Текст книги "Любовь в стране эвкалиптов"
Автор книги: Дороти Иден
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
– Так и будет, милый, – заворковала Мэри.
– Прекрати надо мной потешаться! – взвился Милтон. – Ты ни единому моему слову не веришь, но ничего, поживем – увидим. Я тебе докажу!
– Только не сейчас, Милт, – пробормотала Лола. – Хватит ругаться, дайте поспать немножко.
– Пойду прогуляюсь, – поднялась Эбби. – Я одна, просто осмотреться хочу. – Она старалась не глядеть на Люка. – Могу ли я каких-нибудь зверей встретить?
– Ящериц если только, – ответил Милтон. – Покричи нам, если кенгуру заметишь, ладно? Люк, у Мэри проблемы со стартером. Не посмотришь?
– Конечно, – ответил он. – Не забредай далеко, Эбби.
Эбби быстро направилась прочь, стараясь унять охвативший ее гнев на Милтона. Он нарочно не дал Люку пойти с ней. Но с другой стороны, если Люк хотел составить ей компанию, мог бы сказать, что посмотрит машину чуть позже. Что за власть имеют над ним Моффаты? У нее никакого терпения с ними не хватало, и ей было наплевать на их личные драмы. На всех, за исключением несчастной Дедры. Наступит день, когда она поставит Люка перед выбором – или я, или они; и день этот не за горами. Лола, с ее тайными интригами, Мэри, у которой мужества меньше, чем у мыши, прикованный к коляске тиран Милтон. Что Люк нашел в них?
Но яркое теплое солнышко и измученная жаждой природа вскоре успокоили ее. Она все шла и шла, наслаждаясь своим одиночеством. Ей хотелось раствориться в этом большом мире, исчезнуть, скрыться и от людей, и от машин, расслабиться хоть немного.
Тишина, только лист иногда с дерева упадет, ворона каркнет или овца вдалеке заблеет. Однажды ей почудилось, что ее зовут: «Эбби! Эбби!» – но когда девушка оглянулась, то машин не увидела. Они ведь должны быть вон там, в лощине у высохшего ручья. Как странно! Эбби была уверена, что в такой местности далеко видно. Но ничего, кроме голой равнины, вокруг не наблюдалось.
Она постояла, раздумывая, что делать дальше. Несмотря на яркое солнце, Эбби начало трясти. Ее снова обуяли вчерашние дурные предчувствия. Она уже собиралась было вернуться обратно, как раздался выстрел.
Эбби инстинктивно упала лицом вниз. В нее не попали, хотя на какое-то мгновение ей показалось обратное. Пуля прошла совсем рядом и подняла облачко пыли, застряв в земле.
Эбби лежала и думала, что никаких кенгуру поблизости не было и нет. В этом она абсолютно уверена.
Стреляли в нее, не иначе.
Прошло немало времени, прежде чем она смогла собраться с мыслями и заставить себя подняться. Больше никаких выстрелов не последовало, но внезапно с ближайшего дерева раздался издевательский смех стайки кукабарр. Как будто сама природа потешалась над ней, глядя, как она лежит в пыли и боится пошевелиться.
Когда Эбби в конце концов осмелилась подняться, ничего не произошло. Кукабарры смолкли, вокруг – ни души.
Но не совсем. Вдали по дороге мчался автомобиль. Это мог оказаться кто угодно: коммивояжер по пути в Сидней или фермер, спешащий домой.
Страх немного отпустил Эбби, и она бросилась туда, где в лощине должны были стоять их машины.
Однако на месте стоянки Эбби нашла лишь потушенный костер, из которого все еще поднимался легкий дымок.
Длинная прямая дорога уходила стрелой к горизонту. Вдали виднелись заросли эвкалипта и водонапорная башня, там кто-то жил. В панике Эбби пыталась сообразить, не стоит ли ей рвануть в том направлении, но тогда всю дорогу придется идти под прицелом неизвестного убийцы с ружьем.
Действительно ли она не знает его? Или признала бы сразу, как только столкнулась бы с ним один на один?
Где Люк с Милтоном, Лола и Мэри, вся эта компания, прекрасно владеющая оружием? Почему они уехали и оставили ее одну? Или именно об этом они договаривались вчера вечером в баре? И ведь прекрасно знали – по крайней мере, Люк с Лолой точно, – как перепугалась она накануне, стоило им исчезнуть всего на несколько мгновений. Как же мог Люк, ее муж, который утверждал, что любит ее, уехать и бросить ее на произвол судьбы?
Мысли у Эбби путались. Она одно только понимала – все ее вчерашние предчувствия и предубеждения по отношению к этой земле сбылись, обратившись кошмаром. Даже при полном солнечном свете ее обуял настоящий ужас.
Что же ей делать? Стоять у обочины и ждать, не проедет ли какой-нибудь автомобиль? И кто в нем окажется? Еще один враг?
Ее и так одни враги окружают: рыбоглазый, старый подозрительный Джок, милая толстушка с нездоровым блеском в глазах, даже эта портниха, мисс Корт, с дребезжащим голосом…
А теперь еще к ним добавились Моффаты с Люком, бросившие ее посреди чистого поля… И ничего с мотором Мэри не случилось, просто Милтон нашел отговорку, чтобы удержать Люка. Или Люк нашел повод остаться… Эбби вдруг припомнила, как оступилась над Пропастью, как Люк схватил ее за руку, а потом долго не мог прийти в себя. Не оттого ли он так расстроился, что его план потерпел провал?
Облачко пыли над дорогой показалось раньше самого автомобиля. Он мчался к ней на огромной скорости. Эбби вдруг захотелось убежать, спрятаться, но она собралась с силами и взяла себя в руки. Машина ехала с противоположной стороны, и, кто бы ни вел ее, он не мог оказаться убийцей.
Надо махнуть рукой и остановить путника. Внезапно, к своей радости, Эбби поняла, что это машина Люка.
Ее охватила волна радости, и на мгновение Эбби стало все равно, враг он ей или друг.
Но как только Люк распахнул дверцу и выпрыгнул из салона, радость тотчас сменилась прежней подозрительностью.
Вид у него был такой беззаботный, как будто вообще ничего не произошло. Слишком уж беззаботный…
– Извини, что оставили тебя, милая. Лола заметила кенгуру, вот мы и бросились за ними. Но неудачно, им удалось скрыться. Разве ты не слышала, как я звал тебя?
– Наверное, слишком далеко забрела.
– Да, наверное. Ждать было некогда, жаль упускать такую прекрасную возможность. Эй, в чем дело? Да ты никак до смерти перепугалась. Только не говори мне, что открытое пространство действует тебе на нервы даже белым днем, – недоверчиво, если не сказать с презрением, поглядел он на нее.
У нее внутри все похолодело.
– А ты бы не испугался, если бы тебя хотели убить?
– Убить тебя! Эбби! Не может быть!
Слава богу, что хоть не рассмеялся в лицо, с горечью подумала Эбби. Хотя, судя по голосу, он вроде бы даже поверил ей. Если так, то хуже и быть не может.
– Пуля совсем близко прошла, – заявила Эбби, – вон там. Из кустов стреляли. А потом кукабарры разволновались, как будто их спугнул кто-то.
– А не мог кто-нибудь в кролика стрелять?
– Я похожа на кролика?
Люк испытующе поглядел Эбби в лицо, в глазах его появился знакомый мучительный взгляд, но на этот раз он не собирался скрывать его.
– Эбби, клянешься, что это правда?
Она вытянула вперед руки, показывая запачканные ладони:
– Я лет сто, наверное, на земле лежала. Думала, что, кто бы ни стрелял, он решит, что попал, и уйдет.
Люк долго молчал, а потом медленно произнес:
– Этого не должно было случиться. Никогда!
Эбби еще не приходилось видеть такой решимости. Люк как-то сразу постарел и осунулся. Лучше бы уж он ей не поверил! Она и сама себе с трудом верила. Ну кому понадобилось убивать ее!
– Может, все-таки не в меня стреляли, – выпалила она. – Ты всегда говоришь, что я слишком поспешно выводы делаю. Может, это действительно кролик был или кенгуру. Это только кажется, что места тут много и можно в полной безопасности гулять. Что же нам делать? Попробовать найти этого человека? Хотя он теперь небось уже миль за пятьдесят отсюда. Я видела машину.
– Слишком уж гладко все получается, – выдал Люк довольно странную фразу.
– Хочешь сказать, что даже искать не следует?
– Не думаю, что здесь кроется какая-то тайна.
На этот раз Эбби точно знала, что не делает поспешных выводов, она дошла до своего заключения логическим путем.
– Рыбоглазый! – выдохнула Эбби. – Почему ты не предупредил меня, если все это время знал, что он опасен? Вчера вечером мне показалось, что я видела его в гостинице, – добавила она, прекрасно понимая, что теперь Люк не станет над ней смеяться.
– О господи, ну почему ты мне не сказала?
– Я была не слишком уверена, к тому же считала, что ты мне не поверишь. Ты ни одному слову моему не веришь.
– Эбби!
Девушка попятилась назад:
– Не трогай меня!
– Эбби, только не думай, что я… – Руки его упали плетями, на лице отразился неподдельный страх.
– Тогда к чему вся эта таинственность? Откуда такое странное поведение? Что прикажешь мне думать? – Нахлынувший гнев мгновенно подмял под себя страх. – Я уже по горло этим сыта, Люк. Может, ты считаешь, что все женщины тупы как пробки, только вот я, к несчастью, не такая. Кто я для тебя? Жена или щенок, который должен за Моффатами бегать? Являешься домой поздно вечером, весь в себе, никогда ничем со мной не делишься. Зато с Лолой всегда рад поболтать. Небось и о планах ей своих рассказываешь, привык уже, наверное. Я для тебя чужая, влезла в твою жизнь, а ты оказался слишком правильным, джентльменом эдаким, не смог отказать, вот и женился на бедняжке. Но если ты собирался вести себя подобным образом, лгать, подвергать опасностям, зачем ты вообще женился на мне? Неужели считал, что просто обязан выполнить свое обещание?
Люк грубо ухватил Эбби за руку:
– Садись в машину и помолчи немного. Мы должны убраться отсюда как можно скорее. Если здесь действительно кто-то с ружьем бродил, то он за это ответит, клянусь тебе. И если ты не против, если не думаешь, что я вынашиваю планы, как бы отправить тебя на тот свет, то мы поедем в Сидней одни. Лола пусть со своими родственничками отправляется. Закончим нашу ссору потом, по пути, если ты настаиваешь.
Эбби послушно забралась в машину, а Люк тем временем продолжал:
– Я – непроходимый тупица. Ты даже не представляешь, что происходит с мужчиной, если у него появляется навязчивая идея. Он только вперед глядит, а вокруг себя ничего не замечает. Я все детали прохлопал. Но я и вправду люблю тебя, Эбби. Если бы у меня возникло хоть малейшее подозрение, что такое может случиться, я бы ни за что на свете не позволил тебе уехать из Англии, а тем более выйти за меня замуж. Господи, ты мне хоть немножко веришь?
– Тогда прекрати обращаться со мной как со средневековой девой! – взвилась Эбби. – Доверься мне! Расскажи, во что ты вляпался. И почему Лола имеет на тебя такое влияние.
– Лола! – брезгливо поморщился Люк и накрыл ее руку своей, всматриваясь в дорогу. – Видишь то облачко пыли? Они возвращаются, хотят увидеть, что случилось.
– Найти мое тело! – прошептала Эбби.
Лицо Люка наконец-то потеряло каменное выражение, в глазах его горела ярость и тревога.
– Послушай, Эбби. Сможешь вести себя так, как будто ничего не произошло, до самого Сиднея? Это очень важно. Я по дороге объясню, если удастся отделаться от Лолы. Сейчас времени нет. Можешь?
– Я вовсе не горю желанием рассказывать Милтону о происшествии, – поежилась Эбби. – Он только собой и своей личной трагедией занят.
– Милтон каждое слово ловит, ничего не упускает, поверь мне. Но можешь ли ты довериться мне, Эбби?
Машина приближалась к ним на бешеной скорости. Времени действительно осталось слишком мало, и Эбби от всей души хотелось крикнуть: «Да!» Она припомнила слова Люка в брачную ночь: «Постарайся понять». Слова, которые, как оказалось, не имели никакого отношения к акту любви. Она и раньше это подозревала. Люк знал, что в постели они прекрасно подойдут друг другу, и не думал, что имеет дело с трусливой мышкой, которая испугается первого раза. Но эти слова несли совершенно другой смысл: она должна была постараться понять его странное поведение.
Но если так, если дело дошло даже до того, что ее жизни угрожает опасность, этому должно быть какое-то объяснение.
– Почему я должна довериться тебе?
– Помнишь Эндрю?
– Твоего брата? А как же! Конечно, помню. Он тоже в этом замешан?
– Был. Он мертв.
У Эбби пересохло в горле.
– О, Люк! Когда? Ты мне не говорил.
– Он погиб несколько месяцев тому назад. Если уж на то пошло, его убили, а тело бросили в гавань Сиднея. Больше пока сказать ничего не могу, времени нет.
Он смотрел в сторону автомобиля Моффатов. Пришло время взять себя в руки и запрятать поглубже свою ярость. Эбби знала, какой взгляд увидит, если заглянет ему в глаза: холодный, замкнутый, постаревший.
– Я смогу притворяться, Люк, вот увидишь, – затараторила Эбби.
Не успел автомобиль притормозить, как Лола тут же выскочила наружу. Эбби видела, что три пары глаз уставились на нее в упор, но теперь не спешила с умозаключениями. Она никак не могла решить, чего в этих взглядах больше: удивления или разочарования, или в них вообще ничего не было. Хороших актеров тут, видно, хватало.
– Привет! – улыбнулась она. – Извините, что пришлось из-за меня возвращаться. Я слишком далеко забрела. Люк говорит, что вы так кенгуру и не поймали.
– Эти попрошайки не в том направлении поскакали, – как обычно, пробрюзжал Милтон.
– Зря гнались. – Лола вздохнула и поглядела на Эбби. – Надеюсь, ты не испугалась, когда обнаружила, что нас и след простыл?
– Испугалась! – Эбби округлила глаза. – Это белым днем-то! Да что со мной может случиться?
– Вчера вечером тебе тут не слишком понравилось.
– Так то вечером! В сумерках все другим кажется. Но если я пошла прогуляться в одиночку, то о каком страхе может идти речь? Люк прекрасно это знал.
Люк высунул голову из окошка:
– Уже поздно, Милтон. Пора домой двигать. На этот раз мы с Эбби впереди поедем. – Он завел мотор и переключил передачу.
– Эй, меня подождите! – засуетилась Лола.
– Я подумал, что ты с Милтоном и Мэри поедешь, – осклабился Люк. – Вот, собираюсь показать Эбби вид с Голубых гор. Тебе вряд ли захочется тащиться туда.
Милтон открыл дверцу машины, лицо бледное, недовольное.
– Извини, Люк, но для троих тут места маловато. У меня спина отваливается, придется прилечь.
– Я все равно вздремнуть собиралась. – Лола одарила Люка ослепительной улыбкой. – Можете ворковать сколько душе угодно, голубки.
И она полезла в машину, не дожидаясь дальнейших приглашений.
– Не теряйся из виду, Люк, – сказал Милтон. – Что-то мне не слишком нравится, как у нас мотор работает.
– Тогда вам все-таки лучше вперед поехать, – пожал он плечами. – Я следом. Мы с Эбби в другой раз к Голубым горам съездим. Извини, милая.
Эбби знала, что на самом деле муж извиняется за то, что придется подержать ее в неведении еще несколько часов. Она даже не повернулась к Люку, чтобы удостовериться в этом, потому что Лола во все глаза следила за ними в зеркальце.
– Прости, малышка. – Лола тоже присоединила свои извинения. – Милт просто в отвратительном настроении пребывает, мне с ним в одной машине триста миль не выдержать. Бедная Мэри. Но она ведь его жена, ей деваться некуда. У тебя усталый вид, Эбби. Правда, Люк? Бледная как полотно. Наверное, действительно слишком далеко забрела. Или на динозавра наткнулась?
– Я бы нисколько не удивилась, – засмеялась Эбби. – Мне тут начинает нравиться. Завораживает. Скоро я, наверное, тоже подсяду.
Этой весьма двусмысленной фразой Эбби хотела успокоить Люка, заверить его, что с ней все в порядке, но Лола не дала ей договорить.
– Подсядешь? О чем это ты? – резко оборвала она Эбби.
– Она не алкоголиков с наркоманами имеет в виду, – пояснил вместо нее Люк. – Эбби хочет сказать, что влюбляется в Австралию и скоро не сможет без нее жить. Она подсела на нашу природу. Ты совсем темная, Лола, тебе так не кажется?
– Фу, что за профессорский тон! – поморщилась Лола.
Эти двое продолжали лениво перекидываться ничего не значащими фразами, но Эбби не слушала их. Она вдруг все поняла. В словах Люка прозвенел звоночек: наркотики. Нездоровый блеск в глазах толстушки, непрерывная болтовня миссис Моффат, удивительная забывчивость и покладистость ювелира с Кингз-Кросс, который ничего не видел и ничего не слышал…
Похоже, эти трое постоянно под кайфом. Кто еще? Может быть, даже Мэри, бедная, страдающая, такая смиренная. Но не Лола и не Милтон, они всегда адекватны. А старый Джок, который все время по лодке слоняется и в ее сторону пялится? Рыбоглазый, который готов любой приказ выполнить…
Теперь Эбби поняла, почему Люк принял так близко к сердцу смерть неизвестного китайца, потонувшего в бухте. Это связано с Эндрю. Она вспомнила, что тем вечером они говорили о брате Люка как о живом, легко, с любовью. Как же тяжело, наверное, было Люку, ведь ему пришлось скрывать от нее свое горе. Бедный, храбрый, нескладный, любимый Люк, которому она теперь полностью доверяла…
Глава 14
Дедра уже долго сидела у себя в комнате, когда услышала звук моторов. Она вскочила с пола, на котором лежала, лениво разглядывая комиксы, и выглянула в окно.
Девочка постаралась сделать это очень осторожно, потому что бабушка наверняка придет в ярость, если увидит, что она не спит. Мама тоже разозлится, и они снова поругаются.
Ей просто хотелось увидеть, вернулась ли Эбби жива-здорова. Выходные выдались на редкость удручающими: Ба все время бурчала что-то себе под нос, да и без Эбби девчонка совсем заскучала. Какая радость смотреть на пустые окна? Дедра даже поболтала немного с Джоком, который все время вертелся вокруг. Старик сказал ей, что ему велено поливать герань и приглядывать за домом, но Дедра ему не верила. Ему просто нечем заняться, вот он и слонялся по берегу, как и она сама.
Не его ли шаги слышала она по ночам?
Люк отвел автомобиль к своему дому и вернулся помочь Моффатам разгрузить вещи. Привезли они кенгуру или нет? Дедра высунулась подальше, позабыв про предосторожность. Однако ничего, кроме сумок и нескольких плоских коробочек, она не увидела. Кенгуру нет, разочарованно вздохнула Дедра. А вот дядя Милтон в дурном настроении вернулся.
Люк ушел, и Милтон покатил в дом. Вскоре из холла раздались приглушенные голоса. Снова мамочка с ним ругается. Мэри ни слова не произнесла. Она всегда помалкивает.
– Да он просто идиот безрукий! – сердито выкрикнул дядя Милтон. – Попадется он мне!
– Вовсе нет. Он все время рядом с тобой стоял. Господи, если бы не Рег…
Дедра заткнула уши. Разговор шел о человеке, который вполне мог оказаться ее отцом, и девчонке не хотелось знать, что они о нем скажут. Она простояла в этой позе довольно долго и потом осторожно отняла руки и прислушалась. Голоса стали гораздо тише, даже дядя Милтон угомонился.
– Оставим это. Я хочу выпить. Где девчонка?
– Спит, давно уже, – ответила бабушка.
– Слава богу!
Личико Дедры исказила ненависть. Когда-нибудь настанет день, когда она перевернет это кресло вместе со злосчастным дядюшкой. Или спустит его вниз по склону к реке. Господи, если Рег действительно ее отец, то почему он не придет и не спасет свою дочку?
Дедра легла в кровать и закрыла глаза, твердо намереваясь заснуть. Но если сегодня она услышит шаги, то непременно спустится вниз и посмотрит, кто там ходит. Обязательно спустится.
Однако, когда этот момент настал, девчонка свернулась калачиком и задрожала от страха. Было уже очень поздно, дело к утру. Луна уже почти полностью скрылась за деревьями. Как бы крепко Дедра ни спала, подсознательно она постоянно ждала этих тихих шагов, а потому всегда просыпалась.
Девочка долго не могла собраться с силами, а потом все же поднялась и направилась на цыпочках к двери. Там она еще постояла, дрожа всем телом.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, и потом обратно – один, два, три, четыре, пять, шесть. Твердый размашистый шаг по мозаичному полу холла.
Может, там ее отец? Знает ли он про свою несчастную дочь наверху? Наверняка нет, а то бы давным-давно уже повидался с нею. И на день рождения бы к ней пришел. Никто не рассказал ему про нее. Вот он удивится! Возьмет ее на руки, подбросит в воздух и скажет:
– А ты не красавица (потому что так оно и есть), но такая смышленая, и я люблю тебя.
Но сначала ему надо узнать о ней. А для этого надо открыть дверь, подойти к лестнице, глянуть вниз и сказать:
– Привет, пап!
Глупо трястись от страха. Она ведь ничего не боится, и эти шаги не исключение.
Дедра вздернула подбородок и решительно повернула ручку. Внизу горел свет, но Дедра шагу ступить не могла, так ее трясло. Штаны от пижамы скользнули вниз. Она нагнулась, чтобы подтянуть их, и оступилась, еле слышно топнув ногой. Но этого оказалось вполне достаточно. Шаги замерли.
Дедра приросла к месту. На этот раз человек заспешил вверх по лестнице.
Вспыхнул свет, и над ней нависла высокая фигура.
Дедра подняла глаза и заглянула в лицо, которое уставилось на нее сверху вниз. Всю ее храбрость как ветром сдуло. Девочка пискнула от ужаса и оцепенела.
Глава 15
Люк не выпускал Эбби из виду. Он зажег все лампы, задернул шторы и с такой тщательностью проверил каждую комнату, что Эбби даже начала смеяться:
– Ты прямо как старая дева, дорогой, которая в поисках мужчины под каждую кровать заглядывает.
– Ничего смешного. Дело очень серьезное, и мы тут не останемся. Упакуй с собой кое-что, мы едем в отель.
Эбби села.
– Я с места не двинусь, пока не узнаю, в чем дело.
– Я расскажу тебе, в чем дело. Завтра мы выставляем этот дом на продажу. Сегодня съезжаем и связываемся с полицией.
Он подошел к окну, отодвинул штору и поглядел на реку. Лодка Джока была ярко освещена, с воды доносился все тот же мотивчик.
– Слава богу, хоть Джок своим привычкам не изменяет. – В голосе Эбби сквозило необычайное тепло. – Мне кажется, я буду скучать по старику, если мы переедем.
– Не «если», а «когда». Мне это место не больше твоего нравится. Ненавижу!
– Люк! – У Эбби от удивления глаза на лоб полезли. – Я понятия не имела, что в твоей голове творится!
– Это к лучшему.
Он подошел к ней и протянул руки:
– Понюхай, чем пахнут мои пальцы.
Эбби вдохнула немного едкий, весьма своеобразный аромат.
– Что это?
– Опиум. Я только что разгружал его из машины Милтона. За ним мы и ездили.
– Парень из Дарвина! – воскликнула Эбби. – Встреча была заранее назначена.
Люк кивнул:
– Он представитель синдиката. Я надеялся, что он из крупных, но просчитался. Всего лишь стюард на одной из авиалиний, который тайком перевез немного дури. Но он тоже с боссом никогда не встречался. Получает приказы по телефону в Сингапуре. Этот синдикат уже некоторое время переправляет опиум сюда, героин и морфин получают на месте. Так легче прятать: партии мелкие и контейнеры соответствующие.
– Футлярчик помады, например, – выдохнула Эбби.
– Ты слишком умная, милая моя. Эта помада попала к тебе по чистой случайности. То, что ты считала невинной женской штучкой, несет смерть. Стоило только поднять помаду, и под ней ты увидела бы порошок. Так дурь и распространялась.
– А производила ее компания «Роуз-Бей косметикс»?
– Снова в точку. Среди других вполне обычных косметических товаров. Сидели себе потихонечку в том здании на Кингз-Кросс, но на прошлой неделе их словно ветром сдуло. Полиция начала что-то подозревать, вот и пришлось срочно сворачиваться и бежать. Ты под самый занавес туда попала. Еще повезло, что тебя на месте не ухлопали. Тогда я этого не понял. А теперь понимаю… после сегодняшнего. – Полный раскаяния, Люк заглянул Эбби в глаза. – Простишь ли ты меня? Я не слишком хороший игрок. Мне казалось, что ты в полной безопасности, пока не в курсе, что происходит вокруг. Меня даже убедили в этом, и я им поверил. Поэтому я помог Лоле организовать прикрытие на следующий день, когда ты снова вернулась на Кросс. Надеялся временно сбить тебя с толку.
– Плохо же ты меня знаешь! – хмыкнула Эбби.
– Выходит, что так. Однажды я даже готов был голову тебе оторвать. Ты действительно оказалась гораздо умнее меня. Я мог бы рассказать тебе обо всем с самого начала, но тогда бы потерял их доверие. А я так долго его зарабатывал! Они только в эти выходные решили меня на дело взять.
– А зачем тебе их доверие?
– Потому что из-за этого шесть месяцев тому назад погиб мой брат Эндрю. В порт прибыл корабль из Гонконга, и он поднялся на борт провести разведку. И живым не вернулся. Департамент замял это дело. Связать меня с ним никому даже в голову не приходило.
– Тот самый корабль, который совсем недавно прибыл снова, с мертвым китайцем на борту?
– Да. Капитан – личность темная, но предъявить ему нечего.
Глаза Эбби горели сочувствием и пониманием.
– Значит, ты начал с того места, где споткнулся Эндрю?
– Я уговорил полицию позволить мне провести маленькое частное расследование. Я знал, что Эндрю подозревает Моффатов, но они вроде бы как простые перекупщики. Нам нужен мозг этой организации, человек умный и беспринципный, который постоянно мотается в Сингапур и Гонконг, организует поставки, держит в своих руках все звенья этой цепи. Моффаты – мелюзга, нам нужна голова, и мы должны во что бы то ни стало добраться до нее.
– Муж Лолы? – предположила Эбби.
– Вполне возможно. Но я сомневаюсь. Мне кажется, ее муженек такая же мелочь. Я даже думаю, что он вполне может оказаться твоим рыбоглазым другом.
– Конечно! – воскликнула Эбби. – Вчера вечером он был у Лолы в номере. Я его слышала. Бедная Дедра!
– При чем тут Дедра? – уставился на нее Люк.
– Если это и есть отец девчонки, ее мечтам не суждено сбыться.
– Эбби, Эбби! – присел рядом с ней Люк. – Ты такая необычная, милая моя…
– Сейчас не время сюси-пуси разводить, – легонько оттолкнула его Эбби. – Продолжай. Значит, компании «Роуз-Бей» пришлось переехать. Где она теперь?
– Нигде. Легли на дно. Оборудование у Моффатов хранится.
– Тогда почему полиция их не повяжет?
– Потому что им пока еще ничего об этом не известно. Говорю же тебе, я большую рыбу жду.
– Саму Роуз Бей? – спросила Эбби.
– Роуз Бей?
– Может, это женщина, – задумчиво произнесла Эбби.
– Женщина! – вытаращился Люк. – Вот это да! Возможно, ты права.
– Та старуха, с которой я разговаривала по телефону, пока ты ждал меня внизу, в универмаге, – выпалила Эбби.
Наградой ей послужило его неподдельное удивление.
– Ты все время на шаг впереди меня идешь!
– Не все время. Но первое, что нам надо завтра сделать, – повидать ту старушенцию. Медлить ни в коем случае нельзя, – трезво рассудила Эбби. – Времени ведь совсем мало, правда?
– Вообще нет. Именно поэтому мы съезжаем сегодня же.
– О нет, никуда мы не поедем, – заявила Эбби.
– Придется. Неужели ты не видишь, насколько они беспринципны? Теперь они тебя подозревают, и над тобой нависла реальная угроза. Господи, Эбби, Эндрю мертв, но ты-то жива, и я не собираюсь рисковать твоей драгоценной жизнью. Хватит уже, и так дров наломал.
– Сколько у тебя ушло на то, чтобы втереться к ним в доверие? – спокойно спросила Эбби.
– С тех самых пор, как я познакомился с ними и начал торговаться насчет участка. Нужен был реальный предлог для знакомства. Мне даже пришлось дом построить там, где мне совершенно не хотелось. К счастью, у меня уже была невеста, поэтому они с легкостью заглотили наживку. И знали, что мне нужны деньги. Бизнес я свой только начал, а тут дом и свадьба.
– Но я приехала слишком рано, ты еще не был готов, так?
Люк кивнул:
– Я хотел, чтобы сначала все это закончилось. Спал и видел, как отомстить за смерть брата. Он – единственный человек на свете, которого я любил, за исключением тебя. И мне совершенно не хотелось впутывать тебя в это грязное дело. И не только не хотел, но и не мог, потому что, как только ты бы все узнала, песенка моя была бы спета. Моффаты не доверяют женщинам, если они не принимают наркотики. Те уже по уши влипли и на все согласны. Так что давай иди, собирай вещи.
– Не будь дураком, – не двинулась с места Эбби. – Придется пройти этот путь до конца. Нам обоим. – Она улыбнулась мужу. – Завтра с утра первым делом отправимся к портнихе, мисс Корт. Согласен? А теперь давай-ка спать ложиться, иначе кое-кто решит, что мы слишком засиделись. И задумается, о чем это мы с тобой так долго беседуем. И, Люк… насчет Эндрю… мне так жаль!
Лицо его искривилось.
– Ты чертовски умная куколка!
– Пошли спать, – мягко проговорила Эбби.
– Ты слишком много видишь и слишком остро чувствуешь, и я люблю тебя. – Он зарылся лицом в ее волосы. – Я люблю тебя.
Глава 16
– А не может это быть Милтон? – задумчиво произнесла Эбби за завтраком.
– Исключено. Он инвалид. Никогда со своего кресла не встает. Но в одном я с тобой согласен – котелок у него варит.
– Ты уверен, что человек этот живет в Сингапуре?
– Не постоянно, но часто там бывает. Он, как хороший командир на поле битвы, постоянно объезжает свои подразделения. Доказательств тому достаточно.
– А в Дарвин ты должен был ехать за очередной партией товара?
– Если поехал бы.
– И поедешь, если надо будет, – сказала Эбби.
Удивительно, но, несмотря на все трудности и ожидающие впереди опасности, этим утром она была абсолютно счастлива. Наконец-то она почувствовала себя по-настоящему замужем. У нее был муж, тот самый, которого она знала и любила. Как же это здорово!
Она старалась не слишком задерживать взгляд на расслабленном и таком родном лице Люка. Ни в коем случае нельзя терять голову.
– Что-то Дедра сегодня не показывается. Совсем на нее не похоже. Она бы не упустила случая понаблюдать за нами.
– Мне казалось, девчонка действует тебе на нервы.
– Ты прав, конечно, но, с другой стороны, я к ней привязалась.
Эбби вышла во внутренний дворик к своим кукабаррам. Птицы уже поджидали ее, преданно глядя с деревьев. Толстенькие такие, откормленные, они купались в утренних лучах солнца.
– Птички и впрямь очень милые, – сказала она. – Я буду по ним скучать. Даже если они действительно смеются надо мной.
Она пошла взглянуть на герань, и Джок приветственно помахал ей рукой.
– Я их полил! – прокричал он.
К своему величайшему удивлению, Эбби поймала себя на том, что с радостью машет ему в ответ. Даже старый Джок, этот паразит, больше не пугал ее. Потом Эбби припомнила рыбоглазого и подумала: где он, интересно, провел эту ночь? Вчера ей казалось, что всю дорогу за ними кто-то ехал, но держался на расстоянии.
Может, он тайком проскользнул на лодку Джока. В таком случае Люк прав, не стоит ей шататься вокруг дома.
Но никто не позволит себе застрелить женщину в ее собственном саду, в таком оживленном пригороде. Несчастный случай на охоте – совсем другое дело.
Нет, они наверняка что-нибудь еще придумают.
Несмотря на хорошее настроение, Эбби непроизвольно вздрогнула и поспешила укрыться за стенами дома, выкинув из головы Дедру.
– Люк, ты когда в офис поедешь?
– Только не сегодня.
– Моффаты должны думать, что ты на работе. Ты должен выехать в обычное время и взять с собой Лолу. Я поеду с вами, как будто по магазинам пройтись. Лучше уж на машине с тобой доехать, чем потом на пароме тащиться. Подбросим Лолу до места, потом и займемся расследованием.
– Если во главе стоит женщина, то это все меняет. Роуз Бей. Псевдоним, конечно. Прекрасная торговая марка. Надо же! Ты можешь оказаться права.