412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дороти Иден » Любовь в стране эвкалиптов » Текст книги (страница 3)
Любовь в стране эвкалиптов
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:57

Текст книги "Любовь в стране эвкалиптов"


Автор книги: Дороти Иден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– Привет, – сказала девчонка. – Ты накрасилась моей помадой?

Вопрос о помаде начал приобретать нереально-гротескные размеры и до смерти утомил Эбби.

– Не сегодня, – ответила Эбби и тут же добавила, не желая обидеть девочку: – К этому костюму она не подходит. Но вечером обязательно накрашусь. Ты сказала матери, что взяла ее?

– Ей все равно, – пожала плечами Дедра. – У нее полно таких.

– Откуда она их берет?

– Не знаю. С работы, наверное, приносит.

– Не из компании «Роуз-Бей косметикс»?

– Не знаю. – Дедра начала раскачиваться на створке. – А кто это? Можно мне к тебе?

За деланым безразличием девочка пыталась скрыть свое одиночество. Эбби прекрасно знала это и постаралась сгладить углы:

– Минут на десять, не больше, потом мне надо за обед приниматься. Хочешь холодного апельсинового сока?

– Лучше лимонаду, – накуксилась Дедра. – Знаешь, у нас в доме кто-то ходит по ночам.

– Кто?

– Не знаю, а выйти посмотреть боюсь. Мне кажется, что это тот старик с лодки.

– Джок! Что ему понадобилось в вашем доме? – рассмеялась Эбби. Ей пришлось рассмеяться, иначе девочка заметила бы, что страх снова окутывает ее.

– Не знаю. – Дедра пинала камушки своими потертыми туфлями. Она редко кому доверялась, всегда боялась, что над ней начнут смеяться. – Но это мужчина, а другого в нашей округе нету, правда ведь? Дядя Милтон ходить не может.

Без всякой связи Эбби вдруг представила Люка, мирно посапывающего с ней рядом в свете полной луны, медленно плывущей по небосклону.

Девушка порывисто обняла Дедру и прижала к себе:

– Глупыш! Ты прямо как я, тоже всякую ерунду выдумываешь. Сегодня мне, например, показалось, что за мной следили до самого дома. Наверное, мы с тобой слишком много телевизор смотрим.

– Телевизор – скука смертная, – цинично заявила Дедра. – Мы его только из-за дяди Милтона держим.

– Господи, можно подумать, тебе не восемь, а восемьдесят! – воскликнула Эбби.

Но именно себя она почувствовала на все восемьдесят, когда Люк припозднился. Уже давным-давно стемнело, и Эбби сидела одна в тишине, прислушиваясь к каждому шороху. Она сама не знала, к чему прислушивалась, потому что вокруг не было ни одного звука, только сонная муха лениво билась о стены комнаты. А чего она ждет? Утром приходил Джок, работу искал, а днем она сама вторглась в чужие владения. Ни то ни другое причиной столь глубокой депрессии стать не могло. Но стало ведь. Девушка вздрогнула от страха, когда тишину разрезал телефонный звонок.

Она тут же подскочила к аппарату, уверенная, что это Люк.

Однако ответил ей совершенно незнакомый голос, довольно высокий, похожий на женский, но Эбби инстинктивно почувствовала, что он принадлежит мужчине.

– Это маленькая леди в красном? – захихикали в трубке.

У Эбби каждый мускул напрягся.

– Вы не туда попали. – Каким-то чудом ей удалось ответить без дрожи в голосе.

– Туда, туда, – отрезал голос, и в трубке щелкнуло.

Когда через несколько мгновений телефон снова зазвонил, Эбби все еще стояла у аппарата и от неожиданности подскочила на месте. Кто на этот раз? Наверняка Люк. Не рыбоглазый же над ней издевается! Отчего-то она нисколько не сомневалась, что предыдущий звонок принадлежал именно ему – мужчина проверял, где она живет. Проследил за ней до самого дома… или достаточно далеко, чтобы примерно предположить, кто она такая.

Но на этот раз звонила Лола, приглашала их с Люком заглянуть вечером на чашечку кофе.

Эбби собралась с мыслями и ответила совершенно нормальным голосом:

– Не могу ничего пообещать, Лола. Люка еще нет. Он в Парраматта уехал, по делам.

– Знаю. Скунс противный, пришлось на пароме домой тащиться. Но он ведь не слишком задержится, правда? Приходите, ладно? – Она понизила голос. – Вы нас очень обяжете. Милтон не с той ноги сегодня встал и уже извел бедняжку Мэри.

– Я позвоню, когда Люк вернется, хорошо?

– Конечно. Чем сегодня занималась? Мама говорит, ты в город ездила.

Снова-здорово! Вечно эти соседи суют нос не в свое дело, но на этот раз Эбби вознамерилась не поддаваться обидам. Кроме того, ей очень хотелось поболтать хоть с кем-нибудь. Слишком уж долго она все в себе держала.

– Да, ездила, на Кросс. Лола, ты не знаешь, что за фирма производит помаду, которую мне Дедра подарила?

– Понятия не имею, сладкая моя, я ведь не знаю, какую именно она тебе отдала. Мы у разных компаний закупки делаем. Меня вместо подопытной морской свинки держат, должна все на себе испытывать. Да ты сама поглядела бы.

Лола была не в курсе, что футлярчик давным-давно похоронен в мусоропроводе, а Эбби не собиралась выдавать ей свои семейные тайны.

– К ней была бумажка привязана, но я ее случайно выкинула. (Эбби уже искала в мусорном ведре, но утром все бумаги из него выбросили.) Я уверена, что там было написано «Компания «Роуз-Бей косметикс». Во всяком случае, именно это название бросилось мне в глаза сегодня на Кингз-Кросс, я даже зашла посмотреть. Но там ничего не оказалось, только пустая комната да какой-то подозрительный тип.

– Господи помилуй! – воскликнула Лола. – Как странно! Ты Люку рассказывала?

– Я его еще не видела.

– На твоем месте я бы непременно рассказала ему, как только он домой вернется. Вот увидишь, он тебе лекцию прочтет о том, что нельзя заходить в незнакомые здания на Кросс. Кстати, с чего это ты отправилась «Роуз-Бей» разыскивать?

– Да я и не разыскивала ее, просто увидела знакомое название, вот и заглянула. В Лондоне я статьи о косметике и моде писала, решила и тут счастья попытать, надо же себя хоть чем-нибудь занять. А когда подумала об этом необычном привкусе помады…

На плечо Эбби легла рука.

– О каком еще привкусе? – рявкнул Люк.

Эбби судорожно вдохнула.

– Что с тобой? – послышался резкий голос Лолы. («Как будто Лола ожидала чего-то», – пришло ей в голову немного позже.)

Эбби удалось засмеяться:

– Да это Люк меня до смерти перепугал. Я не слышала, как он вошел. Люк, Лола приглашает нас к себе на кофе.

– Ладно, – бросил Люк.

Почему он не сказал, что слишком устал или занят? Или не придумал еще чего-нибудь, чтобы показать, что хочет провести этот вечер наедине со своей женой? Но он тоже наблюдал за ней, и надо сказать, во взгляде его не было даже намека на удовольствие от того, что он оказался дома в ее обществе. Скорее задумчивость. Но возможно, шок пока еще читался на ее лице. Она чуть не рассказала Лоле о странных результатах ее визита на Кросс.

Пообещав Лоле прийти, Эбби положила трубку.

– Чего ты на меня так уставился?

– Что ты говорила Лоле об этой чертовой помаде? Расстроена, что я не разрешил тебе пользоваться ею?

Эбби проигнорировала его тон и вместо этого вывалила на него свои собственные проблемы:

– Люк, мне только что кто-то звонил. Один из тех ужасных анонимных звонков, но этот человек точно знал, кто я такая, потому что он назвал меня «маленькая леди в красном». И он прав, сегодня я действительно была в красном костюме.

– Расскажи-ка мне поподробнее, – изменился в лице Люк. – С самого начала. Куда это ты ходила в красном костюме?

Эбби снова пересказала свою историю, добавив, что уверена – звонил именно рыбоглазый.

– То ли он с самого начала догадался, кто я такая, то ли выследил меня. Хотя на паром со мной он не садился, в этом я абсолютно уверена.

Люк слушал внимательно, его глаза подернулись задумчивой пеленой.

– Было бы по поводу чего поднимать такой шум! – только и сказал он. – Что с того, что тебе понравился вкус этой дурацкой помады? Не знал, что женщины любят есть свою помаду! И кстати, почему ты мне об этой работе ничего не говорила? Мне, значит, знать не обязательно?

– Хотела сделать тебе сюрприз. И… – остановилась она.

– И – что?

– Люк, ты только не обижайся, но ты настолько погружен в свою работу, что временами я думаю – а интересно ли тебе вообще, чем я тут целый день занимаюсь? Этот лодочник проклятый мне на нервы действует. И Дедра постоянно круги нарезает, и я тут никого, кроме Моффатов, не знаю. Я… Мне кажется, это все от одиночества.

– А я ничего не замечал, – подытожил Люк. – Выходит, у тебя нечто вроде мании развилось, воображаешь, что люди наблюдают за тобой и преследуют тебя.

– Но этот странный человек вовсе не плод моего воображения, – резко оборвала его Эбби. – Он велел мне убираться подобру-поздорову. Почему, если только я не влезла во что-то весьма подозрительное? Зачем ему понадобилось следить за мной? Или я увидела что-то, что ни в коем случае не должна была видеть? И долго он еще меня преследовать будет, Люк? Пока не убедится, что я не сую свой любопытный нос куда не положено?

Люк поднялся, направился к бару и принес Эбби крепкое виски.

– Выпей-ка. Тебе надо. И не стоит делать скоропалительных выводов. Женщины все такие. Понимаю, тебя встревожил этот странный телефонный звонок, но с чего ты взяла, что звонил именно тот парень, рыбоглазый, как ты его называешь? Может, просто кто-то видел, как ты идешь по улице в красном костюме? В конце концов, на тебя приятно посмотреть, милая моя.

Люк явно старался произнести эту речь с легким сердцем, но ему это не слишком хорошо удалось. Лицо оставалось чересчур мрачным.

– Кстати, тебе пора немедленно избавляться от своего комплекса, что за тобой постоянно наблюдают, Эбби. Я понятия не имел, что тебе так плохо. Знаю, Джок и вправду действует на нервы, но с этим мы поделать ничего не можем. Река нам не принадлежит, и граммофон свой заводить ему никто запретить не может. Что до Моффатов, ты им нравишься. Они на самом деле хотят с тобой подружиться.

– И Лола тоже? – вырвалось у Эбби.

Люк посмотрел на нее исподлобья:

– И Лола тоже. Она милая девушка, просто ей не повезло в жизни.

– Хочешь сказать, никакого мужа у нее отродясь не было? Она всю эту историю только ради Дедры выдумала?

– Я вовсе не хотел этого сказать. Насколько мне известно, муж Лолы действительно в Штатах. Собирается ли он возвращаться, нет ли – не наше дело, но я верю в его существование, и советую тебе выбросить это из головы.

– Мне все равно, хуже от этого я к Лоле относиться не стану, – пробормотала Эбби. Девушка заметила, что отразившаяся было на лице мужа симпатия моментально исчезла, и решила добавить: – Наверное, я просто пока еще не слишком к австралийцам привыкла. Не забудь, ты в этой каше гораздо дольше меня варишься.

– Если уж ты начала обобщать, то нечего к Лоле привязываться. Хочешь, чтобы я заверил тебя, что она для меня всего лишь милая соседка, и не более того?

– Люк, как мы до этого доспорились? – совсем расстроилась Эбби.

– Думаю, виной всему опять эта несчастная помада. Послушай, давай покончим с этим раз и навсегда. Я не разрешил тебе пользоваться ею только потому, что она принадлежит другой женщине. Я хочу, чтобы у тебя была своя собственная. Понятно? И все равно, Лола это или еще кто. Что до твоего сегодняшнего приключения, мы и с ним разберемся. Завтра же ты покажешь мне то место, и мы проверим, что это за человек и что он к тебе прицепился. Если он и вправду тебе названивал, пусть полиция с ним разбирается. Но сперва не помешает припугнуть его, – поглядел он на нее сверху вниз. – Договорились?

Эбби беспомощно кивнула. Где-то в этом споре они снова отдалились друг от друга, но она не знала, где именно. Может, когда про Лолу речь зашла. И вообще, больше они ни о ком не говорили, так ведь?

– Ты просто считаешь меня обыкновенной истеричкой, – вздохнула она.

– Милая, прошу тебя, – раздраженно нахмурился он. – Я просто хотел поставить все точки над «i». Как бы то ни было, вся вина лежит на мне. Я должен был заметить, что ты скучаешь и тебе одиноко. Возможно, ты права насчет работы.

– Да. – Эбби одним глотком прикончила виски, но оно не помогло ей расслабиться. Что толку ехать на Кингз-Кросс и снова лезть вверх по грязной узкой лестнице? Наверное, все же стоит сходить к Моффатам на кофе, чтобы хоть как-то скоротать вечер.

«Вечер, которого я ждала весь день», – с горечью подумала Эбби и вскочила на ноги прежде, чем слезы хлынули у нее из глаз.

– Как у тебя день прошел? Дел много? Мисс Аткинсон сказала, что ты в Парраматта ездил.

– Да. Работа там хорошая подвернулась. Можешь меня поздравить! – Он улыбнулся, подбадривая ее интерес. Как будто она ему чужая. – Когда ты успела с мисс Аткинсон поговорить?

– А, просто думала, что мы можем вместе домой вернуться, эта история расстроила меня немного. Глупо было так настойчиво долбить в дверь, а потом еще и в комнату врываться. Сама на грубость напросилась. Больше всего меня его лицо напугало и рыбьи глаза. Не то чтобы оно злое было, просто… – Эбби остановилась, раздумывая, как бы описать эту дряблую, тупую и в то же время хитрую мордочку. – А Джок, так он меня на самом деле не слишком волнует. Старик приходил сегодня, работу просил, но он не такой страшный, как тот, рыбоглазый. Наверное, ты прав, Люк. У меня и впрямь комплекс развился. Может, я просто беременна.

Муж подошел к ней сзади и поцеловал в шею.

– Милая! Я так тебя люблю. Поверь мне!

Она не повернулась к нему, страшась спугнуть этот момент невероятной нежности.

– Правда?

– Погляди на меня!

И ей все же пришлось оглянуться, о чем она тут же пожалела. Уж очень не хотелось видеть растущую в его глазах тревогу.

– Люк, тебя что-то беспокоит.

– Твои заботы – это мои заботы. Не глупи.

Эбби пришлось срочно выворачиваться, чтобы сгладить углы. Что не так и с Люком, и с ней? Между ними постоянно напряжение какое-то чувствуется.

– Наверное, я все же не беременна, – призналась Эбби. – Это было бы слишком мило и старомодно, тебе не кажется? Я хочу сказать, так быстро.

Усилием воли Эбби прогнала из памяти образ костлявой, невзрачной, назойливой Дедры. Ребенку много чего нужно, и прежде всего любящие родители. Бедняжку Дедру остается только пожалеть. Ее ребенок будет счастлив. Потому что Люк действительно любит ее…

Глава 5

Эбби точно знала, какую картину застанет в гостиной Моффатов, огромной комнате с высокими потолками и резным камином, которым никто никогда не пользовался, газовыми бра и тяжелой викторианской мебелью, дошедшей до наших дней со времен покорения Австралии.

Миссис Моффат настаивала именно на таком стиле. Обеим ее дочерям эта гнетущая викторианская атмосфера явно была не по душе.

Вечера, когда Лола никуда не выходила, были похожи, словно близнецы: увешанная разноцветными бусами старуха в черном платье с высоким воротом сидит у окна в кресле-качалке, погруженная в свое рукоделие. Милтон в инвалидном кресле тупо смотрит в пространство, пока что-нибудь не выводит его из себя, и тогда он разражается очередной едкой тирадой; рядом с ним бледная молчаливая Мэри, из которой слова не вытянешь; и развеселая Лола, на которую вроде бы эта тягостная атмосфера никакого влияния не оказывала – врубает радио на всю катушку, болтает без умолку, хохочет.

Да уж, нет никакого сомнения – на фоне своей семейки Лола сильно выигрывает. Любой бы восхитился ее жизнерадостностью.

Ничего удивительного, что все, и в особенности Лола, радовались, когда Люк заходил в гости. Это просто подарок небес. Но неужели он действительно познакомился с Моффатами всего шесть месяцев тому назад, после того как купил этот участок земли и построил дом? Или они из его прошлого, по крайней мере Лола? Эбби понятия не имела, отчего эта мысль постоянно не давала ей покоя, но было в их отношениях нечто большее, чем обычая соседская дружба. Ей хотелось не обращать на это внимания или уж до конца понять, в чем там дело, однако от Люка в этом вопросе помощи ждать не приходилось.

Миссис Моффат подозвала Эбби к себе и указала на кресло.

– Удачно по магазинам пробежалась, дорогая?

– Да я вообще-то не собиралась ничего покупать.

– А, понятно, на витрины глазела. Очень мудро. Я все время своим девчонкам повторяю – сто раз подумайте, прежде чем швырять деньги на ветер. – Из-под нависших морщинистых век на Эбби уставились лихорадочно блестящие карие глазки. – Ты сегодня на редкость миленькая. У вас, англичанок, великолепная кожа. Не прожаренная на солнце, как наша. Дедра сказала, что сегодня ты собиралась накраситься ее помадой. Ты такая внимательная, милая. И очень добра к девочке.

Эбби почувствовала, как миссис Моффат перевела взгляд на ее губы. Ей не хотелось расстраивать старушку рассказами о том, что Люк выкинул эту злосчастную помаду, и она просто улыбнулась в ответ, раздумывая про себя, когда же от нее отстанут с этим подарком.

– Лола всю дрянь с работы тащит. Извини, я всегда подобные штуки дрянью зову. В наши дни такой косметикой не пользовались. Но что и говорить, прежде чем предлагать новинки покупателям, их действительно на ком-то опробовать надо. Мэри завидует Лоле, девчонка вольна на работу бегать. Сама-то она к Милтону привязана. А теперь опять это лечение в больнице. Он прямо с ума от этого сходит, бедолага. Ездит только потому, что никак не может смириться со своей инвалидностью. Поверить не может, что никогда на ноги не встанет.

Старуха продолжала монотонно бубнить, но никто, кроме Эбби, ее не слышал: Лола с Люком находились в другом конце огромной гостиной, пытались завести граммофон. Наклонились над новой пластинкой, обсуждали ее… или еще что-то. Мэри разливала кофе, Милтон уставился в потолок, узкие кисти сложены на коленях, серые глаза словно из мрамора вырезаны.

– Элизабет-стрит – красивая улица, правда? А теперь там все эти небоскребы понатыкали. О да, это страна молодых и энергичных, таких, как вы. Ты не пожалеешь, что приехала сюда, вот увидишь. Сама-то я родилась здесь. Это дом моих родителей. Когда-то здесь был модный район, но со временем все пришло в упадок. Как и мы сами. Отец мой плохо распорядился деньгами, не туда вложил, а муж мой рано умер. Пришлось воспитывать девчонок одной, что смогла, то сделала.

Музыка прервалась, и в неожиданно наступившей тишине Эбби расслышала последние слова Люка:

– Извини, но больше ничем помочь не могу. – Он резко оборвал фразу, заметив повисшее в гостиной молчание.

Лола потрепала его по руке:

– Ты и так много для нас сделал, дорогой. Ты все время рядом – и то большая помощь. – Она повернулась к Милтону: – Я как раз говорила Люку, что на следующей неделе тебе придется снова лечь в больницу.

– Никакая помощь мне не требуется, – сердито пробубнил Милтон. – Я и сам с усам. Не думайте, что я навсегда в этом кресле застрял. Скоро я снова ходить начну, помяните мое слово.

– Так и будет, милый, – успокоила его Мэри, но рука ее дрогнула, и чашка звякнула о блюдце. – О господи, – воскликнула Мэри, – надо же, пролила! Лола, принеси тряпку.

– Ты хоть что-то нормально делать умеешь? – взвился Милтон. – Руки как крюки.

И без того бледная, Мэри еще больше побелела.

– Прекрати, Милт, – накинулась на него Лола. – С кем не бывает. И ничего удивительного, любой от подобного взгляда задрожит. Мэри, почему ты не стукнешь его чем-нибудь?

Но Мэри подошла к Милтону, положила ему на плечо руку, и тот немного расслабился. Эбби очень хотелось проявить сострадание, но сочувствовать подобному типу слишком трудно. Милтон одарил своим свирепым взглядом всех окружающих, включая жену.

Люк подошел и тоже сел рядом со старухой.

– Эбби поделилась с вами своими сегодняшними приключениями, миссис Моффат? Моя жена считает Кросс зловещим местом. Завтра же отвезу ее туда и докажу обратное.

– Но место и впрямь может оказаться зловещим, Люк. – Миссис Моффат приготовилась посмаковать столь многообещающую тему для разговора. – В наши дни там полно подозрительных типов. Чего только не происходит, когда нищета с богатством сходятся. Такова уж человеческая натура, вы со мной согласны? Но что с тобой случилось, Эбби?

Но прежде чем Эбби успела ответить, Мэри принесла еще кофе, а Лола завела новую пластинку.

– Может, лучше по-старинному, про погоду послушаем, про новости, а, Лола? К чему этот грохот? – тут же заворчал Милтон.

– Конечно, Милт. Уже переключаю.

– Сахару? – спросила Мэри, подавая чашку Эбби.

– Спасибо, не надо.

– Мне кофе не наливай, – завела миссис Моффат. – Я от него сплю плохо. Ты любишь телевизор, Эбби? Да, что и говорить, время он и впрямь неплохо убивает. Но по мне телевизор только от реальности отрывает, бегство в мир фантазий, если можно так выразиться. Вот по молодости мы более полезными вещами занимались. Вышивали, разговаривали. Не просто болтали, а новостями обменивались. И по городу одни не шатались, но мы, наверное, много чего пропустили.

– Помолчи! – внезапно прервал ее Милтон.

– Извини, Милтон, – удивленно поглядела на него миссис Моффат. – Я не заметила, что ты новости слушаешь. Что-то особенное передают?..

Комментатор тем временем спокойно вел повествование:

«…Похоже, пытался переплыть на берег с корабля «Чайна стар», который прибыл сегодня утром из Сингапура. Капитан предположил, что это безбилетный пассажир, пытавшийся любыми способами добраться до Австралии. Стоит напомнить, что подобный случай произошел несколько месяцев тому назад…»

Милтон выключил приемник.

– А, очередной желтый, – подытожил он.

– Какой ужас, – расстроилась Мэри. – Бедняга.

Милтон поглядел на Эбби и снисходительно пустился в объяснения:

– Может, ты не знаешь, но в Австралии действуют очень строгие законы об иммиграции. Однако время от времени какой-нибудь китаец пробирается тайком на корабль, а потом ныряет в море и пытается доплыть до берега. Бывает, что он умирает на борту от голода или в ящике задохнется, и тогда его товарищи швыряют несчастное тело за борт. В любом случае в порту Сиднея таких утопленников частенько вылавливают.

– Последний белым был. – Миссис Моффат взялась за иголку.

– До сих пор неизвестно, кто он такой. Небось какой-нибудь лодырь с Востока. – Милтон взял у Мэри свою чашку кофе и примирительно произнес: – Извините, что так вышло, я просто новости хотел послушать. Что ты думаешь о последних деяниях мистера К., Люк?

Люк так резко вздрогнул, вынырнув из собственных мыслей, что все обернулись на него.

– Боюсь, что последнее время я не слишком следил за ним.

– Везет тебе, есть чем заняться.

– Интересно, не осталась ли у него дома жена с выводком ребятишек, – не унималась миссис Моффат. – Говорят, у китайцев большие семьи. Да, вот проблема так проблема, попробуй похорони папочку рядом с его предками! Должно быть, ему позарез в Австралию понадобилось, раз он даже акул не испугался. Несчастные людишки! Говорят, Австралия – самый древний континент в мире, но неужели она только для белых?

– Не забывай про аборигенов, мама, – вклинилась Лола. – Если хочешь поглядеть на цветных, поезжай на Кросс. Не от всех китайцев удается избавиться.

– Нам пора, Эбби, – неожиданно вскочил Люк. – Извините, но у нас с Эбби нелегкий денек выдался, да и у вас, небось, тоже, – обвел он глазами хозяев дома.

Говорил он резковато, но выглядел и вправду устало, так что предлог явно невыдуманный. Да и Эбби была только рада уйти. Моффаты, конечно, добрые, но не самые веселые и легкие в общении люди в мире. Слишком уж много недомолвок. Да и образчик человеческой трагедии тоже радости не добавлял, однако сегодня именно он уберег Эбби от более неприятной и навязшей в зубах темы – о злосчастной помаде. Похоже, даже Люк забыл о ней.

На дворе стояла прекрасная освежающая ночь. Люк оставил свет на крыльце, поэтому найти тропинку особого труда не составило, и все же было как-то необычно темно. Что-то изменилось.

И только когда они подошли к самому дому, Эбби поняла, что именно.

– Люк, лодки нету! Джок уплыл.

Лодки и в самом деле не было: не только желтый квадрат окна каюты исчез, но и само судно пропало, река оказалась девственно чиста. У Эбби вырвался вздох облегчения:

– Слава богу! Ты только послушай, как тихо вокруг! Никакого тебе граммофона. Временами мне на стену от этого мотивчика залезть хотелось. И еще, помнишь, я говорила тебе, что он работу искать приходил? Может, я слишком мнительная, но мне совсем не хочется, чтобы вокруг нашего дома подобный тип ошивался. Слишком уж льстивые у него манеры, прямо лакейские, я бы сказала.

– Мне очень жаль, что он до такой степени достал тебя, – ответил Люк. – Но на твоем месте я не стал бы слишком обольщаться. Он в любую минуту вернуться может.

– Разве такие типы не переплывают все время с места на место?

– И всегда возвращаются, – заметил Люк.

И все же Эбби ужасно развеселилась и у нее полегчало на душе. От Моффатов никуда не денешься, Моффаты их соседи, но этот лодочник – совсем другое дело.

Жаль, что Люк не разделял ее настроения. Муж как-то внезапно скис, на лице появилась печать безмерной усталости, а в глазах – мука.

– Тебе плохо, Люк? – забеспокоилась Эбби.

– Все нормально. Устал. Денек выдался – просто жуть.

– Тогда зачем ты согласился к Моффатам пойти?

– Наверное, мне просто немного жаль их. У них тоже своя трагедия – Милтон.

– Тоже? – прицепилась к слову Эбби. – А у кого еще?

– Я о том несчастном думал, которого из бухты выловили. Так далеко от дома. Проделал весь этот путь, только чтобы умереть.

– Надо же, Люк, как тебя этот случай растрогал! А вот Милтона – нет. Он даже сказал – «очередной желтый». Неужели азиаты действительно считают Австралию раем земным, раз прыгают в кишащий акулами океан и плывут к ее берегам, рискуя жизнью?

– У всех свои причины, – задумчиво проговорил Люк. – Иногда неизвестно, что лучше – физическая опасность или психологический ад.

– Ты это о чем? – занервничала Эбби.

Люк попытался рассмеяться и обнял жену.

– Забудь об этом, сладкая моя.

– Но ты сам на себя не похож. Так скорее твой брат Эндрю выразился бы. Помнишь тот вечер у меня в квартире, когда Эндрю никак угомониться не мог, все вопрос о цвете кожи обсуждал? А у нас было совсем не то настроение, чтобы интеллектуальные беседы вести. И все же, он мне очень нравится. Мне бы так хотелось, чтобы он у нас на свадьбе поприсутствовал!

– И мне тоже.

– Новости от него есть? Неужели он и впрямь на Аляске?

– Хотел про первобытную жизнь написать, – пояснил Люк. – Всегда мечтал вернуться к простым вещам. Все время повторял, что в двадцатом веке слишком много условностей. Интересовался, осталось ли человеческое сердце прибежищем высокой духовности или превратилось в простой мотор для перекачивания крови. Постоянно об этом говорил, помнишь?

– Помню, – тихонько вздохнула Эбби.

Люк наконец-то расслабился, черты лица смягчились. Так всегда бывало, когда речь заходила о его старшем брате, которого Люк просто обожал и который воспитывал его с тех пор, как они внезапно осиротели. Люк был тогда еще почти ребенком. До встречи с ней Эндрю был для него всем, признался как-то Люк.

– Ну, по крайней мере, теперь он спокойно может бороду отрастить, – сказала Эбби. – Могу поспорить, она у него великолепная получится. Но мне так бы хотелось от него письмо получить! Давно от него не слышно?

– Около шести месяцев. Наверное, в стране вечных льдов почта не слишком хорошо работает.

– Представляю себе – почтальон в красной униформе продирается сквозь вьюгу… – засмеялась Эбби.

Красной… Значит, ей так и не удалось отвлечься.

– Надо было в простом платье сегодня ехать, – расстроилась она. – На улице жара стоит.

– Эбби, немедленно прекрати думать об этом! Знаю, сегодняшний день веселым не назовешь, но только, ради бога, не настраивай себя против всей Австралии. И против меня.

– Против тебя!

– За то, что я бросил тебя одну.

– Но откуда было тебе знать, во что я вляпаюсь? На меня словно ослепление нашло. Разве не помнишь, ты сам много раз повторял, что я непредсказуема?

– Это точно! – улыбнулся он наконец. – Обещаю, завтра мы обязательно докопаемся до истины. Веришь?

– О, Люк! Верю, конечно!

Эбби показалось, что они снова сблизились. Люк поцеловал ее, сначала нежно, потом со все возрастающей страстью и каким-то безрассудством, как будто физическая близость – единственная реальная вещь. Эбби прониклась настроением мужа и оттолкнула в сторону все свои страхи.

Проснулась она с первыми лучами рассвета от хлюпанья на реке. У нее сердце упало. Девушка прекрасно знала, что это за звуки, – Джок вернулся из своего неведомого путешествия. В тот же момент погас бледный квадрат окна в доме Моффатов.

Простое совпадение?

Глава 6

Яркое небо выгнулось дугой, захватив в свои объятия выжженные солнцем холмы, остроконечные кипарисы, эвкалипты и скопище зданий, сбегающих к воде по пологим склонам. Мост выгнулся дугой над водой, захватив в свои объятия конец каждой улицы в городе. Время от времени, когда Люк сворачивал за угол, он исчезал из вида, но только для того, чтобы через несколько минут снова объявить о своем триумфе: я здесь, я никуда не делся, устрашающая радуга на фоне мирного неба.

Эбби сидела посередине, между Люком и Лолой. Когда они подъезжали к воротам их дома, кукабарры внезапно разразились громким: «Xa-a, ха-а, ха-а, ха-ха-ха», как будто были разгневаны по поводу пропущенного завтрака или каким-то неведомым образом прознали о цели столь ранней поездки и теперь насмехались над ними.

Лола всю дорогу болтала, хотя она вообще никогда свой рот не закрывала. Люк замкнулся в себе и старался уклониться от разговора. Это уже начало входить у него в привычку. Эбби боялась, что такие моменты, как вчера вечером, постепенно станут совсем редкими и он превратится в очередного замотанного и зацикленного на своих проблемах бизнесмена из большого города. Эбби сидела молча, и речь Лолы лилась как бы через ее голову, пока девушка не осознала, что на этот раз обращаются к ней.

– Не думай, что Милт слишком раздражительный, Эбби. Видела бы ты его до аварии! Он чем-то на Люка смахивал, такой же энергичный, все время в гуще событий. Люк, может, развлечем его до отъезда в больницу? Он любитель на кенгуру поохотиться, знаешь ли. Почему бы нам не съездить на охоту в эти выходные?

– А он такую нагрузку выдержит? – спросил Люк.

– О да, он часами может в машине кататься. В конце концов, не все равно, где сидеть? Мы можем две машины взять.

– Не думаю, что подобное развлечение придется Эбби по вкусу, – сказал Люк.

– Но это же отличный шанс познакомиться с нашей природой. Но в одном я с тобой согласна – забава действительно слишком примитивная, вряд ли англичанки к таким привыкли. Ты когда-нибудь была на охоте, Эбби?

– Если честно, даже при одной мысли, что придется в кенгуру стрелять, мне противно становится.

– Ну, отстреливать их все равно надо, они сельскому хозяйству вредят, – бодро заметила Лола. – И все же, это мысль, Люк. Эбби может к нам перебраться, с мамой побыть, если ей не хочется одной дома оставаться.

Люк искоса глянул на Эбби, в глазах появился странный блеск. Вроде бы как на возбуждение похоже. Ему очень хотелось отправиться в эту экспедицию. И еще ему хотелось, чтобы она осталась дома. Что же его на самом деле привлекало: кенгуру или выходной в компании с Лолой?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю