355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дональд Тайсон » Некрономикон. Странствия Альхазреда » Текст книги (страница 18)
Некрономикон. Странствия Альхазреда
  • Текст добавлен: 3 мая 2017, 05:30

Текст книги "Некрономикон. Странствия Альхазреда"


Автор книги: Дональд Тайсон


Жанр:

   

Эзотерика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Переулок ученых

Дамаск лежит, как мерцающий драгоценный камень, на животе ночи, когда приближаешься к нему в сумерки в конце долгого путешествия. Его десятки тысяч фонарей освещают вершины крыш его зданий и купола минаретов и затмевают свет звезд в небе. Лай собак, мягкий шепот голосов тех, кто сидит и тихо беседует на пороге своих домов, и смех, доносящийся из таверн и постоялых дворов, соединяются вместе, чтобы создавать музыку человеческого общения, приятную для ушей человека, усталого от долгого путешествия. Безусловно, нет в мире более приятного города для жизни, чем Дамаск. Он обладает богатством и готовностью свободно делиться им, чтобы оказывать услуги.

Класс людей, известный как проводники, пышно процветает в этом городе, поскольку туда постоянно приходят и уходят караваны, и улицы всегда полны теми, кто впервые приехал туда и не знает, где остановиться на ночлег или как добыть себе ужин. Они беспомощны, как дети, но за небольшую плату любой из сотен людей, кто занимается этим ремеслом, проводит их туда, куда им необходимо, и сделает их жизнь приятной. В Дамаске можно получить все. Те, кто жаждет вина, утоляют свою жажду, те, кто бежит от скуки, получит развлечение, те, кто пылает вожделением к женщинам, удовлетворит его. Даже более темные желания, которые могут вызывать осуждение в других городах, легко осуществить в этом самом прекрасном образце коммерческого гостеприимства. Новоприбывший, который стремится купить дом, имеет большой выбор прекрасного жилья, так как постоянные прибытия и отъезды из города гарантируют непрекращающийся поток предложений недвижимости. В северном квартале есть тихая улица, называемая Переулком Ученых. По обеим сторонам этой извилистой вымощенной улицы, которая редко имеет достаточную ширину, чтобы по ней могла проехать повозка, запряженная единственным быком, стоят дома, которые обращают на себя внимание непритязательными подъездами, поскольку это практически грубые двери без окон или других украшений, вставленных в цельные стены, которые служат границей улицы.

Обитателей Переулка Ученых редко видят, и народ Дамаска стремится мало общаться с ними, по возможности, поскольку они имеют репутацию волшебников, которые поглощены за своими запертыми дверьми поиском тайных знаний. Их слуг, которые никогда не говорят о делах своих хозяев, видят входящими утром в их скромные двери, несущими еду и другие товары в корзинках с рынка. Реже их видят ночью, выходящими оттуда со странными свертками и возвращающимися с пустыми руками.

С помощью умного проводника путешественнику, вновь прибывшему в город, который хочет остаться там на несколько лет и изучать искусство некромантии, предложат купить один из нескольких красивых домов, которые в этот момент, будут свободны. Удобства этих домов, за исключением второстепенных вариаций их внешнего вида, довольно простые. Каждый обладает своим собственным фруктовым садом на заднем дворе и тенистыми аллеями. Их окна расположены высоко, чтобы улавливать легкий ветерок на закате солнца, который овевает мраморные залы и лестницы и охлаждает даже самую нижнюю комнату, а их высокие стены защищают от шума и запахов города. Дома находятся на трех уровнях, и под ними имеются погреба, подходящие для хранения чего-либо или для занятий, требующих уединения.

В таком доме человек, сведущий в тайных искусствах и как следствие этого – не имеющий проблем в получении многих вещей из золота, которые ему необходимы, может. жить в покое и роскоши и спокойно заниматься своими делами, в тайне от непосвященных. В Дамаске все можно купить, даже солдат, которые патрулируют улицы ночью, и их можно легко заставить стать глухими к крикам боли или ужаса, которые временами доносятся из больших домов, мимо которых они проходят во время несения службы.

Проводник достанет рабов и слуг, которые привыкли к удовлетворению потребностей некроманта и волшебника. Разумно, чтобы у них были вырезаны языки, если они еще не были вырезаны предыдущими владельцами, чтобы гарантировать, что все, что они увидят внутри стен дома, не станет предметом досужих сплетен. Лучшие рабы происходят из пле-мен на северном побережье Африки, около Геркулесовых Столбов. Они не знают угрызений совести, имея дело с трупами или открытыми могилами, и обладают твердым и примитивным характером. Когда с ними общаются великодушно, они прилежны в выполнении своих обязанностей.

Путешественник, только что прибывший в Дамаск, будучи сведущим в искусстве некромантии, купил один из таких домов в Переулке Ученых за приемлемую сумму через посредством проводничества и начал в безопасности и покое заниматься своими студиями. Имея необходимость принести труп, он решился спрятать его в углу погреба, тип действия, требующий наименьших усилий и, вероятно, привлекающий минимальное внимание. Представьте себе его смятение, когда он открыл пол и ход в погреб, только для того, чтобы обнаружить такое количество костей, насыпанных грудами, что не было места, поместить труп. С большой неохотой он поручил своим слугам снова закрыть пол и заставил унести труп в братскую могилу за северными воротами города.

Священнослужители Дамаска догадываются и знают о практиках, проводимых в Переулке Ученых, и в целом не одобряют их, однако никто не осмеливается обвинить жителей этой тихой улицы в беззаконии без ясных и материальных доказательств, так как они боятся последствий действовать в одиночку, без поддержки и энтузиазма толпы на рыночной площади. Есть мнение, что враги волшебников и некромантов не живут долгой и счастливой жизнью. Так как все те, кто обитает в Переулке Ученых, богаты и могут купить благосклонность, которая им нужна, чтобы беспрепятственно продолжать свои занятия, против них не предпринимается ни одно действие, если не совершается такое дерзкое и явное преступление, на которое, те, кто облечен властью применять закон, не могут закрыть глаза, даже если бы они предпочли так поступить.

В этих редких случаях становится благоразумным для жителя улицы, который попадает под обвинение, закрыть свой дом и покинуть его на несколько месяцев, пока дело спокойно не решится с помощью взятки руководителям города. Если эта взятка окажется недостаточной, тогда наймут убийцу, чтобы устранить тех, кто стремится предъявить обвинение.

Неприятность такого рода достаточно редка, и в целом те, кто живет в Переулке Ученых, свободны заниматься тем, что они хотят изучать. Погреба достаточно глубоки, чтобы заглушить звук песнопений и даже самые громкие из криков. Каждый человек привык делать свою собственную работу и не вникает в то, чем занимается его сосед. Случись в стенах дома неприятный инцидент, можно нанять уборщиков через проводников, которые осторожно и действенно устранят все следы этого события. Можно правдиво написать, что во всем мире не существует более комфортного или безопасного жеста для некроманта, чтобы заниматься выбранной им профессией, чем Дамаск.

Тайна дамасской стали

В городе Дамаске множество тайн, поскольку это один из древнейших городов в этом мире, созданный руками людей. Самая знаменитая из них – это тайна дамасской стали, которая и прочнее и более гибкая, чем сталь из любого другого города. Мечи, выкованные из этой стали, не ломаются в сражении, но будут прорезать клинки измену качественной стали, как будто они бронзовые, и будут проходить сквозь щиты и доспехи врага. Эти клинки так хотят достать воины, что они назначают высокую цену в домах величайших изготовителей мечей, и даже богатым трудно приобрести то, что они требуют, поскольку, как только клинок сделан, он сразу же продается, иногда до того, как он успел остыть от жара.

Оружейники Дамаска хорошо охраняют свои секреты, зная, что каждый другой город в мире был бы рад стать источником такой прекрасной стали, но секрет, который они хранят больше всего, – это тот, в который мало кто верит, а именно: дамасская сталь не создана в Дамаске. Она привезена из Ливана оружейниками этого города и делается только в маленькой деревушке на побережье моря, которая является родным домом для клана смелых купцов. Они не делают сталь, но получают ее в форме слитков размера и формы вытянутой руки, которые кузнецы Дамаска делят на клинки. По правде говоря, в целом городе нет пламени, достаточно горячего, чтобы расплавить дамасскую сталь. Самое большее, что может быть сделано, – это нагреть слитки, пока они не раскалятся и не станут гибкими, затем разбить их и сложить сталь молотками, много раз накладывая ее слоями и куя молотком, пока ее слои не станут такими красивыми, как золотой лист, и не соединятся вместе под воздействием огня.

Мечи Дамаска делают в Дамаске, но сталь поступает из источника, неизвестного тем, кто использует их в сражении. Если путешественник в этот город завяжет знакомство с оружейником и приобретет его доверие, в конце концов он увидит, как тот встретится с парой незнакомцев, которые приезжают из Ливана в запряженной быками повозке, тяжело груженной стальными заготовками. Они никак не стараются защитить свой груз, несмотря на его большую ценность, так как он не нужен ни одному другому городу, поскольку правда, что ни один огонь, созданный человеком, не может расплавить дамасскую сталь, так что только кузни этого города достаточно горячи, чтобы смягчить его и выковать молотком. Не имеют они ценности для оружейников любой другой страны, за исключением, возможно, далекого Китая, о котором ходят легенды, что там делают отличную сталь.

Эти торговцы из Ливана грубые по своей наружности, и речь у них простонародная, но они обожают вино, хотя не хотят платить за него из своего собственного кармана. Они позволяют любому человеку в таверне платить за них и никогда не покупают в ответ другим, так что они непопулярны среди людей города. Возможно, это происходит потому, что они имеют странный вид – широкие головы и неестественно огромные рты, которые похожи на рты лягушек, и глаза навыкате, выступающие из их сплющенных черепов. Их руки влажные на ощупь, а их щеки и шеи всегда потные. Однако несмотря на эту постоянно выделяющуюся влагу, их кожа прохладная. Они должны пить очень много, чтобы возместить потерю влаги днем и ночью, и по этой причине они шатаются по тавернам, после того как закончат свои дела.

Трудно, хотя и возможно, напоить допьяна этих странных торговцев, если вино, купленное для них, самое крепкое, которое только можно найти в Дамаске, и тогда они начнут говорить о своем доме с тоской и ностальгией и выражать сожаление, что находятся так далеко от моря, которое они любят как свою мать. Историю стали невозможно обрисовать за один вечер, и ее никогда не рассказывают во всех деталях, но терпеливый человек, который владеет знаниями тайных материй, может после нескольких вечеров проведенных в таверне, собрать детали рассказа, который можно записать.

Деревня торговцев называется Шаалон, и там живут 240 семей, которые все являются кровными родственниками. Они добывали средства к существованию из моря, и никто не знает, когда была основана их деревня, но сколько они себя помнят, они всегда были торговцами и рыбаками. Оба занятия процветают до удивительной степени, что вызывает зависть других деревень на побережье, и те, кто не является коренным жителем Шаалона, объясняют это везением, но реальная причина состоит в связи жителей деревни с Обитателями глубин, детьми Дагона, которые обитают в море недалеко от берега.

Обитатели Шаалона торгуют не только с людьми, но и с Обитателями глубин, которые создали связи благодаря бракам и кровному родству с жителями деревни. Это не кажется странным, когда известно, что Обитатели глубин восхищаются красотой наших женщин больше, чем красотой своих собственных. Таким образом кровь Обитателей глубин и кровь жителей деревни смешивается в течение тысячи или более лет. Обитатели глубин торгуют с ними богатствами моря и гонят рыбу в их сети, чтобы обеспечить для них обильный улов, а в ответ обитатели деревни торгуют с ними всеми предметами и субстанциями суши, которые те хотят иметь. Например, тонкими и яркими шелками, поскольку они любят наряжаться и украшать свои тела драгоценными камнями и такая одежда может сопротивляться воздействию морской воды.

Именно от Обитателей глубин жители получают слитки стали, которые в Дамаске превращают в оружие. Они открыли людям Шаалона способ их изготовления, не имея тайн от тех на земле, кого они считают своими кровными родственниками, и если торговцев напоить вином, то можно заставить их рассказать этот способ. Обитатели глубин говорят, что в море падает много камней со звезд, имеющих вкрапления металла, из них некоторые маленькие, как оливка, а другие большие, как повозка. Они лежат на дне океана. Обитатели глубин собирают их, обладая способностью определять их по особому звуку, который они издают. Собирая их вместе, они приносят их к отверстиям в дне моря, где огни земли горячее, чем в самой раскаленной кузне, и в этих отверстиях расплавляют их в слитки.

Так говорят Обитатели глубин жителям Шаалона, и хорошо известно, что они превосходят всех остальных в этом мире в изготовлении красивых изделий из металла. Поэтому женщины Обитателей глубин радуют себя украшениями из очень красивых и изысканных золотых изделий, куда вставлены многочисленные драгоценные камни, и они носят их на голове, а иногда на запястьях. Этому тщеславию подвержены как те, кто является чистокровными Обитателями глубин, так и те, кто имеет смешанное происхождение. В благодарность за слитки стали жители деревни продают цветные камни, чтобы вставлять их в украшения, которые также дополняются присутствием многих красивых жемчужин превосходного блеска.

Таков секрет дамасской стали, хранимый оружейниками этого города, как из стыда и невежества, так и из жадности, поскольку они не могут вынести мысли, что выплавка стали не доступна их талантам, и они никогда не расспрашивают торговцев из Шаалона из страха, что могут потерять доступ к их драгоценным повозкам со слитками стали. Поэтому люди, которые формуют сталь, ничего не знают о том, как ее добывают под волнами или о ее происхождении из звезд. Случись так, что единственная повозка, которая идет из Ливана, не доедет до Дамаска, вся торговля сталью прекратилась бы, настолько хрупко основание этой знаменитой индустрии.

Кладбище в Дамаске

Жизнь в Дамаске полна роскоши и разнообразия, какое можно только себе представить. Любое удовольствие не является слишком запретным, при условии, что есть богатство, чтобы компенсировать услуги проводника, который его предоставляет. Те, кто ищет более рафинированного развлечения, откроет его в университете, где по вопросам философии, или математики, или истории каждый день проводятся интересные беседы. Легко получить приятных слуг и изысканные интерьеры, столы на книжных рынках ломятся от тяжести редких произведений по алхимии, некромантии и другим тайным темам, а умные знакомые собираются за банкетным столом владельца дома, способного дать роскошные пиры и устроить изысканные развлечения.

Единственное, что трудно получить в этом чуде городов, – это одиночество. Даже взаперти за воротами дома ночью, в одиночестве в комнате размышления, лай собак, ворчание верблюдов, пьяные песни людей, зазывающие крики проституток – все это доносится до ваших ушей из-за окон прохладой ночного бриза. Невозможно полностью закрыть сознание от множества душ, которые давят на вас в любой стороне, подобно водам поднимающейся волны прилива.

По ночам, когда воздух почти неподвижен и жара не дает дышать, путешественник, который в юности блуждал по пустыне Пустых Пространств, может чувствовать беспокойство, которое заставляет его, как во сне наяву, надеть плащ и капюшон и искать тишины темноты, которую можно найти только за пределами стен города. Возможно, это то самое беспокойство, которое заставляет Ньярлатхотепа блуждать по пескам под луной.

Лучшее место для размышления – это кладбище обычных людей города, которое лежит на некотором расстоянии от северных ворот. Тени мертвых – подходящая компания для некроманта, и они никогда не говорят, если им не дать власть выразить себя, пролив свежую кровь. У некроманта нет особой причины вызывать их голоса, поскольку что могли бы они сказать, что представляло бы какую-то ценность? Аристократы Дамаска хоронят своих почтенных мертвецов в красивых и дорогих могилах, которые трудно открыть, но простолюдины и бродяги лежат в мелкой могиле в каменистом поле.

Некромант, который купил себе дом в Переулке Ученых однажды ночью услышал зов Пустого Пространства и покинул город, чтобы блуждать среди мертвых за пределами северных ворот, далеко от огней сторожевых башен. Когда он оставил шум и запахи Дамаска позади, он ощутил остроту ощущений, которые снова пробудились у него. Навыки, добытые с такой болью и кровью в пустыне его юности, были не мерт-вы, но только спали.

Клан вампиров в количестве двадцати или более привидений беззвучно окружил его, когда он стоял, погруженный в молчаливое созерцание звезд. Он не обратил на них большого внимания. Они были толстыми городскими вампирами, менее опасными, чем худые и голодные вампиры пустыни. Он казался им человеком из города, медлительным и слабым, и они намеревались убить его за то, что он вторгся на их территорию и прервал их ночной пир на могилах. Некромант не подал знака, что он знал об их приближении, когда они окружили его с поднятыми когтями. Пустыня обострила его зрение, и он видел звезды, отраженные в их глазах на поднятых кверху лицах, и сверкание их зубов.

Когда они помчались на него, он убил нескольких хладнокровно, только для того чтобы научить остальных должному уважению. Его спасло то, что он до сих пор обладал старыми навыками – владел ножом, который служил ему так хорошо много лет. Нет особой необходимости для богатого человека убивать ножом, поскольку он может нанять других совершить убийство вместо него, однако даже когда такой необходимости нет, удовольствие в таком убийстве не исчезает. Вампиры упали на четвереньки и стали лебезить перед его черным плащом, как собаки, извиняясь своими грубыми голосами за свою ошибку.

Это позабавило путешественника – сбросить капюшон и плащ, так чтобы вампиры смогли увидеть при свете звезд татуировки власти на его конечностях и спине и шрамы и увечья мучителей Йемена. Они танцевали и выли у его ног, провозглашая его своим новым повелителем. На это он ничего не ответил, не принимая и не отвергая этого ранга, поскольку кто может знать, когда клан вампиров может оказаться полезным? Ножом он помогал им копать землю из свежей могилы и вытаскивать труп. Когда срезали одежду, то увидели, что это тело толстой матроны примерно пятидесяти лет, которая умерла не позднее трех дней. Вампиры воздали ему честь, отрезав и позволив ему съесть первую полоску плоти.

Как можно описать вкус человеческой плоти тем, кто никогда ее не пробовал? Это все равно что цвет для слепого или музыка для глухого. Ибн Шахаб пишет, что он никогда не ел человека, поскольку его вкус похож на вкус свинины. Только с первым сочным куском во рту и после того как он начал жевать, путешественник, который теперь был домовладельцем, понимает, как сильно он скучал по этому вкусу. Плоть человека, только что убитого, твердая, но плоть трупа, который покоился в могиле несколько дней, становится нежной и ее можно легко разрезать зубами.

Некромант мгновенно осознал, что это был его настоящий дом: могила, ночь, пустыня, звезды, острые камни, запах свежи разрытой земли, мягкий смеющийся бриз, стрекотание насекомых, ворчание вампиров и звук сухой скользящей кожи, когда они ели. Дом в Переулке Ученых был не более, чем преходящий сон, вещь без постоянства или важности, разнообразие, чтобы провести там старость в комфорте. Когда он стал бы прахом, пустыня осталась бы неизменной и вечной, ожидающей его возвращения. Руб аль-Хали – терпеливая возлюбленная, которая никогда не предает доверия тех, кто ее обожает.

Окончание путешествия

Достигнув великого города Дамаска и имея время получить его удовольствия и испытать его достоинства, путешественник может решить сделать его своим домом и отказаться скитаться, так же как это сделал автор этой книги много лет назад. Множество путей ведут в Дамаск, и мало есть наград, которые нельзя получить в его стенах или могут не пройти через его ворота, поскольку он – центр торговли для всех земель мира. Путешественник, который провел свою юность в поисках тайной мудрости и редких предметов в дальних странах может сделать вывод, что мудрее позволить этим вещам найти свой путь к нему. Богатство – это магнит, и тот, кто желает, будет притягиваться к нему, как куски соломы.

Дорога, которая начинается в народе Йемена и ведет свой путь через Пустое Пространство и через коридоры безымянного город под Иремом, над Красным морем в Египет из его дельты к водопадам, из Александрии к пустынным равнинам Вавилона и наконец к сверкающему городу Дамаску, – длинна и трудна, однако богата чудесами, и какой путешественник является настолько примитивным, чтобы сожалеть, что последовал этим путем? Так же и автор этой книги, которого я открыто объявляю Абд аль-Хазредом, поэтом, родившимся в Йемене, который в юности путешествовал радостно и который теперь спокойно наслаждается жизнью в Дамаске в таком огромном доме в Переулке Ученых, который он описал в этой книге.

С острой меланхолией в сердце он вспоминает интимные отношения с Руб аль-Хали, которая открывает свои секреты так неохотно своим возлюбленным, но в своей жесткости хорошо преподает свои уроки, которые нужно выучить, если тебе суждено остаться в живых. На камнях этих жестоких, но необходимых уроков он построил дом своей жизни, а также благодаря приобретенной мудрости порталов и знанию печати Старцев. С храбростью и умом он выведал запрещенные секреты глубоких мест мира и украл язык Древних и формы их печатей, однако никакая угроза волшебству, никакая власть бога или демона, никакое убийство людей несравнимы с задачей прекратить этот поиск. Какой другой писец посмел бы раскрыть вещи, написанные на этих страницах, поскольку даже говорить об этих вещах было бы смертельно опасно для того, кто не защищен проявлениями магии величайшей мощности. Глупцы называют его безумным, потому что он говорит о тайнах за пределами их понимания. Он смеется открыто над непосвященными и использует их как свой скот, и его не волнует их мнение, поскольку он по-настоящему неуязвим.

Благодаря своей некромантии он стал бессмертным, и хотя он внешне кажется старым, его тело остается всегда молодым и сильным. Если по какому-то несчастному случаю его тело было бы разбито на куски и к нему пришла бы смерть, то он не смог бы это предотвратить, но он бы снова возродился, так как он искусен в секретах могилы. Из своих самых важных солей он бы возродился, и кости, которые когда-то были покрыты плотью, снова покрылись бы ею. Он не боится ни убийц Сыновей Сириуса, которые всегда стремятся проникнуть за его стены в наказание за то, что он украл их драгоценные свитки. Поскольку его стены непроницаемы для людей, он не боится кочевников Шуб-Ниггурат, которые угрожают ему из-за того, что раскрыл секрет их завета с ней, угроза от пленного потомка Ктулху, который никогда не простил его из-за предательства под библиотекой монастыря маги, – все это его забавляет, поскольку какая власть есть у того, кто заперт в своей железной клетке?

До тех пор пока его самые важные соли будут существовать в этом мире, поэт выдержит и будет осмеивать своих врагов в стихах. Нет смерти, которая бы стерла его субстанцию настолько, что он не сможет снова возродиться и обновиться. Именно в этой двойственной уверенности несокрушимости и бессмертия, он предлагает свое путешествие жизни на страницах этой книги, которые освещаются для мудрых, но остаются скрытыми от взгляда глупцов. Вот секреты, которые нельзя найти ни в одной другой книге, поскольку они не известны ни одному другому человеку. Нет такой цены, которую бы можно было отдать за них, но это каприз поэта – поделиться ими и разбросать их в пыли и во имя будущего, как драгоценные жемчужины, которые будут либо собраны людьми, либо затоптаны копытами свиней.

Ты, кто прочитал эту книгу в первый раз, благослови имя Аль-Хазреда. Однако когда ты будешь читать ее во второй раз, прокляни его имя с горечью и заплачь слезами, которые у тебя есть. Однако есть те немногие, кто прочитает ее в третий раз и даст свое благословение снова, и перед ними открываются все двери.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю