355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Лесли » Оправданный риск (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Оправданный риск (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 июля 2021, 16:02

Текст книги "Оправданный риск (ЛП)"


Автор книги: Дж. Лесли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Я помню, как он сидел на краю ванны, а я делала вид, что знаю, что делаю, и обрабатывала его раны. Я почти уверена, что влюбилась в него именно в тот момент. Кроме того, увидев его таким, я захотела пойти в медсёстры. Я хотела как-то помочь людям.

Мой отец устроил небольшой ад из-за того, что у него появился ещё один рот, который надо кормить, но он никогда не прогонял Джейка, и его отец никогда не беспокоил его снова. Я знаю, что мой отец не был идеален, но дом всегда казался мне безопасным убежищем. Я могу гарантировать, что это было то же самое для Хантера и Джейка. Моё сердце разрывается, когда я понимаю, что потеряла дом детства.

– Мы почти на месте, дом должен быть прямо за… – мой голос прерывается при слабом намёке на дым.

– Вы уверены, что это правильное место? – спрашивает Дон, когда в поле зрения появляется то, что раньше было домом моего детства.

Весь двор опечатан красно-белой лентой, пожарные машины давно уехали. Всё, что осталось, – это обгоревшая рама, всё ещё дымящаяся. Я говорю водителю, чтобы он остановил машину, и он так и делает. Я выскакиваю из автомобиля и бегу к дому, даже не осознавая, что Хантер и Джейк уже здесь. Джейк хватает меня в объятия прежде, чем я успеваю добраться до дома, и рыдание вырывается из моего горла.

– Что случилось? Я не… Я не…

Он обнимает меня, гладит по спине.

– Мы не уверены.

– Что папа делал с этими грёбаными деньгами, Скайлар? – сердито спрашивает Хантер.

Джейк отпускает меня, и я стою в замешательстве. Наш дом сгорел дотла, и Хантер расспрашивает меня о деньгах, которых я никогда не видела.

– Я же говорила тебе! Я не получала от тебя никаких денег, а если ты посылал их папе, то я не знаю, что он с ними делал!

– Думай, Скайлар! – кричит он. – Он что, бл*дь, всё это проиграл? Были ли здесь когда-нибудь подозрительные мужчины?

– Я не знаю! – я ору на него в ответ. – Я работала по ночам, Хантер! Я работала в две грёбаные смены, пытаясь свести концы с концами, и всё равно этого было недостаточно!

– Чёрт!

– Скайлар, – успокаивающе говорит Джейк. – Мы почти уверены, что у твоего старика были проблемы с азартными играми. Ты когда-нибудь видела в доме людей, которые могли бы забрать у него деньги? Или с кем он мог делать ставки?

Мои глаза наполняются слезами.

– Обычно здесь был только Джордж. Иногда они вместе играли в шашки. Если у него и бывал кто-то ещё, я их не видела.

– Пойду поговорю с Джорджем, – говорит Хантер. – Джейк, отвези её обратно в клуб.

– Джордж ничего не знает об азартных играх, – говорю я Хантеру.

– Если он был самым близким другом отца, то наверняка что-то знает. Он, наверное, делал с ним долбаные ставки, – отвечает он и указывает на дом. – Это было чёртово послание для нас. Они знали, что мы вернёмся на аукцион. Долги отца ещё не погашены.

– Я отвезу её обратно в клуб, – заверяет Джейк Хантера. – Зайди после того, как поговоришь с ним.

Я возвращаюсь туда, где припарковался Дон, достаю свою сумочку и говорю ему, что меня подвезут и что я очень благодарна ему за то, что он меня привёз. Я машу ему рукой, когда он отъезжает, прежде чем последовать за Джейком к его мотоциклу. Он протягивает мне шлем, и я надеваю его, перед тем как забраться на мотоцикл сзади Джейка. Я бросаю последний взгляд на остатки моего дома, моего безопасного убежища до того, как мы уезжаем.

Я крепко обнимаю его за талию и кладу подбородок ему на плечо, пока мы едем. Он выезжает из Брютона, выходит на автостраду и направляется прямиком в Бирмингем. Мы останавливаемся только один раз, чтобы я могла сходить в туалет.

– Зачем ты ездила туда? – спрашивает Джейк, когда мы возвращаемся в клуб.

Я протягиваю ему шлем и смотрю, как он кладёт его на заднее сиденье мотоцикла.

– Я могу спросить тебя о том же.

– Ты не можешь вот так взять и уйти, никому не сказав, куда идёшь.

– Доктор Хенсон знал, куда я иду, – парирую я, входя внутрь.

– И доктор Хенсон ни хрена не может сделать, чтобы обезопасить тебя!

– От кого или чего мне нужно защищаться, а? – спрашиваю я его, и он замолкает. – Так я и думала! Вы с Хантером оба требуете от меня полного подчинения – не ходи туда, не ходи сюда, – но не хотите давать мне никаких грёбаных ответов!

Я топаю в свою комнату и слышу его тяжёлые шаги прямо за спиной. Я пытаюсь захлопнуть дверь у него перед носом, но он ловит её и распахивает с такой силой, что я боюсь, как бы она не сломалась.

– Я не могу обсуждать с тобой клубные дела, Скайлар, но ты должна верить, что всё, что мы делаем, делается для твоей безопасности! Перестань быть такой упрямой, чёрт возьми!

– Клубные дела? Дай угадаю, опять твои идиотские правила? – бросаю я вызов, глядя ему прямо в лицо. Он стискивает зубы. – Никогда бы не подумала, что ты такой приверженец этих чёртовых правил! – я кричу и открываю рот, чтобы выпалить ещё одно оскорбление по поводу их нелепых правил, но он заставляет меня замолчать поцелуем.

Его пальцы запутались в моих волосах, притягивая меня ближе к себе, в то время как его рот сминает мой. Я хватаю ртом воздух, но молюсь, чтобы он не остановился. Остановка сейчас может разбить моё проклятое сердце. Я могла бы целовать его вечно.

Я хватаюсь за лацканы его кожаного жилета и прижимаюсь грудью к нему. Со стоном Джейк тянет мою голову назад и опускает свой рот вниз, чтобы пососать изгиб моей шеи.

– Эти правила, – говорит он, скользя губами по моей коже, – единственное, что удерживает меня от того, чтобы раздеть тебя догола и трахать, пока твоё горло не заболит от крика моего имени.

– Боже, да, – стону я.

Мои соски затвердели в лифчике, и моя киска болит, отчаянно желая, чтобы он прикоснулся ко мне. К моему большому разочарованию, Джейк отпускает меня, отступает назад и вытирает рот с невнятным проклятием.

– Джейк, пожалуйста, – умоляю я его. – Тебе и не нужно останавливаться…

Его страдальческий взгляд останавливает меня от продолжения. Я хочу сказать ему, что он не должен снова уходить. Я взрослая женщина, а он взрослый мужчина, и никакие дурацкие клубные правила не могут запретить нам переспать.

Но я вижу, что у него на лице написано, что они могут.

– Прости, Скайлар, – извиняется он, уже направляясь к моей двери. – Я бы хотел, чтобы всё было по-другому…

Они могут.


Глава 12

Джейк

Выйти после того, как снова попробовал Скайлар, – это вторая самая трудная вещь, которую я сделал в своей жизни. Она ни хрена не понимает. А может, и никогда не поймёт. Я не могу просто нарушить правила клуба, только потому что мой член становится твёрдым.

Я знаю, что с ней всё гораздо сложнее, так было всегда, но правила установлены не просто так. Слишком много мужчин устроили клубный хаос из-за того, что трахались с кем-то из клубной семьи. Участники были лишены своих патчей, и началась вражда из-за отношений, которые никогда не должны были образоваться.

Когда Мейсон рассказал мне правила, я сначала усмехнулся, вероятно, потому, что часть меня знала, что я хотел бы нарушить это конкретное правило, если бы мне снова дали такую возможность, но через некоторое время и изучив историю клуба, я понял, что это было в лучших интересах клуба. Я должен поставить клуб на первое место. Мои эгоистичные потребности не имеют значения.

Расстроенный, я выхожу из клуба, намереваясь запрыгнуть на мотоцикл и прокатиться, когда вижу, что подъезжает Хантер. Он слезает с байка и подходит ко мне. Я молюсь, чтобы у него была хоть какая-то информация после разговора с Джорджем, другом его отца.

– Спасибо, что доставил её в целости и сохранности, – говорит он мне.

– Нет проблем, – отвечаю я, думая о том, как я, бл*дь, набросился на неё всего пять минут назад. – Повезло с Джорджем?

Он отрицательно качает головой.

– Этого человека никто не видел с похорон моего дорогого папочки.

Я хмурюсь.

– Это нехорошо.

– Его жена мертва уже много лет, так что никто толком и не заметил, как он исчез. Папа был его самым близким другом. Кроме того, папа редко выходил из дома, так что кто-то делал ставки за него. Я бы поспорил на своё левое грёбаное яичко, что они вдвоём играли в азартные игры.

– Только на левое? – шучу я, и Хантер смеётся. – Мы могли бы поговорить с «Душами Сатаны». Может, они знают что-нибудь об игорном долге твоего старика. Это вроде как их область.

– Я уже думал об этом, – признаётся Хантер. – Но мне также пришло в голову, что этот долг может быть перед ними. Я не хотел привлекать их внимание, пока не проведу небольшое расследование.

«Души Сатаны» – это ещё один мотоклуб, расположенный в Ветумпке. Они владеют там парой казино и ведут нелегальные азартные игры за кулисами. Мы обычно избегаем их, и они делают то же самое, но у них могут быть ответы, которые мы ищем.

– Я собираюсь связаться с Сэвиджем в Хантсвилле, узнать, не знает ли он кого-нибудь, кто занимается взысканием долгов. Что касается «Душ», я посмотрю, что скажет Мейсон о разговоре с президентом МК, – говорит Хантер. – Ещё сегодня я заскочил в квартиру, которую готовлю для Скайлар, и мы определённо хорошо проведём завтрашний день. Ты не поможешь нам перенести её вещи? Я знаю, что Дэш делал это раньше, но я не верю, что этот придурок не нюхает её трусики или что-то в этом роде.

Я киваю, не показывая, что мудак уже нюхал её трусики.

– Конечно, дружище. Там ей будет гораздо лучше, чем здесь, в клубе.

– Я хотел, чтобы она ушла до того, как начнутся беспорядки, но домовладелец менял матрасы и перекрашивал стены. Ничего не поделаешь, – пожимает он плечами. – Кроме того, может быть, если она увидит парней в нашей реальной стихии с безотказными кисками и наркотиками, она потеряет интерес к клубу. Мейсон сказал, что она задавала много вопросов о правилах клуба и прочем дерьме. Меня бесит, что мне пришлось привезти её сюда.

– Ты сделал то, что должен был сделать, чтобы защитить свою сестру, – говорю я.

– Да, и с тех пор, как я привез её сюда, боюсь, я сделал ей только хуже. Грёбаный Манси и Дэш оба ведут себя так, будто они по уши влюблены в Скайлар с тех пор, как она приготовила ужин вчера вечером. Мейсон даже упомянул, что она действительно хорошо помогает Доку в больнице. Чёрт, Бишоп не ведёт себя как обычно угрюмо и даже не разозлился, что она съела его чёртову пиццу! Я не доверяю ни одному из этих ублюдков с ней, и последнее, чего я хочу, это чтобы моя сестра была чьей-либо старухой или, что ещё хуже, закончила чёртовой клубной киской.

– Эй, Скайлар никогда не станет клубной киской, – уверяю я его. – Она слишком хороша для этого, и ты это знаешь.

Он вздыхает.

– Я знаю, что спрашивал тебя раньше, но я спрашиваю снова. Ты присмотришь за ней? Мне нужно докопаться до сути этого дерьма с моим отцом, и я должен знать, что о ней заботятся.

– Всегда.

– Спасибо, приятель. Знаешь, ты мне как чёртов брат, – признаётся Хантер и похлопывает меня по плечу, прежде чем войти внутрь.

Я сажусь на мотоцикл и еду кататься, снова пытаясь очистить голову. К тому времени, когда я возвращаюсь в клуб, вечеринка уже в самом разгаре, что не является чем-то необычным для вечера пятницы. Клубные киски повсюду, их ноги раскинуты на бильярдном столе, девочки даже танцуют на чёртовой стойке бара. Куда ни глянь, ты видишь сиськи и задницы. Обычно мне нравится эта сцена.

Мне приходит в голову, что я мог бы взять одну или двух из клубных кисок в свою комнату, немного расслабиться и хорошо потрахаться. Я годами притворялся, что женщины – это Скайлар. Почему сегодня должно быть по-другому?

Потому что она здесь. Она в клубе, в пределах досягаемости, и трахать другую неправильно, зная это.

Я игнорирую хриплый смех и иду прямо в свою комнату. Я раздеваюсь до трусов, включаю несколько мелодий на телефоне, чтобы заглушить шум снаружи, и падаю.

Когда я просыпаюсь утром, батарея в моём телефоне разрядилась, и в клубе мёртвая тишина. Я встаю и одеваюсь, решив выйти в гостиную, чтобы посмотреть, какой ущерб был нанесён прошлой ночью.

Пара кисок валяется на стойке бара, одна – на бильярдном столе. У Манси штаны сбились вокруг лодыжек, его вялый член на виду, а женщина, с которой он, очевидно, был прошлой ночью, отключилась, положив голову ему на ногу, несколько капель спермы засохли на её лице. Пивные бутылки и корочки от пиццы валяются на полу, а на столе видна вмятина от удара.

Я нахожу Дэша голым в проклятой ванне, с пустой бутылкой текилы в руках. Я толкаю ублюдка в бок, пиная его носком ботинка.

– Вставай на хрен, – приказываю я. – Приведи дом в порядок, пока Скайлар не проснулась. Манси может помочь.

Он со стоном трёт глаза. Я снова пинаю его, и он ворчит, выбираясь из ванны.

– Слишком поздно, – говорит Скайлар, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть её, прислонившуюся к дверному косяку в белой майке и рваных джинсах. – Прошлая ночь была очень веселой.

Я подавляю стон.

– Тебе надо было остаться в своей комнате. Тебе не обязательно было всё это видеть.

– И пропустить такое? – девушка смеётся. – А ты знаешь, что любимая поза Манси – обратная наездница? О, и Бишопу нравится нюхать кокаин со спины кисок, когда он их трахает. Что ещё я узнала вчера вечером? О да, Мейсон полностью бреет свою, ну, ты знаешь, область. Вообще никаких волос. Дамы любят поболтать. Погоди, ты ведь называешь их клубными кисками, верно? Теперь, когда они знают, что я полностью под запретом, они не обращаются со мной как полные сучки.

Закатив глаза, она неторопливо уходит, и я едва могу оторвать взгляд от её задницы в обтягивающих джинсах, которые она носит. Она что, специально их так порвала? Напоминая себе сосредоточиться, я забываю о Дэше, который рухнул на пол, и следую за Скайлар с моим грёбаным слюнявым ртом.

– Хантер пытался вытащить тебя до того, как ты бы увидела эту сторону нас, – сказала я ей, возвращая своё самообладание.

– Нас? – спрашивает она, поворачиваясь ко мне лицом. – Ты тоже так себя ведешь? Вот так вы относитесь к женщинам? Почему я совсем не удивлена…

Я не отвечаю ей, не в силах признаться вслух, что обычно был именно там, где сейчас Манси. Я делал то же, что и Бишоп. Я был так же испорчен и не в своём уме, что не мог сказать имени девушки, которую трахал.

Клубная жизнь заманчива, чертовски опьяняет, и я поддался своей изрядной доле искушения. Она никогда не поймёт, что мне нужен был этот побег, чтобы забыть о ней. Даже в моей собственной голове это звучит как дерьмовое оправдание, поэтому я уверен, что не скажу этого вслух.

– Думаю, теперь, когда я ухожу, ты можешь вернуться к своей загульной, клубной жизни. Прости, если я тебя отвлекла.

– Скайлар, я… – начинаю я, подходя к ней, взяв её за руку. – Я больше не такой.

– Хорошо, – говорит она, убирая руку. – И когда именно ты перестал так себя вести? Год назад? Месяц? Два дня назад? Неужели ты думал, что я приду сюда и стану твоей новой клубной киской?

Я снова хватаю её за руку и притягиваю к себе.

– Ты гораздо больше, чем это.

– Осторожнее, Джейк, – предупреждает она, отстраняясь от меня. – Один из твоих друзей может увидеть, что мы нарушаем правила.

Бл*дь. Я не могу спорить с ней, когда знаю, что она чертовски права. Я стою и прикусываю свой чёртов язык, когда она выходит.


Глава 13

Скайлар

Напряжение между мной и Джейком настолько велико, что его можно порезать чёртовым ножом. Это душило меня, и я отдала бы почти всё, чтобы просто избежать его, но этого не происходит. Очевидно, Хантер попросил его помочь перенести мои вещи сегодня. Это заняло всего один грузовик, так как мебель была на имя моего отца, и я не могла взять её с собой, но ехать между Хантером и Джейком – это мучение.

Это напоминает мне, как мы ехали вот так в старом грузовике Хантера, крали немного папиного пива и спускались на эстакаду под железнодорожными путями, чтобы выпить его, наблюдая за проходящим поездом.

Мы сидели на заднем сиденье этого старого грузовика с одеялом и охладителем пива моего отца, напиваясь, а затем мы бросали камни в воду. Каждый из нас рассказывал свои фантастические истории о том, как мы в конце концов выберемся из этого города, приукрашивая всё больше и больше по мере того, как ночь проходила, прежде чем мы, наконец, проберемся домой.

Сейчас, когда мы едем, Хантер не обращает внимания на то, что происходит между мной и Джейком. От простого прикосновения его руки к моей у меня перехватывает дыхание, а ноздри раздуваются от раздражения. Я толкаю его коленом, когда переключаю радиостанцию с песни, которая напоминает мне о нём, но этот придурок меняет её обратно, чтобы просто позлить меня ещё больше.

Да, Хантер не обращает внимания на наши тщетные попытки бороться с нашим влечением друг к другу, но я сомневаюсь, что он когда-либо думал, что его лучший друг переспит с его младшей сестрой.

– Закрытая территория вокруг? – спрашиваю я, когда он вводит код, чтобы открыть ворота в большой жилой комплекс.

– Да, – отвечает он. – Код 5623.

Он находит свободное парковочное место и выходит первым. Джейк нерешительно открывает дверь, его рука лежит на ручке.

– Не хочу, чтобы ты продолжала злиться на меня из-за глупого дерьма из нашего прошлого или того, что я сделал после того, как ушёл, – говорит он мне. – Я не могу ничего изменить. Кроме того, я очень сомневаюсь, что я единственный парень, с которым ты была.

– Ты прав, Джейк, – говорю я ему. – Ты не единственный парень, с которым я была.

Я вижу, как его голубые глаза сужаются, а челюсть щёлкает, прежде чем он выходит. Он не дожидается, пока я выйду из машины, а просто подходит сзади и берёт коробку. Он так грубо с ней обращается, надеюсь, ничего не сломает. Хантер уже сказал мне, что есть пара пострадавших коробок с прошлого переезда.

Кроме того, Джейк не имеет права сердиться на меня за то, что я была с другими мужчинами. Невозможно сказать, со сколькими женщинами он переспал с тех пор, как был со мной. Я сомневаюсь, что он соперничает с двумя мужчинами, с которыми я делила свою постель.

Два человека за пять лет, и ни один из них не сравнится с той единственной ночью, которую я провела с Джейком. Я содрогаюсь даже при мысли о том, что он сделал, о том опыте, который у него теперь есть. Я видела женщин, которые были в клубе. Я слышала истории, которыми они делились. Чёрт, я слышала стоны и крики из своей комнаты. Он не может притворяться, что не вызывал этих криков в какой-то момент своей жизни, когда меня не было с ним. И волей судьбы, он единственный, кто когда-либо заставлял меня саму кричать в постели.

– Ты идёшь? – крикнул Хантер через плечо, оглядываясь на меня.

Я хватаю коробку с заднего сиденья и иду за ним. Мы втроём поднимаемся на лифте на третий этаж. Джейк выходит первым, торопливо протискиваясь мимо меня.

Хантер идёт открывать дверь, набирая шестизначный код.

– Я использовал мамин день рождения для кода.

Он пинком распахивает дверь и пропускает меня вперёд. Они с Джейком входят и ставят свои коробки на пол. Джейк немедленно возвращается, направляясь вниз за новыми предметами.

– Осмотрись вокруг, пока мы всё выгружаем.

Я подхожу к нему и крепко обнимаю.

– Спасибо.

Он коротко обнимает меня в ответ, и я отпускаю его, позволяя ему оставить меня одну в моём новом доме. Я хожу из комнаты в комнату, обнаруживая, что это однокомнатная квартира, но это всё, что мне нужно, особенно с учётом того, что это только на короткий срок. Тут есть просторная ванная комната и приличных размеров кухня, а также всё, что мне нужно. Она полностью меблирована и выглядит свежевыкрашенной.

Я не смогла бы подобрать квартиру лучше, даже если бы выбрала её сама. Я улыбаюсь, заметив фотографию, уже стоящую на кофейном столике. Это я, Хантер и Джейк. Как только я думаю, что Хантер превратился в этого холодного, замкнутого человека, он удивляет меня. Он показывает мне, что он всё ещё брат, которого я всегда любила.

– Значит, ты будешь нашей новой соседкой? – раздаётся голос около двери.

Там стоит мужчина без футболки, в зелёных-синих полосатых плавках, с полотенцем на плечах. Я немного удивлена, что он вошёл без стука, и ещё больше удивлена, увидев его стоящим там без футболки.

– Э-э, извини, я иду к бассейну, – объясняет он, когда понимает, что я смотрю на него.

– А? Я и не знала, что здесь есть бассейн, – говорю я ему и подхожу, чтобы пожать ему руку. – Я Скайлар Бейкер.

– Терренс Слейтер, – представляется он. – Эти квартиры не остаются пустыми надолго, поэтому мне было интересно, кто будет теперь тут жить.

– А какого хрена тебя это вообще касается? – внезапно спрашивает Джейк, входя в комнату. Он ставит коробку, которую несёт, на мой кухонный стол и смотрит на Терренса, скрестив руки на груди в устрашающей позе. Хантер идёт прямо за ним, глядя так же угрожающе.

– Ладно, вам двоим нужно успокоиться и отойти. Он мой сосед и зашёл представиться. Полегче с ним.

– Это правда? – спрашивает Хантер. – Ну и кто ты такой, чёрт возьми?

Я закатываю глаза.

– Терренс, я прошу прощения за их поведение. Обычно они не такие.

– Мы всегда такие, – возражает Джейк, всё ещё зло глядя на Терренса. – Ты ещё не представился нам, Терренс. Это не очень по-соседски. Я думал, что это хорошее место, Хантер.

– Я тоже, – отвечает Хантер, пожимая плечами. – Возможно, я ошибался.

– Терренс Слейтер, – отвечает парень, протягивая руку, по-видимому, не обращая внимания на демонстрацию «мачоизма». Ни Хантер, ни Джейк не пожимают ему руку. – Так что я пойду, Скайлар. Если тебе понадобится кто-нибудь, чтобы показать окрестности, я буду в конце коридора.

– Нет, – отвечает ему Джейк. – Ей не надо показывать окрестности. Оставайся, бл*дь, в своей квартире.

Терренс, выходя, качает головой. Теперь моя очередь стоять, скрестив руки на груди, и свирепо смотреть. Их поведение было совершенно неуместным, и я говорю им об этом.

– Ты не знаешь, кто этот парень, чёрт возьми, – говорит мне Хантер. – Он не имел права входить сюда в таком виде.

– Он же был наполовину голый, – добавляет Джейк.

– Вы оба вели себя как полные придурки, – удаётся мне сказать спокойно. – Пожалуйста, заберите остальные мои вещи и уходите.

– Если я ещё раз застану его здесь, я с радостью представлюсь ему должным образом, – предупреждает меня Хантер.

– О, об этом не стоит беспокоиться. Я обязательно извинюсь перед ним в его квартире, – умничаю я.

– Скайлар… – начинает Джейк, но я перебиваю его.

– Моё место, мои правила! Это значит, что я выбираю, кому здесь рады, а кому нет, и прямо сейчас ни один из вас не желанный гость!

Ворча, они оба уходят, но возвращаются только для того, чтобы закончить выгружать мои вещи. Я занялась распаковкой вещей, чтобы не связываться с ними. Хантер даёт мне знать, что кто-то приедет, чтобы забрать меня на работу, так что мне не нужно заказывать Uber, заверяя меня, что скоро за мной приедет автомобиль. Вскоре все мои вещи уже лежат на кухне и в гостиной. Я едва машу им рукой, когда Хантер говорит, что они закончили.

Когда они уходят, тишина становится почти невыносимой. За те несколько дней, что я провела в клубе, я привыкла к шуму, привыкла к тому, что там всегда кто-то есть. Мне стыдно признаться, но я скучаю по этому месту и по ребятам тоже. Чтобы отвлечься от этих нелепых мыслей, я достаю телефон и включаю аудиокнигу, слушая её, пока убираю и раскладываю свои вещи.

Романтическая история почти вселяет в меня надежду.

Почти.


Глава 14

Джейк

Когда мы с Хантером возвращаемся в клуб, я уже чувствую, что она ушла. Просто с ума сойти, как Скайлар втиснулась в этот клуб всего за несколько дней. Я уже скучаю по тому, как она выходит из своей комнаты в пижаме, слышу её умные замечания и просто знаю, что эта девушка на расстоянии вытянутой руки.

– Хантер, Джейк, – зовёт Мейсон. – Зайдите ко мне.

Мы входим в его кабинет, и он жестом приглашает нас присесть. На какое-то мгновение я боюсь, что это из-за Скайлар. Мейсон очень наблюдателен. Он мог видеть нас вместе вчера, заметить, как я себя веду, и что-то уловить.

– Я говорил с Дином из «Душ Сатаны», – говорит Мейсон, и я почти выпускаю вздох облегчения. – Он готов сесть за стол переговоров.

– Хорошо, – отвечает Хантер. – Когда же?

– Ты уверен, что хочешь этого? – спрашивает Мейсон. – Если у твоего старика были проблемы с азартными играми, это ещё не значит, что он задолжал «Душам».

– Мы их не обвиняем, – даёт ему понять Хантер. – Если долг не с ними, они могут знать, кто пытается его взыскать. Я также жду, когда вернётся Сэвидж, чтобы узнать, знает ли он что-нибудь.

– Ну, если долг у «Душ», мы не можем вмешиваться. Это не наша территория. Если мы наступим на них, они в мгновение ока окажутся у нас в заднице.

– Они сожгли мой дом, – вмешивается Хантер.

– Если это был долг им, то это определённо было грёбаное сообщение, – добавляю я.

– Это больше не был ваш дом, – сурово говорит Мейсон, многозначительно глядя на Хантера. – Делай с долгом что хочешь, плати сам, мне всё равно, но мы не будем воевать с «Душами» из-за карточного долга, который нам не принадлежит. Мы будем прикрывать твою спину, защищать тебя и твою семью, но в первую очередь мы должны защищать клуб.

– Я понимаю, – кивает Хантер.

Мейсон смотрит на меня, ожидая ответа, и я тоже киваю.

– Понял, Мейсон.

– Итак, когда состоится собрание? – спрашивает его Хантер.

– Я всё устрою и скажу тебе. Может быть, через пару недель.

Мы встаём, чтобы уйти, и, если Хантер и раздражён тем, что приходится так долго ждать, он не выражает этого. Все встречи должны быть одобрены и организованы президентами клубов. Очевидно, Мейсон сомневается, стоит ли собирать клубы, учитывая, что мы никогда не ссорились с «Душами». Если мы пойдём по неверному пути, у нас может появиться враг, который нам не нужен.

По большей части другие клубы держатся от нас подальше. Бирмингем – наша территория, и мы делаем всё возможное, чтобы сохранить город в безопасности. Мы ездим патрулировать по всему району и помогаем местным предприятиям, когда двусмысленные банды или мошенники пытаются доставить им какие-либо неприятности. Мы даже проводили общественные субботники и охранные мероприятия – за разумную цену, конечно.

Проблемы могут возникнуть только когда другой клуб вторгается на нашу территорию, или, когда одному из других отделений нужна наша помощь. Мы можем работать на стройке и иметь хорошие отношения с жителями этого города, но мы не боимся испачкать руки.

– Две недели, – ворчит Хантер, когда мы подходим и садимся за барную стойку. – Это чушь собачья.

Сегодня работает Элли, поэтому она подходит и протягивает нам по пиву. Она задерживается на мгновение, прежде чем спросить, может ли она принести нам что-нибудь ещё. Я жду, что Хантер ответит ей, но, когда он не отвечает, я говорю ей, что мы в порядке, и она продолжает пополнять бар и холодильник.

– Она спрашивала о тебе на днях, – говорю я, кивая в сторону Элли.

– Кто? – хмурится он.

– Элли, ты тупица, – отвечаю я со смехом. – Ты серьезно пытаешься сказать мне, что не видишь, как она ведёт себя рядом с тобой?

– Она из семьи Уэсли. Ты же знаешь правила.

– А Уэсли мёртв. Иногда я думаю, что это долбаное дерьмо, что Мейсон заставляет нас придерживаться этому правилу. Трудно найти кого-то, кто примет клуб. Как правило, единственные люди, которые знают о том, что мы делаем, – это семья. Мы не привлекаем посторонних, если не считать случайных людей, да и то, это редкость.

Хантер изучает меня, и я знаю, что, вероятно, сказал слишком много.

– Это для безопасности клуба, – напоминает он мне. – Нам всем полезно знать, что наши семьи в безопасности. Что мы заботимся друг о друге, не переходя черту.

– Ты не переступишь черту с Элли, – замечаю я. – У неё не осталось семьи, с которой можно было бы поспорить.

– Честно говоря, я ненавижу, что она ошивается здесь так же сильно, как я ненавидел приводить сюда Скайлар, – признается он. – Она заслуживает большего, чем быть дневным барменом, большего, чем предлагает ей этот клуб. И моя сестра тоже.

Его смысл ясен. Теперь, когда Скайлар съехала, он хочет, чтобы она осталась в городе рядом. Она никогда не должна была быть частью клуба. Правила говорят, что вы не можете трахаться с семьей члена клуба, пока этот человек не одобрит это. Хантер дает мне понять, что никогда, бл*дь, не одобрит этого. Чёрт, даже если бы он одобрил это, клуб должен проголосовать за одобрение. Насколько мне известно, никто никогда не заходил так далеко в прошлом. Зачем рисковать, когда есть огромный шанс, что клуб увидит, как ты выбираешь киску вместо лояльности.

– Конечно, заслуживает, – соглашаюсь я с ним. – И ты делал всё, что мог, чтобы заботиться о ней все эти годы. Это не твоя вина, что твой старик не выполнил свою часть работы.

– Я должен был предвидеть, – говорит он тоном, полным отвращения к самому себе. – Я ушёл и даже не оглянулся. Если бы я хотя бы поговорил с ней за эти годы, я бы знал, что она едва сводит концы с концами. Я никогда, бл*дь, не прощу себе этого.

Я не говорю, что он не единственный, кто ушёл и не оглянулся. Может быть, я и лишил её девственности в ту ночь, но я оставил так много недосказанного. Я ни разу не сказал ей, что на самом деле чувствую. Как я себя чувствую. Я ушёл и больше не оглядывался. Я тоже никогда не возвращался.

– Мы оба облажались в этом аспекте, чувак.

– Но ты же ей не брат, Джейк, – возражает он. – Она никогда не была твоей ответственностью, и мне жаль, что я всё время прошу тебя присматривать за ней. Я не ожидал, что ты сделаешь это для меня. Это моя работа.

– Ты что, бл*дь, шутишь? Твоя семья приняла меня, когда мне больше некуда было идти. Я обязан тебе жизнью, Хантер.

Вот почему я без разговоров присоединился к «Королевским Ублюдкам». Причина, по которой я повернулся спиной к Скайлар. Если бы кто-то другой позвонил, я бы никогда её не бросил.

– За долгами стоят «Души», – говорит он, полностью меняя тему разговора. – Я знаю это, и мне нужна твоя помощь, чтобы доказать это.

– Но ты ещё не говорил с Сэвиджем. Что, если он узнает, что долг принадлежит кому-то другому?

– Это они. Я это нутром чую.

– Я поддержу тебя, брат, – уверяю я его.

Хантер кивает и допивает пиво. Бросив задумчивый взгляд в сторону Элли, он встаёт и уходит. Я заказываю ещё пива и гадаю, не приведёт ли то, что он задумал, к тому, что нас вышвырнут из клуба.


Глава 15

Скайлар

Следующие несколько дней я впадаю в какую-то рутину. Обычно меня забирает на работу Дэш. Его прежнее кокетливое поведение полностью исчезло, и я почти уверена, что возможно Хантер, либо Джейк разговаривали с ним. Сейчас он ведёт себя почти как профессиональный шофёр.

После работы он привозит меня прямо домой, и я распаковываю оставшиеся вещи, прежде чем ненадолго спуститься к бассейну. После того, как я немного отдохну в бассейне, я обычно съедаю лёгкий ужин и провожу остаток ночи читая по телефону или слушая аудиокнигу. Это рутина, и я наслаждаюсь ею.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю