355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дылда Доминга » Вампирская сага. Часть 2 (СИ) » Текст книги (страница 4)
Вампирская сага. Часть 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:52

Текст книги "Вампирская сага. Часть 2 (СИ)"


Автор книги: Дылда Доминга



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Глава 11

Сэм повернула ключ в дверях своей квартиры, и ощутила, что внутри кто-то есть. Она вся внутренне напряглась, ожидая увидеть кого угодно. Прошлое Сэм не особо баловало приятными посетителями. Но когда она увидела сидящего в кресле Малькольма, счастливая улыбка появилась на ее лице и плечи расслабленно опустились.

– Здравствуй, – она смотрела на него, как на чудо.

– Здравствуй, Сэм, – тихо произнес он. – Ждала кого-то еще? – От него не ускользнул ее недавний испуг.

– Никого не ждала, – ответила Сэм и тут же чуть виновато добавила: – Но тебе я всегда рада.

Он кивнул, как будто она сказала что-то очень ожидаемое.

– Что ж, ладно, – подумала Сэм, – к хорошему ведь быстро привыкают. – Чем займемся? – радостно спросила она.

– Мне нужно знать, что случилось с Кристофом. – Сказал Малькольм.

Сэм ощутила боль, с которой он произносил эти слова, и поняла, что для него это очень важно. Но она не знала, кто такой Кристоф, поэтому лишь молча посмотрела на него, ожидая продолжения.

– Глава инвестиционной компании из Висби, вампир, – добавил он.

– Но с чего ты решил, что я… – начала она, почувствовав, как они выходят на тонкий лед ее способностей.

– Не надо, Сэм, – устало произнес Малькольм. – Я все знаю.

Сэм поникла. Он узнал, что она сделала Паркера человеком? Но как? И тут она поняла: их разговор в подвале…

– Майкл? – вырвался у Сэм вопрос.

– А ты сообразительная девочка, – мрачно усмехнулся Малькольм. – Да, Майкл, верно.

– И что теперь? – глядя на чужого и холодного вампира в своей комнате, она уже догадывалась, что ничего хорошего не услышит.

– Мне нужно знать, где Кристоф. – Настойчиво повторил он.

На Сэм накатило отчаяние и безысходность, но она решила, что сделает для него то, что он просит. Возможно, он смягчится, и увидит, что ее дар способен приносить не только зло.

– Хорошо, – сказала она. – Мне надо некоторое время.

– Я выйду, – произнес он. И, уже обернувшись в дверях, добавил: – Не вздумай бежать.

Сэм только удивленно захлопала глазами: он настолько ей не доверяет?

– Я бы не стала, – прошептала она.

– Вот и умница, – только это не было похвалой, слова прозвучали, как угроза.

Почему-то, оставшись наедине с собой в комнате и готовясь окунуться во тьму, Сэм вспомнила предостережения Дориана о том, чтобы она держалась подальше от Малькольма. Может быть, он, как никто другой, понимал, что Малькольм, узнав о ее возможностях, поступит не как ее друг, а как глава их сообщества. Что в конфликте интересов, личного и общего, победит его нечеловеческая суть. А она была так смешна, так наивна со своими надеждами на любовь. Сэм едва не заплакала от жалости к себе, но наконец взяла себя в руки и решила, что по крайне мере поведет себя достойно и смело шагнула во тьму.

Малькольм рассматривал фотографии на стенах. Там был очевидно ее сосед с кучей подружек в разных заведениях. На некоторых из них он увидел пару знакомых лиц, но это его уже не удивило. Что она сейчас делает? Звонит своим сообщникам? Напряженно думает, как проиграть с наименьшими потерями? Зачем он снова дал ей возможность побыть одной? И Малькольм развернулся и решительно вошел в комнату.

Сэм рухнула рядом с креслом, трясясь от холода, или от страха. Глядя на эту картину, он почти ощутил к ней жалость: наверное, наконец поняла, что игра окончена и бесповоротно проиграна. Она подняла на него измученные глаза:

– Он в Висби, в старом фамильном склепе, на Рудероне…

– Спасибо, Сэм, что облегчила себе жизнь, – холодно сказал Малькольм, – и не заставила меня тебя пытать, чтобы получить информацию, – подумал он. – Впрочем, ты ведь умна и наверняка просчитала и этот вариант, а не рассказала мне все из чистой симпатии.

– Он в похожем состоянии, что и Дориан когда-то, – пробормотала Сэм, не обращая внимания на его слова. Последнее погружение во мрак далось ей тяжело, она больше не ощущала поддержки Малькольма, и наряду со всем происходящим, ей было от этого еще больнее. Холод сковал ее сердце и не отпускал.

– Идем, – сказал Малькольм и резко дернул ее вверх за руку.

– Куда? – жалобно спросила она.

– В Висби. Побудешь с Дэниэлом и Леей, пока я поеду вытаскивать Кристофа. А потом закончим с тобой.

– Ну вот и все, – подумала Сэм, – они закончат тем, с чего начали. Но ни сил сопротивляться, ни придумывать план спасения своей жизни у нее уже не было, холод подло расползался от сердца по телу, и в дверях квартиры Сэм безвольно обвисла на руках Малькольма. Он молча закинул ее на плечо и пошел к машине.


* * *

Дэниэл и Лея бесшумно расступились, когда Малькольм вошел в дверь и сбросил бесчувственное тело Сэм на диван в той самой комнате, где она впервые очутилась в этом доме. Майкл появился на пороге и бросился оказать ей помощь, но Малькольм резко остановил его.

– Не смей, – Майкл в недоумении застыл посередине комнаты, испуганно глядя на Лею.

Лея дала ему знак покинуть их, и он беспрекословно вышел.

– Господин? – Лея торжествующе смотрела на валяющееся на диване тело.

– Я за Кристофом. – Малькольм был мрачен и краток. – Мне нужен смертный.

– Возьмите Майкла. – Предложила Лея.

– Он недавно потерял много крови, – возразил Малькольм.

– Он полностью восстановился, – Лея улыбнулась, – теперь он мой.

Малькольм кивнул и направился на выход, Лея сделала незаметное движение, и Майкл последовал за их господином.

– А что с этой? – спросила Лея, имея в виду Сэм.

– Присмотрите за ней, пока я не вернусь.

– Господин, похоже, ее поглощает тьма. – Заметил Дэниэл.

– Что ж, это для нее лучший вариант, – без тени сожаления произнес Малькольм и исчез.


* * *

Дэниэл с сожалением смотрел на Сэм. Ее тело было покрыто тонким слоем инея, так, словно ее вынули из гигантской морозилки. Своими обостренными чувствами он ощущал, как жизнь покидает ее, как клетка за клеткой ее поглощает тьма.

– Это, наверное, страшная смерть, – произнес он, глядя на снежинки, застывшие на ее ресницах.

– Я полагаю то, что с ней сделал бы Малькольм, было бы куда страшнее. – С наслаждением протянула Лея. – Возможно, он даже отдал бы ее нам, – подмигнула она Дэниэлу. – Жаль, что она покидает нас вот так, не попрощавшись.

– Она спасла его во время бунта обращенных. – Сказал Дэниэл, дотрагиваясь до ее лица. – Она так прекрасна, когда спит.

– Только не влюбись, – криво усмехнулась Лея.

– Тьма поглотила Дориана, теперь ее, – словно не слыша, задумчиво продолжал Дэниэл. – И мы все рано или поздно уйдем в нее.

– Звучит, как проповедь священника. – Лея дернула его за руку и развернула к себе. – Дэниэл, у меня идея – что, если наполнить ванную и согреть ее?

Дэниэл недоуменно уставился на Лею.

– Господин не велел ничего с ней делать до его возвращения.

– Он велел присмотреть. Вот и присмотрим. Иначе до его возвращения присматривать будет уже не за кем.

– Лея? – Дэниэл посмотрел на нее с любопытством. – Что ты задумала?

– Не люблю мелодраматичных финалов без закуски. – Огрызнулась Лея. И при упоминании о еде, Дэниэл невольно облизнулся. Они давно уже не ели, так что даже размороженный продукт сейчас выглядел вполне заманчивым.

Глава 12

– Приветствую тебя, Кристоф, – произнес Малькольм, когда оживший вампир наконец оторвался от горла Майкла.

– Малькольм, – Кристоф склонил голову, – приветствую тебя и благодарю за спасение.

– Не стоит благодарности, – ответил Малькольм, – я косвенно причастен к тому, что случилось с тобой.

– Каким образом? – пораженно спросил Кристоф, вытирая кровь со рта рукавом рубашки.

– Тебя ведь отравили раствором серебра, я верно понимаю?

– Да, – Кристоф был явно раздосадован. – Я поверил этому ублюдку, Паркеру. Вернее даже, мне было интересно, действительно ли возможен обратный путь.

– Ты о чем? – Малькольм насторожился.

– О превращении вампира в смертного. Я знал Паркера давно, тот еще урод. Но он позвонил мне и сказал, что стал человеком, сказал, что если мне интересно, он готов встретиться и рассказать все. Я встретился с ним один на один, как он и просил. Конечно, я держался настороже, пока не понял, что он действительно человек.

Малькольм сжал камень рукой настолько сильно, что с него посыпалась крошка.

– Тогда я и допустил оплошность: не веря своим глазам, подошел к нему слишком близко, чтобы удостовериться.

Малькольм кивнул.

– И тогда он отравил тебя. Как он выглядел?

Кристоф описал Смита, как и ожидал Малькольм.

– И ты никогда ничего не слышал о Сэм?

– Сэм? – Кристоф безразлично взглянул на обоих своих слушателей. – Нет, никогда. А кто это?

– Это мой человек, – тяжело произнес Малькольм.

– Она ни в чем не виновата, – подал голос Майкл и тут же замолчал под взглядом двух вампиров.

– Это ничего не меняет. – Заметил Малькольм. – Она признала свою вину. Выходит, она знала об обращенных… Дэниэл, Лея, черт, – он сорвался с места, – она может знать тайну обращения.

– Почему Паркер не убил ее в их первую встречу? – думал Малькольм, когда несся на своем БМВ по ночной дороге. – Очевидно потому, что он пришел не убивать, а вербовать ее. А доблестным вампирам, сражающимся на стороне ПБВ, обещали превращение в человека и хорошую пенсию?


* * *

– Спасибо, друг, – Кристоф рассматривал Майкла, словно только теперь видел его.

– Я выполнял… поручение, – смущенно ответил тот. Ему мало приятного доставила кормежка вампира, но он не мог противиться воле Леи.

– Да, я ощутил вкус этого поручения в твоей крови, – Кристоф скривился, вспоминая примесь вампирской крови в человеческой. – Если бы ты уже не принадлежал ей, я бы сделал тебя своим. – Он сказал об этом, как о великом одолжении, но Майкл едва разделял его энтузиазм. После того, как Лея напоила его своей кровью, фактически подчинив себе, он больше не считал это великим даром. Оправдывало ее только то, что иначе ему было не выжить.

– Друг, – вкрадчиво заговорил Кристоф, – а расскажи-ка мне об обращении и о слуге Малькольма. Ты ведь успел познакомиться с ней, верно?

– Я и так причинил ей вред своими словами, – сердито ответил Майкл, продолжая злиться на себя за свою тупость, или необдуманную честность, или что там еще, заставившее вампиров решить, что Сэм в чем-то виновата. – И я вам не друг. Зовите меня Майклом. – Сухо добавил он.

– Майкл, – Кристоф словно пробовал на вкус это слово. Потом его взгляд изменился, и он неожиданно оказался совсем рядом с Майклом, глядя ему прямо в глаза. Голос его также изменился, став многограннее и ниже: – Майкл, расскажи мне все, что слышал.

И собственно Майкл в Майкле отключился, осталась только память и ее вывод в виде речи и образов, которые каким-то чудом умудрялся видеть и Кристоф. Вампир ковырялся в голове Майкла, как в старом винчестере, открывая файлы со звуком и картинками, перепиской и прочим хламом по интересующей его теме. Когда он удовлетворился, Майкл только почувствовал, как отключается питание, и мир исчезает.

– Она умеет превращать нас в людей, – прошептал Кристоф, сидя возле входа в склеп. – Неужели это она…

Глава 13

Сэм ощутила, как тьма отпускает ее, и мягкое влажное тепло ласкает кожу. Когда она с трудом раскрыла глаза, тело ее лежало в теплой ванной, шумела вода из крана, а рядом сидел Дэниэл.

– Зачем? – выдохнула Сэм.

– Затем, что мы любим свеженькое, – в комнате появилась Лея.

– Дэниэл, я ведь спасла вас, – прошептала Сэм, грустно глядя в серые глаза вампира.

– Ты предала нас, – прошипела Лея, опасно нависая над ее лицом.

– Мы ничего не будем делать с ней без Малькольма, – Дэниэл насильно оттащил Лею от ванной.

– Малькольм, – слово больно полоснуло Сэм по сердцу, – где он?

– Не твое дело, – огрызнулась Лея.

– Поехал за Кристофом, – спокойно ответил Дэниэл.

Сэм уже не надеялась никогда его увидеть, никогда вернуться обратно, но сейчас, когда ее возвратили насильно, ей отчаянно захотелось увидеть его еще раз. Еще раз коснуться его губ, пусть даже он сам после этого уничтожит ее. Тьма забирала ее так холодно, так безлико, что лучше пусть это будет он. Пусть его ненависть, но только не безымянное безразличие вечности.

– Малькольм, – прошептала Сэм и ощутила, как связь открылась вновь, и произнесенное ею имя достигло цели.

Малькольм вывернул руль, едва не вылетев на обочину.

– Черт, – выругался он. Малькольм намеренно перестал обжимать связь, чтобы не дать ей окончательно раствориться во тьме, пока он не получит от нее ответы на вопросы, но не ожидал, что ее голос будет так силен, так близок.

– Зови-зови, скоро вы встретитесь, – кровожадно произнесла Лея.

А Дэниэл помог Сэм подняться и одеться.

– Господин приближается, – сказал он Лее, – ее связь с ним крепнет.

Лея только фыркнула и ушла прочь.

– Малькольм, – снова услышал он голос Сэм, и по их связи на него полилась любовь, нежность, грусть. Малькольма затопило ими, он вынужден был резко затормозить на обочине.

– Что ты делаешь? – не выдержал он и прервал молчание.

– Люблю, – просто отозвалось в ответ.

И он знал, что это правда, связь никогда не лжет, она передает только истинные эмоции.

– И ты теперь говоришь мне об этом? – с досадой сказал он, вспоминая ее руки, ее запах, влажные карие глаза. – Ты знаешь, что я не могу тебя простить за то, что ты сделала.

– Да, я должна была рассказать тебе. Но это все, за что я себя виню.

– Я уже недалеко. – Сказал Малькольм, трогаясь. – Мы должны поговорить.

– Хорошо, – сказала Сэм и замолчала. Но он продолжал ощущать ее тоску, ее желание прикоснуться к нему, и это почти сводило с ума.

Малькольм влетел в дом в бешенстве, оттолкнул попавшегося ему на пути Дэниэла, схватил Сэм и потащил ее в комнату, захлопнув за собой дверь.

– Ого, – прокомментировала Лея, облокачиваясь о стену в коридоре и многозначительно глядя на Дэниэла.

У Сэм от боли навернулись слезы на глаза, и Малькольм, осознав, что держит ее слишком крепко, отпустил ее. Тем не менее, от прикосновения друг к другу приятное тепло разлилось по их телам.

– Это невыносимо, – произнес Малькольм и опустился в кресло напротив нее.

– Расскажи все, что ты знаешь об обращении вампиров в смертных. – Велел он.

– Это началось с тех пор, как Дориан окунул меня во тьму, – произнесла Сэм.

– Где-то я это уже слышал, – с сарказмом заметил Малькольм. – Не стоит так издали, у нас не так много времени. – И они оба взглянули на часы – до рассвета действительно оставалось немного.

– Я бы могла рассказать тебе все завтра, но ты ведь не согласишься. – безнадежно произнесла Сэм.

Малькольм в ответ красноречиво посмотрел на нее.

– Не тяни время, Сэм. Ты можешь сказать только то, что успеешь до рассвета.

– Когда Паркер пришел убить меня, я выключила его, погрузила в кому, как и вампов в центре через время. А потом, когда мы соединились с Дорианом, я их пробудила и… они стали людьми. Но я не знала об этом, пока не встретила их у тебя во дворе. А о Паркере вообще не подозревала, что он выжил после уничтожения организации.

Малькольм застыл, как статуя. Потом через долгую минуту наконец пошевелился.

– В ПБВ знали об этом? – спросил он.

– Нет, иначе они бы меня уже не выпустили. – Сэм тяжело вздохнула. – Впрочем, как и ты. Именно поэтому я и не рассказывала никому. Хотя мне было страшно, поверь, – она подняла на него глаза, полные боли и слез. – Мне очень хотелось рассказать, спросить, что со мной происходит, услышать чей-то совет или утешение. Но после Дориана я не могла открыться никому. Я жила со всеми этими темными чудесами, и даже невинные их проявления, такие как проходы во тьме, пугали тебя и вызывали подозрения.

– И Кристофа ты нашла для меня через тьму, – произнес Малькольм.

– А как же еще? – Сэм почти кричала.

– Тише, – он оказался рядом и прижал ее к себе, и приятные волны снова окатили их обоих, – прости меня, пожалуйста.

– Делай, что хочешь, только не отпускай меня, – прошептала она, вжимаясь в него еще крепче. – Я не могу, я не хочу без тебя, Малькольм.

– Пожалуй, я кое-чего хочу, – сказал он, перенося ее на кровать и прижимая своим телом.

– Что они делают? – спросила Лея, напряженно вслушиваясь.

– Занимаются любовью, – пожал плечами Дэниэл.


* * *

– Горолакс? – Кристоф вошел в хранилище. Тысячи книг стояли на полках, некоторые из них были бережно обернуты, какие-то вовсе лежали на отдельных столах под стеклом. В подземном помещении всегда было темно и прохладно.

– Здравствуй, Кристоф, – ответил немолодой человек с аккуратной седой бородкой и круглым лицом. Незатейливостью одежды и внутренней неспешностью он напоминал монаха. – Чем обязан?

– Ты как всегда к делу, – с досадой заметил Кристоф.

– А ты как всегда хотел бы задурить мне голову и сделать вид, что приходил сдуть пыль с пары книжек и отдохнуть в тишине. Нет уж, я предпочитаю знать, о чем я с тобой разговариваю.

– Собственно, никаких тайн нет, – Кристоф подошел к полке и провел рукой по старому фолианту.

– Кристоф, – Горолакс оказался рядом с книгами и аккуратно отвел руку гостя.

– А ты все также дорожишь ими, как кровью девственницы, – ухмыльнулся Кристоф.

Он поймал на себе недобрый взгляд Горолакса и продолжил: – Меня интересует наша история.

– С чего бы это вдруг? – не удержался хозяин от сарказма.

– Та ее часть, где идет речь о самом начале сотворения. А именно, о печально известной любовнице Нагары.

– Не любовнице, а возлюбленной, – поправил его Горолакс. – Но, впрочем, тебе этого также не понять, как моей любви к этим книгам.

– Не будем спорить по поводу терминологии, – Кристоф отошел прочь от полок, чтобы не нервировать хозяина. – Так что ты можешь вспомнить о ней?

– Все, что известно. – Не без доли гордости в голосе заметил Горолакс. – Ее звали Мара, она была единственной возлюбленной Нагары. Они создали невозможный союз, но темные дети погубили светлых. Тогда Мара обратила оставшихся темных детей, дав начало роду человеческому, соединив свою суть, свою силу с их сутью.

– Что это значит?

– Растворившись в них, она дала начало новой расе. Она – прародительница людей. Ну, и Нагара в какой-то мере, как это ни смешно. – Улыбнулся Горолакс. – Правда, он же создал кровопийц, питающихся людьми, нас. Потому что только так мог соединиться с ее силой вновь. Каждый раз, когда мы пьем кровь, мы пьем частичку ее силы, ее света. Именно ее свет и отличает их от нас, а по сути мы – одно и то же.

– То есть ты хочешь сказать, что вся ее сила ушла на их создание, и теперь она лишь существует в них, делая их отличными от нас.

– Если ты думаешь, что, выпив всех людей, можно снова собрать ее воедино, то ты заблуждаешься. Ее больше не существует, как таковой.

– Я вообще не говорил о такой возможности, – Кристоф задумался, – но раз ты начал, видимо, кто-то пытался?

– Да, Нагара.

– Конечно, кто же еще. – С иронией заметил Кристоф.

– Я бы на твоем месте не смеялся над этими вещами. – Сказал Горолакс. – Ведь Нагара существует.

– О, брось! Он такой же персонаж из старых сказок, как и все эти первые дети. – Кристоф был явно раздосадован. – Кто знает, как было на самом деле. Люди придумывают легенды и религии. И мы, хотя и бессмертны, недалеко ушли, потому что старейшим из нас за тысячу, а не бесконечность. Нет никого, кто бы сказал: да, я видел Нагару, и все бы мы поняли, что это правда, только лишь ощутив века в его крови.

– Малькольм – старейший в западной ветви, и ему много веков. – Возразил Горолакс. – Рядом с ним я – мальчишка. Большую часть этих книг предал мне он. И большей их части он старше.

– Малькольм, – раздраженно выплюнул Кристоф. – Он как твой Нагара играется в игры, правил которых сам не знает.

– Ты о чем? – удивленно спросил Горолакс.

– О старческом идиотизме. – Уклончиво ответил Кристоф. – Ладно, так как там Нагара пытался воскресить свою лю… возлюбленную?

Горолакс колебался между желанием говорить о древних тайнах и выставить грубияна прочь. Победило его увлечение историей:

– Когда она создала людей, Нагара понял, что единственная возможность получить на время часть их светлой силы – это пить их кровь. А привязать их к себе – это дать им часть своей темной силы. Если в существе остается хоть часть светлой силы – это смертный. Если остается лишь темная – это вампир.

– Ну а как же та часть силы, что поступает к нам с их кровью?

– Она позволяет нам пробуждаться ночью и выглядеть вполне людьми. Она и поддерживает в нас жизнь. Свет – это жизнь, Кристоф, а тьма – это смерть.

– Так как он пытался ее воскресить? – Кристоф вернулся к их теме.

– Он выпил весь свет из человека и взамен отдал ему такое же количество тьмы. И так из нескольких. Пока не понял, что сколько бы он ни пил, вся эта сила растворяется в нем, как еда в желудке у человека. И невозможно ее ни сохранить, ни отделить, ни передать кому-либо другому.

– Так те люди и стали первыми нашими?

– Да, их было четверо. От них и пошли известные тебе ветви.

– А если бы Мара была жива, – Кристоф старался говорить максимально нейтральным голосом, – она могла бы снова создавать из вампиров людей?

– Детей тьмы, которых она коснулась, отличало от нас полное отсутствие жизни, как таковой. – Произнес Горолакс. – Исходя из некоторых манускриптов, все их существование проходило во тьме в бестелесной форме, в форме темной силы и ее очагов самоосознания. Это сложно объяснить, да и описания в разных источниках расходятся и не точны. Ведь свидетелей этому фактически не было.

– Тогда откуда это вообще взяли?

– Один из манускриптов написан родоначальником ветви. Он мог говорить с самим Нагарой.

– А мог быть шарлатаном-фантазером, от скуки или безумия сочинившим сказку. – Возразил Кристоф.

Горолакс только тяжело вздохнул.

– Так вот. Возвращаясь к твоему вопросу, ей бы незачем это было делать. Но, если предположить, что она тем или иным образом соприкоснулась бы с нынешними детьми ночи, то ей достаточно было бы отдать лишь крупицу своего света, чтобы сделать нас снова смертными, ибо мы все – обращенные люди.

– Она просто какое-то недостающее звено обратной реакции, – нервно усмехнулся Кристоф, облизывая губы. – А как ее кровь, верно, вкуснее нет ничего на свете?

– У тебя, как всегда, странные выводы. – Заметил Горолакс. – Ее кровь, по идее, как концентрат: достаточно капли, чтобы утолить голод. Это все, что ты хотел знать? – Спросил он, давая понять, что беседа окончена.

– Да, Горолакс, это все. Спасибо за занимательные истории.

– Зачем тебе это? Ты ведь никогда не интересуешься сказками, как ты их называешь, от нечего делать?

– Хотел знать, существует ли способ снова превратить вампира в смертного.

– Ха-ха-ха, – громко рассмеялся Горолакс. – Я думал ты – последний, кто займется рассмотрением подобной дурацкой идеи. Конечно, за все эти годы, у меня время от времени появлялись исследователи нашей природы, ученые, мечтатели, фанатики, в конце концов, верящие в то, что процесс можно обратить. Я видел докторов и священников, считающих что наша суть – это заболевание, которое можно вылечить. Но знаешь, Кристоф, все это – полный бред, уж поверь мне. Никому подобное не удавалось, за всю историю, что у меня тут хранится на полках – никому.

– Как сказать, – заметил Кристоф. – Если верить истории о Маре – она могла бы.

– Мары нет! – гневно заявил Горолакс.

– А Нагара?

– Нагара ушел от мира, устав от бессмысленности существования. Возможно, он спит где-нибудь глубоко под землей. Возможно, растворился во тьме. Он – наш Бог, он может быть где угодно. Время и пространство не властно над ним.

– Тогда почему ты думаешь, что оно властно над ней? – Спросил Кристоф и покинул Горолакса в раздумьях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю