355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дункан Кайл » Комиссар Его Величества (сборник) » Текст книги (страница 7)
Комиссар Его Величества (сборник)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:03

Текст книги "Комиссар Его Величества (сборник)"


Автор книги: Дункан Кайл


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц)

Глава 5
Купчая и мистер Грейс

Всякий, кому когда-либо приходилось покупать недвижимость, хорошо знаком с высокомерием и медлительностью адвокатской братии. Многие знают, что всевозможные преграды и трудности, возникающие при переходе собственности из рук в руки, изобретаются самими законниками, умеющими извлечь из этого прибыль. Даже тот адвокат, который не старается затянуть сделку специально, нередко тратит на оформление документов целые месяцы – просто по привычке к медлительности. А если уже законник решил потянуть время, то улитка рядом с ним покажется арабским скакуном.

Все началось с инструкций Дайкстона, и Мэлори превосходно понимал, что сложности и проблемы запрограммированы устроителем специально.

В инструкции было сказано следующее: «Представить директору Ливерпульского филиала Ирландского банка „Лайнен“ купчую на Карфакс-хаус, а также чек на 50 000 фунтов стерлингов. Купчая и чек должны быть переданы держателю специального счета N-X 253».

– А взамен мы получим третью часть? – спросил Пилгрим.

– Да.

– Хорейс, откуда вы это знаете?

Мэлори поджал губы.

– Так сказано в тексте, напечатанном прямо на конверте. Если вас это интересует, там написано буквально следующее: «Инструкции относительно получения третьей части отчета...»

– Ладно-ладно. Так что насчет купчей? Расскажите мне, как это делается у нас в Англии.

– Вы прочли отчет Дайкстона?

– Да, проглядел. Судя по всему, парень действительно угодил в переплет. Послушайте, Хорейс, мы все знаем эту грустную историю. Романовых отвезли в Екатеринбург, там прикончили, и дело с концом. Все это можно прочитать в библиотеке. Даже кино снято. Расскажите-ка мне лучше про купчую.

– Я говорил вам, что Яковлев завладел поездом с царскими сокровищами, а затем испарился?

– Конечно говорили.

– Хорошо. Теперь слушайте про Дутова. Был такой атаман, безраздельно властвовавший в Зауралье.

Пилгрим поднял руку:

– Хорейс, я уже все понял, ей-богу. В стране хаос, все посходили с ума. Кругом разбросаны всевозможные сокровища, тут еще документ Захарова. Какие-то атаманы на нашу голову. О'кей, все это звучит жутко волнующе, но вы мне лучше расскажите про купчую. Для того чтобы ею завладеть, придется приобрести дом, правильно?

– Да. Купчая – это документ, который получаешь, завершив сделку.

– Так я и думал. Значит, нам придется покупать этот чертов дом.

– Увы.

– О'кей, Хорейс, – шумно вздохнул Пилгрим. – Валяйте, покупайте. Вы лучше меня знаете, как это делается.

– Я просто информирую вас. В дальнейшем дом, вероятно, можно будет продать. Это несущественно.

– Во сколько нам уже обошлась эта история, включая дом?

– Примерно в двести тысяч. Однако, как я уже сказал, дом можно будет продать.

– Сначала проверьте, можно ли будет его купить.

– Разумеется можно.

– Еще бы, но сколько с нас за него сдерут?

Мэлори решил, что чем продолжать обсуждать с Пилгримом цены на недвижимость в Южном Лондоне, лучше уж пообедать в партнерской столовой, под аккомпанемент деловых разговоров. Поэтому в этот день он ел свою лососину, запивая ее мозельским, безо всякого аппетита – то и дело прядал ушами, как лошадь, прислушиваясь к обсуждению. В партнерской столовой банка «Хильярд и Клиф» существовала традиция обсуждать за обедом всевозможные проекты и предполагаемые сделки. Считалось, что это на пользу делу. Один из партнеров, недавно женившийся на актрисе, которая была вдвое моложе, получил «весьма интересное предложение» – вложить деньги в съемку некоего фильма. Прочие партнеры обменялись ехидными улыбками и тут же угробили этот проект. Зато единодушное одобрение получило предложение вложить шесть миллионов в крупный объект гражданского строительства в Саудовской Аравии. Столь же успешно прошло предложение Фергюса Хантли увеличить сумму, выделенную на приобретение сельскохозяйственной компании. Мэлори подумал, что можно было бы с этим и повременить, но вслух ничего не сказал. Его мысли сейчас витали далеко от лондонского Сити: то проносились над просторами Урала, то вдруг замирали над симпатичным, хоть и неподлинным георгианским домом, что находился всего в шести милях от банка.

* * *

Мистер и миссис Абрахамс вовсе не собирались продавать свой чудесный, только что отремонтированный особняк.

– Он такой милый, – сказала миссис Абрахамс Жаку Грейвсу. – Мы ужасно к нему привязаны. И потом он так удобно расположен – все наши друзья живут неподалеку.

Муж занял несколько иную позицию. Он готов был обсудить хорошее финансовое предложение. Однако оценка независимых экспертов его не устраивала.

– Что поделаешь, я дитя рыночной экономики, – сказал он. – Спрос и предложение определяют все.

Грейвс отлично понимал, что банк «Хильярд и Клиф» прижат к стене. Придется раскошеливаться.

– Сколько стоит дом? – спросил сэр Хорейс Мэлори.

– Столько, сколько они потребуют, – прямо ответил Грейвс.

– Но должна же быть какая-то разумная цифра.

– Я обратился к двум местным торговцам недвижимостью за советом. Один из них назвал сумму в сто пять тысяч, другой – чуть выше.

– Предложите им ту сумму, которая выше.

– О'кей.

Мистер и миссис Абрахамс согласились. Более высокая цифра составляла сто пятнадцать тысяч фунтов стерлингов. Сидя в их сияющей новенькой гостиной, Грейвс уже приготовился скрепить сделку рукопожатием, но тут глаза мистера Абрахамса забегали.

Увы, это был не конец. Адвокатом мистера Абрахамса был некий Томас Плантагенет Грейс, один из компаньонов конторы «Холдфаст и Грейс» из Лондона. Кроме того, мистер Грейс приходился родственником хозяйке дома.

– Дело в том, что дом им зачем-то позарез нужен, – сказал ему накануне мистер Абрахамс. – Только не пойму зачем.

Грейс с важным видом кивнул:

– Это мы выясним. Допустим, появится еще один покупатель.

На следующем этапе юридическая контора, обслуживавшая банк «Хильярд и Клиф» и бравшая со своих клиентов чудовищные гонорары за быстроту и оперативность обслуживания, вышла на мистера Плантагенета Грейса. Получив от юристов банка официальное письмо, секретарша мистера Грейса положила его в папку, озаглавленную «Дело Абрахамса». Папка осталась дожидаться возвращения патрона. Дело в том, что мистер Плантагенет Грейс отсутствовал – оказывается, он решил съездить на Барбадос, отдохнуть и укрепить пошатнувшееся здоровье.

Адвокатская контора сообщила в банк, Жаку Грейвсу, о неожиданном обстоятельстве. Тот связался с Абрахамсом. Последний выглядел весьма удивленным и обескураженным, но сказал, что ничего не поделаешь – придется ждать.

После этого Грейвс и сэр Хорейс Мэлори ничуть не удивились, когда отсрочка повлекла за собой пересмотр суммы. Вернувшись из путешествия, мистер Томас Плантагенет Грейс обнаружил, что за время его отсутствия клиент получил новое предложение – уже на сто тридцать тысяч фунтов стерлингов.

– Это может продолжаться годами, – мрачно заявил Мэлори. – В следующий раз этот мерзавец уедет куда-нибудь в Тимбукту, а потом кто-нибудь пообещает ему миллион. Предложите ему сто тридцать две тысячи с условием, что сделка состоится немедленно.

Однако все оказалось не так-то просто. Теперь Абрахамсу стало окончательно ясно, что «Хильярд и Клиф» не просто хотят купить Кавендиш-хаус, но прямо-таки лопаются от нетерпения.

– А этот банк очень-очень-очень богат! – резюмировал Томас Плантагенет Грейс.

Впрочем, надо сказать, что тот, кого просто одурачить, никогда не становится богатым. Мэлори и Грейвс тоже умели играть в подобные игры. Внезапно сумма, предложенная банком, была уменьшена. Когда мистер Грейс позвонил в «Хильярд и Клиф», чтобы осведомиться, правильно ли он понял смысл полученного послания, на месте не оказалось ни Грейвса, ни Мэлори. Затем появилось еще одно предложение, совершенно подлинное, – на сто пятнадцать тысяч фунтов. Его сделала некая пожилая дама, посетившая Абрахамсов однажды вечером. Дама сказала, что она из Австралии и готова выложить деньги за дом немедленно.

– Вот выписанный чек, – сказала она. – А вот документ, мистер Абрахамс, который вы должны подписать. В мире столько обманщиков и мошенников (разумеется, я не отношу вас к их числу), что без предосторожности никак нельзя. В случае, если сделка не состоится, вы должны будете заплатить мне неустойку в десять тысяч фунтов. Как, устраивает?

Абрахамса это устраивало, но мистер Томас Плантагенет Грейс был полон сомнений. Он подозревал, что пожилую даму подослал банк. Надо сказать, подозрения были совершенно справедливы. Дама и в самом деле была из Австралии, но там она заведовала филиалом «Хильярд и Клиф». Однако доказать Грейс ничего не смог. Зато он мог потянуть время.

Именно так он и поступил.

* * *

Задержка подействовала на руководителей банка по-разному. Лоренсу Пилгриму так надоело по семь часов в день общаться с раздраженным Мэлори, что он с нетерпением ждал появления третьей части воспоминаний Дайкстона, чтобы покончить с этой мукой.

Мэлори же с утра до вечера занимался тем, что гонял почем зря адвокатов, Грейвса и всех, кто попадался ему по пути. Благодаря оксфордскому историку банкир уже знал до мельчайших подробностей все, что произошло с Романовыми после неудавшейся поездки с Яковлевым в Омск. По вечерам у себя в Уилтон-Плейсе Мэлори уже не играл в бридж – он читал мемуары о царском семействе. Мемуаров было огромное множество – писали дяди, тети, кузены и кузины, учителя и друзья императорской фамилии. Во многом их истории повторяли друг друга, но были и расхождения.

Ни в одной из книг не говорилось о встрече с атаманом Дутовым, да и комиссар Яковлев в качестве британского агента нигде не фигурировал.

Загадок было предостаточно.

* * *

Несмотря на все старания деловой дамы из Австралии, на приобретение Кавендиш-хауса понадобился целый месяц. Когда сделка наконец свершилась, Грейвс не испытал ожидаемого облегчения. От своих французских предков Жак унаследовал крайнюю подозрительность, и теперь она подсказывала ему, что история Дайкстона чревата дальнейшими неприятностями. Этот человек был ненормален, думал Грейвс. Он так тщательно разработал свои меры предосторожности, так долго лелеял в себе старые обиды! Ему явно доставляло удовольствие расставлять ловушки и загадывать загадки. Грейвс с трепетом думал, что Дайкстон готовил свой удар много лет. На распутывание всех этих узелков уйдет целая куча денег, поэтому перспектива дальнейшего участия в этой затее наводила на Жака тоску. Он отправился в Лондон с Лоренсом Пилгримом, рассчитывая на то, что здесь сумеет в полной мере проявить свои лучшие качества, обеспечивая безопасность международных финансовых проектов. Ему нравилось скрещивать клинки с умными, энергичными противниками, которые в совершенстве владели правилами игры и никогда их не нарушали. Однако дело Дайкстона – Грейвс в этом уже не сомневался – было иного свойства. Если бы можно было сейчас уйти в сторону, Жак с удовольствием это сделал бы, но Пилгрим недвусмысленно дал понять, что именно он, Грейвс, должен иметь дело со «старческими причудами Мэлори».

В течение нескольких дней, когда адвокатская контора банка занималась оформлением сделки, у Жака выдалось нечто вроде отпуска. Он воспользовался передышкой, чтобы съездить в Ванкувер и заключить выгодный контракт о строительстве двух океанских паромов. Весьма довольный собой, он сидел в ресторане отеля, ковыряя вилкой в крабном салате. Именно в этот момент ему принесли телекс от Мэлори. Там было сказано: «Немедленно возвращайтесь».

– Вот бумаги на дом.

Гладкая рука Мэлори, покрытая возрастными пятнами, но безупречно наманикюренная, похлопала по конверту, лежащему на столе. Банкир извлек из кармана золотые часы и взглянул на них.

– Полагаю, вам не следует терять времени, – заключил он.

Грейвс, еще не пришедший в себя после перелета, с мешками под глазами, протянул руку к конверту.

– Какой там адрес?

Мэлори взглянул на него с неодобрением.

– В нашей профессии, мистер Грейвс, необходима превосходная память. Запишите на всякий случай, так будет спокойнее.

Трясясь в ливерпульском поезде, Грейвс думал о Дайкстоне. Никогда в жизни Жаку не приходилось испытывать состояние депрессии, но сейчас он был близок к этому. Все, что связано с Дайкстоном, сопряжено с неудобствами, трудностями и унижением, угрюмо думал он. Вечером поезд прибыл в пункт назначения.

* * *

Поутру Грейвс проснулся в большом и удобном ливерпульском отеле, чувствуя себя совершенно отдохнувшим. Он отлично позавтракал, а затем отправился на такси в банк «Лайнен». Утро выдалось солнечным, настроение было превосходным. Крепкий сон и отдых помогли отогнать прочь мрачные мысли, а задача представлялась несложной – забрать бумаги из банка, только и делов.

Но не тут-то было.

– У меня назначена встреча с мистером O'Xapa, – сказал Грейвс секретарше, протягивая визитную карточку.

– Минуточку, сэр.

Девушка вернулась и сообщила, что мистер O'Xapa вернется лишь после обеда. Да, она знает, что у мистера Грейвса было назначено свидание и что он специально приехал из Лондона. Вчера была предпринята попытка связаться с банком «Хильярд и Клиф» и предупредить о неожиданном изменении. Нет, связаться с мистером O'Xapa сейчас невозможно. Придется подождать до послеобеденного времени.

O'Xapa появился без четверти три. Грейвс чуть не лопнул от злости, ибо ему пришлось просидеть в приемной почти пять часов. O'Xapa, здоровенный ирландец с на редкость простодушным лицом, долго извинялся и сокрушался по поводу того, что не удалось сообщить Грейвсу о переносе времени встречи.

– Что я могу для вас сделать, мистер Грейвс?

Грейвс извлек из портфеля два конверта. Первый, более тонкий, он протянул О'Харе и сказал:

– Мы выполняем условия некоего давнего и довольно... м-м... странного соглашения. Вот бумаги на дом. Вы должны их просмотреть и убедиться в том, что они в порядке. А это, – он протянул второй конверт, – чек на сумму в пятьдесят тысяч фунтов. И бумаги, и чек должны быть переданы владельцу указанного здесь счета.

– Повезло парню, – заметил O'Xapa. – Кто же это такой?

– Это мне неизвестно. O'Xapa улыбнулся.

– Действительно, странно. И что, вы не можете назвать его имя?

– Это особый номерной счет.

В это время на письменном столе зазвонил телефон.

– Простите, – извинился O'Xapa. – Алло. – Потом: – Нет. – Потом: – Два – один, дорогуша. Дипломатическое поражение. Ну, ты сама понимаешь, что на игровой площадке... – Тут лицо О'Хары залилось краской. – Я позвоню тебе позже. Привет.

– Вы что, играли в гольф все это время?! – взорвался Грейвс.

O'Xapa вновь разразился многословными извинениями и объяснениями:

– Понимаете, в последнюю минуту меня вызвал генеральный директор... Там были очень важные клиенты... Речь идет о моей карьере, сами понимаете... Никак не мог отказаться... Так о чем мы с вами говорили?

– Я говорил, что у вас в банке есть особый номерной счет. Номер Х 253.

– Икс, вы говорите? Так-так. Впервые сталкиваюсь с этой категорией. Значит, эти два конверта достанутся обладателю счета?

– Ему достанется чек. Бумаги на дом вы должны просто просмотреть. Затем вы должны вручить мне некий документ.

– Понятно. – O'Xapa поднялся. – Я на время удалюсь.

Он вернулся через несколько минут, держа в руках металлическую шкатулку.

– Мы называем это законсервированным досье, мистер Грейвс. Очень загадочная категория. Итак...

Он снял с кольца ключик и повернул его в замке.

Внутри лежал толстый пакет самого обычного вида, запечатанный восковой печатью. O'Xapa вскрыл его, достал листок бумаги, прочел и посмотрел на посетителя.

– Ну что ж, мистер Грейвс, все в порядке.

Внутри конверта оказался еще один, знакомого Жаку вида.

– Я должен передать вам вот это. Не откажите в любезности, подпишите вот здесь.

Грейвс достал из кармана ручку.

– Разумеется. Кстати...

– М-да? – взглянул на него O'Xapa.

– А кому принадлежит этот счет?

Лицо ирландца расплылось в улыбке.

– Ну-ну, мистер Грейвс! Вы же знаете, я не могу вам этого сказать.

– Все равно я должен буду это выяснить.

– Ну что ж, попробуйте, – рассмеялся O'Xapa. – У нас тут не меньшая секретность, чем в швейцарских банках, а пожалуй что и большая.

– И вы не хотели бы облегчить мне задачу?

– Нет.

Грейвс спрятал пакет в портфель и вышел из кабинета. Оказавшись в вестибюле, он уселся в кресло и взял в руки свежий номер «Файнэншл таймс». Отсюда отлично просматривался зал, где работали сотрудники банка. По опыту Грейвс знал, что многие из них не отказались бы перейти на работу в «Хильярд и Клиф». Однако мало кто из них обладал информацией о секретных счетах.

И все же предположим, что О'Хару во время игры в гольф хватила бы кондрашка. Кто бы тогда стал исполнять его обязанности? Кстати говоря, было бы неплохо, если в O'Xapa и в самом деле окочурился, мстительно подумал Грейвс. Так кто еще в курсе дел? Заместитель директора? Главный бухгалтер?

Тем временем O'Xapa сидел за письменным столом, изучая содержимое шкатулки. В большом конверте оказалось еще кое-что – пакет поменьше. Согласно напечатанной инструкции, О'Харе предписывалось отправить этот пакет по некоему адресу. В качестве получателя значилась компания «Кауттс», расположенная в Стрэнде, город Лондон.

Очень таинственно, подумал директор.

Однако гораздо больше О'Хару занимала загадка иного рода. Он знал, что его вот-вот должны повысить. Интересно только, где будет следующее назначение, в Лондоне или в Дублине? Остальное в настоящий момент О'Хару интересовало мало.

Взгляд его вновь упал на пакет, лежавший среди бумаг, пред назначенных для отправки. Между прочим, подумал он, «Кауттс и К°» – это банк, обслуживающий королевский дом. Фантазия О'Хары разыгралась: а вдруг речь идет о какой-нибудь высочайшей тайне?

Глава 6

Третья часть отчета капитан-лейтенанта Королевского флота г. Дж. Дайкстона о событиях в России весной 1918 года

"Я уже писал, что одного взгляда на великую княжну Марию Николаевну было достаточно, чтобы понять: перед вами человеческое существо высшей породы. В ее лице было нечто особенное, нечто сразу бросавшееся в глаза. Бывает, взглянешь на какую-нибудь важную персону, и сразу видишь, что это негодяй; или посмотришь на бродягу и безошибочно увидишь, что это человек порядочный. Одни люди не могут заставить себя выслушать, сколько бы ни старались; другие же роняют каждое словечко, как крупицу золота. Все это трудно постичь и еще труднее изложить, так что не стану и пытаться, тем более что вряд ли кто-нибудь станет со мной спорить.

Итак, дверь купе приоткрылась, и великая княжна обратилась ко мне. Ее слова были просты, но наполнены глубоким смыслом. Поезд мчался где-то между Куломзино и Тюменью.

– Могу я поговорить с вами? – спросила княжна. Всего одна фраза, но я отлично понял все, что она хотела и не могла мне сказать: Марии было стыдно, что она действует тайком от родителей. И все же ей было необходимо хоть ненадолго оторваться от них и поговорить с посторонним человеком. Княжна предчувствовала, что уготованное ей будущее вскоре начисто исключит такую возможность. Да, эти несколько слов были очень красноречивы.

– Конечно, ваше императорское...

– Что вы! – воскликнула она. – Я уже никакое не высочество. – Она негромко рассмеялась. – Можете называть меня императорской реликвией. Зовут же меня Мэри.

Я поневоле улыбнулся:

– Как вам угодно, сударыня.

– Я же сказала – меня зовут Мэри. Повторите.

Я повторил.

– Вот и отлично. А вас зовут Генри, я знаю. Такое английское-преанглийское имя! А я была там, у вас. Я имею в виду в Англии.

– Я знаю.

– Отец сказал, что вы моряк. У меня был один знакомый английский моряк, принц Луи Баттенбергский. Вы с ним знакомы?

– Нет, но я слышал о нем.

– Он мне очень нравился. Мне вообще нравятся англичане. А вам русские нравятся?

– Одни – да, другие – нет.

– Разумеется. – Она рассмеялась. – Некоторые совсем нехороши! Знаете, Генри, все это против правил.

– Что именно? – спросил я, хотя отлично понял, что она имеет в виду.

Княжна прыснула.

– Ну как же – я стою в темном коридоре, разговариваю с моряком. Какой стыд! Совершенно уникальная ситуация.

– Уникальная? Что ж тут такого, если девушка разговаривает с моряком?

– Для меня уникальная, – повторила она. – Вы, наверное, много путешествовали?

– Немало.

– Расскажите мне. Я так мало видела в своей жизни. Вот в Китае вы были?

– Да.

– Расскажите мне про Китай.

Я помню каждую секунду этого часа, который провел наедине с ней под покровом сибирской ночи. Рядом с Мэри время, покорное ее магической веселости и внимательному взору, летело со скоростью ветра. Как могла она быть такой безмятежной, зная, что впереди подстерегают страшные опасности? Мне трудно это понять. Очевидно, таков уж был ее характер. Мэри хотела знать про Китай. Я там был и мог удовлетворить ее любопытство. Она задавала массу вопросов, я едва успевал отвечать. О настоящем и будущем Мэри разговаривать не желала: ее интересовали лишь заморские страны – просторы земного шара, где столько увлекательных и волнующих вещей. Мы болтали, смеялись, а потом она вдруг сказала:

– Мне пора идти. Спокойной ночи. Генри.

– Спокойной ночи, Мэри.

Она замерла. В коридоре было темно, и я лишь смутно видел в полумраке белый овал ее лица.

– Спасибо, – тихо произнесла она. Потом поцеловала меня в щеку и скрылась.

Какое-то время я стоял возле закрытой двери. Волшебство ночи почти растаяло с ее исчезновением, и мной вновь завладели мысли о грядущих опасностях. Я отправился на поиски Рузского. Он мог, по крайней мере, рассказать мне о Екатеринбурге и отвлечь меня от мрачных и пугающих мыслей. Однако француз спал, заливисто похрапывая.

Я тоже улегся на постель и попытался уснуть. Ничего не вышло. Однако усталость взяла свое, и я сам не заметил, как задремал. Проснулся я, когда заскрежетали тормоза.

А ведь я приказал, чтобы мы ехали до Екатеринбурга без остановки! Поезд же почему-то остановился в Тюмени. Пока я яростно тер глаза, в вагон ввалился десяток солдат. Я узнал их – это были екатеринбуржцы из тобольского гарнизона.

Они тоже меня узнали. Не успел я пошевелиться, как один из них ткнул мне в ребра пистолетом и рявкнул:

– Комиссар Яковлев, вы арестованы!

– По чьему приказу?

– По приказу Уральского Совета.

Я завел свою ритуальную песню про Москву, Центральный Исполнительный Комитет, про смерть, угрожавшую каждому, кто встанет на моем пути, и так далее.

– Расскажешь все это на суде! – оборвали меня.

После чего меня толкнули обратно в купе и захлопнули дверь.

Таким образом, в Екатеринбург я прибыл под арестом. Едва поезд остановился на вокзале, как дверь открылась, и меня выволокли в коридор. Я увидел на перроне улюлюкающую толпу. Чернь вопила: «Тащи его сюда! Повесить немецкую суку! Покажите нам Кровавого Николашку!» Зрелище было поистине устрашающее.

Тут мой бородатый конвоир отпихнул меня в сторону, и я увидел, как по коридору следует императорская семья. Николай шел первым с чемоданом в руке. Его лицо было насуплено.

К черту осторожность, подумал я и вытянулся по стойке «смирно».

Николай остановился и взглянул на меня.

– Я сообщу об этом в Москву. Они непременно вмешаются, государь.

Лицо царя потемнело, он кинул на меня взгляд, полный ненависти.

– Нас арестовали, и все из-за тебя, подлый предатель, – процедил он и прошел мимо. Напоследок бросил мне через плечо: – Ты погубил нас всех!

Впоследствии город переименовали. Екатеринбург был основан Петром Великим, который дал городу имя своей супруги. Теперь же город называется Свердловском, в честь Янкеля Свердлова. Какая историческая насмешка!

Да, в честь того самого Свердлова, который отправил меня в Тобольск, дал мне имя «Яковлев», подписал мандат, предписывавший каждому оказывать мне всемерную помощь.

Уральцы плевали на подпись Свердлова. При упоминании его имени они хохотали в открытую. Имена Ленина и Троцкого тоже не произвели на них ни малейшего впечатления. Да, времена явно переменились...

Меня поместили в тюрьму, причем самую настоящую – с толстыми каменными стенами и железными дверями. Вскоре дверь камеры распахнулась и внутрь вошли двое. Этих людей я видел впервые.

Я сидел прямо на полу, ибо в камере не было ни койки, ни стула. Вскочив на ноги, я гневно воскликнул:

– Как вы смеете!

Один из них был похож на преуспевающего клерка: упитанный, с темными усиками, в слегка помятом костюме.

– Как мы смеем? – переспросил он. – Уральский Совет поступает так, как считает нужным. У нас есть все полномочия.

– А у Свердлова их нет? – взвился я. – И у Ленина тоже? Вы считаете, что их действия противозаконны? Назовите мне ваши имена, я доложу о вас руководству.

«Клерк» окинул меня злобным взглядом.

– Я Александр Белобородов, председатель Уральского Совета, законного правительства всей Уральской области. А товарищ Голощекин – член нашего Совета.

– Я прибыл сюда по прямому указанию главы Советского государства! – заявил я и предъявил свой мандат.

– Для того чтобы освободить Николая Кровавого? – заметил Голощекин.

Этот был очень мало похож на своего товарища – худой, нервный, стремительный.

– Вы и сами знаете, что тут затевается. Грязная сделка с немцами. И все потому, что царица родом из Германии. – Голощекин придвинулся ко мне. – Что, не так?

Я накинулся на него еще пуще:

– Откуда я знаю, что затевает Москва? Я всего лишь выполняю приказ. Может быть, Москва действительно опасается германской армии. Та подступила слишком близко. Мне приказано доставить всю семью Романовых в Москву. Дальнейшее мне неизвестно. Возможно, их отдадут под суд, возможно, передадут немцам. Пусть хоть в Африку сошлют, какое мне дело!

– А вы-то сами как считаете? – вкрадчиво спросил Белобородой.

– В каком смысле?

– Как, по-вашему, с ними следует поступить?

Я задумался. Следовало соблюдать осторожность. Я отлично понимал, что эта парочка отправит меня на тот свет и не почешется. Им явно хотелось продемонстрировать Москве, какие они независимые.

– По-моему? – переспросил я. – Я бы устроил над ними открытый процесс. Доказательств предостаточно. Но решать не мне.

– Да, решать буду я, – сказал Белобородов. Его круглая физиономия раскраснелась, хотя в камере было холодно.

Я покачал головой:

– Почему вы? На каком основании? Кто у нас народный комиссар по народным делам – вы или товарищ Троцкий? Вы просто прикончите их из мести, вот и все.

– Да! – воскликнули оба в один голос.

– Я ненавижу эту проклятую немку! – взорвался Голощекин. – Сколько людских жизней на ее совести!

– А ты хочешь увеличить их количество?! – столь же яростно вскинулся я. – Она германская принцесса! Если ее жизнь – цена за мир, что нам остается делать? Взамен мы спасем тысячи жизней наших солдат! Или черт с ними, пусть погибают, потому что товарищ Голощекин желает отомстить, так? Ты-то тут в безопасности, до немецкой армии тысячи верст!

Голощекин захлебнулся от негодования, а я обернулся к Белобородову:

– Вы что, считаете меня предателем?

– Возможно, – с тихой угрозой ответил председатель Уральского Совета.

– И Свердлов, по-вашему, тоже предатель? И Ленин? Если они не предатели, то и я тоже. Вот подпись, смотрите!

– Откуда я знаю, вдруг она поддельная?

– А вы пошлите в Москву запрос по телеграфу. Ведь здесь у вас есть телеграф, не так ли?

– На пушку берет, – сказал Голощекин.

– Да? Так пошлите телеграмму в Москву, чего проще!

Я не знаю, послали они запрос в Москву или нет. Мои визитеры вскоре ушли, захлопнув за собой железную дверь, и я остался в зловонной камере один, сам не свой от отчаяния. Я совершил массу ошибок. И вот я сижу в тюрьме, и такая же участь постигла императорскую чету и великую княжну. И это я виноват в том, что они попали в лапы своих лютых врагов. Неудивительно, что царь счел меня изменником.

Невидящим взглядом я смотрел на каменный пол и думал, думал, думал. Где же Рузский? Перспектива попасть в Екатеринбург его вовсе не пугала. Еще бы, ведь он был таким же членом Совета, как Голощекин и Белобородов.

Где же он сейчас, в самом деле? Этот человек был загадкой: то фанатик, то какой-то секретный агент. И к тому же еще и не русский, а француз! Как он тогда сказал? «Я служу различным интересам», или что-то в этом роде. И еще он сказал: «Я помогу вам, ведь вы нуждаетесь в помощи». Кроме того, он знал, что я должен разыскать в Сибири некоего человека.

Как все это понимать? Рузский был прав. Мне действительно было поручено разыскать в Тобольске человека по имени Бронар, который мог мне помочь. Эта информация содержалась в инструкции, которую мне вручил Бэзил Захаров.

А Захаров, если верить прессе, был Главным Торговцем Смертью.

«Я служу различным интересам». Значит, Рузский, или Бронар, или как там его на самом деле, работал на Захарова – в этом я уже не сомневался. Но что он здесь делает? Как получилось, что капиталистическая акула Захаров имеет в одном из сибирских городских Советов своего человека? Теперь-то я знаю, что для Захарова нет ничего невозможного. Уверен, что, когда я попаду в мир иной, обнаружу агентов Захарова и в сонме ангелов. И уж тем более среди чертей в преисподней. Сейчас, много лет спустя, этот человек все еще кажется мне поразительным. А уж тогда, в восемнадцатом, я просто отказывался верить в его сверхъестественные возможности. В ту ночь, в камере, мои мысли, разумеется, так далеко не заходили. Тянулись часы. Потом железная дверь вновь открылась. Появился мрачный Голощекин. Сначала я подумал, что он пришел один, но следом появился Рузский со своей обычной ухмылкой на губах. Я вскочил на ноги.

– Что передает Москва?

Мне не ответили.

– Будь моя воля, Яковлев, я бы вас повесил, – заявил Рузский и добавил, обернувшись к своему спутнику: – Ты бы видел, как он пресмыкался перед Романовыми.

– Да, жаль, что его нельзя повесить, – вздохнул Голощекин. – К сожалению, председатель ему верит.

Рузский рассмеялся.

– Может быть, наш председатель хочет себе в Москве карьеру сделать. Нет, товарищ, это я так, шутейно. Я товарища Белобородова очень уважаю. – Он обернулся ко мне. – А ты, приятель, должен быть ему благодарен.

– Почему?

– Почему? Потому что он отпускает тебя на свободу. А еще говорят, что Советская власть не ведает жалости. Монархист, провокатор, а можешь идти на все четыре стороны. Правда, царя и его семейку мы не отпустим, правда, товарищ Голощекин?

Голощекин взглянул на меня искоса:

– Не отпустим, во всяком случае в Москву. А вы, Яковлев, будьте поосторожней, иначе снова окажетесь за решеткой.

Они оба вышли, и я, немного повременив, последовал в том же направлении. За тюремными воротами я столкнулся с Рузским. Он стоял ко мне спиной и даже не обернулся. Тихо, но отчетливо Рузский сказал:

– В девять часов, за гостиницей «Пале-Рояль».

После чего немедленно зашагал прочь.

Оставалось ждать два часа.

* * *

Я бродил по улицам в темноте. Зашел в трактир, подкрепился и выпил. Вокруг только и разговоров было что о царской семье. Узнал немало полезного.

– Я видел их на вокзале "Выпихнули из вагона, словно мешки с мукой какие. Думал, их на куски разорвут, но тут...

– Господи, ну и труханули же они!

– А ты бы на их месте? Видел, кто за рулем-то сидел? Парфен, он самый. Ты ж его знаешь! Из боевого отряда железнодорожников. Такая сволочь! И "машину-то водить толком не умеет.

– Говорят, профессору Ипатьеву дали шесть часов, чтоб освободить дом. Шесть часов, слыхал?

– Больно хороший дом им достался. Настоящий дворец! Знаешь, на Вознесенской улице? Такой... с большими воротами. С Николаем и слуги въехали, так-то!

Я тихо сидел в углу, навострив уши. Поразительно, до чего легко оказалось узнать последние новости. Выяснилось, что царскую семью охраняют рабочие отряды с двух местных заводов.

Когда разговор пошел по второму кругу, я поднялся. Судя по всему, ничего нового узнать не удастся. На улице я остановился и попытался определить, где находится Вознесенская и дом Ипатьева. Оказалось, что найти интересующее меня место нетрудно. Екатеринбург был взбудоражен. Всем хотелось посмотреть на Романовых, и я быстро сообразил, что надо лишь пристроиться к толпе.

Посмотреть на дом можно было только издали, с противоположной стороны улицы. Я увидел высокий бревенчатый частокол, начисто закрывавший здание. По улице расхаживали вооруженные люди, не давая зевакам скапливаться.

Я пробыл там долго. Дом был довольно красив, но теперь превращен в настоящую тюрьму. Часовые были не только на улице и у ворот, но наверняка и внутри. Местные жители, судя по разговорам, были настроены к Романовым крайне враждебно. Многие считали, что нечего возиться с царским отребьем, надо их всех немедленно расстрелять. Я вспомнил спокойное мужество императора, когда тот отказался ехать с Дутовым, а ведь спасение было так близко. И еще я вспомнил о волшебном часе, который провел наедине с великой княжной Марией Николаевной. Нет, для меня она Мэри.

Затем мои мысли обратились к документу, той самой захаровской бумаге, которая значила так много. Миллионы фунтов стерлингов, оружие для целой армии, а кроме того, огромное количество человеческих жизней!

Царь сказал, что подписал ее. И все ждут этого документа – от Рузского до Ленина и Троцкого. И я, и Захаров, и мой государь король Георг.

Судьба очень многих зависит от этого клочка бумаги!

Я шел на встречу с Рузским, но мысли мои блуждали далеко. Да, все хотели заполучить этот документ, но лишь я один (если не считать царя и наследника) знал, где он находится. Что ж, я сохраню свою тайну – прежде всего от Рузского, пока не разберусь в его намерениях. После лихорадочных раздумий я стал приходить к довольно странным и неожиданным выводам.

Ленин и Свердлов отправили меня в Сибирь, чтобы я привез оттуда царя. И мне почти удалось это сделать. Если в меня не остановили в Омске и не отослали обратно в Екатеринбург... то сейчас я и вся императорская семья уже находились бы недалеко от Москвы.

У меня возникала масса вопросов. Действительно ли осуществлению моего плана помешал конфликт между Москвой и местной властью? Возможно ли, чтобы коммунисты Омска и Екатеринбурга до такой степени игнорировали приказы Ленина и Свердлова?

Или дела обстоят иначе? Может быть, умные и коварные московские вожди с самого начала хотели, чтобы Романовы оказались в опасном Екатеринбурге, а не в относительной безопасности Тобольска или Москвы? В конце концов мне показалось, что ответ найден. Ключ был в немцах. Их армия угрожала российской столице. Вполне возможно, что в настоящий момент шли тайные переговоры: немцы требовали, чтобы им передали царскую семью, а у Ленина и Свердлова не было возможности им отказать. Предположим, что так оно и есть. Москва не может отказать немцам, но в то же время не желает передавать им Романовых. Тогда все получалось очень просто. Можно отправить за Романовыми некоего англичанина (и тем самым убить двух зайцев), а потом устроить так, чтобы непокорные сибиряки якобы самовольно задержали Николая с семьей. Тогда можно будет сказать немцам: мы изо всех сил старались воздействовать на местный Совет, но тот отказался нас слушать.

Правдоподобна ли такая версия?

Безусловно. Такое объяснение давало исчерпывающий ответ на мучившие меня вопросы. И все же я отказывался в это верить. Слишком уж безумной казалась мне подобная линия поведения. Пока же я решил держать ухо востро. Первым делом, надо было как можно больше разузнать о Рузском.

Он ждал меня в темном переулке за гостиницей «Пале-Рояль». Вид у Рузского был малосимпатичный: он успел где-то здорово набраться и держался весьма нагло. Тем не менее в ходе разговора я понял, что мысль его работает вполне ясно. Моего собеседника интересовал только документ.

– Бумага у вас? – сразу же спросил он.

Я покачал головой:

– Пришлось оставить ее у царя. Потом поезд остановили, и я не имел возможности забрать ее.

– Теперь это и подавно не получится. Однако документ надо заполучить.

– Кому надо? – резко спросил я. – Вы заварили всю эту кашу, вы должны и раздобыть бумагу.

– Неужели вы думаете, что царь ее мне отдаст? Он же меня видел и знает. Нет, он поверит только вам.

Я не стал говорить Рузскому, какого мнения на мой счет придерживается Николай теперь. Вместо этого я сказал:

– Я мог бы вам передать для него записку.

– Записку? – фыркнул Рузский. – А если охрана меня обыщет, что тогда? Я окажусь тайным курьером, передающим послания от вас царю. Это будет выглядеть заговором с целью освобождения Николая. Да меня просто шлепнут на месте!

Мы настороженно смотрели друг на друга. После паузы я спросил:

– Что их ожидает?

– А вам-то что? – пожал плечами Рузский.

– Мне есть до этого дело.

– Насколько мне известно, большинство членов Совета выступают за то, чтобы предать их смерти.

– Казнить? Всех? Хладнокровно?

– Трудный вопрос. По этому поводу много споров. Некоторые говорят, что большевикам не пристало расстреливать женщин и детей. Другие говорят, что с немкой церемониться нечего.

Рузский наверняка знал об условиях содержания царской семьи больше, чем я, поэтому я спросил:

– Есть ли какой-нибудь шанс освободить их?

Он взглянул на меня с веселым недоумением:

– Вы имеете в виду акт рыцарственного спасения? Нет, друг мой, не получится. Считайте, что августейшее семейство уже на том свете. Разве что они еще понадобятся большевикам для ведения торга. С немцами.

– И что дальше?

– А ничего. Их продержат здесь еще долгое время. Возможно, кто-нибудь попытается их спасти. В этом случае охрана прикончит всю семью на месте. Сибирь кишит белогвардейскими армиями и отрядами. Уж в одном-то вы можете не сомневаться: ни Николаю, ни его сыну ни за что не попасть в стан белых. Многие еще не отказались от идеи реставрировать монархию.

– У вас есть какие-нибудь конкретные предложения?

– Да. Нужно выждать.

– Значит, бездействие?

Рузский искоса взглянул на меня.

– Будьте терпеливы. Что сейчас можно сделать? Если бы он подписал документ, вы уже могли бы отправиться к себе в Англию. Но вы не смогли его заставить.

– Да, не смог. Но мне кажется, что я и так могу отправляться восвояси. Я здесь, в Екатеринбурге, ничего не значу. Зато у вас есть положение. Если и возможно что-то предпринять, то способны на это только вы!

– Я же сказал, будьте терпеливы. Помните о главной задаче. Она состоит не в том, чтобы спасти царя, а в том, чтобы получить бумагу с его подписью. Помните об этом. Как только бумага будет подписана, вы можете отправляться в Москву, а затем и в Лондон.

– Я хотел бы знать, что это за бумага!

– Вы и так достаточно знаете, – резко заявил Рузский. – И помните: единственный шанс Романовых на спасение – это подписанный документ, лежащий на столе у Ленина.

– Да если бы Ленин этого хотел, он мог бы...

Рузский покачал головой:

– Ничего подобного. Даже если бы Ленин лично явился в Екатеринбург, вряд ли что-нибудь вышло. Вы можете себе представить, что он препирается с остолопами вроде Белобородова и Голощекина? Да ведь они, пожалуй, ему откажут. А потом по всей стране разнесется весть, что Ленин изменил делу революции и вступил в переговоры с царем. Нет, он ни за что на это не пойдет. Значит, вся надежда только на вас, потому что вам Николай верит. Ни с кем другим он разговаривать не станет. Если вы сейчас уедете, считайте, что смертный приговор Романовым подписан.

– Но я ничего не могу сделать!

Рузский уже знакомым мне жестом почесал кончик носа.

– Всегда можно что-то сделать. Идет время, возникают новые возможности.

На этом мы и расстались. Я вернулся назад к поезду, ибо мне больше некуда было идти. Я знал, что состав по-прежнему стоит на вокзале. Мы договорились с Рузским, что будем встречаться каждый вечер в одно и то же время за гостиницей «Пале-Рояль».

В вагон меня, однако, не пустили – там стоял часовой, который велел мне немедленно отправляться к начальнику вокзала. Так я и сделал. Начальник вокзала был мало похож на железнодорожника. Это был какой-то невзрачный субъект в сапогах непомерно большого размера. Он передал мне приказ, который мне совсем не понравился. Приказ был подписан председателем Уральского Совета Белобородовым. Мне предписывалось немедленно выехать из Екатеринбурга в Тюмень вместе с поездом, который принадлежал «тюменским товарищам». Задерживаться в Екатеринбурге строго-настрого запрещалось. В случае нарушения приказа я буду арестован и предан суду по подозрению в контрреволюционной деятельности.

Я пошел будить машиниста. Он немного поворчал, но, по-моему, был не прочь унести ноги из Екатеринбурга. Бедняге приходилось здесь несладко: с одной стороны, его одолевали любители сплетен, желавшие побольше узнать о царской семье, с другой – донимали пламенные революционеры, считавшие, что даже вести поезд с царем – уже страшное преступление. Несчастного машиниста то спаивали, то осыпали угрозами.

Состав отогнали на запасной путь сразу же после моего ареста и высадки царского семейства. Там поезд и стоял, окруженный часовыми: двое дежурили у паровоза, еще двое – у хвостового вагона. Судя по виду, это были рабочие. Внутри я обнаружил нескольких кавалеристов из моего отряда, включая Кознова, который не скрывал своей радости по поводу моего возвращения.

– Куда теперь? – сразу же спросил он.

– В Тюмень. Вы получали какие-нибудь иные указания?

– Никак нет.

Кознов смотрел на меня выжидательно. Любой офицер хорошо знает это выражение лица у подчиненного: он выполнит любой приказ, если тот будет четким и ясным. Хороший солдат, но начисто лишен инициативы.

Особенность тех сумбурных дней состояла в том, что никто никому не верил, и дальнейшие события не замедлили это подтвердить. Несмотря на то, что я действовал по прямому указу высшего представителя местной власти – Белобородова, – причем получил я этот приказ непосредственно от начальника вокзала, стоявшие в оцеплении рабочие мне не поверили. Они долго препирались по поводу того, кто пойдет к начальнику вокзала проверять мои слова. Наконец делегат был отправлен, долго отсутствовал, и, когда вернулся, остальные не поверили теперь уже ему. В конце концов каждый из четверых часовых по очереди сходил на вокзал и вернулся.

После того как охрана убедилась в правдивости моих слов, машинист стал разогревать котел. Часовые удалились, и я смог задать Кознову вопрос, который давно вертелся у меня на языке.

– У нас в составе есть два запломбированных вагона. Кто-нибудь в них совал нос? – с беспокойством спросил я.

– Никак нет. Один из часовых очень рвался туда, и я уже было собирался врезать ему как следует, но остальные вмешались и удержали его. Они сказали, что собственность царя теперь принадлежит народу.

Мысленно я поблагодарил Господа за эту милость и на время превратился в кочегара: бросал дрова в топку, поглядывая на измеритель давления в котле. Ключи от запертых вагонов были у меня. Там наверняка содержались весьма ценные вещи, и я чувствовал себя ответственным за их сохранность.

Была уже глубокая ночь, когда поезд наконец зашипел, засвистел, залязгал колесами и покатился на восток, в сторону Тюмени.

Екатеринбург остался позади, мы вновь неслись по бескрайним сибирским просторам. Я стоял в коридоре бывшего царского вагона, на том самом месте, где провел восхитительный час в беседе с великой княжной Мэри. Та ночь была темной и безлунной, теперь же в небе светил месяц. Как бы я хотел, чтобы Мэри сейчас была рядом...

Глубокая грусть охватила меня. Я все больше терзался от ощущения собственной беспомощности. Что я мог сделать? Если бы я остался в Екатеринбурге, то лишь подверг бы себя бессмысленному риску. Совершенно очевидно, что царя охраняли бдительно, исключив всякий контакт с внешним миром. Можно было, конечно, отправиться в Москву и доложить там о постигшем меня фиаско. Но какой в этом смысл? Я решил, что мой долг остаться в Сибири. Нужно было лишь найти предлог, который ни у кого не вызвал бы подозрений.

Я принялся всесторонне рассматривать ситуацию. Итак, заветный документ находится в Тобольске. Поезд по-прежнему в моем распоряжении. Вывод прост: надо отправиться в Тобольск и взять бумагу. Если документ представляет собой столь могучую силу, возможно, я сумею ею воспользоваться.

Каково, собственно, мое положение? Мне приказали убираться из Екатеринбурга. Что ж, приказ я выполнил. Косвенно приказ Уральского Совета легализовал мое положение, ибо мне предписывалось вернуть поезд «тюменским товарищам», позаботившись о сохранности груза. Логика Уральского Совета была мне понятна. Если я отвечаю за поезд, отправляющийся в Тюмень, то не буду путаться у них под ногами в Екатеринбурге. Кроме того, на комиссара Яковлева можно будет свалить ответственность за ценный груз, находящийся в вагонах. Итак, Советской власти я мог не опасаться: с одной стороны, у меня был письменный приказ Уральского Совета, поручавший состав моему попечению, с другой – мандат Свердлова. Если кого-то из местных не устроит одна бумага, суну ему под нос другую, решил я.

А что, собственно, я охраняю? В Тобольске я видел, как в сани грузили сундуки, коробки, ящики, мешки. Что там внутри? Пора бы это выяснить.

Меня ждало настоящее потрясение. Не забудьте, что Николай Романов единолично управлял одной шестой земной суши, а Александра была императрицей. Их личное имущество по ценности превзошло все мои ожидания. Я обнаружил в сундуках и ящиках не только шелка и бархат, фарфор и хрусталь, картины и иконы, но также огромное количество драгоценностей. Целые сундуки! Так и не знаю, сколько их там было – я заглянул лишь в пару десятков коробок и ларцов. Помню деревянный сундучок размером 18 дюймов на 12, а глубиной дюймов 5 – 6. Он весь был набит золотыми монетами самых разных стран. Здесь были и австрийские талеры, и английские соверены, и американские пятидесятидолларовые монеты, и испанские дублоны. Сундучок был такой тяжелый, что я не сумел оторвать его от пола.

В одном чемодане я обнаружил восьмиугольную кожаную шкатулку, наполненную распятиями, иконками и прочими религиозными атрибутами – все они были сплошь усыпаны драгоценными камнями. Причем поистине невероятного размера и баснословной стоимости.

Уверяю вас, что мое открытие подействовало на меня самым удручающим образом. Я и не предполагал, за какие сокровища отвечаю. Было совершенно очевидно, что все эти богатства нужно как-то спрятать, попытаться найти безопасное место.

Я поспешил вновь закрыть хранилище. Когда я вернулся к паровозу, уже занимался рассвет.

Через несколько минут (я стоял рядом с машинистом) трасса сделала поворот, и нашему взору открылась потрясающая картина. Впереди, прямо на железнодорожном полотне, шел настоящий бой.

Примерно в полумиле от нас стоял поезд, отчаянно отбивавшийся от атакующих всадников. Выстрелов мы, разумеется, не слышали, ибо рев нашего паровоза заглушал все звуки. Машинист нажал на тормоза, а я бросился назад, чтобы предупредить Кознова и своих солдат. Не успел я добраться до первого вагона, как прямо у меня над головой взвизгнула пуля, отрикошетив от железной стенки. Обернувшись, я увидел, как к нашему поезду несутся всадники.

Кознов и его люди были уже в курсе происходящего. Они засели у окон, держа винтовки наготове. Все мы неоднократно видели подобные сцены в современных вестернах, где действие происходит на американском Западе. Разница, однако, заключалась в том, что в тот день на мой поезд напали не какие-нибудь раскрашенные дикари, а отлично вооруженные кавалеристы. Что это были за люди? Я навел бинокль на кучку всадников, застывшую на пригорке возле атакованного поезда. Белоснежный конь одного из них показался мне знакомым.

Дутов!

– Не стрелять! – приказал я Кознову, но слишком поздно. Нас уже обстреливали, и мои люди тоже открыли огонь.

– Прекратить огонь! – крикнул я, быстро сдернул наволочку с подушки, высунулся в окно и стал махать своим импровизированным белым флагом. Козновских солдат я заставил сложить оружие и спуститься на железнодорожную насыпь с поднятыми руками. Они были весьма недовольны; но другого выхода у меня не было – иначе нападавшие перебили бы нас, не вступая ни в какие переговоры.

Нас усадили на землю и велели ждать, пока впереди не закончится бой. Было ясно, что победа останется за Дутовым. В переднем составе было не больше пары сотен большевиков, а в отряде Дутова насчитывалось не меньше тысячи человек. К тому же у Дутова были настоящие солдаты, а не какие-нибудь красногвардейцы. Большевики сражались отчаянно, но в конце концов красный флаг с паровоза исчез и оставшиеся в живых капитулировали.

Тем не менее прошел целый час, прежде чем все закончилось. Наконец, в сопровождении конвоира с обнаженной шашкой я отправился к Дутову. Тот все еще сидел в седле, разглядывая захваченный поезд.

Генерал взглянул на меня сверху вниз, топорща густые усы.

– Где царь?

– В тюрьме, в Екатеринбурге, – прямо сказал я.

Дутов сердито ударил себя по ляжке.

– Так я и знал! Он еще жив?

– Насколько мне известно, жив.

– Жив, но всеми брошен! – возмутился генерал. – И вы бросили его гнить в тюрьме?

– Меня самого арестовали, а потом выгнали из города, – запротестовал я. – Если я вернусь, меня сразу посадят в тюрьму.

– А куда вы отправляетесь теперь?

– В Тобольске остались великие княжны. Я обещал, что вернусь за ними.

– Ждите возле вашего поезда, – приказал генерал. – Когда я закончу здесь, мы поговорим.

И он отъехал прочь.

Я ждал его не меньше часа. Пленные с захваченного большевистского поезда были выстроены в колонну, многие из них истекали кровью. Бедолаг отправили под конвоем куда-то в северном направлении. Люди Дутова вовсю хозяйничали в захваченном поезде, забирая все, что им могло пригодиться. Наконец всадник на белом коне направился в нашу сторону. Дутов легко перекинул ногу через холку лошади и спрыгнул на землю.

Первым делом он спросил:

– Водка есть?

У меня оставалось немного лимонной. Я протянул генералу бутылку, он запрокинул голову и моментально осушил остатки.

– У этих паршивых большевиков не было ни капли! У них вообще почти ничего не было. Вся добыча – несколько винтовок да пара ящиков с патронами. Как они только умудряются так жить.

Я сказал генералу, что у меня есть некоторое количество консервов, но на Дутова это не произвело впечатления.

– Нам нужно оружие. Деньги бы тоже не помешали – я давно не платил своим головорезам. Правда, тратить жалованье им все равно негде, – хмыкнул генерал, – но за жалованье люди воюют куда охотнее, что бы там ни говорили большевики. А теперь расскажите мне про Николая.

Я рассказал ему все, что знал: о кровожадности толпы, об импровизированной тюрьме. О бумаге, разумеется, ни слова.

– Какие силы в городе у большевиков?

– Этого я не знаю. Дом Ипатьева со всех сторон окружен солдатами, на всех окрестных улицах много вооруженных людей.

– Это все жалкий сброд, – заявил генерал. – Если дать человеку винтовку, от этого он еще не становится солдатом.

– Вы собираетесь напасть на город?

Дутов белозубо улыбнулся.

– Нет! Ничего подобного я не замышляю. Господи, я считал вас трусливым лакеем, спасающим свою шкуру, а вы предлагаете мне напасть на Екатеринбург с моим маленьким отрядом? Ничего, город и без меня скоро отобьют.

– Надеюсь, это произойдет не слишком поздно, – угрюмо заметил я.

Дутов внимательно посмотрел на меня, потом порылся в кармане кителя, достал кожаный портсигар и выудил из него длинную сигару.

– "Упманн", – сказал он, выдыхая ароматный дым. – У меня еще целых семь штук осталось. А где мальчик?

– Царевич?

– Да, Алексей.

– В Тобольске. А что?

Дутов еще раз затянулся, взгляд его стал жестким.

– Ведь он наследник.

– Николай отрекся от престола не только от своего имени, но и от имени сына.

Дутов сердито кивнул:

– Идиот несчастный. Мальчик очень бы всем нам пригодился.

– Он ведь на волосок от смерти, – сказал я.

– Но ведь не умер еще. В истории не раз случалось, что сын возвращает себе трон отца.

Немного подумав, Дутов сказал, что собирается отправиться в Тобольск и освободить царских детей. Когда я отрицательно покачал головой, генерал не на шутку рассердился.

– Это еще почему?

– В Тобольске достаточно экстремистов, которые убьют царевича и великих княжон до того, как вы успеете их отбить. Вам не удастся подобраться к особняку вплотную.

– А вам?

– Тамошние большевики меня знают.

– Знать-то знают, но доверяют ли?

Я пожал плечами.

– Во всяком случае, при виде комиссара Яковлева они не станут убивать подростков сразу.

– Вы что, собираетесь отправиться из Тобольска на пароходе вниз по Оби?

Я вновь покачал головой, хотя Дутов безошибочно угадал мой план.

– А как бы поступили вы, генерал?

Сквозь облако дыма он ответил:

– Я буду продолжать в том же духе. Наступать большевистским собакам на хвост при всяком удобном случае. Ждать остается недолго, всего несколько недель.

– Что вы имеете в виду?

– Скоро здесь будет Белая армия. Колчак, чешский легион и все прочие. Наши наступают, большевики пятятся назад. Вскоре ваша мечта осуществится – мы возьмем Екатеринбург. А сейчас мне нужны винтовки и деньги.

– Будем надеяться, что царь доживет до освобождения. А могли бы вы купить винтовки, если в у вас были деньги?

– На это потребовалось бы время, – ответил Дутов. – Оружие пришлось бы доставлять с Дальнего Востока, но в принципе это возможно.

Я окинул генерала скептическим взглядом, не торопясь продолжать разговор. У меня перед глазами стоял сундук с золотыми монетами. Имел ли я право передать его Дутову?

Инстинктивно я чувствовал, что это было бы правильным поступком. Можно ли придумать лучшее использование для царских сокровищ, чем спасение жизни царя? Однако Дутов производил впечатление сущего разбойника. Вряд ли, увидев золото, он скажет: «Ах, какой вы щедрый! Большое спасибо!» Скорее всего генерал сразу поинтересуется: «Откуда у вас это золото? Сколько там еще осталось?»

Поэтому я всего лишь попросил генерала об одолжении расчистить путь, чтобы наш поезд мог двигаться дальше. Дутов охотно согласился:

– Я люблю играть с железнодорожными составами.

Задача была несложной – вдали виднелся разъезд.

Пока генерал отсутствовал, я приказал Кознову вынести тяжелый сундук из хранилища и поставить его в мое купе. Потом спустился на насыпь и стал размахивать наволочкой, которую ранее я использовал в качестве белого флага. Вскоре прискакал верховой, и я сказал ему:

– Попросите генерала Дутова пожаловать сюда.

Всадник укоризненно взглянул на меня:

– Вам надо самому отправиться к его превосходительству.

– Скажите генералу, что дело того стоит.

Посыльный ускакал, и через какую-нибудь минуту в мою сторону понесся всадник на белом коне.

– Что еще за фокусы? – рявкнул Дутов. – Какое нахальство!

– Пойдемте со мной, – сказал я, поднимаясь в вагон.

– Что за шутки?! – с видом оскорбленного достоинства воскликнул Дутов, однако все же последовал за мной, сердито ворча под нос.

Я открыл купе и показал на сундук, торчавший из-под сиденья:

– Помогите мне вытащить его в коридор.

– Я позову кого-нибудь из солдат.

– Будет лучше, если мы сделаем это сами.

Дутов кинул на меня быстрый взгляд.

– Этот сундук доверил мне император, чтобы он не попал в руки большевикам.

Дутов сразу оживился, и вместе мы выволокли сундук в коридор. Когда я открыл крышку, генерал чуть не лопнул от радости.

– Да тут целое сокровище, – промурлыкал он.

– Да, целое сокровище. Его величество хочет, чтобы эти деньги были использованы на наше общее дело.

– К черту общее дело, – рассеянно пробормотал Дутов, позвякивая монетами. – Нет никакого общего дела.

– Есть дело борьбы с большевизмом, – сказал я. – С этим, я думаю, вы согласитесь.

Генерал возбужденно расхохотался. Думаю, он никогда в жизни не видел такое количество золота. Впрочем, я тоже, Вдруг смех оборвался, и генерал с подозрением уставился на меня.

– А сколько вы взяли себе?

– Нисколько, – ответил я.

– Как же! Так я вам и поверил! Уверен, что вы зацапали...

– Откройте крышку, и вы увидите, что сундук полон. У меня же есть вот что.

Я достал из кармана маленькое распятие, усыпанное сапфирами.

– Это подарок ее величества, и я не променяю его на все золото мира.

Генерал был в возбуждении. Его взгляд метался между мной и сундуком. Прошла, должно быть, целая минута. Потом Дутов с хитрым видом воскликнул:

– Господи, сколько всего можно накупить на это золото!

– Не сомневаюсь, – ответил я.

* * *

Заполучив золото, Дутов со своим войском тут же исчез. Перед моим поездом путь был свободен. До Тюмени мы доехали без приключений. Я все время думал о доверенных мне сокровищах. На вокзале верный Кознов со своими людьми заняли пост у заветных вагонов, я же отправился на набережную. Ледоход еще не кончился, но льдины стали меньше и тоньше.

У берега выстроились какие-то конторские помещения и здоровенный склад. Возле двери висела медная табличка, гласившая, что здания принадлежат Западно-Сибирской пароходной компании. Я постучал, но дверь была закрыта. Скорее всего служащие в зимний период лежат в берлоге и сосут лапу, подумал я. Но ведь зима-то на исходе. Я отправился на поиски кого-нибудь из начальства.

Управляющего мне удалось найти без особого труда – он жил неподалеку. Вид у него был довольно растерянный, ибо за зиму весь мир переменился. В октябре, когда река встала, страной все еще правило Временное правительство, а компанией руководили владельцы, жившие далеко отсюда, в Лондоне и Осло, но тем не менее вполне реальные. Теперь же всем заправляли местные большевики, которые объявили, что имущество компании принадлежит народу. Приближался новый сезон, а инструкций и указаний управляющему получить было неоткуда.

– Вон тот пароход готов к навигации? – спросил я.

– Конечно. В топках всю зиму поддерживался, огонь.

– Как скоро может он отправиться в плавание?

– Почему вас это интересует, гражданин?

– Не просто гражданин, а комиссар Яковлев, – заявил я и показал мандат.

Управляющий чуть не поперхнулся.

– Я собираюсь реквизировать этот пароход для плавания в Тобольск.

– Конечно-конечно. Он будет готов к отплытию через три часа.

– Хорошо. Кроме того, мне понадобятся лошади и повозки.

Поразительно, но все это удалось исполнить без каких-либо осложнений. Дело в том, что екатеринбуржцы ушли из города, и Тюмень вновь стала тихим заштатным городком. Довольно быстро нашлись и лошади и телеги, из чего я сделал вывод, что у руководства пароходной компании давние и хорошо налаженные связи с местным извозом. Операция была проведена быстро и аккуратно. Я лично стоял у вагонов с сокровищами, следя, чтобы ничего не похитили. Странная вещь, но возчики, в жизни не видавшие таких заманчивых сундуков и ящиков, почему-то не проявляли ни малейшего любопытства к их содержимому. Они были апатичными и работящими – совсем такими же, как их лошади.

К середине дня все было погружено на пароход «Русь», и можно было отправляться в путь. Капитан корабля – его звали Мелюк – встал к штурвалу, а люди Кознова вовсю трудились в кочегарном отделении, поддерживая пары.

Вскоре мы отплыли. Плавание на пароходе «Русь» было тихим и мирным. Тюмень – совсем небольшой городишко, да и Тобольск тоже. Между ними нет никаких крупных селений – лишь деревеньки, разбросанные по берегам. Пароход плыл вниз по течению, расталкивая льдины. Пашни на берегах уже зеленели первыми всходами.

Помню, как капитан Мелюк показал на какое-то прибрежное село и сказал:

– Это село Покровское, комиссар.

По его тону я понял, что это село какое-то особенное.

– Покровское? – переспросил я. – А-а, это то самое...

– Да-да, – кивнул он. – Тут родился Распутин. В прошлом году император и императрица плавали сюда на моем пароходе. – Капитан тут же поправился: – Извините, гражданин комиссар, я хочу сказать, бывший император и бывшая императрица.

– Ну-ка, расскажите мне об этом.

– Я показал бывшей царице, где находится Покровское. Она заплакала, опустилась на колени прямо на палубе и долго молилась.

– А его вы знали?

– Он тоже плавал на моем пароходе. Я с ним даже разговаривал. – Мелюк передернулся. – Жуткий человек. Такие глазищи!

Он долго рассказывал мне всякие байки про Распутина, разные истории про пароход, про местные новости, а «Русь» тем временем плыла на север. На следующий день мы прибыли к слиянию с Иртышом, где стоял город Тобольск. С капитанского мостика я издали увидел губернаторский дом. В бинокль было видно, что на балконе стоят какие-то люди. Я смотрел на дом с чувством глубокой вины.

Пришло время сделать ужасное признание. Помните, я писал, что путешествие на пароходе было тихим и мирным? Так вот, это относится лишь к первой его половине. Ночь я провел в каюте на той самой кровати, которую, если верить капитану, в прошлом году занимал император. Это известие лишило меня сна. Я лежал и думал о событиях последних дней, а также о будущем. Под плеск воды и потрескивание льдин я думал о своем короле, который и отправил меня со столь таинственной миссией. Его величество хотел во что бы то ни стало спасти царскую семью. И я понял, что мой долг – выполнить волю моего государя. Чего бы это ни стоило. А для этого нужны были деньги.

Вы уже догадались, какого рода мысли меня одолевали. Итак, глубокой ночью я спустился в трюм, где были сложены все сокровища Романовых, и отобрал самые ценные и небольшие по размеру вещи, которые будет легко обменять на деньги. Я собрал довольно много драгоценных камней, брошек, сережек и прочего. Не имею ни малейшего представления, сколько все это стоило, но наверняка немало. Я знаю, что совершил непростительный проступок. Но в те минуты, когда я шарил по сундукам, мне казалось, что я поступаю правильно. Кто знает, скольких чиновников мне придется подкупить, сколько средств придется истратить ради спасения царя. Будет глупо, если дело провалится из-за недостатка средств.

Вот так я стал вором в ночи. Когда на следующий день «Русь» стала на причал у пристани Западно-Сибирской пароходной компании в Тобольске, я отправился на встречу с младшими Романовыми. Мои карманы отяжелели от похищенных драгоценностей.

У ворот губернаторского дома я напустил на себя властный вид и потребовал вызвать ко мне полковника Кобылинского. Он тут же явился, почему-то оглядываясь через плечо, и без единого слова отвел меня в свой кабинет. Лишь оказавшись за запертой дверью, Кобылинский спросил:

– Что с царем?

– А вы не знаете?

– Мы ничего тут не знаем.

Я коротко рассказал Кобылинскому о положении, в котором оказались Николай, Александра и их дочь.

– Можно что-нибудь сделать?

– Пытаюсь. Ситуация очень сложная.

– Вы собираетесь забрать остальных? – с тревогой спросил Кобылинский. – Они очень хотят воссоединиться с родителями. Но мне страшно отправлять их в Екатеринбург... Не нравится мне вся эта история.

– Нет, туда я их не повезу. Но я должен с ними поговорить.

Полковник кивнул:

– Только постарайтесь не напугать их.

Я изо всех сил изображал уверенность и жизнерадостность, хотя в глубине души испытывал горечь и печаль – разговор с великими княжнами и юным Алексеем оказался не из легких. По их глазам я видел, что они считают меня виновником всех своих бед, однако хорошее воспитание не позволяло им обвинять меня в открытую. Младшие Романовы сидели и внимательно слушали меня, наблюдая за каждым моим жестом, за выражением моего лица.

Когда я закончил, они стали задавать мне вопросы, причем так вежливо и осторожно, что сердце у меня сжалось от боли. Как папа? Как мама? Здорова ли Мэри? Я отвечал как мог, но вряд ли мои рассказы их удовлетворили.

Лидером явно была Татьяна, худенькая девушка лет двадцати, впрочем, не самая старшая из сестер. Она молча выслушала меня, а потом заявила следующее:

– Комиссар Яковлев, мы единодушно решили: если наши родители и сестра находятся в заточении, мы должны быть рядом с ними. Отвезите нас, пожалуйста, в Екатеринбург.

Мне не хотелось рассказывать им о том, что я тоже был арестован, а затем выслан из города, – боялся, что это лишь встревожит их еще больше. Однако теперь пришлось раскрыть карты.

– Это невозможно, – сказал я и объяснил почему.

– Кто же тогда главный? – спросила Татьяна. – Мы считали, что вы представляете здесь высшую большевистскую власть. К тому же вы гарантировали всем нам безопасность.

– Я сообщил о произошедшем в Москву по телеграфу. Уверен, что в Екатеринбурге скоро будет восстановлен порядок.

Я старался говорить как можно увереннее, и самые младшие, возможно, мне поверили, но не Татьяна.

– Вы действительно прибыли сюда по приказу Ленина и Свердлова? – в упор спросила она. – Это правда?

– Абсолютная правда.

– Но ведь они сейчас – настоящие хозяева России. Как же могут местные власти своевольничать?

Я ответил ей искренне:

– Скорее всего виной всему расстояние, плохая связь и, возможно, соперничество.

– Я думаю, все это какой-то трюк! – заявила Татьяна. – Комиссар, если вы не полномочны решать, к кому мы должны обратиться?

– Я передам ваше послание в Москву. Больше я ничего сделать не могу. А теперь я должен поговорить наедине с вашим братом.

– Зачем?

– Я должен передать ему подарок и послание.

Татьяна недоверчиво взглянула на меня, но помешать не могла. Девушки вышли из комнаты, и я остался наедине с Алексеем. Царевич весело улыбнулся мне.

– Татьяна такая пессимистичная, – сказал он. – А я уверен, что скоро мы снова будем вместе. – Его улыбка стала еще жизнерадостнее: – Вы сказали, что у вас для меня подарок и послание. От кого? От папы?

Я достал сапфировое распятие и показал его царевичу.

– Ну, распятие, разумеется, от мамы, – уверенно кивнул он. – Так ведь?

– Не совсем. Распятие, как и послание, от вашего отца. Он сказал мне, что оставил у вас некий документ...

Мальчик нахмурился, а я заставил себя улыбнуться:

– Он передумал. Как вы помните, император велел вам хранить документ у себя вплоть до воссоединения семьи. Я знаю, он сам мне об этом сказал. Вы должны были сохранять полнейшую тайну и никому этот документ не отдавать. Но теперь он хочет, чтобы бумага оказалась у меня.

– Нет, – упрямо сжал губы Алексей. – Папа сказал, что бумагу никому отдавать нельзя.

– Я знаю это, я же вам сам это только что сказал. Алексей, для того он и дал мне это распятие, чтобы вы поняли – мне можно доверять. Вы ведь узнаете это распятие, не правда ли?

Мальчик был в смятении. Как же я ненавидел себя за то, что вынужден ему лгать. И тем не менее документ нужно было заполучить во что бы то ни стало – лишь это могло спасти жизнь Романовым. Чуть не плача царевич повторил:

– Но он ведь сам мне сказал. Я дал ему честное слово!

Я мягко спросил:

– Алексей, разве вы мне сказали хоть слово о документе?

Он покачал головой:

– Конечно нет.

– А еще кому-нибудь сказали? Например, вашим сестрам?

– Нет.

– Значит, об этом секрете знают только два человека – вы и ваш отец.

– Да.

– Откуда же я об этом могу знать?

Мальчик захлопал глазами.

– Мне могли сказать об этом только два человека: или вы, или ваш отец, правильно? Вы мне не говорили, значит, я знаю об этом от вашего папы. А распятие должно подтвердить вам, что я не лгу.

Морщины на лбу мальчика исчезли. Он протянул руку, я передал ему распятие.

– Ну как, вы его узнаете? – спросил я.

Алексей поднялся и вежливо сказал:

– Я сейчас принесу вам документ, комиссар.

* * *

Когда бумага оказалась у меня в кармане, я разыскал Кобылинского и рассказал ему о содержимом трюма парохода «Русь». Обсудив ситуацию, мы решили, что я, как полномочный представитель Центрального Исполнительного Комитета, напишу приказ капитану корабля и тобольскому управляющему пароходной компании и передам корабль в ведение Кобылинского. Полковника очень беспокоил его статус. Он и в самом деле находился в довольно двусмысленном положении. Власть в стране принадлежала большевикам, а Кобылинский был офицером старого режима, к тому же безнадежно скомпрометированным связью с монархом. Рано или поздно, Кобылинского ждала расплата. Он очень хорошо понимал это и с нетерпением ждал наступления белых армий. В Тобольске полковнику приходилось туго. Часть охраны из Омска и Екатеринбурга все еще оставалась в губернаторском особняке. Формально они подчинялись полковнику, но на самом деле его никто не слушал. Оценив ситуацию, я решил, что мне нужно побыстрее отсюда убираться.

В путь я отправился верхом. «Русь» должна была остаться в Тобольске, путешествие на санях из-за таяния снегов стало невозможным, и кроме как на лошади покинуть город было нельзя.

Как вскоре выяснилось, это решение было опрометчивым, и мне пришлось дорого за него заплатить. Однако первые две или три мили я проскакал очень резво. Заветный документ, доверчиво переданный мне Алексеем, буквально прожигал дыру у меня в кармане. Я знал, как жаждут заполучить эту бумагу Ленин, Захаров и еще чуть ли не половина мира. Я уже давно, еще с первой беседы с Лениным, догадывался о содержании документа. Однако пришло время ознакомиться с ним вплотную. Поэтому я натянул поводья и в меркнущем свете дня достал из кармана пакет. Взломав печать, я первым делом проверил, действительно ли бумага подписана царем. Да, внизу стояла подпись «Николай Романов». Бумагу заверил полковник Кобылинский. Поначалу этот факт меня немало удивил, но потом я сообразил, что текст написан по-английски, а этого языка Кобылинский не знает.

Лишь затем я прочитал документ. Мои глаза скользили по машинописным строчкам, и я отказывался им верить. Сухим, юридическим языком здесь было изложено такое, чего я и не ожидал. Мои предположения оказались довольно далеки от реальности. Документ имел столь огромное значение, что меня бросило в пот. Сразу же появилась масса вопросов. Кто знал о его содержании? Не может быть, чтобы Георг V тоже был в курсе. А Ленин? Нет, скорее всего вождя большевиков тоже обманули.

Истину наверняка знали двое: Николай Романов, бывший самодержец всероссийский, и Бэзил Захаров, которого многие считали самым зловещим махинатором всей Европы.

И вот появился третий – Генри Джордж Дайкстон...

* * *

Скорость продвижения через снега зависит от плотности наста, причем для всадника это значит еще больше, чем для пешего. Если наст крепок, конь мчится вперед стрелой. Если же снег подтаял, превратившись в кашу из воды и льда, лошадь ступает осторожно, боясь упасть.

Именно в такую оттепель я и угодил. Лошадей приходилось менять беспрестанно. Они еле ползли, а если я пытался их пришпорить, то переходили на галоп, но лишь на несколько секунд. Мое путешествие до Тюмени было сущим мучением. Я шлепал по грязи, мок под ливнем, смешанным со снегом. Мне казалось, что физически невозможно быть более мокрым и замерзшим. Однако я ошибался. До Тюмени оставалась еще добрая сотня миль, когда лошадь споткнулась и я упал в канаву, полную грязной, черной воды. Слава Богу, конь не пострадал, и через некоторое время я снова сидел в седле. Дул ледяной ветер, и я промерз до мозга костей. Необходимо было сделать привал – отогреться и поесть в какой-нибудь деревне. Но я был один, а ночной путник в дикой местности, будь то Сибирь или графство Сомерсет, должен быть крайне осторожен, особенно если его карманы набиты драгоценностями.

Поэтому я поскакал дальше. Зубы выбивали дробь, ноги превратились в куски льда. Меня трясло от озноба. К утру я понял, что серьезно заболел, – меня кидало то в холод, то в жар, подступала тошнота. До Тюмени я добрался, едва держась в седле. Зато успел на поезд, отправлявшийся в Екатеринбург.

Поездка вспоминается мне как кошмарный сон. Я сумел достать билет лишь в вагон третьего класса, битком набитый людьми, багажом и даже скотиной. По соседству со мной, например, блеяла коза, от которой несло еще больше, чем от крестьян. Впрочем, я, наверное, благоухал не лучше. Пар валил от моей мокрой одежды столбом, и мои собратья по несчастью выглядели точно так же – парились в духоте и потели.

Меня мучили голод и жажда, однако достать еду и питье было негде. С каждым часом я чувствовал себя все хуже. Температура поднималась, я весь трясся в лихорадке и обливался потом. Последние три часа я провалялся на полу, погрузившись в сон, больше похожий на обморок.

Вот раздался крик: «Екатеринбург», и я с трудом поднялся на ноги. Судя по вокзальным часам, шел девятый час. Я, шатаясь, выбрался из душного вагона и шагнул в холод и мрак ночи.

До встречи с Рузским оставалось меньше часа.

* * *

Лучше бы я пропустил сутки и встретился с ним на следующий день. Мне так необходимо было поесть, выспаться и согреться. Но денег заплатить за ночлег не было – я потратил последние на железнодорожный билет. Остались лишь какие-то копейки, которые я потратил на стакан чая. Это меня немного подкрепило, и все же до гостиницы «Пале-Рояль» я доковылял с большим трудом. Из разговоров на вокзале я знал, что царская семья по-прежнему находится в заточении в доме Ипатьева.

Рузский опаздывал. Это обстоятельство повергало меня в отчаяние, ибо я чувствовал себя все хуже и хуже. Пришлось прислониться к стене гостиницы. Впрочем, обвинять моего компаньона было трудно. Должно быть, он каждый вечер являлся сюда, терпеливо ждал и, не дождавшись, уходил.

В конце концов Рузский появился. Первым делом он сердито спросил:

– Какого черта? Где вас носило столько времени?

Я хотел ответить, но не смог – так стучали зубы. Рузский достал из кармана бутылку:

– Это сливянка. Выпейте-ка.

Я рассказал ему про пароход и про Тобольск. В подробности не вдавался, поэтому много времени не понадобилось.

– Что слышно о Романовых? – спросил я.

Рузский тоже был краток. Собственно говоря, ничего нового не произошло: императорская семья содержалась под стражей, как и прежде. Перемена была всего одна, и мне она показалась зловещей. Специальным указом дом Ипатьева был переименован в Дом особого назначения.

– Что это значит? – спросил я. – Какого «особого назначения»?

Рузский пожал плечами:

– Откуда мне знать? Название как название. Выпейте-ка лучше еще.

Политическая ситуация в городе тоже оставалась прежней. Уральский Совет заседал почти каждый день, решая вопрос о судьбе Романовых.

– Преобладает мнение, что Николая следует казнить.

– Его одного? – спросил я.

– Тут мнения разделились. Председатель Совета Белобородов считает, что нужно расстрелять только царя, а остальных не трогать. Голощекин хочет истребить всю семью. Он говорит, что белые подошли слишком близко и присутствие царской семьи служит для них приманкой.

– А оппозиция есть? – спросил я. – Ведь должен же кто-то возражать, когда речь идет об убийстве детей!

– Они уже не дети, – возразил Рузский. – Разве что мальчик, которому четырнадцать. Да, кое-кто возражает.

– Сколько таких людей в Совете?

– Не знаю, не считал. Многие помалкивают, делая вид, что это проблема второстепенная. Я, разумеется, прилагаю все усилия, но у меня мало что получается. Никто, кроме Белобородова, даже члены Совета, не имеет права входить в Дом особого назначения и видеться с Романовыми. Только часовые. Так что задача не из легких.

– Так все-таки кто выступает против казни? – повторил я свой вопрос.

– Есть там один субъект по фамилии Скрябин, отвечает в комитете за добычу природных ресурсов. Этакое травоядное создание, не признающее кровопролития. Я стараюсь с ним дружить, хотя вслух высказываю противоположное мнение.

– Значит, шанс еще есть?

– Шанс всегда есть, – ответил Рузский".

* * *

Несмотря на одолевавшее его нетерпение и тщательно скрываемый интерес, Пилгрим очень внимательно читал рукопись Дайкстона. Но он взял себе за правило не думать на эту тему в утренние часы. Однако третья часть рукописи, присланная ему в виде ксерокопии сэром Мэлори, заставила директора банка отложить «Файнэншл таймс». Пилгрим углубился в чтение. Читал он по особой скоростной методике и настолько сосредоточился, что даже не заметил, как в кабинет вошел Жак Грейвс. Оторвав наконец глаза от текста, Пилгрим спросил:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю