355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донна Флетчер » Соблазнительная сделка » Текст книги (страница 14)
Соблазнительная сделка
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:10

Текст книги "Соблазнительная сделка"


Автор книги: Донна Флетчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Глава 28

Она постаралась оставаться в воде как можно дольше и так оттерла себя с головы до ног, что ее бледная кожа порозовела. Она дала свое согласие, она сдалась. Но поддалась ли она просто собственным желаниям или это любовь?

Неожиданно набежавшее облако заслонило солнце, и день сразу же стал серым и холодным. Весенняя погода всегда непредсказуема, но Сара вдруг подумала, а не связана ли перемена в природе с ее решением.

Мысль, конечно, была абсурдной. Она вышла из воды, обтерлась и пошла к дому, решив больше не сомневаться, а тем более беспокоиться. Она сделала свой выбор и пойдет до конца.

Перед дверью Сара на мгновение остановилась. Может быть, он уже разделся и ждет ее в постели? Ей, наверно, придется раздеваться у него на глазах. Чего он от нее ждет? Мысленно отругав себя за беспокойство, она буркнула себе под нос:

– Надо с этим покончить.

И рывком открыла дверь.

Она вздохнула с облегчением, увидев Каллена, стоящего перед камином. Он воспользовался ее отсутствием, чтобы разжечь его, чтобы в большой комнате стало немного теплее.

Услышав, что она пришла, он обернулся и протянул ей руку, а потом обнял ее и стал целовать в шею.

– От тебя пахнет весной, как от первых цветов и спеющих ягод.

Сара откинула голову, нежась под его поцелуями.

– Господи, как же долго я этого ждал!

Первый раскат грома заставил ее вздрогнуть.

– Надо привязать лошадей, пока не начался ливень, – сказал Каллен. – А ты можешь выбирать. Мне, конечно, будет более чем приятно самому тебя раздеть, но ты можешь раздеться сама и ждать, когда я вернусь. – Он направился к двери. – Но советую поторопиться с выбором, я не задержусь.

Как только за ним закрылась дверь, Сара быстро разделась. Ее желание было велико, но она все еще сомневалась. Ему нравится, как от нее пахнет, но понравится ли ему ее тело? Она не была ни маленькой, ни хрупкой, но у нее были округлые бедра и тонкая талия – по крайней мере она так думала. А что подумает он?

Сара была благодарна сестре за то, что та постелила чистое белье. Она легла в постель и натянула одеяло до самого подбородка. Потом решила, что это выглядит глупо, и опустила одеяло до уровня груди.

Каллен действительно вернулся очень скоро. Он вошел, стряхивая капли дождя. Он был необыкновенно красив – широкоплечий, с могучей грудью и темными глазами, которые горели страстью.

Уже от двери Каллен начал раздеваться, сбрасывая одежду прямо на пол и не заботясь о том, что окажется совершенно голым, когда дойдет до кровати.

Его нагота ее не смутила: он уже раздевался в ее присутствии. Кроме того, это выглядело так, будто он с гордостью сообщал ей, что ему нечего скрывать. Он был готов обнажить все, показать все, и это странным образом ее успокоило.

Она отвернула край одеяла, приглашая его.

Улыбнувшись, он скользнул под одеяло и лег на бок рядом с ней, еще ниже спустив одеяло.

– Нам нечего скрывать друг от друга, – сказал он, – а я просто умираю от желания увидеть твою красоту.

Сара хотела отмести его комплимент, но он приложил палец к ее губам.

– Ты прекрасна, Сара Лонгтон, – провозгласил он и погладил ее полную грудь.

Им понадобилось всего несколько секунд, чтобы начать ласкать друг друга. От этих ласк Сара то постанывала, то тихо смеялась. Все это было похоже на воссоединение после долгой разлуки. Ничто не казалось ни странным, ни незнакомым, как следовало бы ожидать и как это на самом деле было всего несколько минут назад. Сейчас им казалось, что они уже много раз были вместе.

Палец Каллена прокладывал себе дорогу по каждому изгибу ее тела, останавливаясь в интимных местах и вызывая у Сары тихие стоны наслаждения.

Когда потом его губы остановились на ее груди, она вдруг поняла, что происходит то, что должно было, что только он, и он один, может доставить ей удовольствие.

Каллен заглянул в ее зелено-голубые глаза и прошептал:

– Как же мне хорошо! Так и должно было быть.

Сара не удивилась, что его мысли и чувства совпадают с ее мыслями и чувствами. Она, конечно, надеялась, что их близость будет ей приятна, но не ожидала, что может почувствовать, что он ее судьба, что они предназначены друг для друга свыше.

Эта мысль пронзила ее и еще больше возбудила. Ей захотелось, чтобы он сейчас же, без промедления, вошел в нее и заполнил целиком.

Она обхватила ладонью его твердую плоть и стала гладить.

– Я больше не могу ждать.

– Но я еще не попробовал на вкус всю тебя, – прошептал Каллен.

– В другой раз, прошу тебя, – взмолилась Сара.

– Обещаешь?

– Даю слово, – ответила она, целуя его. Он раздвинул коленом ее ноги чуть шире.

– Я это запомню.

– А я сдержу свое слово.

– Не беспокойся, я за этим прослежу, – пробормотал он. Прежде чем Сара успела опомниться, он нежно вошел в нее и его плоть заполнила ее. Он начал двигаться, и она подчинилась его ритму. Ее охватила радость от того, что они единое целое, и ей стало казаться, что она поднимается все выше и выше на гребне волны безумного наслаждения, а потом упала с самой высоты вниз, задохнувшись от невыразимого счастья.

Каллен не сразу соскользнул с нее, да она этого и не хотела, потому что ей нравилось чувствовать пульсацию его плоти внутри себя.

Когда Каллен наконец перевернулся на бок, он увлек Сару за собой, так что ее голова оказалась на его плече.

Только сейчас Сара услышала раскаты грома и шум дождя, барабанившего по крыше.

– Это было прекрасно, – сказала она.

– Даже прекраснее, чем я ожидал, – сказал он, и в его голосе ей послышалось удивление.

– А ты думал, что разочаруешься?

– Нет, не совсем, – поспешил ответить он. – Просто я никогда не думал…

Она ждала, как он закончит фразу, но Каллен, похоже, колебался, а она не была уверена, что готова услышать…

– …что это будет настолько… идеально.

Сара улыбнулась. Она закинула на него ногу, обняла за талию и почувствовала себя так, как всегда, если он был рядом, – в безопасности.

– Это было так, будто я всегда тебя знала, – честно призналась она.

Ее мужем стал незнакомец, волей случая появившийся у ее порога, а оказалось, что она с ним знакома всю жизнь. Как это могло случиться?

«Ты сделала шаг в неизвестность и оказалась там, где тебе было предназначено судьбой», – снова пришли ей в голову слова сестры. Она просила у Бога мужа, и он его послал. Неужели она находится там, где должна быть, – в объятиях Каллена? Неужели она нашла то, что всегда искала, – любовь?

Эта мысль ее напугала. Почему? Если она нашла свою любовь, как она может выпустить ее из рук? От громкого раската грома оба вздрогнули, а потом, засмеявшись, прижались друг к другу.

– Как это понимать? Неужели небеса на нас сердятся? – спросила Сара.

– А может быть, они предупреждают, – предположил Каллен.

От этих слов Сару передернуло, но Каллен держал ее крепко.

– Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, – сказал он.

Да, разумеется, но он сможет защитить ее, только если будет рядом. А что произойдет с ней, когда он уедет?

– Как только дождь прекратится, мы вернемся в замок, – сказала Сара. Ей вдруг очень захотелось быть дома. Но ведь теперь ее дом здесь – ей придется в это поверить и действительно сделать его своим.

– Я думал, что мы останемся здесь на ночь.

– Здесь нет никакой еды…

– Ты, верно, не заметила, но твоя сестра оставила целую корзину всего, что нужно. И кроме того, – добавил он шепотом, – у нас есть мы.

Она промолчала, не зная, что ответить.

– Никто нас не хватится, – сказал Каллен.

– Мой отец…

– Он сочтет – и будет очень этому рад, – что мы заняты тем, чтобы подарить ему внука, которого он так давно ждет.

– В этом ты прав.

– Нам необходимо это время, Сара.

– Зачем? – спросила она, не зная, что именно она хочет услышать.

Он повернул ее на спину и склонился над ней.

– Я не уверен, – сказал он, пристально глядя ей в лицо, – но знаю, что это время очень для нас важно. Важны эти оставшиеся несколько недель.

Сара поцеловала его в ладонь.

– Я тоже так думаю.

– Это так странно. – Каллен поцеловал ее и прижался щекой к ее щеке.

– Странно?

– Ты и я, и как мы встретились.

– Возможно, так было угодно небесам, – неуверенно произнесла она.

– Ты хочешь сказать, что мы были предназначены друг другу? – так же неуверенно спросил он.

– Я уже не знаю, что думать. Мы были нужны друг другу, и судьба свела нас. Мы будто знаем друг друга всю жизнь, хотя знакомы меньше месяца. Во всем этом нет смысла, и вместе с тем… – Сара покачала головой.

– Может, лучше не задаваться вопросами, а просто наслаждаться отпущенным нам временем?

Эти слова поразили ее в самое сердце – «…отпущенным нам временем».

Им придется расстаться. Она прижалась к нему, опасаясь, что может расплакаться.

– Сара?

Ей пришлось на него посмотреть. Ее глаза блестели от слез.

Каллен смутился:

– Я никогда не видел, чтобы ты плакала.

– И сейчас не должен был, если бы оставил меня в покое, – обвинила она его.

Большим пальцем он вытер слезы с ее щек.

– Скажи мне, что тебя беспокоит, Сара?

– Ничего меня не беспокоит.

– Я же вижу. Мне больно видеть, что ты плачешь.

– Почему?

Он замешкался с ответом, видимо, подыскивая причину.

Она ответила за него:

– Ты не знаешь почему, ведь так?

– Ты мне нравишься.

– Почему?

– Я тебе обязан за то, что ты спасла жизнь моему сыну.

Разочарование было велико, но Сара сумела не показать его. Она надеялась, что он все-таки что-то к ней чувствует, кроме благодарности. Ее собственные чувства день ото дня становились все сильнее, особенно после того, как они занимались любовью.

Ее чувства были даром небес. Разве она не просила послать ей мужа, и он был немедленно ей послан?

– Давай используем это время как можно лучше, Сара.

Он вроде как умолял ее. Или он умолял себя?

Ее сердце ныло, но она улыбнулась:

– Ты замечательный любовник, Каллен Лонгтон.

– Я рад, что доставил тебе удовольствие, Сара Лонгтон.

– Как насчет того, чтобы доставить мне удовольствие еще раз, муженек?

– Я так и знал, что ты не станешь разыгрывать застенчивость, – хитро улыбнулся Каллен.

– А ты хотел бы, чтобы я была скромницей?

Он покачал головой:

– Я хочу, чтобы ты была такой, какая ты есть, – смелой и жаждущей любви.

– Да, я такая, Каллен, я такая, – прошептала Сара.

Глава 29

Сидя на бревне около замка, Каллен наблюдал за своей женой, разговаривавшей с какими-то женщинами из деревни. Они о чем-то беседовали, но их улыбки были натянутыми. Каллену не потребовалось много времени, чтобы понять, почему Сара чувствует себя в своем клане неуютно. Ее не то чтобы не любили. Они ее уважали, как уважали ее отца.

Она держалась с достоинством и всегда предлагала разумные решения. Сара была прирожденным лидером, и это было известно всем, кто ее знал, даже ее отцу.

Ее прямые, честные суждения редко бывали обидными, но они часто приводили людей в недоумение, и поэтому многие не решались к ней обращаться. Сара частенько говорила не то, что от нее хотели услышать, но все же к ней прислушивались, особенно когда она говорила правду, а правду, как известно, не так-то легко принять.

Каллен размышлял об этом уже два дня – с тех пор как они с Сарой начали заниматься любовью.

Каллен не мог смотреть на Сару без улыбки. Ее естественная красота была особенно заметна, когда рядом стояли другие женщины. Все в ней говорило о женщине, которую стоит любить, – ее необычный рост, ярко-рыжие волосы, уверенная осанка, безупречная кожа, отличная фигура, острый ум, смелость, ничем не сдерживаемая страсть.

Будь он проклят, если не думает о том, что влюбляется в нее!

Его смущало это неожиданное чувство, и Каллен не знал, что с ним делать. Им с Александром скоро придется уехать. А как он сможет ее бросить?

Эта мысль разрывала ему сердце. Но настоящая ли это любовь, или Сара просто оказалась удобной заменой Алэны?

Но это же смешно, подумал он. Сара и Алэна такие разные. Но у него слишком мало времени, чтобы понять, действительно ли он любит Сару, и принять решение, о котором он, возможно, будет жалеть до конца своих дней.

Ему нравилось, что Сара могла быть в постели и бешеной фурией и кротким ангелом. Это доставляло ему нескончаемое наслаждение, какого он еще никогда не испытывал.

Он тряхнул головой, чтобы отогнать еще одну мысль, не дававшую ему покоя. Близость с Алэной была прекрасна. Близость с Сарой – незабываема. Можно ли дать этому разумное объяснение? Или не надо этого делать?

– Судя по твоему нахмуренному лицу, тебя что-то беспокоит, – сказала неожиданно появившаяся перед ним Сара.

Каллен притянул ее к себе, поставил ее между ног и обнял руками за талию.

– Я забыл тебе сказать, как ты сегодня была прекрасна.

Она отступила.

– Это уж точно нам не поможет.

Он смотрел на нее в упор, все еще не опуская рук.

– Что ж, продолжай разыгрывать дурачка, – резко бросила она. – И не заговаривай со мной, пока не извинишься. – Она пошла прочь, что-то бормоча себе под нос.

Ее слова приведи его в замешательство. А потом до него дошло, что не далее как сегодня утром она напомнила ему, что пора начинать разыгрывать семейные сцены, которые должны привести к завершению их брака. Сделка совершилась, и пора расставаться.

Каллен понимал, что чем дольше он остается, тем это может быть опаснее для него и для сына. И клан Макхирнов тоже может пострадать.

Каллен встал и пошел за женой.

– Я хочу поговорить с тобой, – сказал он, схватив ее за руку.

Она вырвалась.

– Не сейчас.

Каллен усмехнулся и одним движением поднял ее и перекинул через плечо. Он шлепнул ее пониже талии и сказал:

– Мы поговорим сейчас.

Он не удивился, когда ее единственной реакцией были несколько ядовитых слов в его адрес. На самом деле она была рада этой сцене, которая наверняка привлекла внимание. Когда он опустил ее на землю на безопасном расстоянии от замка, он увидел, что Сара улыбается.

– Это у тебя здорово получилось. – Она поправила на плечах шаль. – Еще парочка таких сцен, и пересуды уже не остановишь.

– Мне не нравится ссориться с тобой, – честно признался Каллен.

– Но это необходимо!

– Неужели?

– А что еще нам делать? – Она смотрела на него так, словно ждала, что он предложит другое решение.

Он взял обе ее руки в свои, поднес их к губам и поцеловал каждый палец в отдельности.

– Не знаю, но мне так не нравится. Я не желаю ссориться с тобой ни по-настоящему, ни для виду. Это как-то неправильно. Разве мы так поступили бы?

– Да, я тоже так считаю, но тебе же надо будет скоро уехать.

Каллен обнял ее за талию.

– Я мог бы уехать якобы по каким-либо семейным делам, а ты через неделю получишь известие, что со мной произошел несчастный случай и я погиб.

Сара покачала головой:

– В таком случае я останусь вдовой, и отец захочет, чтобы я снова вышла замуж.

У него язык не повернулся сказать, что у нее будет больше времени, чтобы найти хорошего мужа. Однако мысль о том, что какой-то мужчина будет прикасаться к ней, приводила его в ярость. Он наконец понял, в какое затруднительное положение он попал, а времени, чтобы что-то изменить, у него нет.

– Я мог бы просто исчезнуть.

– А причина? Мой отец начнет тебя разыскивать и очень скоро все поймет. Если он поверит, что ты сбежал от моего скверного характера, он оставит меня в покое, чтобы не сбивать с толку людей клана.

Сара всегда рассуждала здраво, но от этого не становилось легче. Кто виноват в том, что ситуация стала такой сложной? Наверно, он – из-за своих сложных чувств. Если бы он строго придерживался условий их сделки и делал бы все, не увлекаясь ею, ничего бы не произошло.

Но он увлекся и был этому рад. Даже сейчас он хотел, чтобы они оказались в ее доме, занимались бы с нею любовью и забыли обо всех проблемах.

– Мы должны все делать по плану и выполнить его, – тихо и совсем не уверенно сказала она.

– Пойдем навестим моего сына, – предложил он. Дом Терезы был единственным местом, где они могли быть самими собой, а он хотел только этого. Никаких ссор, никаких разговоров о расставании. Они будут втроем – Сара, Александр и он. Тереза почти всегда оставляла их одних.

– Он такой веселый малыш и уже так к тебе привык, – улыбнулась Сара. – Недаром ты проводишь с ним столько времени. У тебя не будет с ним проблем, когда придет время.

Каллен чуть было не спросил, сможет ли она так же легко уехать с ним, но попридержал язык, одновременно упрекая себя за такие глупые мысли. Он должен придерживаться главного – у него есть сын и он должен обеспечить его безопасность. Ни о чем другом, кроме путешествия в Америку, где он сможет создать Александру достойную жизнь, он не должен думать.

– Пошли, – сказала Сара. – На самом деле все идет хорошо. Мы можем идти по деревне, продолжая спорить, а потом вообще разойтись в разные стороны. Это даст пищу для сплетен.

– Нет, – возразил Кален, – на сегодня хватит, больше никаких споров.

– Но…

Он остановил ее и заткнул ей рот поцелуем, таким страстным, что оба задохнулись.

– Сегодня мы будем любить друг друга.

Оторвавшись от него, Сара печально сказала:

– Только сегодня. Только сегодня мы будем любить друг друга.

Разве одного дня достаточно?

Эта мысль ошеломила Каллена. Он схватил ее за руку и повлек за собой.

– Давай насладимся этим днем.

Он побоялся сказать ей, что этот день может быть для них последним, единственным временем любить, ни о чем не думая. Он не понимал, откуда взялась эта мысль, и она его беспокоила. Но он также знал, что ни за что не упустит этот день.

Александр выбежал им навстречу. Каллен подхватил его на руки. Малыш завизжал от восторга и поцеловал отца в щеку.

– Он так рад тебе, – сказала Тереза.

– Ты будешь по нему скучать. – Это было скорее утверждение, чем вопрос.

– Конечно, буду, но он многому меня научил, и я ему за это благодарна, особенно сейчас… – Тереза положила руку на живот, и ее глаза увлажнились.

– Ты беременна! – радостно воскликнула Сара.

Тереза кивнула, и сестры обнялись, то смеясь, то плача.

Каллен заставил себя улыбнуться. Он радовался за Терезу, но не мог не подумать о том, что и Сара могла забеременеть. Что ему тогда делать? Почему он не подумал об этом раньше? Видимо, не хотел.

Каллен шел за сестрами с Александром на плечах, прислушиваясь к разговору женщин о детях, именах и распашонках.

– Я рада, что вы приехали, – наконец сказала Тереза. – Я что-то устала и с удовольствием прилегла бы ненадолго.

– Иди, конечно, – с нежностью сказала Сара. – Мы пришли, чтобы побыть с Александром. Мы пойдем с ним к ручью.

– Я дам вам корзинку с едой и одеяло для Александра, чтобы он мог поспать на берегу, сегодня немного прохладно.

Сара пошла в дом вслед за сестрой, чтобы помочь. Каллен спустил с плеч Александра и сказал:

– Женщины, сынок, – это такие существа, которых мужчинам никогда не понять.

Малыш захихикал, запищал и задрыгал ногами от восторга.

Александр израсходовал всю свою энергию на то, чтобы бросать в воду камешки, бегать вдоль ручья и хлопать в ладоши. В результате, едва поев, он крепко заснул, заботливо завернутый Калленом в одеяло.

– Что, если бы ты была беременной? – шепотом спросил Каллен, когда сын заснул.

В глазах Сары сначала вспыхнула радость, но она тут же сменилась грустью.

– А что, если бы была? – вернула она ему вопрос.

– Ты бы поехала со мной, – сразу же ответил он. – Нельзя, чтобы ребенок вырос без отца.

Каллен заметил, как она задержала дыхание, а потом глубоко вдохнула, будто набираясь мужества.

– Наверно, лучше, если мы больше не будем…

– …заниматься любовью, растворяться друг в друге, – закончил он. – Я так не думаю.

– Мы выполнили свои обещания, так что нет необходимости…

– К черту необходимость! Я хочу тебя.

Он заставил ее улыбнуться. Он любил, когда она улыбалась – в глазах появлялся блеск, щеки розовели, а губы становились влажными, как от росы.

– Нам следует быть практичными, – посоветовала она.

– К черту практичность! Я хочу быть неразумным.

– Мне нравится, когда ты становишься неразумным.

– Ты и сама бываешь неразумной. – Каллен не сдержался и провел пальцем по ее губам. Они были теплыми и влажными, готовыми для поцелуев. От этой мысли Каллена охватило вожделение.

– Мне знаком этот взгляд, – тихо сказала Сара.

– Расскажи мне о нем, – попросил он, и его палец скользнул по ее горлу и вниз – к груди.

Ответ Сары, как всегда, был прямым и откровенным.

– Ты меня хочешь.

Каллен, не желая разбудить сына, тихо сказал:

– Как ты можешь быть в этом уверена?

Сара придвинулась ближе к нему и просунула руку под килт.

– Мне даже не надо прикасаться к тебе, чтобы почувствовать силу твоего желания.

– Но я настаиваю.

Каллен слегка коснулся губами ее рта и почувствовал, как она вздрогнула. Потом Сара, закрыв глаза, очень медленно провела языком по его губам, будто дразня его, и одновременно сжала его плоть так, что он чуть было не подскочил – таким мучительным было наслаждение.

– М-м-м, – прошептала она, – я почти ощущаю, как ты заполняешь меня.

– А я почти чувствую, как твоя плоть сжимается вокруг моей.

Она сжала его покрепче, и он застонал:

– Я хочу тебя.

– А я – тебя.

– Продолжай, и мы…

– Кончится тем, что мы начнем заниматься любовью на одеяле, на котором спит твой сын, – напомнила она ему. – Нам придется поторопиться, а то он, не дай Бог, проснется. А еще нам нужно быть осторожными – вдруг за нами кто-то наблюдает.

Каллен схватил ее и повалил на одеяло, устроившись сверху.

– Мы просто будем выглядеть как…

– Как влюбленная парочка? – хихикнула Сара и начала стягивать с него килт.

Он быстро ее поцеловал и задрал ей юбку.

– Па!

Они обернулись и увидели, что Александр стоит и смотрит на них, улыбаясь во весь рот.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю