Текст книги "Оправданный риск (ЛП)"
Автор книги: Дж. Лесли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Я держу нож перед собой, готовая ударить того, кто, чёрт возьми, ответит. Дверь открывается, и я ожидаю увидеть Дона, но его нет. В дверях стоит ещё один мужчина, выглядящий слегка расстроенным из-за моего крика.
– Скайлар, да? – спрашивает он, и в его голосе нет угрозы, когда он смотрит на нож, который я держу.
– Да, – отвечаю я, не желая опускать его, хотя мужчина и не приближается.
– Произошла ошибка, – сообщает он и протягивает мне руку. – Я вижу, ты выбралась из своих пут. Прошу прощения, что один из моих людей не пришёл освободить тебя раньше. Мы просто имеем дело с… неприятностью.
– А ты кто? – спрашиваю я, не беря его за руку.
– Я Дин, – отвечает он, опуская руку. – Ты из дружественного клуба. Тебе это не понадобится.
Я закатываю глаза.
– Еще один чёртов мотоциклетный клуб.
Он усмехается.
– Мы – «Души Сатаны». Здесь тебе не причинят вреда.
– А как же Дон? – спрашиваю я, медленно опуская нож, но всё ещё держа лезвие направленным на него, на всякий случай. – Тот придурок, который меня похитил?
– С ним разберутся, – обещает он. – Я представляю, как твой брат и остальные «Королевские Ублюдки» направляются сюда, чтобы надрать мне задницу. Как насчёт того, чтобы этого не случилось?
– Я не даю никаких гарантий, – отвечаю я и прохожу мимо него в коридор.
Дин направляется за мной, и мы идём в главную комнату. Я оглядываюсь в поисках Дона, но не вижу его.
– А как с ним будут разбираться? – спрашиваю я его, наконец, закрыв нож и положив его в задний карман, прежде чем сесть за барную стойку.
Он заказывает мне пиво, и я любезно принимаю его. До сих пор я даже не осознавала, что хочу пить. Я выпиваю половину одним глотком, не обращая внимания на весёлое выражение его лица. Он привлекательный мужчина, надо отдать ему должное, но тот факт, что он нанял кого-то, чтобы похитить меня, меня не устраивает.
– Это будет решать твой брат, – даёт он мне знать.
– А зачем он вообще похитил меня?
– Это были клубные дела.
– Да? Ну, он похитил меня, так что теперь это и моё чёртово дело.
Он слегка кивает, потом говорит:
– Твой отец задолжал и не смог расплатиться.
– И ты думаешь, я смогу заплатить за него?
Его серые глаза оценивающе скользят по моему телу, и он облизывает свои полные губы.
– Я мог бы и простить тебе тот долг, – говорит он, пожимая плечами и подмигивая.
До меня доходит, что он имеет в виду не деньги. Интересно, делают ли «Ублюдки» коллекции в виде плоти? Что ещё я не знаю об этих мотоциклетных клубах? Я была готова принять Джейка и всё, чем он дорожит. Готова ли я всё ещё делать это, зная, что меня вот-вот продадут в проституцию?
Прежде чем я успеваю подумать над этим ответом, один из парней кричит Дину, что у них гости. Я слышу шум мотоциклов снаружи, и я не сомневаюсь, что Хантер здесь, и я уверена, что Джейк тоже с ним. Я чертовски на это надеюсь, хотя и не уверена в своём месте в клубе.
Я встаю из-за стойки, готовая выскочить наружу, но Дин останавливает меня прежде, чем я успеваю сделать хоть шаг. Я хмуро смотрю на его хватку на моей руке, жалея, что не держала свой нож под рукой.
– Если ты бросишься туда, у нас не будет грёбаного шанса объясниться, а мне не нужна чёртова война с этими «Ублюдками», – предупреждает мужчина серьёзным тоном. – Твой брат уже провёл переговоры, чтобы погасить долг.
– Ты не должен был меня похищать, – шиплю я.
– Я всё исправлю, – обещает он. – Но я не потерплю, чтобы мои люди рисковали из-за какой-то сучки, какой бы хорошенькой ты ни была. А теперь пойдём, поздороваемся с твоим братом.
– Он не единственный, кто пришёл за мной, – говорю я.
– Ты старуха? – спрашивает он, и я киваю, хотя это не стопроцентная правда.
– Хм, думаю, что ты врёшь. Ни за что на свете твой брат не позволил бы этому дерьму произойти, и клуб тоже был бы против.
– Ну, это правда, и я с их безопасником, Джейком.
– Чёрт, – бормочет он и тащит меня к двери. – Давайте покончим с этим дерьмом, – говорит он и смотрит на своих людей. – Надеюсь, мы выйдем оттуда целыми и невредимыми.
Глава 40
Джейк
Нет сомнений, что «Души» ждали нас, поэтому мы знаем, что пришли в нужное место, когда они открывают нам ворота. Может быть, они и не ждут драки, но мы, чёрт возьми, готовы к ней.
Они забрали одного из наших. Не имеет значения, лишат меня моей доли или нет. Это решение не было объявлено официально, пока не было собрания в церкви, и независимо от того, считают ли они меня членом или нет, о Скайлар всегда будут заботиться, пока есть Хантер. «Души» облажались, забрав её.
Когда мы въезжаем на байках, их охранники остаются вооруженными, но расслабленными. Они не целятся в нас, только наблюдают за нами, когда впускают на свою территорию. Если бы нам не были рады, мы бы не въехали в открытые ворота.
– Они знают, что облажались, – говорит нам Мейсон, когда мы подъезжаем к клубу. – Скорее всего, она невредима.
– Лучше бы так и было, – рычит Хантер.
– Позволь мне говорить, – предупреждает Мейсон. – Мы прольём немного грёбаной крови, если понадобится, но нет никакой необходимости стрелять из долбаных пушек, если это просто недоразумение. Мы на их территории.
– И у них то, что принадлежит мне, – напоминаю я ему с рычанием, горя желанием преподать этим мудакам урок.
Хантер открывает рот, без сомнения, чтобы сказать, что Скайлар не принадлежит мне, когда дверь клуба открывается. Дин, президент «Душ», выходит вместе со Скайлар. Я вижу, как он крепче сжимает её руку, и вытаскиваю пистолет, целясь ему в голову.
– У тебя есть три грёбаные секунды, чтобы отпустить её, – предупреждаю я его низким голосом. Я не шучу, и он это прекрасно знает.
– Джейк! – Мейсон предупреждает меня, но я не обращаю на него внимания.
Я уже потерял своё место в этом клубе, так что он ничем не может мне угрожать или напугать. Дин ослабляет хватку, шепчет что-то Скайлар, и я чертовски потрясён, когда она не отходит от него.
– Я отозвал коллектора от твоей старухи и твоей сестры, – признается он и указывает на Хантера. – Тебе это известно.
– И я, бл*дь, у тебя в долгу за это. Но официально долг не объявлен погашенным.
– Пока нет, но обещаю, что сделаю это. Ты также знаешь, что я отозвал своего коллектора, – напоминает он Хантеру, и тот кивает. – Парень-профессионал, поэтому не остановился, пока не собрал деньги или их эквивалент. Вот почему твоя сестра здесь. Как видите, она цела и невредима.
Он подталкивает Скайлар ко мне, и только тогда она бежит в мою сторону. Я опускаю пистолет и обнимаю её, мягкие губы девушки прижимаются к моей щеке и шее, но мои глаза не отрываются от Дина. Теперь я понимаю, почему она не хотела отходить от него, пока не узнает, что я не разнесу ему башку из-за какого-то недоразумения. У моей девочки доброе сердце.
– Дон, таксист, сейчас у него, – шепчет она мне, и я смотрю на неё сверху вниз. – У него парень, который меня похитил.
– Мудак, который её схватил, у тебя? – спрашивает Джейк.
– В знак доброй воли и для того, чтобы у нас не было никаких претензий друг к другу, мы позволим вам решить его судьбу.
– Отведи нас к нему, – требует Хантер.
Я наклоняюсь и целую Скайлар в лоб.
– Оставайся здесь с Дэшем.
Она тут же отрицательно качает головой.
– Скайлар, тебе не нужно быть там, когда мы встретимся с ним, – говорю я, поглаживая её по щеке. – Обещаю, он больше никогда не причинит тебе вреда.
– Мне нужно это увидеть. Всё это. Неважно, насколько это ужасно или страшно. Это часть того, кто ты сейчас, и я сказала тебе, что приняла всё это. Если это часть тебя, то и часть меня тоже.
– Но только не это, – я отрицательно качаю головой. – Тебе нельзя участвовать в этом. Оставайся с Дэшем, как я и сказал. Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
Я прижимаюсь губами к её губам на короткое мгновение, а затем говорю Дэшу остаться с ней, прежде чем присоединиться к остальным, пока Дин ведёт нас в подвал клуба. Водитель, которого часто вызывала Скайлар связан и с кляпом во рту, его запястья скованы наручниками и пристёгнуты к мясному крюку, прикрепленному к потолку. Его ноги едва волочатся по полу, и я знаю, что это положение должно быть мучительным.
– Мы договорились? – спрашивает Дин, многозначительно глядя на нас с Хантером.
– Да, мы договорились, – отвечает Хантер, и я киваю.
Над ним уже поработали, без сомнения, кто-то из людей Дина, но он жив. Хантер срывает клейкую ленту с его рта, и мужчина мгновенно начинает изрыгать множество ругательств. Он пытается объяснить, что просто выполнял свою работу.
– Работа была отменена! – кричит ему Хантер.
Дин объяснил, что этот человек угрожал забрать Скайлар, если ему не заплатят. Очевидно, это его принцип. Если работа идёт плохо, он продает девушек другим покупателям. Так или иначе, ему платят. Он притворяется дружелюбным водителем, но на самом деле он больной ублюдок.
– А она хорошенькая, правда? – смеётся он. – Ты когда-нибудь думал о том, чтобы трахнуть свою сестру?
Хантер бьёт его в живот, и тот кашляет, его ботинки скребут по полу. Хантер наносит ещё несколько ударов, вымещая своё разочарование на человеке, который забрал его сестру, прежде чем отступить, его костяшки пальцев окровавлены.
Дон сплевывает кровь на пол, его дыхание вырывается натужными хрипами.
– На всякий случай у меня уже был покупатель, – сообщает он. – Думаю, ему придётся довольствоваться одной из моих девушек. У меня всегда есть покупатели, и у меня всегда есть девушки. У меня много других девушек.
– Другие девушки? – спрашивает его Мейсон.
Дон издаёт маниакальный смешок.
– У меня их много.
– Ты врёшь, – обвиняет Бишоп.
– Уверен?..
– К чёрту всё это, – говорю я и подхожу к нему, вонзая нож ему в живот.
Выражение его лица чертовски бесценно, когда я направляю нож вверх, от чего его внутренности вываливаются на пол, его кровь течёт на мои руки. Из дверного проема доносится громкий вздох, и я резко поворачиваюсь, чтобы увидеть Скайлар, прижимающую руку ко рту.
– Чёрт, – бормочу я и вытаскиваю нож из Дона.
Я закрываю его и засовываю в карман, не заботясь о крови, и бегу за Скайлар. Она не убегает от меня, но она чертовски быстро поднимается по лестнице и уходит из подвала.
– Скайлар! – кричу я. – Чёрт побери, Скайлар!
Я не хочу прикасаться к ней, пока не вымою руки. Лучшее, что я могу сейчас сделать, это вытереть их о джинсы, поэтому я делаю это, но всё ещё не протягиваю к ней руки.
– Я же сказал тебе держаться подальше от подвала!
– Ты убил его! – кричит она.
Я киваю.
– Да.
– Прежде чем он успел сказать тебе, где остальные девушки!
Я смущённо хмурю брови.
– Подожди, так ты злишься из-за того, что я убил его, или из-за того, что я убил его слишком быстро?
Она проводит рукой по своим тёмным волосам, расхаживая по полу в главной комнате клуба.
– А что, если бы он сказал тебе, где они? Я имею в виду, разве вы не устраиваете допросы как в фильмах и не получаете ответы от мерзавцев, прежде чем убить их?
Я слегка смеюсь, медленно приближаясь к ней.
– Это не кино, детка. Плохие парни здесь не сотрудничают.
– О Боже. Но ты всё-таки убил его. А если тебя поймают? Ты можешь попасть в тюрьму? Ты в первый раз делаешь что-то подобное? – её глаза устремляются к моим рукам и широко раскрываются. – Мы должны избавиться от улик! Тело!
– Скайлар, успокойся, – говорю я ей. – У нас есть люди, которые сделают за нас уборку. Тебе не придётся беспокоиться об этом.
– Так как, ты делал это раньше?
Я почти боюсь раскрыть ей правду, но могу сказать, что она уже знает ответ. Наконец я киваю, не уточняя, сколько раз. Ей не нужно этого знать.
– Всё в порядке, детка. Всё будет хорошо.
– Но те девушки? А как насчёт других девушек?
– Честно говоря, не знаю. Это будет зависеть от Мейсона, будет ли клуб заниматься этим или нет. Я же вышел, помнишь?
Она хмурится и подходит ко мне.
– Я всё ещё сожалею об этом.
Не раздумывая, я обнимаю её за талию, мои руки лежат на её заднице. Скайлар принимает меня, всего меня. Не знаю, почему я вообще сомневался, что она это сделает. Я нежно сжимаю мягкую женскую попку, без сомнения оставляя кровавые отпечатки ладоней на её одежде. Она, кажется, не возражает.
Глава 41
Скайлар
Мы с Джейком стоим в главной комнате, когда Хантер выходит из подвала с Мейсоном, Карсоном, Сетом и Бишопом. Я спрашиваю, где Дэш и Манси, но никто не отвечает. Я закатываю глаза.
– Они занимаются уборкой? – спрашиваю я, любопытство берёт надо мной верх.
– Это не твоё собачье дело, – огрызается Хантер.
– О, кажется, я забыла, зачем вы все здесь, – саркастически отвечаю я. – Или, знаешь, я, наверное, забыла, зачем меня вообще втянули в эту клубную жизнь.
– Скайлар, – предупреждает Джейк.
– Хантер, почему бы тебе не отвезти сестру домой? Мы закончим здесь, – предлагает Мейсон.
Я хочу возразить, но Джейк кивает, давая понять, что это хорошая идея. Я практически умоляла его позволить мне поговорить с Хантером, и он каждый раз отговаривал меня. Возможно, именно это сейчас и предлагает Мейсон.
Хантер пыхтит, проходя мимо меня, но не спорит. Я выхожу вслед за ним на улицу, и он садится на мотоцикл, помогая мне забраться позади него. Я надеваю шлем и держусь за него, пока он заводит байк.
Когда через пару часов мы останавливаемся на красный свет, он кричит мне в ответ, спрашивая, не голодна ли я. Я говорю ему, что да, и через несколько минут он заезжает в кафе, чтобы мы могли перекусить бургером.
Мы оба так злимся друг на друга, что съедаем половину еды, не говоря ни слова. Когда мы почти закончили, я встаю и иду в ванную, а когда возвращаюсь, Хантер кипит от злости. Он снимает свой жилет и бросает его мне.
– Прикройся, – приказывает он и наклоняется ко мне. – У тебя на заднице кровавые отпечатки рук.
Я чувствую, как моё лицо краснеет, когда надеваю кожаный жилет.
– Я забыла, – бормочу я.
– И тебе всё равно? – спрашивает он. – Всё равно на то, чему ты только что стала свидетелем?
– Это часть того, кто он есть, – отвечаю я. – Я чертовски уверена, что это также часть тебя.
Брат качает головой, ворча, но не признаётся в том, что, вероятно, лишил жизни не меньше мужчин, чем Джейк. Да, я была потрясена, увидев, как Джейк убил Дона, но, если честно, в глубине души я хотела, чтобы этот человек умер.
Находясь рядом с «Королевскими Ублюдками», я изменилась. Когда я впервые приехала в клуб, мне и в голову не могло прийти, что я когда-нибудь буду считать этих людей своей семьей или что я буду заботиться о них так, как забочусь сейчас.
Я думала, что все это будет временно и что я вернусь к своей нормальной жизни, но я ошибалась. Я всегда должна была быть частью этого. Я просто не понимала этого.
– Ты не должна видеть такое дерьмо. Он ни черта не уважает ни тебя, ни клуб, – ворчит он.
– На самом деле ты в это не веришь, – обвиняю я.
Он отрицательно качает головой.
– Я считаю, что человек, которого я считал своим братом, предал моё доверие.
– Ох, Хантер, это чушь собачья, и ты это знаешь! – шиплю я на него, бросая в его сторону картошку фри.
– Как долго, Скайлар? Как долго вы вдвоём шныряли за моей грёбаной спиной?
– Джейк никогда не прикасался ко мне раньше, из уважения к тебе. После твоего ухода в клуб мы оба чувствовали себя преданными. Он знал, где ты, а я – нет. Ты оставил нас обоих. Когда ты позвонил, он бросил меня, даже не оглянувшись!
– И ты думаешь, это значит, что он заслуживает тебя?
– Тогда это опустошило меня, но теперь я понимаю, почему он это сделал. Он приехал за семьёй и получил её. И теперь ты хочешь, чтобы он ушёл от этого?
– Он сделал свой выбор, когда нарушил правила, – торжественно отвечает он.
– Правила? Потому что ты всегда следовал правилам?
– Дело не во мне, Скайлар. Речь идёт о «Королевских Ублюдках».
– В тебе нет ничего королевского, Хантер, кроме того, что ты королевская заноза в моей заднице!
– Чёрт побери, Скайлар! Я делаю то, что лучше для тебя!
– Быть с Джейком – это самое лучшее для меня! – я спорю с ним. – Он твой лучший друг! Ты можешь честно сказать, что не считаешь его достойным меня? Что ты не доверяешь ему мою жизнь?
– Ты не знаешь, на что он способен, – тихо говорит он.
– Я точно знаю, на что вы оба способны! Однажды ты отнял его у меня! Больше так не делай!
– Он уже выбрал тебя, – напоминает он мне.
– Если он потеряет клуб, я потеряю его снова, и я никогда не прощу тебе этого!
– Он тебе не подходит. Я не передумаю насчет этого. Мне плевать, что вы оба скажете, – упрямо говорит он. – Ты моя младшая сестра, и эта жизнь не для тебя. Я не должен был, бл*дь, привозить тебя сюда!
– Но ты это сделал! Ты тот, кто привёл Джейка в нашу жизнь, и ты тот, кто вернул его в мою! – я кричу на него, и не важно, что некоторые люди смотрят в нашу сторону. – Ты не можешь снова отнять его у нас!
– У нас? – спрашивает он. – Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду под – нами?
Слёзы наполняют мои глаза, и я не могу остановить их, чтобы они не пролились и не покатились по моим щекам. Чёртовы гормоны.
– Я… я… – заикаюсь я, и мой голос прерывается.
– Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду под – нами? – требует Хантер.
– Мне нужен Джейк, потому что я беременна, – признаюсь я. – И наш ребёнок тоже нуждается в нём.
– Сукин сын, – рычит Хантер, и выражение его лица немного смягчается. – Заканчивай есть, чтобы я мог отвезти тебя домой.
– Хантер, – говорю я. – Мы с Джейком никогда не хотели причинить тебе боль. И ты это знаешь.
Он не отвечает, но я знаю своего брата. Он сделает всё, что в его силах, чтобы всё исправить. Если не ради меня, то ради моего ребёнка. Он скоро станет дядей. Он защитит этого малыша, даже если для этого придётся проглотить свою гордость.
Глава 42
Джейк
Мы убедились, что Дэш и Манси справятся с уборкой, прежде чем дать Дину знать, что мы уходим, пообещав Манси, что это будет его последняя уборка. Мейсон заверяет Дина, что это недоразумение не повлияет на наши отношения и дальнейшие дела. «Души» отозвали коллектора. В любом случае, Дин не виноват, что парень не послушал. Мы напоминаем ему, что он никогда не должен был вообще отправлять коллектора, так как Хантер и Скайлар это наша семья.
Он вежливо сообщает нам, что, учитывая отчуждённые отношения Хантера и Скайлар, он не думал, что это будет проблемой. Но семья есть семья, какой бы отчуждённой она ни была. Теперь он этого не забудет. Он также не забудет, что Хантер должен ему услугу. Могут пройти годы, прежде чем он наживётся на этом, но он определённо наживётся. Он простил ему невероятный долг.
Теперь Хантер у него в долгу, и никто не знает, о чём его попросят. Однако это спасло Скайлар, так что, какую бы услугу он ни попросил, она того стоила. В этом нет никаких сомнений.
Уже поздно, когда я подъезжаю к отелю, просовывая карточку в замок. Конечно, странно приходить сюда, а не в клуб, но, думаю, мне следует к этому привыкнуть. После того, как на этой неделе состоится собрание в церкви, я больше туда не вернусь.
– Скайлар? – кричу я, зная, что у них с Хантером было достаточно времени, чтобы добраться сюда.
Надеюсь, он накормил её перед тем, как привезти сюда. Я бросаю карту-ключи на стол и сажусь в кресло, чтобы снять ботинки, прежде чем подойти к кровати, где она уже спит. Я слегка откидываю одеяло, и мой член мгновенно твердеет, когда я нахожу её там обнаженной. Она шевелится, и я понимаю, что она вовсе не спит, потому что она улыбается мне.
– Я ждала тебя, – шепчет она, поднося руку к груди и обводя кончиком пальца сосок. – Я думала, ты никогда сюда не доберёшься.
– Я должен был, – отвечаю я, прочищая горло и снимая рубашку, – должен был убедиться, что уборка была сделана правильно.
– Правда? – спрашивает она, проводя рукой между ног. Она раздвигает их, и её пальцы скользят между половых губ.
– Что правда? – спрашиваю я её, не в силах сосредоточиться, пока расстёгиваю джинсы. Я торопливо толкаю их вниз и пинком отбрасываю в сторону.
– Это было сделано правильно? – шепчет она, издавая стон, когда погружает палец внутрь.
– Да, – выдавливаю я, наблюдая, как она трахает себя пальцами. – Ложись на спину, Скайлар. Раздвинь ноги пошире.
Она делает, как я велю, выгибая спину и выпячивая грудь. Её пальцы блестят от соков, когда один палец скользит внутрь и наружу.
– Продолжай трахать себя, детка, – приказываю я. – Засунь ещё один палец в свою жадную киску.
Я забираюсь на кровать и устраиваюсь между её ног, загипнотизированный ею. Я спускаюсь вниз, целуя и покусывая внутреннюю сторону её бёдер и предупреждая Скайлар не останавливаться.
Я добавляю свой язык к её действу, облизывая распухшие девичьи складочки и посасывая её клитор, проводя им по её пальцам, пока она играет сама с собой. Скайлар стонет и задыхается, приподнимаясь с кровати, такая чертовски возбуждённая и мокрая, что её чертовы соки пропитывают мою бороду.
Она гладит себя сильнее, и я щёлкаю языком быстрее, пока её тело не начинает дрожать, когда она кончает. Я лакаю её восхитительную киску своим языком, а затем поднимаю попку Скайлар на свои бёдра, вгоняя свой член в её жаждущее тело.
– Обещай мне, Скайлар, что это всё моё, – приказываю я. – Что ты вся моя. Больше никого не будет.
– Обещаю, – шепчет она.
– Потому что я убью любого, кто прикоснётся к тебе, – предупреждаю я. – Я разорву их на части.
– Там никогда не будет никого другого, – обещает она.
Я хватаю её за бёдра и жестко трахаю Скайлар, изголовье кровати бьётся о стену. Она кричит с каждым толчком, поворачивая голову, чтобы попытаться заглушить свои крики в подушку.
– О, Боже! О, Боже! – восклицает она. – Пожалуйста!
– Твою мать! – кричу я, моё освобождение льётся в неё, пока я впиваюсь пальцами в её бёдра.
Я отпускаю девушку и выхожу из неё, падая на кровать рядом с ней. Скайлар мгновенно прижимается к моей груди, наше дыхание затруднено. Я целую её в лоб, заправляя волосы за ухо.
– Итак, я хотела сказать тебе, что беременна, – говорит она, задыхаясь, и я чувствую, как всё моё тело напрягается.
Это не совсем те слова, которые я ожидал услышать после секса, особенно после грубого секса. Я ни в коем разе не был нежным. Я смотрю вниз и вижу следы на её бёдрах в тех местах, где держал её.
– Чёрт, – бормочу я, и теперь я чувствую, как напрягается Скайлар. – Подожди, я не это имел в виду.
Она отталкивает от себя мои руки, встаёт с кровати и идёт в ванную. Я встаю и иду за ней, обнаруживая, что она плачет. Я обнимаю Скайлар, хотя она пытается оттолкнуть меня.
– Я сделал тебе больно.
– Да, чёрт возьми, ты сделал!
– Я имею в виду, что сделал тебе больно, когда мы трахались, – объясняю я. – Я был слишком груб с тобой. Если бы я знал, то не стал бы этого делать…
– Я не хрупкая, Джейк! – обрывает она меня. – Ты не причинил мне физической боли. Ты причинила мне боль, потому что не рад ребёнку!
Я замолкаю на секунду, прежде чем ответить, чтобы снова не облажаться.
– Скайлар, – говорю я, смеясь, отступаю назад и кладу руку ей на живот. – Мне чертовски страшно, но я буду любить этого ребёнка так же сильно, как люблю тебя, – её глаза блестят от слёз, а на лице появляется красивая улыбка.
– Я тоже.
– Уверен, что я всё порчу, потому что я понятия не имею, как быть хорошим отцом, но, детка, ты и наш ребёнок для меня всё.
– Ты знаешь, как не быть плохим отцом, Джейк, и ты умеешь любить, – уверяет она меня, вытирая слёзы. – Это самое главное.
– Мы со всем разберёмся, не так ли?
– Конечно, – отвечает она. – Если я смогу перестать плакать из-за каждой мелочи.
Мы приводим себя в порядок, вместе принимаем долгий горячий душ, прежде чем снова забраться в постель. Я лежу позади неё, позади матери моего ещё не родившегося ребёнка, и знаю, что нахожусь именно там, где должен быть.
Возможно, я больше не в клубе или не в нашем собственном доме, но я дома. Я нарушил правила, рискнул всем ради неё, и да, Скайлар Бейкер стоила того, чтобы рискнуть. Я хочу, чтобы она и мой ребёнок всегда были в безопасности, всегда имели защиту, всегда имели семью.
Я знаю только один способ сделать это. Ещё один риск, на который я должен пойти, чтобы обеспечить им жизнь, которую я хочу для них. Ради неё я готов рискнуть всем.
Глава 43
Скайлар
Учитывая случившееся, я объявила, что заболела, и мы с Джейком провели понедельник в постели, решив, что во вторник начнём всё сначала. Мы заказали доставку еды и напитков в номер и смотрели повторы сериалов по телевизору. У нас было много секса, как мягкого, так и грубого. Мы также поговорили о том, что сказал Дон перед тем, как Джейк убил его, и о том, что клуб может сделать, если он говорит правду.
Джейк сказал, что они не детективы и обычно не участвуют в расследовании, если это не касается непосредственно клуба. Он не уверен, что Мейсон захочет что-то предпринять. Если они предупредят полицию, это может сделать клуб мишенью. Надеюсь, сегодня в церкви он узнает больше.
– Ты что-то от меня скрываешь? – спрашиваю я Джейка, когда он паркует свой мотоцикл. – Сегодня утром ты вёл себя странно.
– Сегодня меня официально исключают из клуба, – объясняет он, указывая на свою жилетку. – Нехорошо так терять свой патч, но чёрт с ним. Мы пройдём через это.
– Совершенно верно. Всё будет хорошо.
Я наклоняюсь к нему, и он нежно целует меня. Этот мужчина может быть большим, плохим силовиком байкером, но со мной он нежен. Я знаю, что он способен на ужасные вещи, но я его не боюсь. И никогда не буду.
– Ты идёшь к Доку? – спрашивает он, и я киваю.
– Я собираюсь немного поработать. Я чувствую, что в последнее время пренебрегаю своей работой. Увидимся, когда я выйду?
– Ну, конечно. Дай мне знать, как закончишь. Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
Я иду в клинику, а Док уже там с пациентом. Я благодарю его за то, что он дал мне вчера выходной и сразу приступаю к работе. Пациентка, которую осматривает Док, – старуха Карсона, которая пришла с вывихнутой лодыжкой.
Док перевязывает её бинтом и даёт обезболивающее. После этого я помогаю Доку очистить зону лечения, давая ему понять, что мне нужно пройти обследование. Он, кажется, совсем не удивлён.
– Ты немного побледнела, – говорит он. – Кроме того, всё это время Джейк приходил сюда и посылал меня обедать. Может, я и старик, но не слепой.
Я смеюсь.
– Спасибо, что ничего не сказали.
– Только, пожалуйста, уверь меня, что ты не покинешь клинику, – умоляет Док. – Ты можешь взять любой отпуск по беременности и родам, пока остаёшься работать.
– Я и не собираюсь. Мне здесь очень нравится. Но, честно говоря, многие мои решения о работе зависят от того, что произойдёт сегодня в церкви.
– А что сегодня должно произойти в церкви? – спрашивает он.
– Знаете, в клубе есть правила, и мы их нарушили. Джейка, вероятно, сегодня исключат.
– Я не всегда понимаю эти правила, – говорит он мне. – Но иногда правила предназначены для того, чтобы их нарушать.
– Надеюсь, они посчитают также, – соглашаюсь я.
– Что ж, давай сделаем анализ крови и наденем на тебя больничную рубашку. Когда у тебя был последний менструальный цикл? – спрашивает он, делая пометки.
Я говорю ему, зная, что у меня не больше четырёх – шести недель беременности. Он берёт у меня кровь, а потом я переодеваюсь в халат и ложусь на лечебный стол. Док проводит осмотр, подтверждая мои подозрения. Я нахожусь в первом триместре, так что моя беременность ещё только начинается.
– Тебя не тошнило по утрам? – спрашивает он.
– Немного, но не очень. Я начала подозревать, когда мои месячные задержались, потому что они всегда приходят чётко вовремя. Я даже не поняла, что пропустила приём таблеток, но, когда я перебиралась из своей квартиры обратно в клуб, я пропустила день, забыв принять противозачаточное.
– Обычно это не проблема, но в твоём случае, наверное, пропуск даже одной таблетки дал результат.
Он даёт мне какие-то витамины для беременных и уверяет, что пока всё выглядит хорошо. Доктор хочет видеть меня каждый месяц для проверки, и когда я немного продвинусь вперёд, мы можем попытаться определить пол ребёнка, если мы с Джейком хотим это знать.
– Ты хочешь знать? – спрашивает он.
– Я не уверена. Мы не говорили об этом.
– Дайте мне знать, что вы решите. Все разные, – говорит он с улыбкой.
Что касается меня, то я буду счастлива в любом случае, но помилуй нас, если мы узнаем, что у нас будет маленькая девочка. Я не думаю, что Джейк сможет справиться со стрессом.
Глава 44
Джейк
Я тусуюсь с Бишопом, Манси и Дэшем, ожидая Мэйсона, чтобы увидеть его до начала собрания в церкви. Я знаю, что шантажировать его – чушь собачья, но меня загнали в угол.
Потерять мой патч – это пи*дец, особенно когда он сам нарушил свои собственные долбаные правила. Я всегда уважал Мейсона, до сих пор уважаю, но я не могу стоять с закрытым ртом, пока он проводит голосование по этому вопросу. У него чёртов ребёнок от сестры Дэша, и это нарушение собственных правил!
Я смотрю на жилет с моим именем и вспоминаю день, когда получил его. Для меня было чертовски важно, чтобы надпись «Проспект» была заменена настоящим значком клуба с моим именем.
Я мог бы выбрать себе имя как название дороги, как некоторые из моих братьев. Многие в других наших клубах выбирают названия дорог, такие как «Виски» или «Сэвидж», наши братья в нашем Хантсвилльском отделении недалеко отсюда часто так поступают. Чёрт, у нас даже «Демон» есть в Саванне.
Я мог бы взять свою фамилию, Пресли, как и большинство других, но я не мог заставить себя называться именем, что дал мне мой старик. Поэтому я выбрал то, что выбрал Хантер, я выбрал своё настоящее имя.
Джейк. Просто старый добрый Джейк.
Я лелеял этот чёртов изношенный кусок кожи с этим потёртым рисунком с именем и эмблемой «Королевских Ублюдков», выгравированной на спине. Я беспрекословно выполнял все приказы моего президента. Я нарушал законы, проливал кровь и оставался верен своим братьям.
До сих пор.
Наконец я вижу, как открывается дверь его кабинета, и выходит Хантер. Раздражённый, я встаю с дивана и иду в кабинет, игнорируя Хантера, когда прохожу мимо него.
Не то чтобы я не знал, что он будет злиться из-за Скайлар и меня, но я честно думал, что как только он преодолеет свою первоначальную ярость, он будет счастлив за нас двоих.
Хантер – мой самый близкий друг, всегда им был, поэтому он знает, через какое дерьмо я прошёл со своими родителями. Он знает, что мой отец каждый день выбивал из меня всё дерьмо, и что моя мама ничего не делала по этому поводу.
Я был боксерской грушей моего старика просто так. Он ненавидел свою работу, ненавидел тот факт, что я, вероятно, не был его биологическим сыном, и, чёрт возьми, просто ненавидел каждый аспект своей жизни и вымещал это на мне.
Моя мама была настолько съедена чувством вины за то, что не могла держать ноги сомкнутыми, что позволила мне принять на себя основную тяжесть разочарования моего отца. По крайней мере, он не вымещал их на ней, если бил меня.