои дела шли всё лучше и лучше, – признаётся Скайлар. – Но ты не можешь врываться, когда тебе вздумается, и обращаться с моими друзьями как с дерьмом.

– Я не доверяю этому парню.

– Ты его не знаешь, – возражает она. – Джейк, ты даже не дал ему шанса.

– Ты думаешь, я этого хочу? – кричу я. – Ты думаешь, мне легко сидеть сложа руки и смотреть, как какой-то другой парень забирает то, что принадлежит мне?

Она прищуривается и смотрит на меня.

– Я принадлежу тебе? Тебе пора вернуться в реальность, Джейк Пресли. Я уже очень давно не принадлежу тебе.

Вместо того чтобы спорить с ней, я пропускаю её замечание мимо ушей. Правда в том, что Скайлар Бейкер всегда была и всегда будет моей. Неважно, что она говорит, что говорит её брат или что говорят «Королевские ублюдки».

Мы подходим к клубу, и она выходит прежде, чем я успеваю открыть ей дверь. Девушка уже заходит в клинику, когда я догоняю её.

– Я отступлю, – обещаю я. – Если ты действительно этого хочешь.

Она изучает моё лицо, её глаза смотрят на меня, чтобы увидеть, говорю ли я ей правду.

– Ты отступишь? Это значит…

– Это значит, что я больше не буду возить тебя на работу. Если Дэш недоступен, это сделает кто-то другой. Я не появлюсь у тебя дома. Я не стану беспокоить твоего друга. Я вернусь к тому, чтобы не существовать в твоей жизни. Если ты действительно этого хочешь.

Не отвечая, она поворачивается и заходит в клинику. Я знаю, что на моём лице самая дурацкая грёбаная улыбка, когда я возвращаюсь к грузовику, чтобы добраться до места работы. Мне на это наплевать. Своим молчанием Скайлар дала мне свой ответ.


Глава 17

Скайлар

Я не могла заставить себя сказать Джейку, чтобы он отвалил от меня. Конечно, я не хочу, чтобы он беспокоил Терренса, но я никогда не захочу вновь возвращаться в мир, где его нет рядом. Проблема в том, что я не думаю, что существует баланс между этими чувствами.

Я обдумываю эту мысль, отдыхая в бассейне. Я вернулась с работы, Дэш отвёз меня домой, где я переоделась прямо в бикини. Обычно я задерживаюсь на пару часов, прежде чем вернуться к ужину.

– Расслабляешься?

Я едва открываю глаза с того места, где лежу на мелководье, что слегка отгорожено от основного бассейна, и замечаю Терренса, медленно опускающегося в воду. Он не присоединялся ко мне с тех пор, как я переехала, так что я немного шокирована, увидев его входящим, но потом я вспоминаю, что он сказал, что его не было в городе несколько дней.

– Да, – признаюсь я. – Думаю, что бассейн – моё любимое место в этом доме.

– А теперь я оскорблён. Жаль, что там нет места для двоих, – кокетничает он и слегка брызгает на меня. – Итак, с этим парнем всё было в порядке сегодня утром?

– Джейк? А, ну да. Он подвозил меня на работу.

– Кажется, что у него серьёзные проблемы с контролем гнева, – комментирует он.

– Я не могу достаточно извиниться за его поведение.

– И он всегда был просто другом? – спрашивает Терренс.

– Почти, – отвечаю я.

Я не совсем вру. Мы с Джейком никогда не были официально парнем и девушкой. Кроме того, это не касается Терренса, как и Джейка. Я не хочу пытаться объяснить свои отношения с Джейком Терренсу, когда я сама не знаю, что это между нами происходит.

– Потому что я не хочу никаких неприятностей ни с ним, ни с той бандой, в которой он состоит.

– Банда?

Даже я знаю, что это называется – клуб, но я не поправляю его. Он вырос здесь, так что, возможно, он знает что-то, чего не знаю я.

– Послушай, Скайлар, я кое-что слышал о них, о «Королевских ублюдках». Всё, что они делают, не всегда законно.

– Я уверена, что не будет никаких проблем. Он просто присматривает за мной, – уверяю я его, соскальзывая с мелководья и направляясь к краю бассейна. – Я даже разговаривала с ним сегодня, и он собирается отступить.

Терренс подплывает ко мне и кладет руки по обе стороны от меня. Я упираюсь руками в бассейн, слегка откидываясь назад. Мы поцеловались всего один раз, и я не уверена, что готова к поцелуям в бассейне.

– Приятно это слышать. Значит, если я приглашу тебя к себе на ужин, мне не придётся беспокоиться о том, что он там появится? – спрашивает мужчина, улыбаясь.

– Ты приглашаешь меня к себе на ужин? – переспрашиваю я немного кокетливо.

Почему у меня это так ужасно получается? Это недостаток практики, это уж точно. В подростковом возрасте я почти ни с кем не встречалась, потому что зациклилась на одном парне. И что в итоге? Я не часто встречалась, потому что была зациклена на одном парне. Мне действительно нужно чаще выбираться куда-либо.

Он кладёт руки мне на талию и притягивает к себе, кивая. Его голова опускается, и его губы прижимаются к моим. Как и наш первый поцелуй, он мягкий и не слишком настойчивый. Терренс не торопит меня, и я ценю это.

Но никаких фейерверков нет.

Я не чувствую необходимости углублять поцелуй. Я не задаюсь вопросом, каково это – целовать его часами. Я не хочу целовать его часами. Изменится ли это?

Я в этом сомневаюсь. Как и двое других мужчин, которые были в моей жизни, я не могу перестать сравнивать его с единственным, кого я хотела в своей жизни, в ком нуждалась. С тем единственным парнем, на котором я всегда зацикливалась.

Терренс отпускает меня и смотрит на меня сверху вниз.

– Ужин? У меня через полчаса?

Я не решаюсь ответить, не желая заводить его и не зная, изменятся ли мои чувства к нему со временем. Я хочу верить, что это возможно. Хочу надеяться, что не буду вечно тосковать по одному конкретному мужчине. Может быть, я просто всё напортачила из-за сегодняшнего вопроса Джейка?

– Эй, вот, что я тебе скажу, – говорит он, когда я не отвечаю. – Если ты появишься, отлично. Если нет, то завтра у меня будут лишь остатки вкусной еды.

Я смеюсь.

– Ладно, спасибо.

Я выхожу из бассейна, чувствуя на себе его взгляд, заворачиваюсь в полотенце и надеваю шлёпанцы. Поднимаюсь в свою квартиру и быстро принимаю душ, смывая хлорку с волос и тела, всё время раздумывая, пойду ли я к нему домой или нет.

Решив, по крайней мере, сказать ему лично, что я хочу быть только друзьями, я надеваю свободный сарафан и оставляю свои влажные волосы распущенными. Я достаю из шкафа пару сандалий, когда слышу стук в дверь. Я бросаю сандалии на пол возле дивана и открываю дверь, решив, что это Терренс зашёл за мной.

– Джейк?

– Ты не ответила мне раньше, – говорит он, входя внутрь без приглашения.

Раздраженная, я закрываю за собой дверь и скрещиваю руки на груди.

– Ладно, я хочу, чтобы ты отвалил, пойдёт?

Он ухмыляется.

– Ты лжёшь.

– Нет.

– Ты всегда постукиваешь ногой, когда врёшь, – обвиняет он, и я смотрю вниз, чтобы увидеть, как моя правая нога слегка постукивает по полу.

– Джейк, просто уходи! – рявкаю я, подталкивая его к двери.

– Скайлар, я не хочу отступать, но я не знаю, что, чёрт возьми, делать! – признаётся он.

Его признание заставляет моё сердце биться быстрее, но в то же время выводит меня из себя.

– Это не должно быть таким уж трудным решением. Либо ты хочешь быть со мной, либо нет.

– Но всё не так просто, – говорит он мне. – Ты не понимаешь, какие последствия я могу для себя иметь.

– О, совершенно верно, – невозмутимо отвечаю я. – Правила клуба. Как я могла забыть?

– Я живу и умираю по этим правилам! – говорит он, повышая голос.

– А я нет! – кричу я.

– К чёрту всё, – бормочет он и бросается на меня, поднимая меня, когда его рот врезается в мой.

Джейк прижимает меня к стене, и мои ноги обхватывают его талию по собственной воле. В его поцелуе нет абсолютно ничего мягкого. Это так грубо, я знаю, что он кусает мне губы, но я бы умоляла его продолжать, если бы он попытался остановиться.

Его пальцы запутались в моих влажных волосах, потянув их, когда его рот приблизился к моей шее. Я молча молюсь, чтобы он отметил меня, показал миру, что я принадлежу ему, потому что я знаю, что я его. Я знаю, что принадлежу ему.

Джейк прижимает свои бёдра к моим, восхитительное трение его твёрдого члена через нашу одежду вызывает мурашки по коже. Его джинсы трутся о тонкий материал моих стрингов. Одним быстрым движением парень, просунув руку и приподняв край моего сарафана, срывает кружево с моего тела.

Мои руки отчаянно цепляются за его пряжку, трясутся, когда я изо всех сил пытаюсь освободить его, пока Джейк погружает два пальца в мою мокрую киску. Я вскрикиваю, и он заглушает мои крики поцелуем. Каким-то образом мне удаётся вытащить его член, поглаживая набухший кончик вверх и вниз, вытирая предэякулят.

– Ты мне нужна, – выдыхает он. – Чёрт, я всегда нуждался в тебе.

– Да, Джейк, пожалуйста, – стону я, мой голос дрожит.

Он приставляет свой член у моего входа и толкается внутрь, не останавливаясь, как только входит до упора, но отступая назад и толкаясь снова и снова. Моя голова стучит о стену, но мне всё равно. Каждый восхитительный дюйм его тела, скользящего в меня и из меня, – это всё, о чём я могу думать, и тот факт, что он выбирает меня.

Нам не нужно обмениваться грязными словами или говорить, что мы любим друг друга. Наши взгляды прикованы друг к другу, и мы оба знаем, что чувствуем. Это никогда не изменится, что бы ни случилось.

Джейк замедляется, трахая меня медленно и глубоко, и когда он говорит мне кончить на его член, я делаю это, постанывая, когда он изливает своё освобождение в меня. Не выходя из меня, он несёт меня в спальню и укладывает на кровать, готовясь ко второму раунду.



Глава 18

Джейк

Если бы я мог вернуться и повторить ту ночь пять лет назад, это было бы так. Скайлар и я трахались всю ночь, пока мы оба не устали, а потом она заснула, прижавшись к моей груди. Солнце, светящее в её окно, – единственная причина, по которой мы проснулись.

Да, я определенно сделал бы это именно так.

– Доброе утро, – хрипло говорю я, целуя её в лоб.

– Я могла бы привыкнуть просыпаться вот так, – отвечает она, закидывая ногу мне на бедро.

Я приподнимаю её лицо и прижимаюсь губами к губам девушки. Всего через несколько секунд я толкаю её на спину и раздвигаю ей ноги. Она готова и хочет меня, когда я погружаюсь в неё, её ногти впиваются в мои ягодицы.

Я уже собираюсь кончить, когда раздаётся стук в дверь. Я всё ещё смотрю на неё, приподняв бровь.

– О чёрт, который час? – спрашивает она, наклоняясь, чтобы достать телефон. Когда Скайлар видит, который час, она отталкивает меня от себя, слезая с кровати. – Я не ставила будильник! Это наверняка Дэш, который заберёт меня на работу!

– Чёрт, – бормочу я и хватаю свои джинсы с пола, натягивая их без нижнего белья, – Иди скажи ему, что ты проспала, и пусть даст тебе пятнадцать минут. Ему нужно подождать внизу.

Она кивает и бросается к двери, распахивая её. Я едва слышу их приглушенный разговор, а потом Скайлар закрывает дверь. Девушка достаёт из комода чистую одежду и быстро надевает её. Я заканчиваю одеваться, наблюдая, как она исчезает в коридоре, направляясь в ванную.

Когда Скайлар выходит, её волосы собраны в конский хвост, и она не потрудилась сделать макияж. Она самое красивое грёбаное создание, которое я когда-либо видел. Девушка улыбается, когда видит, что я смотрю на неё. Я подхожу к ней и обхватываю её лицо руками.

– Скажи мне, что я не сумасшедшая, – шепчет она, прежде чем я успеваю поцеловать её.

– Ты не сумасшедшая.

– Потому что, если я снова откроюсь тебе, а ты разобьёшь мне сердце, я не выдержу этого во второй раз, – признаётся она. – И, Джейк, ты раздавишь меня, если снова уйдёшь.

– Я никуда не уйду, Скайлар, – заверяю я её.

– А как насчёт правил клуба? Они поменяют их для тебя? – спрашивает она меня с мольбой в глазах.

– Позволь мне позаботиться об этом, – отвечаю я. – Иди и принимайся за работу. Мы договорим позже.

С нежным поцелуем она выходит, оставляя меня запирать дверь. Я жду добрых пятнадцать минут, чтобы убедиться, что они с Дэшем ушли, а потом запираю её квартиру и выхожу.

Я захожу в лифт, и, прежде чем он закрывается, входит сосед Скайлар. Я не утруждаю себя любезностями. Мне не нравится этот ублюдок, и я не буду притворяться.

– Думаю, я знаю, почему Скайлар так и не появилась вчера вечером, – бормочет он с горечью в голосе.

– Что?

– Скайлар должна была прийти ко мне на ужин вчера вечером.

– Похоже, она нашла себе занятие получше, – ухмыляюсь я.

– Всё в порядке, – говорит он. – Она прибежит ко мне в слезах, когда ты разобьёшь ей сердце, и знаешь, что? Именно я буду слизывать её драгоценные слёзы.

Я бросаюсь к нему, хватаю за шею и прижимаю к стене лифта. Он слегка кашляет, когда я перекрываю ему доступ воздуха.

– Если ты ещё раз приблизишься к ней, я отрежу твой член и засуну его тебе в глотку.

Его глаза слезятся, а лицо краснеет. Мужчина изо всех сил пытается вдохнуть, но я не сдаюсь, пока не слышу, как открываются двери лифта. Он падает на пол, кашляя и хрипя.

– Извините, – говорю я, вежливо кивая пожилой паре, ожидающей лифта, когда я выхожу.

Они смотрят на меня широко раскрытыми глазами, когда я прохожу мимо них. Я слышу, как они помогают Терренсу подняться, спрашивают, всё ли с ним в порядке. Этому ублюдку лучше держать руки подальше от моей чёртовой собственности, иначе я выполню свою угрозу. Это не первый раз, когда я избавляю мужчину от его члена и заставляю его проглотить его.

Я еду прямо в здание клуба, и когда я приезжаю, выходит Хантер. Он бросает на меня странный взгляд.

– Долгая ночь? – спрашивает он с понимающей улыбкой на лице.

Я понимаю, что он имеет в виду тот факт, что на мне та же одежда, что и вчера. Он всегда был наблюдательным ублюдком, просто слепым в некоторых областях.

– Да, эта рыжеволосая киска задала мне жару вчера, – вру я. – Она сосёт как долбанный пылесос, чувак.

Он одобрительно присвистывает.

– Итак, вчера вечером я разговаривал с Сэвиджем. Он сказал, что не может подтвердить, с кем «Души» заключали сделки, но он знает, что они начали разветвляться на множество небольших областей и делать ставки на футбольные матчи. Ты же знаешь, как маленькие южные городки любят футбол.

– Тогда это определённо могут быть наши ребята.

– Думаю, что да. У тебя сегодня есть дела?

– Нет, у нас есть новая строительная работа, на которую мы претендуем, но ничего такого, с чем бы Бишоп не справился. Что у тебя есть?

– Мне нужна твоя помощь сегодня, – говорит он. – Я нашел Джорджа.

– Отлично, – отвечаю я, снова надевая шлем.

Если сегодня всё пойдёт хорошо, мы сможем подтвердить, что это «Души», которым его старик был обязан своим долгом, и я смогу поговорить с ним о Скайлар. Если он одобрит нас, то я не нарушу никаких правил. А если нет… Ладно, я подумаю об этом позже.

Я выхожу следом за ним, не спрашивая, куда мы идём и как он получил информацию. Мне не нужно много времени, чтобы понять, что мы едем в Брютон. После короткой остановки для заправки мы добираемся туда за несколько часов. Хантер подъезжает к старому кафе и паркуется прямо перед ним.

– Серьёзно? – спрашиваю я его. – Ты получил информацию от Келани?

– Она знает всех в городе, – возражает он.

– Да, я уверен, что именно поэтому ты ей и позвонил.

Келани Фор – бывшая Хантера, и причина, по которой она знает всех в городе, заключается в том, что она переспала со всеми в городе. Хантер не мог уйти от неё достаточно быстро. И всё же, когда у него случаются какие-то неприятности, он всегда звонит ей. Он ещё не понял, что она делает ему только хуже.

Она никогда не была особо умна, и она постоянно трахала мозг Хантеру. Эта сука много раз лгала ему о своей беременности, добивалась, чтобы его арестовали за домашнее насилие, когда он никогда не поднимал на неё руку, и она даже заставила его сделать для неё несколько сомнительных грёбаных работ, хотя он никогда бы не признался в этом клубу.

– А что именно Келани может знать о Джордже? – спрашиваю я его.

– Не знаю, – отвечает он, пожимая плечами. – Она сказала, что знает, где он, и поскольку Мейсон ещё не договорился о встрече с «Душами», это наша лучшая зацепка.

– Может быть, после пожара в доме они отступили? Других угроз не было, не так ли? – спрашиваю я и по выражению его лица понимаю, что так оно и есть. – Что, чёрт возьми, случилось, Хантер?

– Могила отца была осквернена.

– Срань господня.

– Ага, так что, кто бы это ни был, они ещё не закончили, и они чертовски играют с нами. Я имею в виду, кто, чёрт возьми, оскверняет могилу? Это какое-то дурное предзнаменование.

– Почему бы просто не прийти к тебе за деньгами? Они должны знать, что ты его сын, верно? – спрашиваю я.

– Как я уже сказал, они, бл*дь, играют с нами. Я бы заплатил этот чертов долг, если бы знал, сколько и кому его послать. Как будто эти ублюдки не хотят, чтобы им платили.

– Ну что ж, пойдём узнаем, где друг твоего старика, и посмотрим, знает ли она что-нибудь стоящее.

Келани улыбается нам обоим, когда мы заходим внутрь, и я надеюсь, ради Хантера, что на этот раз она не полна дерьма. Я не выношу эту чёртову суку.


Глава 19

Скайлар

Я улыбаюсь мальчугану, сидящему на смотровом столе, бедняга нервно посасывает большой палец. В нём есть что-то знакомое, но я никак не могу понять, что именно.

– Где Док? – спрашивает меня его мама.

– Он сегодня плохо себя чувствует, поэтому оставил меня за главного, – объясняю я. – Надеюсь, он вернётся завтра.

Доктор Хенсон позвонил мне, когда мы были в пути, и сказал, что он немного приболел, спрашивая, могу ли я позаботиться о клинике сегодня. Я не хотела говорить ему, что немного опаздываю, поэтому сказала, что справлюсь сама. Первый пациент вошел меньше чем через пять минут после того, как я открыла дверь.

Ему просто нужны были таблетки от аллергии, и остаток утра прошёл спокойно. Я прибралась в клинике, а затем быстро пообедала с Элли. На вторую половину дня назначены только два пациента.

– Сегодня мы просто делаем прививки, да? – уточняю я маму мальчика, открывая его карту.

– Ты ведь под присягой, верно? – спрашивает она. – Ты не можешь поделиться тем, что в файле?

– Совершенно верно, – подтверждаю я, и поворачиваюсь к малышу. – Тебе не терпится пойти в школу? – он качает головой, и я хихикаю. – О, Чарли, тебе понравится в школе. У тебя будут самые разные друзья, и тебе будет очень весело, но, чтобы начать учиться, тебе нужно сделать укол, и я обещаю, что это не будет очень больно. Ты сильный и выносливый, так ведь?

Он вытаскивает большой палец изо рта, чтобы размять мышцы для меня, заставляя меня и его маму смеяться.

– Ты просто молодец, – говорю я ему, протирая его руку спиртовой салфеткой. – Ты сильный и выносливый, и когда пойдёшь в школу, то сможешь показать всем свои мускулы.

Пока я говорю, я делаю ему укол, и он едва замечает это. Я быстро заклеиваю это место пластырем.

– И это всё? – спрашивает мальчик, и я киваю. Он явно шокирован тем, что это не причинило ему большей боли.

– Почему бы тебе не пойти и не взять что-нибудь из шкатулки с сокровищами вон там, в углу? – предлагаю я и помогаю ему спуститься со стола, затем говорю его маме. – У него может быть небольшая припухлость в месте инъекции, что нормально, но, если у него появится лихорадка или тошнота, пожалуйста, свяжитесь с нами немедленно.

– Спасибо, – говорит она мне. – Я уверена, что Док рад, что ты рядом.

– Всегда пожалуйста.

Чарли достаёт из коробки игрушку и подбегает, чтобы обнять меня, прежде чем они уйдут. После того, как они ушли, я открываю его карту, чтобы отметить сегодняшний визит. Любопытство берёт надо мной верх, и я пролистываю предыдущие заметки. Ничто по-настоящему не привлекает моего внимания, пока я не попадаю на страницу о семье.

Ребёнок: Чарльз Эдвард Мейсон – Младший.

Мать: Давина Дон Уинстед.

Отец: Чарльз Эдвард Мейсон.

Хмм. Значит, Чарли – сын Мейсона? Может быть, именно поэтому в нём было что-то знакомое, чего я никак не могла понять. Теперь я легко могу это увидеть. Он очень на него похож.

Я читаю немного дальше, и мои глаза расширяются от того, кто указан в списке экстренных контактов.

Епископ Дэвид Уинстед. Родство: Дядя.

Давина – сестра Бишопа. Теперь я тоже вижу их сходство. Рыжие волосы и светлые глаза. Бишоп – «Королевский ублюдок» и дядя Чарли. Мейсон нарушил своё собственное правило! Как он может ожидать, что Джейк будет соблюдать их, если он сам этого не сделал?

Интересно, знает ли об этом Бишоп? Чёрт, интересно, знает ли кто-нибудь из этих парней? Как это знание повлияет на клуб?

Теперь я вполне понимаю, почему она заговорила о клятве Гиппократа. Она знала, что я могу увидеть, кто значится в списке отцом Чарли, и хотела напомнить мне, что я никому ничего не могу сказать. Что независимо от того, как это знание может помочь мне, я не в состоянии разглашать информацию.

Я делаю соответствующие пометки в карте Чарли, а затем убираю её, поклявшись забыть то, что я видела. Клятва хранить тайну Давины, даже если это означает, что Джейк нарушает правило, которому его собственный президент клуба не смог следовать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю