355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дылда Доминга » Вампирская сага. Часть 2 (СИ) » Текст книги (страница 9)
Вампирская сага. Часть 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:52

Текст книги "Вампирская сага. Часть 2 (СИ)"


Автор книги: Дылда Доминга



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Глава 26

Сэм проснулась в маленькой однокомнатной квартирке, которую для нее нашел Горолакс на левом берегу недалеко от центра. Солнце заливало комнату своими лучами, отражаясь от блестящих поверхностей, и отгоняя ночные кошмары. Сэм довольно потянулась в кровати и только спустя несколько секунд изучения будильника поняла, что проспала. То ли будильник был давно поломан, то ли батарейки в нем сели. Сэм кинулась к настенным часам, висевшим в коридорчике – там было то же время.

– Черт, – выругалась Сэм. Она вытащила билет и еще раз изучила время отправления. Все было верно: она бесповоротно опоздала. Возле двери на тумбочке лежали ее новые документы. И не было ни одного номера телефона: ни Горолакса, ни Малькольма, номер которого она тоже не помнила, потому что всегда выбирала в списке своего мобильного его имя. – Черт, – выругалась она снова и, вернувшись в комнату, безнадежно опустилась на кровать с зажатыми в руке документами и билетом.

Перенести рейс было не проблемой, по крайней мере, так было написано в билете. Но вот что касается встречи с Маком – это было проблемой. И совершенно непонятно было, как предупредить его. Она готова была биться головой о стол: выкрутиться из истории со старейшими, остаться живой, и проспать рейс на самолет – так могла только она, настоящий талант.

– Не волнуйтесь, – утешила ее девушка из авиакомпании, заметив нервное напряжение Сэм. – Вот, есть рейс в Дитлок, вы будете там всего лишь на пять часов позже, чем в Апаке.

– Да, спасибо. – Рассеянно ответила в Сэм. – Беда в том, что я не знаю, как предупредить того, кто меня будет встречать.

– Там есть телефоны-автоматы, – указала девушка рукой в сторону.

– Да, но я не знаю его номера.

– Позвоните кому-то из друзей, – доброжелательно улыбнулась девушка.

– Друзей… – Сэм задумалась, в последнее время она ни с кем не дружила, кроме вампиров. Билли! У сукиного сына был очень легкий номер для запоминания, он специально завел себе такой для девушек.

– Спасибо, – бросила Сэм, схватила свой исправленный билет и понеслась к автоматам.

Она наговорила Биллу на голосовую почту. Пусть он и не знает Малькольма, но наверняка Клер знает. И при воспоминании об уклончивых ответах Малькольма о Клер она снова невольно поморщилась. Билли очнется и успеет предупредить Малькольма. Он ведь хороший в сущности парень, и ее друг, и не должен подвести ее.

Успокоившись, Сэм даже позволила себе немного расслабиться, сидя в местной кафешке с чашечкой эспрессо.


* * *

Клер поднялась первой. На нижнем этаже, рядом друг с другом, как голубки, спали Билли и Лея.

– Достойная пара, – ухмыльнулась она. – И оба связаны с этой Сэм. Сэм – просто ни шагу без нее. – Клер выругалась. Уже развернувшись, чтобы выйти, она заметила непринятый звонок на телефоне Билли, который он оставил на столе заряжаться.

– О, нам кто-то звонит, – протянула она и взяла трубку в руки. Потом быстро набрала номер и приложила трубку к уху, чтобы послушать сообщение.

– Стереть – нажмите 4, – сказал услужливый голос. Клер не колебалась. – Ваше сообщение стерто.

– Тварь, – прошипела она. – Передадим Малькольму, как же. Даже лучше – встретим.

– Лея, – взревела она и пнула кровать, на которой они спали. Лея раскрыла глаза.

– Да, Клер?

– Ты мне сегодня понадобишься. У нас есть работа, которая придется тебе по душе.

Лея внимательно на нее посмотрела, но так и не поняла, о чем она говорит.

– Тебе нужно будет кое-кого встретить в аэропорту. И тогда, я думаю, беседа с Малькольмом у нас пойдет куда веселее. – Клер кровожадно оскалилась.

– Кого? – только и спросила Лея.

– Сэм. В два часа, из Готмунда. – Клер ликовала, но уже через секунду лицо ее омрачилось, и мертвое сердце сжало ледяным холодом ужаса. Если ее догадка насчет талантов Сэм верна, Лея встретит свою смерть, но по крайней мере, Клер будет знать правду. Если же нет, тогда Малькольм будет паинькой.


* * *

– Где же она? – Малькольм занервничал. Все пассажиры рейса из Готмунда высыпали в зал аэропорта Апаки, их встречали родственники и друзья, раздавались радостные возгласы, и люди с сумками катили на выход. Вскоре зал и вовсе опустел, а Сэм так и не было.

– Горолакс? – голос его был напряженным до предела. – Где Сэм? Что случилось?

На том конце провода раздался какой-то шорох, потом в трубке ответил незнакомый голос:

– Простите, он сейчас не может подойти.

– Кто это? – у Малькольма было такое ощущение, что он плавно опускается на дно.

– Это не имеет значения. У нас сейчас с Горолаксом дела и вопросы поважнее.

И трубку положили.

Малькольм был в бешенстве и отчаянии. Очевидно, одной ночи хватило, чтобы ее вычислили и перехватили. Это был кошмар. Она находилась на другом конце света, в руках у вампиров, которых он не знал, готовых на все ради своего правосудия, или развлечения – все зависело от того, кто стоял во главе компании.

– Сэм… – простонал он и опустился на скамейку. Потом достал телефон и уже через несколько секунд зазвучали знакомые имена: Дэниэл, Лерой, Саранд…

Глава 27

Сэм чуть ли не первая выпрыгнула из рукава, к которому причалил их самолет. Она мечтала наконец оказаться в знакомых родных объятиях, расслабиться и хотя бы на время переложить заботу обо всем на плечи мужчины. Хотелось снова увидеть его глаза, улыбку, убедиться, что он существует в мире кошмаров, окруживших ее. Хотелось рассказать ему обо всем в деталях, послушать, что он думает по этому поводу, придумать план и снова быть вместе. Аэропорт ее родного города встретил ее слепящими огнями. Ее еще никогда не встречал здесь любимый человек.

Она жадно выхватывала из толпы лица встречающих, но там не было ни одного знакомого, пока не наткнулась на лицо, которое она предпочла бы больше никогда не видеть.

– Лея? – холодно поприветствовала Сэм, и сердце ее больно сжалось от разочарования. И от боли из-за того, что после всего, что с ней случилось, он смог прислать единственную, кто ее ненавидел. Пусть она и была наказана, и раз она здесь, видимо, срок наказания истек, но Сэм не сомневалась, что Лея не перестала ее ненавидеть, если только не стала ненавидеть еще сильнее. Но это был его выбор, тем печальнее, тем глупее были ее мечты.

– Сэм, – Лея была рада ее видеть не больше. – Машина на паркинге. У тебя есть какие-то вещи?

Отлично, деловой тон, по крайней мере, избавлял от фальши.

– Нет, у меня ничего нет. – Ответила она и пошла за Леей.

В машине обе молчали. У Сэм не поворачивался язык спросить, как там поживает Малькольм, или последние новости. А Лея, похоже, не собиралась играть в доброго собеседника или гида. Так они и доехали до незнакомого Сэм особняка в пригороде.

Также молча покинули машину и вошли в дом. Лея стояла прямо за спиной Сэм.

– Здравствуй, милочка. – Произнесла женщина в экстравагантном платье, появившаяся в холле.

– Доброй ночи, – отозвалась Сэм. – А где Малькольм?

– Никаких манер, – прокомментировала Клер, но не разозлилась. Наоборот, она вся светилась от счастья: лучший вариант ее предположений сбывался. Смертная была совершенно обычной, и, конечно же, не имела никакого отношения к исчезновению членов совета, разве что была глазами и ушами Малькольма. Вот это было вполне реально. Слегка настораживало Клер только то, что она никак не могла нащупать связь хозяина и слуги. Но теперь их с Малькольмом ждала настоящая долгая занимательная беседа, и Клер не сомневалась, что он не откажется.

– Голодна? Поешь что-нибудь? – Вежливо предложила Клер. – Мака сейчас нет, но вы с ним обязательно встретитесь позже. Я – Клер. – Она протянула белую изящную ручку.

Ее имя больно резануло Сэм слух. Она почти с отвращением пожала ей руку и отдернулась. Неужели так быстро? Она не могла поверить. Ведь они говорили с Малькольмом накануне, и он сказал, что хочет ее видеть. Правда, ничего свыше этого. Может, он устал от ее выходок, устал защищать ее. Апака – решил отвезти ее старику-мексиканцу в качестве последнего одолжения. Клер, его бывшая любовница, такой же вампир, как и он, стояла сейчас перед ней, излучая довольство и уверенность. Так могла себя вести восстановленная в правах любовница по отношению к своей менее удачливой сопернице, экс-подружке. Сэм поникла, и это не ускользнуло от глаз Клер, отчего она еще больше оживилась:

– Ты, наверное, устала с дороги. Лея проводит тебя в твою комнату.

– Спасибо, – только и смогла сказать Сэм.


* * *

Комната была маленькой и затхлой, и находилась под самой крышей. Сэм подумала, что это, наверняка, помещение для прислуги, и не удивилась. Она долго ворочалась в кровати, но так и не смогла уснуть. Тогда Сэм распахнула окно пошире и выглянула на улицу. Там, у одного из мансардных окон, прямо на крыше слева, она увидела чью-то фигуру. Человек сидел и смотрел на небо, задрав голову: то ли мечтал, то ли считал звезды. Когда он обернулся, Сэм сразу узнала его:

– Билли, – радостно вскрикнула она.

Он только приложил палец к губам, показывая, что лучше сохранять тишину. Очень ловко и быстро он перебрался по крыше к ее окну.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он.

– И тебе здравствуй. – Произнесла Сэм, когда первая радость от встречи с ним прошла, и она не увидела ответной радости в его глазах.

– Здравствуй, Сэм. Только ты же знаешь, что ко мне сейчас лучше не приезжать.

– Я и не приезжала. – Удивилась Сэм. – Билли, ты в своем уме? Ты же отлично знаешь, что я приехала к Малькольму. И не то, чтобы я не рада была тебя видеть, но для меня это неожиданность. То, что ты здесь… и Клер, – на последних словах Сэм запнулась.

– А где ж ей еще быть? – удивился Билли. – Как не в своем собственном доме. И если ты приехала к Малькольму, то что ты здесь делаешь?

– Так это ее дом… – Сэм еще больше погрустнела. – Я сама не знаю, что я здесь делаю.

– Ты снова за старое, – он потянулся к ней рукой, но потом отдернулся, словно его ударило током.

– Что с тобой? – этот жест не ускользнул от Сэм.

– Ну, я еще не совсем в себе, и боюсь причинить тебе вред.

– Да ладно, Билли, я могу постоять за себя.

– Ага, – кивнул он, – когда ты последний раз так говорила, на следующий день твои портреты были развешаны по всему городу.

Сэм невольно улыбнулась.

– Было дело. Скоро мои портреты будут развешаны по всему миру, – вздохнула Сэм, снова подумав о грустном. – Боюсь, что и в пустыне мне теперь не спрятаться.

– Как давно Клер с Малькольмом? – встрепенулась она.

– Что? – Глаза Билли округлились. – Ты о чем?

– Об их отношениях.

– Нет у нее ни с кем никаких отношений, кроме пищевых. Или пользовательских.

– А ты не в восторге от нее, – удивленно заметила Сэм. – Что, брак не протянул долго?

Потом, заметив, как сильно поник Билли, Сэм добавила:

– Прости, тебе, наверное, больно.

– Да плевать мне на нее, Сэм. Она оказалась редкой стервой. Печально то, кем я стал сам. – Он развернулся у окна так, чтобы облокотиться спиной о стену. – Я несколько раз порывался тебе позвонить.

– И? – Сэм смотрела на него непонимающими глазами.

– И что? Чем ты поможешь идиоту и к тому же вампиру?

– Ну, Билли, мы бы могли что-то придумать вместе. Что случилось?

– С подачи Клер я не становлюсь спокойнее и разумнее, как другие молодые вампиры, направляемые своими вменяемыми создателями, я становлюсь все более диким и неконтролируемым. Она нарочно развивает во мне худшие качества, какие только есть. И я даже не могу сказать с уверенностью, кто убил тех несчастных, что умерли за последние дни в этом доме: я или она.

Сэм в ужасе слушала его исповедь.

– А Малькольм знает?

– Откуда ему знать. Я думал о том, чтобы попроситься к нему.

– Билли, – она погладила его по спутанным волосам. – Мне так жаль. Но я уже не уверена, смогу ли я повлиять на Малькольма, но я попробую, когда он приедет сюда.

– Малькольм приедет сюда?

– Билли, что с твоей башкой? – Сэм смотрела ему в глаза. – Я же оставляла тебе сообщение в голосовой почте. Тебе, в конце концов, а не Клер.

– Я ничего не получал. – Проговорил Билли.

– А кто тогда?

– Телефон всегда со мной. – Пожал плечами Билл.

– Даже когда ты спишь?

– А, ну сегодня он был на зарядке. Но у нас нет людей, Сэм, так что днем тут тоже никто не бродит.

– А кто есть? – Сэм стала сосредоточенной и настойчивой. Ей совсем не нравился оборот событий и начали закрадываться серьезные подозрения.

– Клер, и эта ее новенькая, появилась вчера.

– Лея? – выдохнула Сэм, начиная понимать. – Они прослушали мое сообщение и перехватили меня. Билли, мне срочно нужен телефон.

– Не этот ли? – В дверях появилась Лея с телефоном Билли, который она крутила в руке.

– Твою мать, – произнесли Билли и Сэм одновременно.

– Раз уж ты знаешь правду, – продолжала Лея, – то нам незачем больше играть в гостеприимство. Вот и чудно, а то меня от него уже начинало тошнить.

И она направилась в сторону Сэм с рулоном скотча в другой руке.

– Лея, – предостерегла ее Сэм, – ты забыла, как закончилась история с Питером?

– Питер был размазней. – Отрезала она. – Если бы он сам довел дело до конца, ты больше бы не ходила по этой земле.

– Что ты задумала? – Сэм начинала беспокоить Лея, потому что она едва ли сейчас могла воспользоваться своими трюками во тьме. А Билли замер на корточках, словно статуя, на подоконнике.

– Билли, – позвала Сэм и тихонько дернула его за штанину.

Лею это только позабавило.

– Он – ничто, кукла Клер. И никогда ничем не станет, потому что ей это не нужно.

– Ты когда-нибудь видел других ее детей? – Лея повернула к нему голову. – Верно, выродок, их нет. А знаешь, почему? Потому что они не выживают. Ты – игрушка на час.

Кулаки Билли сжались так, что забелели костяшки. Он издал низкое рычание.

– Животное – вот ты кто. – Выплюнула Лея в его сторону.

– Лея, не надо… – и Сэм не успела договорить, поскольку животное набросилось на Лею и прямо там, в комнате, начало яростно рвать ее на части. В стороны полетели волосы и ошметки тела, все вокруг забрызгало кровью. Билли рычал и рвал, он не слышал ничего, что ему кричала Сэм, и похоже, и не видел никого, кроме своей жертвы. Это была сплошная безумная кровавая бойня. Сэм забилась в угол возле кровати и закрыла лицо от брызг руками.

Когда в комнату на шум поднялась Клер, все уже было закончено.

– Вот черт, – только и сказала она, глядя на то, что раньше было Леей. – Билл, марш в свою комнату. – Она даже не назвала его болваном, как обычно. Он все-таки оказался достаточно силен, чтобы совладать с Леей, и потом, Клер испытывала некоторую степень уважения перед способом и тщательностью, с которой он разделался с вампиршей.

– А у него есть темперамент, – мечтательно произнесла она, но затем ее взгляд упал на Сэм, которая отняла ладони от лица, и сейчас оно единственным белым пятном выделялось в кроваво-красном окружении.

– Сэм, – в голосе Клер теперь не было и намека на дружелюбие. – Ты ранена?

– Нет, – чужим голосом произнесла Сэм. В отличие от Клер, она была в ужасе от того звериного облика Билли, который она только что видела, и от самого убийства.

– Тогда вперед за Билли, посидите пока оба под замком.

– Клер, – Сэм посмотрела на нее с мольбой, – пожалуйста, позвони Малькольму и скажи, что я у тебя.

– Думаешь, он примчится спасать тебя на крыльях любви? – Ухмыльнулась Клер. – Всему свое время. У меня еще есть незаконченное дело с ним.

– Клер, просто скажи, что со мной все в порядке, пожалуйста.

– Заткнись. – Клер произнесла это почти беззлобно.

– Тебе не с кем будет заканчивать свои дела, если он решит, что я в Готмунде.

– Он не настолько глуп. – Отмахнулась от нее Клер, но червячок сомнения остался у нее внутри. Что, если эта смертная права, и он помчится спасать ее в Готмунд? Прямо в руки поклонников совета? А таковые всегда найдутся. Что тогда ей толку от Сэм?

– Хорошо, позвоню. – Бросила она. – А теперь убирайся.

– Как давно он кормился? – спросила Сэм, указывая на Билли, когда Клер уже готова была запереть за ней дверь в подвал.

– Боишься, что твой дружок тебя сожрет? Расслабься, максимум – немного отопьет. – И дверь захлопнулась перед носом Сэм, погрузив ее в темноту.

Глава 28

– Ты еще что за сучка? – не церемонясь, спросила Клер, когда услышала в трубке женский грубоватый голос.

– Сама ты сучка. – Отозвались с той стороны.

– Ну и выбор женщин в этом доме. – Прошипела Клер. Она звонила на городской номер особняка в Висби. – Где Малькольм?

– А ты кто такая?

Клер едва не сломала угол стола, на который опиралась свободной рукой.

– Не твое дело, тварь. – Произнесла она глубоким грудным голосом. – Ты – слуга, я – хозяйка над такими, как ты.

С той стороны наступило молчание, потом голос произнес:

– Он уехал встречать Сэм в Апаку.

– И? – Клер ждала, прекрасно зная, что он уже давно должен был вернуться с несостоявшейся встречи.

– Она не прилетела. Так что он созвал на помощь всех своих, и Дэниэла, – голос вздохнул на его имени, – и они собирались лететь ее искать в Готмунд.

– Черт, – выругалась Клер и повесила трубку. На мобильный он не отвечал: ну конечно же, у него нет времени болтать со старушкой Клер. У нее проскочила одна мысль, и Клер взяла телефон Билли. Но он не ответил и на звонок с его номера.

– Солнце тебе в полночь, – снова выругалась Клер. Похоже, он уже был в самолете.


* * *

– Билли, что с тобой? – Сэм жалась в темноте, потому что с стороны Билли раздавались не то вздохи, не то стоны. Она не знала, насколько он был вменяем сейчас.

– Я ранен, – простонал он.

Сэм слегка расслабилась.

– Чем я могу тебе помочь? – спросила она в темноту.

– Ты знаешь, чем, – в голосе его звучала горечь.

– Кровь, – догадалась Сэм. – Почему она не помогла тебе? – Возмутилась Сэм, имея в виду Клер.

– Ей плевать на меня. – Ответил Билли. – Если я сдохну, так даже лучше.

– Возьми немного крови у меня. – Предложила Сэм. Когда он разговаривал, как человек, другого Билли, которого ей недавно довелось увидеть, словно не существовало.

– Я не уверен, что смогу остановиться, Сэм. У меня едет крыша от крови. Так почти у всех новичков. Но у меня, после воспитания Клер, в особенности.

– Но ты ведь хочешь остановиться, правда?

Что-то липкое коснулось ее ноги. Сэм вздрогнула.

– Ты готова рискнуть? – спросил он.

– Если ты обещаешь вовремя остановиться, Билли.

– Еще ни одна девушка не жаловалась на то, что я не остановился. – Улыбнулся Билли и замолчал.

– Билли, – Сэм протянула к нему руку и нащупала его голову. – Ты большую часть своей жизни был человеком, а вампиром стал совсем недавно.

– Ты не понимаешь, – произнес он. – Та, кто создала меня – вампир слишком давно, и ее кровь течет во мне. – Последние слова он произнес с акцентом, вкладывая в них очевидно больший смысл. Да, Сэм кое-что знала о вампирской крови, только это никогда не делало ее разъяренной и злой, или более жестокой и бесчеловечной.

– Я верю в Билли – человека, которого я знала, и с которым жила под одной крышей. – Прошептала Сэм и опустила свое запястье к его рту. В этот же момент кожу и плоть пронзили клыки. Сэм приглушенно вскрикнула, и тут же он отбросил ее руку прочь и отполз в сторону.

– Билли, что случилось? – Произнесла она, ничего не понимая. – Я испугала тебя криком?

– Твоя кровь… она… – он задыхался. Еще несколько сиплых вздохов, и он вовсе затих.

– Билли? – Снова позвала Сэм, но ответом ей была лишь тишина.

Глава 29

– Плохи дела, – произнесла Клер, распахнув двери. Поток света от ламп ослепил Сэм напрочь, так что в ее глазах забегали синие зайчики. – А, вы тут уже развлеклись. – Заметила Клер, глядя на запястье Сэм.

– Билли? Что с Билли? – встревожено произнесла Сэм.

– Да что ему станет. – Устало ответила Клер. – Наелся и спит. Восстановится.

– Он не мог… – начала Сэм, но вовремя остановилась.

– Похоже, я опоздала, Малькольм полетел в Готмунд. – Сказала Клер, и в ней больше не было ни злости, ни сарказма, только усталость.

– О, нет, – прошептала Сэм, понимая, чем ему это грозит.

– О, да, – передразнила ее Клер. – Что произошло на совете? – Наконец она задала ей вопрос, который следовало задать с самого начала.

– Их поглотила тьма. – Бессмысленно было отпираться перед Клер.

– Что это значит?

– Буквально. – Сказала Сэм и попыталась объяснить.

Клер пребывала в глубокой задумчивости, когда Сэм закончила. Почему-то ее рассказ совершенно одинаково влиял на совершенно разных вампиров.

– Может, тьма проголодалась, – неожиданно предположила Клер. – Тогда нам всем конец, – мрачно ухмыляясь, добавила она.

– Почему тогда она не тронула меня? – возразила Сэм.

– Потому что ты – человек, – развела руками Клер, словно давая ей понять, что это-то как раз очевидно.

– Тебе плевать на совет? – спросила Сэм.

– Мне на всех плевать, – честно ответила Клер. – Разве что, кроме него. Было.

– Он ведь еще не долетел. Можно позвонить, когда они приземлятся. – Сэм начинала нервничать из-за обреченности в голосе Клер.

– Если они вылетели сейчас, они прилетят днем. – Сказала Клер.

Сэм никак не могла врубиться.

– Это означает, что они летят в качестве багажа, со своими слугами. – Продолжила Клер. – И дозвониться до них можно будет только следующей ночью, когда они проснутся. А к тому моменту, слуги озабоченных фанатов совета, будут уже в курсе о прибытии гостей, перебьют тех несчастных двух-трех человек, которые сейчас летят с ними, и принесут своим хозяевам Малькольма с остальными на блюдечке к ночи. – Клер тяжело вздохнула. – В лучшем случае их сожрет та же тьма.

– Нет, – Сэм качала головой. Она не хотела верить, что Малькольм осознанно летит в ловушку.

– Он попытался бы тебя спасти любой ценой, – произнесла Клер. – Так что да, дорогая моя, твердое и определенное да.

– Скажи мне одно, – потребовала Клер после минуты тишины. – Какого черта ты не прилетела тем рейсом, которым должна была?

– Я проспала.

Клер выругалась длинно и изощренно на родном французском. Сэм не знала ни слова по-французски, но догадаться было несложно.

– Клер? – Сэм еще никогда не чувствовала себя такой виноватой, да и Клер, после того, как решила, что Малькольму конец, перестала себя вести, как стерва. – Ты знаешь Горолакса? – Ей в голову пришла одна мысль.

– Библиотекаря? Конечно, знаю. – Ответила она.

– Мы можем предупредить его, чтобы он встретил рейс Малькольма, и отвел их в безопасное место.

– Мы можем попытаться, – сказала Клер. – Но рассчитывать на эту бумажную крысу особо не стоит. У него нет ничего, кроме его книг.

– Может, все-таки попытаемся? – с надеждой спросила Сэм.

– Ладно. – И Клер отправилась куда-то вниз, больше не запирая дверь. Сэм тихо пошла следом за ней.

По первым же словам разговора Сэм поняла, что что-то не так.

– Горолакса уже взяли. – Безапелляционно заявила Клер, повесив трубку.

– Что же делать? – Сэм хаотично перебирала в голове все возможные варианты. – Может, Этан?

Клер протянула ей трубку.

– Мне говорить с Этаном бесполезно.

Сэм набрала его номер. Этан ответил после третьего гудка.

– Этан, – встревожено произнесла Сэм.

– Да, Сэм, доброй тебе ночи.

– Этан, случилось недоразумение, и мы с Малькольмом разминулись. Теперь, похоже, он летит в Готмунд. Похоже, что там ему грозит опасность. Горолакс не отвечает. Я понимаю, что все это звучит, как полное безумие, но мне больше не к кому обратиться. Ты можешь помочь Малькольму?

Он слушал молча. Когда Сэм закончила, Этан еще какое-то время молчал, так что она уже готова была переспросить, слышит ли он ее.

– Я слышу, Сэм. – Отозвался он, и что-то в интонациях его голоса уже не понравилось ей. Он был что ли слишком спокойным и уравновешенным. – Сэм, я много думал об Абрахе, после того, как он покинул нас, и об обращении. И о северной ветви, к которой принадлежит Клер.

– Причем тут Клер? – Воскликнула Сэм, и, взглянув на нее, поняла, что звонит с ее телефона. – Да, я сейчас у нее, но сейчас речь не о ней, Этан.

– Я не об этом, Сэм. Я говорю о том, что теперь ответственность за нашу ветвь лежит на мне. И если я позволю себе подвергнуть себя и своих лучших людей риску, наша ветвь может оказаться в том же положении, что и ветвь Клер несколько столетий назад. К чему это приводит, ты можешь увидеть сама. Я не могу так поступить с моими детьми. После смерти Абраха, их больше некому защитить, кроме меня. И я больше не могу думать только о себе, я должен думать о них. Надеюсь, ты поймешь меня. Малькольм сам избрал свой путь, и это его выбор.

Сэм не знала, что сказать. Клер слышала весь их разговор и зло блестела глазами из другого конца комнаты.

– Трус, – прошипела она.

– В чем трусость, Клер? – Произнес он. – В том, что я не хочу бросать своих детей на произвол, как ваши старейшие? В том, что я забочусь о них?

– Вы же были с Малькольмом заодно. – Огрызнулась Клер. – Я не знаю, о чем вы там договаривались, но ты явно был замешан в этом, а теперь умываешь руки.

– Да, – отозвался он. Его голос стал более чужим и холодным. – Я был должен Сэм и Малькольму, но теперь считаю свой долг исчерпанным.

– Вовремя, – прошептала Сэм и отложила трубку в сторону.

– Гад, – констатировала Клер, и на этот раз Сэм была с ней полностью согласна. Этан был их последней надеждой, достаточно сильный для того, чтобы действительно спасти Малькольма и его людей.

Они сидели молча в холодной комнате, каждая в своем углу.

– Клер, – позвала Сэм, – у тебя точно нет никого в Готмунде?

Клер посмотрела на нее с измученной улыбкой, застывшей на ее лице:

– Как ты думаешь?

– А если бы ты могла спасти его, ты рискнула бы своей жизнью? – неожиданно спросила Сэм.

Клер продолжала смотреть ей в глаза.

– Да, – ответила она. И Сэм почему-то не сомневалась, что сейчас она говорит правду.

– Почему? – спросила Сэм, и, возможно, впервые внимательно посмотрела на лицо Клер. Сейчас на нем не было ни кокетства, ни притворных эмоций, ничего лишнего, так, словно смыли все ненужное и наносное.

– Сэм, – устало вздохнула Клер, – не задавай глупых вопросов. Ты ведь сделала бы то же самое. И делала, отправившись на совет.

Сэм не стала поправлять ее. В конце концов, она ведь так и не рассказала ей полную версию событий, приведшую к сбору совета. А теперь это тем более не имело никакого значения. Какая теперь разница, что она не рисковала жизнью для Малькольма, а только ради себя самой. И все, что она сделала благородного – это пыталась остановить Малькольма и Этана от самоубийства. И, несмотря ни на что, не смогла уберечь единственного дорогого ей вампира.

– Не вздумай казнить себя, – сказала ей Клер, – это тоже достаточно дурацкое и бессмысленное занятие, уж поверь мне.

Сэм снова подняла на нее глаза, и подумала, что Клер, наверняка казнила уже себя не раз за свою долгую жизнь. И теперь просила ее не повторять ошибок.

– Клер, – тихо проговорила Сэм, – Билли – не плохой. Не поступай так с ним.

Клер отвела взгляд.

– Я знаю. – Она помолчала. – И все же как бесит бессилие… Ты точно не можешь связаться с ним никак? Тьма слопала вашу связь без остатка?

– Посмотри сама, – Сэм пожала плечами. Она опять не стала поправлять Клер в том, что тьма слопала их связь немного раньше, чем в ночь совета. И электрическая волна прокатилась по ее позвоночнику от воспоминания о чернильном море тьмы, колышущемся у ее ног. Оно было таким живым, таким нежным, таким личным, что Сэм поймала себя на мысли, что снова хочет ощутить его прикосновение.

– Что с тобой? – спросила Клер.

– Ничего, – отмахнулась Сэм. – Воспоминания о той ночи.

– Да, – согласилась Клер, – даже я не видела ничего подобного.

– Твое счастье, – прошептала Сэм.

– Верно, – согласилась Клер, одумавшись, чем для нее это могло окончиться.

– Ты ощущаешь ее? – спросила Клер, всматриваясь в Сэм.

– Кого? – Сэм не нравилось направление их разговора. Ей не хотелось откровенничать с Клер.

– Тьму.

– Скорее она ощущает меня. – Пошутила Сэм, криво усмехнувшись. Но эта шутка оказала на Клер странное влияние: она резко отодвинулась от Сэм, и страх отразился на ее лице.

– Прости, наверное, нам пора прощаться. – Произнесла она и напряженно посмотрела на Сэм.

– Хорошо. – Кивнула Сэм и поднялась. Она хотела подойти и пожать на прощание Клер руку по привычке, но та отстранилась, и Сэм поняла, что это лишнее. Тогда она просто кивнула ей еще раз и вышла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю