Текст книги "Метод инспектора Авраама"
Автор книги: Дрор Мишани
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
Чтобы освободить для себя собственный кабинет, Авраам перевел Зеева Авни в пустую следственную камеру и попросил принести ему обед. Сам он тоже поел, ожидая возвращения Шрапштейна и Иланы, как будто в их отсутствие не был способен продолжать допрос. Один раз он зашел в следственную камеру и минуту-другую молча посидел напротив Авни. Учитель заговорил сам:
– Мне очень хочется рассказать вам, почему я написал эти письма от лица Офера. Как возникла эта идея и почему я не подумал, что это такой уж страшный криминал. Вы готовы меня выслушать?
Авраам Авраам вышел из камеры, потому что голос Зеева был ему невыносим, а может, чтобы усилить давление на него. Он еще верил, что тот расколется и признается, что никогда в жизни не посылал этих писем.
Вскоре после обеда Эяль с Иланой вернулись из окружного суда, где с невероятной легкостью получили ордер на арест и разрешение на прослушку.
Эта идея, видимо, родилась во время поездки коллег Авраама в суд или по пути обратно. А может, это было на следующий день, когда каждый из них сидел на участке в своем кабинете и ждал. У кого она возникла, Авраам Авраам не знал. Илана была измотана и право высказать ее предоставила Шрапштейну.
– Идея такова: извести Авни без всякого ареста, – начал рассказывать Эяль. – Запугать его. Больно уж крепким орешком он, по-моему, не выглядит. Если хочешь, сделаем это посменно. Ты посидишь с ним сейчас, а я останусь на ночь. И пусть покукует в следственной камере один-одинешенек. Кроме того, время от времени мы будем разговаривать за дверью камеры, и он услышит, как я говорю: «Уверен, что это он, хватит уже, давайте арестуем его». Нужно, чтобы он запаниковал. И когда дойдет до ручки, намекнем ему, что он поможет и себе, и нам, если начнет с нами сотрудничать.
Авраам Авраам не был уверен, что верно ухватил эту мысль.
– С нами сотрудничать – это как?
– Намекнем ему деликатненько, что готовы простить ему то, в чем он признался, вернем ему его письма и не будем вспоминать все, что он натворил, так как для общественности это не будет важно – если он позвонит родителям Офера и скажет им, что это он написал эти письма и что он знает, где находится Офер.
Инспектор ошеломленно уставился на Илану.
– И что это нам даст?
– Этот его звонок будет записан, так? И если они в течение нескольких часов не сообщат об анонимном звонке от кого-то, кто говорит, что знает, где Офер, то в их аресте дважды сомневаться не придется, – объяснил Эяль.
– Вопрос в том, как вы намекнете ему на такую вещь деликатненько, – заметила Илана, и Шрапштейн улыбнулся:
– Найдем, что сказать. Уверяю тебя, что после ночи в участке, вдали от семьи, с мыслью, что его вот-вот арестуют и он бог знает сколько времени не увидит жену с сыном, он сделает все, что мы велим. Он ведь сказал, что хочет помочь следствию, так? Вот и дадим ему шанс.
Авраам Авраам вспомнил испуг, который он увидел в глазах Авни, когда во время допроса упомянул его жену и ребенка. Неужели учитель и вправду сделает все, о чем его просят? Большинство людей вели себя именно так, как предполагал Шрапштейн.
– А это законно? – спросил Авраам.
– Почему бы и нет? – пожал плечами Эяль. – И кроме того, думаешь, он пойдет кому-то докладывать?
Илана, слушая своих коллег, глядела на высокого мужчину, который шел по стоянке, мимо окна кабинета Шрапштейна.
Тут к ним вошла еще одна сотрудница полиции.
– Тот парень, которого вы посадили в следственную камеру, без конца стучит в дверь и зовет Ави, – сказала она. – Что с ним делать?
* * *
Авраам Авраам вошел к себе в кабинет и включил диктофон, чтобы снова прослушать беседу Авни с родителями. Сейчас голос Зеева звучал только для него.
– Я положил письма Офера в почтовый ящик, – сказал учитель. – Я знаю, где находится Офер.
Где он теперь, этот Авни? Небось сидит, закрывшись в своей квартире. Когда его рано утром отправили на это задание, ему сказали, что он волен делать все, что пожелает, но на самом деле это было не совсем так. Илана потребовала, чтобы группа работников следственного отдела присматривала за ним, пока дело не закрыто.
– Тот факт, что родители утаили информацию, еще не говорит о том, что мы знаем, где Офер, – сказала она, – и мы с этого учителя глаз не спустим, пока всего не узнаем.
И они ждали. Каждый по-своему.
Шрапштейн, видимо, надеялся на то, что родители не станут звонить, чтобы сообщить об анонимном звонке, и его теория подтвердится. Авраам Авраам слышал, как капают секунды – кап-кап, – и с каждой каплей ощущал, как трудно держать глаза открытыми. А Илана? Чего ждала она? Этого он не знал.
Ему нужно было подготовиться к допросу родителей Офера, на случай если те не позвонят и не возникнут завтра в участке, – чтобы припереть их к стенке по поводу сокрытия информации. Инспектор набросал список писем с датами их отсылки и снова просмотрел эти послания, отметив те куски, которые будут зачитаны на допросе. Там были строки, от которых стыла кровь. «Уже не ваш, Офер». Было решено, что если родители не объявятся, их приведут в участок вместе, но допросят порознь. Это произойдет завтра, в утренние часы, после того как они отвезут детей в садик и в школу. Шрапштейн займется отцом, а он, Авраам, – матерью. Но ведь у Шараби могла быть куча причин не звонить в полицию немедленно после звонка! Может, они сомневались, не знали, к кому обратиться? Или ждали следующего звонка, потому что тот, неизвестный, пообещал перезвонить? Авраам Авраам снова и снова проверял, включен ли его мобильник и достаточно ли хорошо он ловит сеть. Его ухо ловило каждый звонок из комнаты дежурного или из других кабинетов. В любую минуту дверь могла отвориться. Все еще могло оказаться не таким, как они думали.
Инспектор вынул из папки бумаги и разложил их на столе. Его внимание, как и в первый раз, когда он два дня назад увидел его в кабинете Иланы, привлек список вещей, обнаруженных в заплечном ранце Офера. Он нашел копию расписания уроков мальчика и просмотрел оба документа. Глаза у него слипались, но внезапно широко открылись. Он вышел выкурить еще сигарету.
Через несколько минут, вернувшись в свой кабинет, инспектор открыл почту, которую не проверял со вчерашнего дня. Там было больше двадцати новых сообщений, в основном всякий хлам.
А еще было послание от Марьянки.
Полицейский начал читать его, но тут зазвонил телефон, и он подскочил на месте. Звонил кто-то из прокуратуры по поводу дела Игоря Кинтаева. Про него Авраам и вовсе забыл.
Марьянка написала ему по-английски:
Ави, ты пообещал держать меня в курсе дел по поводу твоего расследования, но с тех пор, как ты вернулся, у тебя, конечно же, не было времени. Ты нашел его? Я много думаю о том, что ты рассказал мне про исчезнувшего мальчика.
И про тебя тоже. Я уверена, что ты его найдешь, и молюсь вместе с тобой, чтобы с ним ничего не случилось. Мои мысли с вами. Напиши, когда сможешь. Марьянка.
Может, написав: «My thoughts are with you», «Мои мысли с вами», она имела в виду только Авраама, а не их с Офером? Как тут узнаешь?
Инспектор дал себе слово, что ответит на письмо.
Позвонила Илана – узнать, есть ли новости и как он сам.
Никаких новостей не было, а он… что с ним сделается?
– Как только это следствие закончится, ты выходишь в отпуск, – сказала Лим. – Мне вчера и сегодня трудно было на тебя смотреть.
– Ага, – только и промямлил Авраам.
– И ты обязан пойти домой и поспать. Ты на участке со вчерашнего утра, а сейчас знаешь который час?
Было полшестого вечера.
– Уже ничего не произойдет, Ави. Они не позвонят, – сказала Илана. – А это говорит о том, что завтра тебе предстоит тяжелый, маятный день. И с душевной точки зрения тоже. Тебе будет непросто допрашивать мать Офера, нужно набраться сил.
Авраам принял ее совет лишь потому, что был привычен к этому и слишком устал, чтобы думать. На обратном пути он снова остановился возле длинного дома на улице Гистадрут, к которому его тянуло, будто это была страна детства, куда возвращаешься непонятно зачем. В квартире, где до недавнего времени жил Офер, было темно. Завтра утром инспектор зайдет сюда с тремя или четырьмя полицейскими и попросит Рафаэля и Хану Шараби пройти с ними на срочный допрос. И если они откажутся, он предъявит им ордер на арест.
По улице шел Зеев Авни.
Поначалу Авраам не поверил своим глазам. Решил, что у него от усталости в голове помутилось. Но это был Авни, который шел по улице к дому и толкал коляску с ребенком. Рядом шла его жена.
Когда перед рассветом Зеев переварил их предложение и понял, что менты не собираются приписывать ему преступлений, которых он не совершал, и не обратят против него слова, которые Авни произнесет по телефону, он попросил, чтобы его на пару минут оставили одного в следственной камере, потому что он хочет подумать. Полицейские ждали в коридоре, пока не услышали, что Зеев стучит в дверь. После этого они вошли, и учитель сказал:
– Не очень-то понимаю, что кроется в вашем предложении, но я это сделаю. – Он посмотрел Аврааму Аврааму в глаза и добавил: – Мне важно, чтобы вы поняли: я делаю это ради вас. Потому, что я полагаюсь на вас и потому, что просите именно вы. До сих пор я только вредил вашему следствию. Теперь, раз вы просите, я готов помочь. И еще – из-за моей семьи. Думаю, моя жена хотела бы, чтобы я это сделал. Но у меня ощущение, что из всего, что я до сих пор сделал, и вроде бы понапрасну, это дело самое жуткое.
Теперь инспектор увидел Авни перед входом в дом учителя – как он отстегивает ремни коляски, как одной рукой раскачивает ребенка, а другой складывает коляску. Сыщиков Зеев поблизости не приметил, но, судя по всему, догадывался, что кто-то на него смотрит.
И никто не смог бы услышать, как Авраам прошептал у себя в машине:
– До свидания, Зеев.
* * *
В одиннадцать ночи зазвонил мобильник. Авраам очнулся от тяжелой дремы – полностью одетый, сидящий в кресле, с включенным телевизором.
Снова Илана. Она хотела проверить, все ли готово.
– Завтра в полседьмого я в участке, – сказал инспектор. – К Шараби мы придем в семь и подождем, пока не уйдут дети.
– И сделай все так, чтобы они согласились прийти без ордера на арест, – попросила Лим.
Авраам выключил свет.
Назавтра, чуть позже семи утра, ровно через три недели после той среды, когда в его кабинет вошла мать Офера, на некотором расстоянии от ее дома остановились две патрульные машины. Дальше по улице, у продуктового магазинчика, стоял фургон фирмы «Штраус», водитель которого выгружал товары.
В полвосьмого Хана Шараби вышла на улицу. Рядом с ней тяжело, неуклюже ковыляла девочка-подросток по имени Данит. Авраам увидел ее впервые. Она была выше и массивнее матери и смотрела упертым взглядом в асфальт у себя под ногами. Они несколько минут подождали у подъезда, все время держась за руки. Подъехал желтый минибус, из которого вышел водитель, чтобы помочь Данит влезть внутрь. Хана дождалась, когда дочка усядется, и помахала ей на прощание.
Без десяти восемь Рафаэль Шараби отвез младшего сына в садик. Машина, в которой сидел Шрапштейн, последовала за ним. Через двадцать пять минут Рафаэль вернулся домой, и вскоре после этого услышал стук в дверь.
В ордере нужды не было – супруги Шараби не отказались идти в участок.
– Но зачем же так? – только и спросил Рафаэль. – Мы дожидались вашего звонка и пришли бы по первому вашему слову!
Ни он, ни его жена не стали сопротивляться и последовали в полицейский участок.
Поняли ли они, что допрос будет отличаться от тех, предыдущих, на которые их приглашали? Если и поняли, то ничего не сказали, даже когда полицейские предложили им поехать в разных машинах.
Авраам Авраам сидел спереди, а мать Офера – позади него. В течение всего короткого пути они не обменялись ни словом. И инспектору не хотелось смотреть на ее отражение в зеркале.
Супругов Шараби ввели в участок с заднего подъезда, через стоянку, и поместили в разные следственные камеры.
14
Перед ним сидела мамаша. Отнюдь не очередная мамаша.
Три недели назад Авраам Авраам попытался от нее отвязаться. Помнится, он спросил, знает ли она, почему в Израиле не пишут триллеров, и Хана не поняла, о чем он говорит. С тех пор инспектор дал себе слово больше не задавать этот вопрос. Он отправил ее искать сына собственными силами, хотя она и была одна, а ее муж находился на корабле, отплывшем в Триест. И тут же пожалел об этом. На другой день он увидел, как Хана входит в полицейский участок, и окаменел. Говорила она мало. Положила на его стол нейлоновый пакетик с фотографиями сына. И в тот же день Авраам поехал к ней домой и попытался спокойно с ней поговорить. Безрезультатно. Назавтра, в день своего рождения, он сидел рядом с ней на подростковом диване в комнате ее пропавшего сына, и они вместе открывали там все ящики. Но эта же мамаша получила от сына три письма – и скрыла их. Мамаша, которая ответила на звонок, когда анонимный голос сказал ей, что знает, где находится Офер, и не сообщила об этом в полицию.
Авраам задумался, намного ли больше он знает о ней теперь, чем в начале расследования. Она служила во флоте, в двадцать один год вышла замуж за Рафаэля Шараби и порой не виделась с ним по месяцу, а то и по два, потому что он уходил в море. Хана работала в детском саду. Через несколько лет родила их первого сына, а вскоре и дочь, страдающую тяжелой формой олигофрении. Узнали ли супруги о состоянии девочки сразу после родов или только через несколько месяцев? Утром инспектор видел мать и дочь вдвоем у дороги – парочка, взявшаяся за руки, девочка на голову выше матери, но застывшая и беспомощная. Хана Шараби растила двух старших детей одна. А муж всегда был в море. Она это приняла, потому что какой же выход? Она ушла с работы, чтобы защитить свою дочь от насилия или бездушия окружающих, и отказалась послать ее в дом-интернат, даже когда муж на этом настаивал. На протяжении всего следствия Хана казалась Аврааму смиренной, покорной женщиной. Она не повышала голоса, ничего не требовала и не наводила на него критику. Ее отказ удалить Данит из дома был единственным свидетельством того, что она умеет настоять на своем. Не сломиться. Когда ее дочь подросла, Хана родила еще одного сына – возможно, благодаря прогрессу в медицинских технологиях.
– Вам известно, почему вы здесь? – спросил ее инспектор. – Почему мы привезли вас обоих на допрос?
Эта беседа записывалась видеокамерой, встроенной в потолок комнаты. Авраам поставил локти на стол, скрестил руки и в промежутках между словами прикрывал ими рот. Стул Ханы отстоял от стола сантиметра на три. Основную часть времени она не смотрела на сидящего напротив следователя; взгляд ее, пройдя сквозь него, был устремлен на дверь, как будто женщина ждала, что кто-то вот-вот откроет ее и положит конец этому допросу. Или как будто она собралась бежать.
– Нет, – сказала Шараби, и, поскольку полицейский не ответил и в камере повисла тишина, спросила: – Вы что-то узнали про Офера?
– Да, – ответил Авраам Авраам и больше ничего не добавил.
Это был первый допрос с начала поисков, который он спланировал в мельчайших подробностях, – как всегда любил делать. Стратегия допроса была ясна ему с того самого момента, как он стал разрабатывать ее вчера днем. Каждое слово было взвешено и продумано, и паузы тоже.
Понимая, что инспектор больше не проронит ни слова, Хана спросила:
– Почему вы не говорите, что именно обнаружили?
– Я хочу дать вам возможность сказать первой, – ответил он.
На лице женщины выразилось недоумение.
– Что сказать-то?
– Знаете ли вы что-нибудь новое про то, что случилось с Офером?
Это был последний шанс госпожи Шараби.
– Нет, – сказала она. – Ничего, кроме ранца, который вы же и нашли.
Авраам попытался перехватить ее взгляд, но не сумел. Он дал ей еще одну возможность.
– Хана, я хочу, чтобы вы хорошенько подумали, прежде чем отвечать. Я спрашиваю: сообщили ли вы мне или в полицию все, что вам известно, с момента исчезновения Офера? Не спешите, подумайте над моим вопросом.
* * *
К его великой радости, никто, кроме него самого, не просмотрел и не просмотрит видеозапись допроса Ханы Шараби. Эта запись вместе с прочим материалом уйдет в архив и в будущем, вероятнее всего, будет уничтожена или стерта. Инспектор не шибко разбирался в правилах хранения материалов в полиции. Следователю положено вытянуть из допрашиваемых изобличающую их информацию, но тот, кто видел эту запись, должен знать, что Авраам Авраам пытался сделать нечто другое. Когда несколькими днями позже он просмотрел запись, ему стало ясно, что кое-что из сказанного Ханой оказалось не сильно разборчивым – один из недостатков видеоматериалов. Тем не менее эта беседа навсегда останется у него в памяти.
Шараби сказала, что сообщила полиции все, что знала про поиски, и на записи было видно, что Авраам размышляет над ее ответом, взвешивает его. А потом он открыл картонную папку, лежащую на углу стола, и вынул из нее листки в прозрачном пластиковом конверте.
– Вы не рассказали мне, что получили эти письма, – сказал инспекор, пока еще не протягивая женщине эти листки.
– Что это? – спросила она.
– Письма, положенные в ваш почтовый ящик. Это не сами письма, потому что их вы из ящика вынули. Это копии. Хотите, я назову вам точные даты, когда они были положены в ваш ящик?
Хана не ответила. Она лишь еще сильнее вперилась взглядом в дверь.
– Хотите, чтобы я сообщил вам, какое отношение эти письма имеют к Оферу, или вы и сами это знаете? – спросил Авраам Авраам.
– Я не знаю, – ответила Шараби. – Как вы их нашли?
Не отвечая на ее вопрос, инспектор начал читать первое письмо.
Папа и мама,
Я знаю, что вы уже несколько дней меня разыскиваете, но советую прекратить поиски, потому что вы меня не найдете, и полиция тоже не найдет, даже с собаками.
В объявлениях, расклеенных на улицах, написано, что я исчез в среду утром, но мы все трое знаем, что это неправда. Мы все трое знаем, что я исчез гораздо раньше, что я исчез, а вы и не заметили, потому что вы не замечали ничего; и исчез я не в один прекрасный день, а это был столь постепенный процесс исчезновения, что вам уже казалось, будто я все еще дома, и это потому, что вы ни разу не потрудились посмотреть…
Авраам прервал чтение. Продолжение письма казалось ему ужасным. Он поднял глаза, чтобы взглянуть, как это послание изменило маску на лице Ханы. Но ни тогда, ни в видеозаписи инспектор не заметил на ней никакого изумления. Неожиданно в голове у него пронеслась мысль, которая потрясла его.
А он ведь прав! Этот шизик Авни прав! С минуты на минуту все более логичной казалась та версия, что Офер действительно пропал не в среду утром. А может, Авни и в самом деле это знает?
– Что это? – снова спросила Хана Шараби.
Авраам Авраам собрался с духом.
– Вы знаете, кто подписал это письмо, – сказал он. – Пожалуйста, вы можете прочесть. «Уже не ваш сын, Офер».
Инспектор положил письмо перед женщиной на стол.
– Это не почерк Офера, – сказала она.
Авраам тут же отреагировал вопросом, который не значился в его плане расследования:
– С чего бы Оферу такое писать – что все вы трое знаете, что исчез он не в среду утром, а раньше?
– Это не его почерк, – снова сказала Шараби. – Не он это написал. Как к вам попало это письмо?
– Оно попало не к нам, Хана. Оно попало к вам, – тихо сказал полицейский. – У нас только копия. Объясните мне, пожалуйста, почему вы о нем не сообщили?
Несколько секунд женщина молчала, а потом сказала:
– Я этого письма не видела. И писал его не Офер.
Возможно ли такое, что она не видела письма? Еще ни разу в жизни Авраам не сталкивался во время допроса с подобной ситуацией. Он пытался устроить так, чтобы Хана запнулась, оговорилась, призналась в том, что видела это письмо, – и в глубине души надеялся, что она продолжит все отрицать. Просматривая потом видеозапись, Авраам подумал, что, продолжи он спрашивать ее про содержание этих писем так, будто он не в курсе, что их написал не Офер, закидай он ее упреками, которыми подросток осыпал родителей, она и сама сломалась бы. Но он сказал другое:
– Я знаю, что их писал не Офер. И знаю, что они действительно были в вашем почтовом ящике и что сейчас их там нет. Могло быть такое, что ваш муж нашел их и не сказал вам?
Эта мысль пришла инспектору в голову в последнюю минуту. Не о том, что Рафаэль Шараби скрыл их от жены – об этом он думал и раньше, – а о том, что отец не знал почерк сына и решил, что это и вправду письма Офера. Ему трудно было представить, что Рафаэль проверяет домашние задания мальчика или читает его письма. И если это было так, то он скрыл письма от жены, чтобы не волновать ее.
– Нет. Он бы мне их отдал, – сказала Хана.
– Тогда, может, их взяли дети? – спросил Авраам.
– Дети не открывают писем. Даже Офер не открывает, – возразила Шараби.
Инспектор взглянул на часы и вышел из комнаты.
* * *
Шрапштейн ожидал его в старой следственной камере в конце коридора.
– Ну? – спросил он.
Авраам Авраам покачал головой.
– Она этих писем не видела. Она о них даже не слышала и знает, что писал их не Офер.
– То же самое и с мужем, – сказал Эяль.
– И ты ему веришь? Как он, по-твоему?
– Напуган. И я не верю ни одному его слову. Говорю тебе, что как только я обрушу на него телефонный звонок, он расколется.
Авраам с минуту поколебался перед тем, как высказать свою новую догадку:
– Вот теперь я почти не сомневаюсь, что письма они получили.
– Почему? Она где-то проговорилась? – заинтересовался Шрапштейн.
– Нет. Из-за тебя. То есть из-за отца. Я не верю, что отцу знаком почерк Офера. Если он знает, что Офер не писал этих писем, то лишь потому, что об этом ему сказала жена.
Эяль с изумлением взглянул на своего коллегу.
– Ты забыл, что может быть и другая причина, – сказал он.
– И какая же?
– Он точно знал, что Офер написать эти письма не мог.
Были вещи, о которых Авраам предпочел бы не думать.
Они решили, что Шрапштейн сообщит все это Илане, после чего Эяль сказал:
– Ави, я сразу, как вернусь к нему, перейду к телефонному звонку.
Мимо участка медленно проезжали машины. На улице Фихман все водители замедляли ход в этом месте, и в Холоне не было шоссе, где реже происходили бы ДТП. Авраам выкурил вторую сигарету. Небо было синее, без единого облачка. В тот первый вечер, когда к нему пришла Хана Шараби, он описывал ей, что могло произойти с Офером. Он сказал тогда, что ее сын мог забыть подготовиться к контрольной и поэтому прогулял школу. Но уже назавтра стало ясно, что случилось не это. Инспектор вспомнил, что в тот вечер по дороге домой он представлял себе Офера в одиночестве в темном городском сквере – как подросток кладет свой черный ранец на скамейку и готовится ко сну. Можно ли еще надеяться, что он жив? Или же остается только помолиться, как написала Марьянка?
Вернувшись в следственную камеру, Авраам сразу перешел к телефонному звонку, и как только он заговорил, глаза госпожи Шараби снова метнулись в сторону.
– Послушайте, Хана, я хочу объяснить вам, почему мне трудно поверить, что вы раньше не видели этих писем и что не скрываете от меня никакой информации и сказали все, что знаете, – сказал полицейский. – А что насчет телефонного звонка, о котором вы нам тоже не сообщили?
– Какого звонка? – тут же спросила женщина, и что-то в ее голосе изменилось. Теперь она взглянула на Авраама, и в ее глазах появилось изумление. Она положила левую руку на стол.
– Звонка, который был вчера утром, помните? – подсказал инспектор.
Хана сделала вид, что пытается вспомнить, и в конце концов кивнула:
– Да.
– Можете объяснить мне, почему вы о нем не сообщили?
Шараби не ответила, и Авраам задал другой вопрос:
– Можете сказать мне, что говорил звонивший по телефону?
– Кто-то сказал, что знаком с Офером. И что потом он позвонит и скажет, где он.
Инспектор решил немного потянуть время, посидеть, не говоря ни слова. Дать матери Офера возможность самой осознать важность этого сообщения. А следующие его фразы были произнесены голосом, который становился все громче и перешел на крик – крик, в котором была настоящая, ненаигранная ярость:
– Мы три недели ищем вашего сына; уж не знаю, сколько полицейских задействовано… Переворачиваем каждый камень. Я сам засыпаю с Офером Шараби в мыслях и утром просыпаюсь с ним. А вам звонит кто-то, кто говорит, что он знает, где находится Офер, – и вы ничего об этом не сообщаете. А потом приходите сюда и продолжаете скрывать это и говорить, что сообщили мне все, что знаете… Вы что, совершенно свихнулись?! Вы ж понимаете: мало того, что вы подвергаете опасности своего сына, ваши действия – это серьезнейшее нарушение закона! Вы когда-нибудь слышали о торпедировании следственного процесса? Вы знаете, что я могу арестовать за это вас обоих?
Авраам думал, что Хана опять ему не ответит.
Он встал и начал расхаживать по узкой комнате, от стены к стене, от стены к стене, а потом, понизив голос, почти шепотом, не уверенный, что женщина услышит его, сказал:
– Что бы вы ни произнесли, этого вы не объясните. И все же я прошу вас сказать, почему вы нам ничего не сообщили?
Расхаживание по комнате помогло полицейскому. Хана Шараби пыталась уследить за его движением, и ему удалось заглянуть в ее зрачки. В них он увидел страх – и почти раскаялся. Ему захотелось снова выйти из следственной камеры, сию же минуту, и дать ей возможность прийти в себя. Она тоже выглядела так, будто три недели не спала. Рафаэль Шараби рассказал Аврааму на прошлых допросах, что по ночам их одолевают кошмары. Сумка, которую Хана держала в тот первый вечер и на следующий день, исчезла, как будто с того момента, как вернулся муж, ей больше не нужны были ни кошелек, ни ключи, ни мобильник.
– Мы не думали, что он знает Офера. Мы решили, что кто-то над нами издевается, какой-то псих, – тихо сказала женщина, повторяя слова Шрапштейна, словно не только следователи подслушивали ее разговоры, но и наоборот.
– Я вам не верю, – сказал инспектор и продолжил расхаживать по камере, на этот раз короткими кругами, вокруг стола и вокруг Ханы, так что часть его слов была произнесена у нее за спиной. – Я не верю, что маме, которая вот уже три недели ищет сына, кто-то сообщит по телефону, что он знает, где этот сын находится, а она возьмет да и плюнет на это. Такого не бывает, такой мамы не сыщешь в мире. Ведь все, что вам нужно было сделать, это позвонить мне и сказать: «Какой-то псих позвонил нам и сказал, что он знает Офера; поступите так, как сочтете нужным. Он сказал, что вечером позвонит вам и сообщит, где наш сын». Ведь так? А может, он действительно что-то знает? Мы бы зафиксировали этот звонок и накрыли звонившего. Вам известна хоть одна мать в мире, которая упустила бы такой шанс?
– Он не перезвонил, – сказала Шараби, и полицейского снова прорвало:
– Но ведь заранее вы этого знать не могли? Никто не мог этого знать! Как я должен расценить ваш поступок? Или что вы круглая дура, действительно дура, если решили, что об этом разговоре не стоит докладывать, – или что то, что стряслось с Офером, вам безразлично, или что вы знаете, что с ним стряслось, и поэтому тот звонок вам неважен! Что вы выбираете? Какой вариант кажется вам верным?
* * *
Он пять минут прождал Шрапштейна в старой следственной камере в конце коридора, но тот не пришел.
Они договорились встречаться каждые полчаса, пока допрос не дойдет до критической точки. Теперь на часах было четыре минуты одиннадцатого. Неужели Рафаэль Шараби уже рухнул, как то и предсказывал Эяль? И если да, то что открылось там, в развалинах?
Нервы у Авраама были натянуты, как никогда раньше. Еще и от усталости. Может, стоило прислушаться к предложению Иланы, и пусть бы она сама допрашивала Хану Шараби вместо него?
Инспектор попросил дежурную, чтобы она, если увидит Шрапштейна в коридоре, передала ему, что он вышел на улицу. Там Авраам закурил еще одну сигарету и присел на ступеньку крыльца. Он все колебался, не зная, как сообщить Хане Шараби то, что пугало его со вчерашнего дня. Приближалась та минута расследования, когда, согласно его плану, Хану нужно было кое о чем спросить – о том, чего не знал никто. Ни Шрапштейн, ни Илана. Авраам обязан был задать этот вопрос – не для того, чтобы сломить мать, а, наоборот, чтобы она дала ответ, который удовлетворил бы его.
Инспектор жалел о своей вспышке. Когда он, хлопнув дверью, вышел из камеры, Хана Шараби проводила его прибитым и ненавидящим взглядом.
…Просматривая видеозапись, инспектор увидел в своих движениях тревогу и неуверенность. Они были очень заметны, когда он вернулся в камеру и медленно переставлял свой стул с обычного места напротив Ханы к углу стола, чтобы быть рядом с ней, на расстоянии шепота. Теперь они сидели так же близко, как некогда на кровати Офера.
– Чего вы от меня хотите? – спросила женщина.
– Еще одно, и вы можете уйти, – пообещал Авраам.
Как же Хане хотелось поверить в то, что он сказал!
– Я хочу поделиться с вами еще одной волнующей меня проблемой, связанной с ичезновением Офера, – продолжил инспектор. – Ладно? Вы с самого начала, как пришли в участок, говорите, что Офер вышел из дома в среду, без четверти восемь, и направился в школу, так?
– Да.
– И вы уверены, что он шел именно в школу? Вы тогда не знали, как не знаете и сейчас, о каких-то других его планах?
– Я же вам сказала, что нет.
Увидел ли Авраам искру надежды в уголках ее глаз? Или, может, облегчение? После всех этих вопросов про письма и про телефонный звонок, который Шараби скрыли, он снова перешел к Оферу, к тому утру, когда подросток пропал. Щеки женщины все еще дрожали.
Полицейский подтащил к себе картонную папку и вынул из нее листок бумаги.
– Это расписание занятий Офера. Как вы помните, я взял его из ящика в комнате вашего сына. В общем-то, мы нашли его вместе с вами. А вчера вечером я проверил у его учительницы, верное ли это расписание. Оказалось, что да. И, согласно этому расписанию, в среду у Офера первых два урока, с восьми до десяти, – алгебра, а потом идут урок английского, час физкультуры, час социологии и час спорта.
Авраам посмотрел на Хану. Подождал ответа. Она представления не имела, к чему он клонит.
Затем полицейский вынул из папки другой листок.
– Не бойтесь, – сказал он, – я не стараюсь вас засыпать. Я хочу вам помочь.
Шараби снова промолчала.
– Это список книг, найденных в ранце Офера, – стал объяснять инспектор. – Учебник по основам гражданского права, учебник по социологии, «Антигона» – это точно для урока литературы – и учебник грамматики. Нет учебника алгебры и нет учебника по английскому языку, хотя все три первых урока в среду были по этим предметам. Это не кажется характерным для Офера, не так ли? Что вы об этом думаете?








