Текст книги "Банковский счет"
Автор книги: Дональд Эдвин Уэстлейк
Жанры:
Боевики
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
«Ха», – сказал Марч. Он покатал новое имя на губах:
«Сальваторе Марч. Звучит неплохо».
«Я не думаю, что он доволен этим», – сказал худой мужчина. «Но что он собирается делать?»
«Верно. Увидимся».
«Пока», – сказал худощавый мужчина.
Марч вышел и прошел четыре квартала, прежде чем нашел такси. Водитель бросил на него скорбный, но безумный взгляд и сказал: «Скажи мне, что ты хочешь поехать на Манхэттен».
«Я хотел бы сказать вам это, – сказал Марч, – но моя мать в Канарси».
«Канарси», – сказал водитель. «И я думал, что хуже уже быть не может». Он развернулся и поехал через шестой и седьмой круги Бруклина.
Через некоторое время Марч сказал: «Послушайте, вы не могли бы предложить маршрут?»
«Закрой лицо», – сказал водитель. Он сказал это тихо, но наклонился вперед, а его руки очень сильно сжимали руль.
Марч пожал плечами. «Ты босс», – сказал он.
В конце концов они добрались туда. Марч дал ему почти 15-процентные чаевые в честь его матери и, войдя внутрь, обнаружил, что его мать разгуливает без корсета. «Привет», – сказал он. «А что, если бы я был страховым агентом?»
«Ты звонил в дверь», – сказала она.
«Или смотрел в окно».
«Не устраивай мне скандалов, Стэн», – сказала она. «Я схожу с ума, запершись в этом доме».
«Почему бы тебе не пойти прогуляться?»
«Я выхожу на улицу в этой скобе, – сказала она, – подходят дети и хотят знать, не рекламный ли я трюк для «Под планетой обезьян»».
«Маленькие ублюдки», – сказал Марч.
«Язык».
«Вот что я тебе скажу. Я возьму завтра выходной, и мы поедем кататься».
Она немного оживилась. «Куда?»
«Мыс Монтаук. Раскройте карты. Давайте проложим маршрут».
«Ты хороший мальчик, Стэн», – сказала его мать, и вскоре они вдвоем склонили головы над дорожными картами, раскрытыми на обеденном столе. Так они и сидели, когда раздался звонок в дверь.
«Черт!» – сказала она.
«Я открою», – сказал Марч. «Ты надевай скобу».
«Я им пользуюсь», – сказала она.
Марч посмотрел на нее, и на ней его не было. «Что значит, ты им пользуешься?»
«Ты ставишь ее вверх дном на сушилку, – сказала она, – она просто идеально подходит для сушки носков».
«Ой, мам, ты не воспринимаешь это всерьез». В дверь снова позвонили. «А что, если это страховой агент, а у тебя на шейном бандаже носки?»
«Я надену это, я надену это», – сказала она и ушла на кухню, в то время как Марч более медленно направился к входной двери.
Там был Келп. Марч широко распахнул дверь и сказал: «Эй, заходи. Давно не виделись».
«Я подумал, что мне...».
«Мама! Забудь об этом!»
Келп выглядел немного удивленным.
Марч сказал ему: «Извини, я просто не хотел, чтобы она надевала корсет».
Келп попытался улыбнуться, но все равно продолжал выглядеть озадаченным. «Конечно», – сказал он. «Я просто подумал, что...».
Мама Марча появилась с шейным бандажом. «Ты звонил мне?»
«Привет, миссис Марч!» – сказал Келп. «Что случилось?»
«Я хотел сказать тебе, чтобы ты забыл об этом», – сказал Марч.
«Я не могла разобрать, что ты…» Она остановилась и нахмурилась, глядя на Келпа. «Келп?»
«Ты повредил шею?»
Испытывая отвращение, она сказала: «Я надела это для тебя?»
«Вот почему я позвал тебя», – сказал Марч.
Тряхнув головой, насколько это было возможно в корсете, она снова отвернулась, сказав: «Эта штука холодная и мокрая».
Келп сказал: «Ты надел это для меня?»
Марч сказал: «Ну, если ты собираешься надеть на него носки, то будет холодно и мокро».
«Подожди минутку», – сказал Келп.
«Я не знаю, как долго еще смогу с этим мириться», – сказала она и вышла из комнаты.
Келп сказал: «Почему бы мне не выйти и не прогуляться вокруг квартала, а потом вернуться?»
Марч озадаченно посмотрел на него. «Зачем? У тебя кружится голова или что-то в этом роде?»
Келп огляделся. «Нет, думаю, что нет. Думаю, все в порядке. Должно быть, я зашел, когда там уже шел разговор».
«Что-то в этом роде», – сказал Марч.
«Я так и думал, да».
«Что ж, заходи».
Келп уже был внутри. Он посмотрел на Марча и ничего не сказал.
«О, да», – сказал Марч. Он закрыл дверь и сказал: «Мы только что были в столовой».
«Я врываюсь на ужин? Послушай, я могу...».
«Нет, мы просто рассматривали карты. Заходи». Марч и Келп вошли в столовую как раз в тот момент, когда мама Марча вошла с другой стороны, похлопав ее по плечам и сказав: «Это мой кашемировый свитер, и он весь мокрый».
Марч сказал Келпу: «Ты бы ничего не придумал, не так ли?»
«На самом деле, я бы так и сделал. Ты можешь просмотреть это завтра?»
«О, черт», – сказала мама Марча. «Вот и заканчивается наша поездка на остров».
«На Лонг-Айленд?» – спросил Келп. «Это идеально, это как раз то, чего я хочу, лучше и быть не может». Он подошел к столу со всеми картами. «Это Лонг-Айленд? Позвольте мне показать вам точное место.».
«Вы двое поговорите», – сказала мама Марча. «Мне нужно переодеться в этот мокрый свитер, пока у меня не затекла шея».
8
Когда Дортмундер вошел в гриль-бар «0. J.» на Амстердам-авеню в половине девятого следующего вечера, там не было никого, кроме трех машинистов метро, телевизора, установленного высоко на стене, и Ролло, бармена. По телевизору показывали трех человек, карабкающихся по стене, нагруженных мотками веревки, маленькими молотками и рациями; это были негр, еврей и красивая белокурая шведка. Трое машинистов метро, все пуэрториканцы, обсуждали, водятся ли аллигаторы в туннелях метро. Они орали во весь голос, не потому, что были злы друг на друга – хотя так оно и было, – а потому, что их работа приучила их говорить на такой громкости. «Это в канализации у вас аллигаторы», – крикнул один из них.
«Эти грязные туннели, которые у нас есть, вы же не называете их канализацией?»
«Люди привозят аллигаторов из Флориды, – кричал первый,». маленьких аллигаторов для домашних животных, они от них устают, они спускают их в унитаз. Но в канализации, а не в туннелях. Вы не спускаете воду в туалетах в туннелях метро.».
«Не так уж много, у тебя его нет».
Третий, самый мрачный из них, крикнул: «На днях я задавил крысу возле Кингстон-Трупа, вот такую большую». И опрокинул свое пиво.
Дортмундер прошел в конец бара, пока Ролло промокал пролитое пиво и наливал новое. Машинисты начали кричать о других животных, которые были или не были в туннелях метро, и Ролло тяжело двинулся вдоль стойки к Дортмундеру. Это был высокий, мясистый, лысеющий джентльмен с синей челюстью в грязно-белой рубашке и грязно-белом фартуке, и, подойдя к Дортмундеру, он сказал: «Давно не виделись».
«Ты знаешь, как это бывает», – сказал Дортмундер. «Я жил с женщиной».
Ролло сочувственно кивнул. «Это смерть для барного бизнеса», – сказал он. «Что ты хочешь сделать, так это жениться, тогда ты начнешь выходить по ночам».
Дортмундер кивнул головой в сторону задней комнаты. «Там есть кто-нибудь?»
«Твой друг, другой бурбон», – сказал Ролло. «Вместе с имбирным элем без проверки возраста. Они взяли твой бокал».
«Спасибо».
Дортмундер вышел из бара и направился в заднюю часть, мимо двух дверей с силуэтами собак на них и табличкой «ПОЙНТЕРЫ» на одной двери и «СЕТТЕРЫ» на другой, мимо телефонной будки, через зеленую дверь в задней части в маленькую квадратную комнату с бетонным полом. Ни одной стены не было видно, потому что практически вся комната от пола до потолка была заставлена ящиками с пивом и ликером, оставляя только небольшое отверстие посередине, достаточно большое, чтобы в нем поместились старый потрепанный стол со столешницей из зеленого войлока, полдюжины стульев и одна голая лампочка с круглым жестяным отражателем, низко висящим над столом на длинном черном проводе.
Келп и Виктор сидели за столом бок о бок, словно ожидая начала игры в покер с большими ставками. Перед Келпом стояла бутылка бурбона и полупустой стакан, а перед Виктором – стакан с кубиками льда и чем-то блестящим и янтарным.
Келп, веселый и оптимистичный, сказал: «Привет! Марча еще нет».
«Итак, я вижу». Дортмундер сел перед другим стаканом на столе, который все еще был пуст.
«Здравствуйте, мистер Дортмундер».
Дортмундер посмотрел через стол. Улыбка Виктора заставила его прищуриться, как от слишком яркого солнечного света. «Привет, Виктор», – сказал он.
«Я рад, что мы будем работать вместе».
Губы Дортмундера скривились в подобии улыбки, и он опустил взгляд на свои руки с крупными костяшками, лежащие на зеленом сукне стола.
Келп пододвинул к нему бутылку. «Возьмите одну». Бутылка утверждала, что это бурбон из Амстердамского винного магазина – «Наш собственный бренд». Дортмундер плеснул немного в свой стакан, отхлебнул, скорчил гримасу и сказал: «Стэн опаздывает. Это на него не похоже.».
Келп сказал: «Пока мы ждем, почему бы нам не проработать некоторые детали этого дела?»
«Как будто это действительно должно было произойти», – сказал Дортмундер.
«Конечно, это произойдет», – сказал Келп.
Виктору удалось выглядеть обеспокоенным, продолжая улыбаться. «Вы не думаете, что это произойдет, мистер Дортмундер?»
Келп сказал: «Конечно, это произойдет». Обращаясь к Дортмундеру, он спросил: «А как насчет веревки?»
Виктор сказал: «Бечевка?»
«Команда», – сказал ему Келп. «Группа, участвовавшая в операции».
«У нас еще нет плана работы», – сказал Дортмундер.
«Какой план?» Спросил Келп. «Мы прикрываем грузовик, цепляем и отгоняем эту штуку. Избавимся от охраны на досуге, отнесем деньги в другое место, взломаем сейф и продолжим заниматься своими делами.»
«Я думаю, ты пропустил несколько моментов», – сказал Дортмундер.
«Ну что ж,». беззаботно сказал Келп, – есть детали, которые нужно проработать».
«Один или два», – сказал Дортмундер.
«Но у нас есть общий план. И, как я полагаю, мы здесь справимся с этим, плюс Стэн, который будет за рулем, и хороший охранник, который заберется в сейф».
«Мы здесь?» Спросил Дортмундер. Он многозначительно посмотрел на Келпа, перевел взгляд на Виктора, снова перевел взгляд на Келпа.
Келп таинственно похлопал ладонью по воздуху, скрывая это от Виктора. «Мы можем поговорить обо всем этом», – сказал он. «Теперь вопрос в локмане. Мы знаем, что он нам понадобится.».
«Как насчет Чефуика? Помешанный на модели поезда».
Келп покачал головой. «Нет, – сказал он, – его больше нет рядом. Он угнал вагон метро на Кубу».
Дортмундер посмотрел на него. «Не начинай», – сказал он.
«Начать что? Я ничего не делал; это сделал Чефуик. Он должен был управлять этим локомотивом на нашей работе, и он, должно быть, сошел с ума или что-то в этом роде».
«Хорошо», – сказал Дортмундер.
«Итак, он и его жена отправились в отпуск в Мексику, а в Вера-Крус были эти подержанные вагоны метро, которые отправлялись на пароход до Кубы, и Чефуик...».
«Я сказал, что все в порядке».
«Не вини меня», – сказал Келп. «Я просто рассказываю тебе, что произошло». Внезапно он просветлел и сказал: «Это напомнило мне, ты слышал, что случилось с Гринвудом?»
«Оставь меня в покое», – сказал Дортмундер.
«У него есть свой собственный телесериал».
«Я сказал, оставь меня в покое!»
Виктор сказал: «Ты знаешь кого-то с его собственным телесериалом».
«Конечно», – сказал Келп. «Однажды он работал на нас с Дортмундером».
«Ты хотел поговорить о локмане», – сказал Дортмундер. Каким-то образом его стакан опустел. Он плеснул в него еще бурбона собственной марки Амстердамского винного магазина.
«У меня есть предложение», – сказал Келп. В его голосе звучало сомнение. «Он хороший человек, но я не знаю…»
«Кто это?» Спросил Дортмундер.
«Я не думаю, что ты его знаешь».
«Как его зовут?» Имея дело с Келпом, Дортмундер со временем становился все более и более терпеливым.
«Герман Икс».
«Герман Икс»?
«Единственное, – сказал Келп, – он профессионал своего дела. Я не знаю, предубеждены вы или нет».
«Герман Икс»? – чопорно сказал Виктор: «Звучит как чернокожий мусульманин».
«Не совсем», – сказал Келп. «Он как бы в ответвлении. Я не знаю, как они себя называют. Его банда зла на людей, которые были злы на людей, которые были злы на людей, которые ушли с Малкольмом Х. Я думаю, это правильно».
Виктор нахмурился, глядя в пространство. «Я не в курсе этой области подрывной деятельности», – сказал он. «Это ведь не панафриканские пантеры, не так ли?»
«Ни о чем не говорит».
«Сыновья Маркуса Гарви?»
«Нет, это неправильно».
«Черные бароны»?
«Сэм Спейдс»?»
Келп на секунду нахмурился, затем покачал головой. «Нет».
«Вероятно, новый осколок», – сказал Виктор. «Они продолжают дробиться, что чрезвычайно затрудняет поддержание надлежащего наблюдения. Никакого сотрудничества вообще. Я помню, как из-за этого расстраивались агенты».
Воцарилось недолгое молчание. Дортмундер сидел, держа стакан и глядя на Келпа, который сосредоточенно смотрел на противоположную стену. Выражение лица Дортмундера было терпеливым, но не довольным. В конце концов, Келп вздохнул, пошевелился и взглянул на Дортмундера, а затем нахмурился, очевидно пытаясь понять, чего Дортмундер на него так уставился. Затем внезапно он воскликнул: «О! Сторож!»
«Сторож», – согласился Дортмундер.
«Герман Икс».
Дортмундер кивнул. «Это тот самый».
«Ну,». сказал Келп, – тебя волнует, что он черный?»
Дортмундер терпеливо покачал головой. Он сказал: «Почему меня должно волновать, что он черный? Все, что я хочу, чтобы он сделал, это открыл сейф».
«Просто ты никогда не знаешь людей наверняка», – объяснил Келп. «Герман сам так говорит».
Дортмундер налил еще бурбона.
«Может, мне ему позвонить?»
«Почему бы и нет?»
Келп кивнул. «Я позвоню ему», – сказал он, дверь открылась, и вошел Марч, а за ним его мама с шейным бандажом. Они оба держали в руках бокалы с пивом, а Марч еще и солонку. «Привет, Стэн!» Сказал Келп. «Заходи».
«Извините, что мы опоздали», – сказал Марч. «Обычно, возвращаясь с Острова, я ехал по Северному штату, Гранд-Сентрал и Куинс-бульвару до моста на Пятьдесят девятой улице, но, учитывая время суток, а я ехал на окраину города, – садись, мам».
«Виктор, – сказал Келп,». это Стэн Марч, а это мама Марча».
«Что случилось с вашей шеей, миссис Марч?»
«Юрист», – сказала она. Она была в плохом настроении.
«Итак, я решил,». сказал Марч, как только они с мамой уселись,». я бы просто остановился на Гранд Сентрал и по мосту Трайборо доехал до сто двадцать пятой улицы, а оттуда до Коламбус-авеню и прямо вниз. Только то, что произошло...». – спросила его мама. – «Могу я все-таки снять эту чертову штуку прямо здесь?»
«Мам, если бы ты оставила его надетым, ты бы к нему привыкла. Ты все время его снимаешь, вот почему он тебе не нравится».
«Неправильно», – сказала она. «Мне приходится постоянно надевать его. Вот почему мне это не нравится».
«Ну что, Стэн, ты сходил взглянуть на банк?»
«Позволь мне рассказать тебе, что произошло», – сказал Марч. «Просто оставь это включенным, ладно, мам? Итак, мы наткнулись на Гранд Сентрал, и по эту сторону Ла Гуардиа был беспорядок. Какое-то столкновение.»
«Мы добрались туда слишком поздно, чтобы увидеть это», – сказала его мама. Она не снимала шейный бандаж.
«Итак, мне пришлось ехать по обочине и в какой-то момент оттолкнуть полицейскую машину с дороги, чтобы я мог выйти на Тридцать первой улице и спуститься на Джексон-авеню, а затем на Куинс-бульвар, мост и после этого по обычной дороге. Так вот почему мы опаздываем.»
«Без проблем», – сказал Келп.
«Если бы я ехал своим обычным маршрутом, этого бы не случилось».
Дортмундер вздохнул. «Теперь ты здесь», – сказал он. «Это важно. Ты осмотрел банк?» Он хотел узнать худшее и покончить с этим.
Мама Марча сказала: «Это был прекрасный день для поездки».
«Я просмотрел это», – сказал Марч. Внезапно он стал очень деловым. «Я просмотрел это очень внимательно, и у меня есть несколько хороших и несколько плохих новостей».
Дортмундер сказал: «Сначала плохие новости».
«Нет», – сказал Келп. «Сначала хорошие новости».
«Хорошо», – сказал Марч. «Хорошая новость в том, что у него есть сцепка с трейлером».
Дортмундер спросил: «Какие плохие новости?»
«У него нет никаких колес».
«Было приятно с тобой побеседовать», – сказал Дортмундер.
«Подождите минутку», – сказал Келп. «Подождите минутку, подождите минутку. Что вы имеете в виду, говоря, что у него нет колес?»
«Внизу», – сказал Марч.
«Но это трейлер, это дом на колесах. У него должны быть колеса».
«Что они сделали, – сказал Марч, – они установили его на место, подняли домкратом и сняли колеса. И колеса, и оси».
«Но у него были колеса», – сказал Келп.
«О, конечно», – сказал Марч. «У каждого трейлера есть колеса».
«Так что, черт возьми, они с ними сделали?»
«Я не знаю. Возможно, они есть у компании, которой принадлежит трейлер».
Виктор внезапно щелкнул пальцами и сказал: «Конечно! Я видел то же самое на строительных площадках. Они используют трейлеры для офисов на местах, и если это долгосрочная работа, они возводят фундаментные стены под ними и снимают колеса.».
«Какого черта?» Спросил Келп. Его голос звучал оскорбленно.
«Может быть, снизить нагрузку на шины. Может быть, придать ему больше устойчивости».
Марч сказал: «Дело в том, что у него нет колес».
В группе воцарилось недолгое молчание. Дортмундер, который только что сидел там, позволяя разговору захлестнуть его, пока он упивался собственным пессимизмом, вздохнул, покачал головой и снова потянулся за бутылкой бурбона. Он знал, что Мэй верила, что планировать даже идиотскую работу, которая никогда не получится, лучше, чем вообще ничего не делать, и он предполагал, что она права, но чего бы он сейчас только не отдал за новости о фабрике, на которой все еще платят наличными.
Хорошо. Он был планировщиком – это была его функция – так что он должен был продумывать детали по мере их появления. Никаких колес. Он вздохнул и сказал Марчу: «Эта штука сидит на этих бетонных блоках, верно?»
«Это верно», – сказал Марч. «Что они, должно быть, сделали, так это подняли его домкратом, сняли колеса, установили бетонные блоки на место и опустили на них трейлер».
«Бетонные блоки приклеены друг к другу», – сказал Дортмундер. «Вопрос в том, приклеены ли они к днищу трейлера?»
Марч покачал головой. «Определенно нет. Трейлер просто стоит там».
«Под ним со всех сторон бетонный блок».
«Не на концах, а только вдоль двух сторон».
Крошечный проблеск интереса заставил Дортмундера нахмуриться. «Не на концах?»
«Нет», – сказал Марч. «Один конец упирается в соседнюю дверь Кресджа, а другой конец они просто перекинули через деревянную решетку. Я думаю, чтобы они могли поучаствовать в этом.».
Дортмундер повернул голову, чтобы посмотреть на Виктора. Удивительно, но Виктор не улыбался; вместо этого он наблюдал за Дортмундером с такой интенсивностью, что казался парализованным. Это было не слишком большим улучшением. Прищурившись, Дортмундер спросил: «Бывает ли когда-нибудь, что банк пуст? Совсем нет охраны?»
«Каждый вечер», – сказал Виктор. «Кроме четверга, когда в нем наличные».
«У них там нет ночного сторожа?»
«Они там вообще не хранят наличных, – сказал Виктор, – кроме как по четвергам. В остальном там нечего красть. И у них есть все обычные охранные сигнализации. И полиция там довольно часто патрулирует деловые улицы.».
«А как насчет выходных?»
«Они тоже патрулируют выходные».
«Нет», – сказал Дортмундер. «А как насчет охраны по выходным? В субботу днем, например. Значит, там пусто?»
«Конечно», – сказал Виктор. «При таком количестве покупателей, проходящих мимо в субботу, зачем им охрана?»
«Хорошо», – сказал Дортмундер. Он повернулся к Марчу и спросил: «Мы можем где-нибудь раздобыть колеса?»
«Конечно», – сказал Марч. Без малейших колебаний.
«Ты уверен?»
«Абсолютно позитивный. В автомобильной линейке нет абсолютно ничего, чего я не мог бы вам предложить».
Дортмундер сказал: «Хорошо. Мы можем достать колеса, которые поднимут эту чертову штуковину с этих бетонных блоков?»
«Возможно, нам придется что-то соорудить», – сказал Марч. «У них довольно высокие стены. Возможно, нет такой большой комбинации колес и осей. Но мы могли бы прикрепить ось к своего рода платформе, а затем прикрепить платформу к днищу прицепа».
«А как насчет джексов?»
Марч покачал головой. «А что насчет них?»
«Мы можем достать достаточно тяжелые домкраты, чтобы поднять эту штуку?»
«Нам и не нужно», – сказал Марч. «У него есть свои собственные домкраты, их четыре, встроенные в ходовую часть».
Виктор сказал: «Извините меня, мистер Марч, но как вы...».
«Зовите меня Стэн».
«Спасибо. Я Виктор. Как ты...».
«Привет. Как ты узнал о домкратах? Ты залез под банк и посмотрел?»
Марч ухмыльнулся и сказал: «Не-а. Внизу в углу есть название компании, которая построила эту штуку. Roamerica. Ты разве этого не заметил?»
«Я никогда этого не делал», – сказал Виктор. Его голос звучал впечатленно.
«Это маленькая серебряная пластинка сзади», – сказал Марч. «Рядом с Кресджем».
Его мама сказала: «У Стэна замечательный нюх на детали».
«Итак, мы отправились в место, где они продаются, – сказал Марч, – и я взглянул на такую же модель».
«С колесами», – сказал Келп. Он все еще воспринимал бизнес с колесами как личное оскорбление.
Марч кивнул. «С колесами».
«Они действительно очень милые внутри», – сказала его мама. «Более вместительные, чем ты думаешь. Мне понравились те, что с французским провинциальным мотивом».
«Мне нравится, где мы сейчас живем», – сказал Марч.
«Я не говорю покупать такую. Я просто сказал, что мне там понравилось. Очень чисто, очень мило. И вы знаете, что я думаю об этой кухне».
Дортмундер сказал: «Если мы поставим его на колеса, не могли бы вы отогнать его оттуда?»
Пиво Марча выпило только наполовину, но голова исчезла полностью. Размышляя, он высыпал немного соли в стакан, что восстановило часть головы, и передал шейкер своей маме. «Не на машине», – сказал он. «Она слишком тяжелая для этого. На грузовике. Кабина тягача с прицепом – это было бы лучше всего».
«Но это можно было бы сделать».
«О, конечно. Хотя мне пришлось бы придерживаться главных улиц. У вас ширина двенадцать футов. Это довольно широко для проезда по проселочным дорогам. Сокращает ваши возможности для бегства».
Дортмундер кивнул. «Я так и понял».
«Также время суток», – сказал Марч. «Лучше всего было бы поздно ночью, когда вокруг не так много машин».
«Ну, мы бы все равно решили сделать это тогда», – сказал Дортмундер.
«Многое зависит, – сказал Марч, – от того, где вы хотите его сделать».
Дортмундер взглянул на Келпа, который выглядел очень защищающимся, и сказал: «Мы можем это уладить, мы можем это уладить. Виктор и я».
Дортмундер поморщился и снова посмотрел на Марча. «Не хотел бы ты попробовать?»
«Попробовать что?»
«Прогоняю банк».
«Конечно! Естественно, именно для этого я здесь».
Дортмундер кивнул и откинулся на спинку стула. Он ни на кого конкретно не смотрел, а задумчиво разглядывал зеленую фетровую столешницу. С полминуты или около того никто не произносил ни слова, а затем Виктор сказал: «Как вы думаете, мы сможем это сделать, мистер Дортмундер?»
Дортмундер взглянул на него, и напряженный взгляд все еще был там. Конечно, изначально это была идея Виктора, поэтому было вполне естественно, что он хотел знать, есть ли у него работоспособная идея или нет. Дортмундер сказал: «Я пока не знаю. Начинает казаться, что мы можем убрать эту штуку, но все еще остается много проблем».
Келп сказал: «Но мы же можем идти вперед, верно?»
Дортмундер сказал: «Вы с Виктором можете поискать место, где спрятать банк, пока…» Он остановился и покачал головой. «Место, где спрятать банк. Я не могу поверить, что говорю подобные вещи. В любом случае, вы двое делаете это, Марч устанавливает колеса и грузовик или что – то еще, и…
«Возникает вопрос денег», – сказал Марч. «Нам понадобится значительное финансирование для этой работы».
«Это по моей части», – сказал Келп. «Я позабочусь об этом».
«Хорошо», – сказал Дортмундер.
Мама Марча спросила: «Встреча закончена? Мне нужно вернуться домой и снять этот корсет».
«Мы будем на связи друг с другом», – сказал Дортмундер.
Келп сказал: «Ты хочешь, чтобы я позвонил Герману Иксу?»
Марч сказал: «Герман Икс?»
«Конечно», – сказал Дортмундер. «Позвони ему. Но скажи ему, что это еще не определенная договоренность».
Марч сказал: «Герман Икс?»
«Вы знаете его?» – спросил Келп. «Сторож, один из лучших».
Виктор внезапно вскочил на ноги и протянул свой бокал с имбирным элем через стол. «Тост!» – воскликнул он. «Один за всех и все за одного!»
Наступила ошеломленная тишина, а затем Келп панически улыбнулся и сказал: «О, да, конечно». Он поднялся на ноги со своим стаканом бурбона.
Один за другим остальные тоже встали. Никто не хотел смущать Виктора. Они чокнулись бокалами, стоя посреди стола, и Виктор снова сказал, громко и отчетливо: «Один за всех и все за одного!»
«Один за всех и все за одного», – пробормотали все.
9
Герман Икс намазал черную икру на черный хлеб и протянул его через кофейный столик Сьюзен. «Я знаю, что у меня дорогие вкусы,». сказал он, одарив гостей своей самой откровенной улыбкой,». но, как мне кажется, мы проходим этот путь всего один раз».
«Более правдивых слов никогда не было сказано», – сказал Джордж Лачин. Он и его жена Линда были символическими белыми на этом званом ужине, Сьюзан и три другие пары были чернокожими. Джордж был где – то в OEO – к сожалению, не в сфере распределения средств, – но Герман положил глаз именно на Линду. Он все еще не решил, закончит ли он этот вечер в постели с Линдой Лачин или Растусом Шарифом, чувствовал ли он себя сегодня натуралом или геем, и ожидание было восхитительным. А также тот факт, что ни один из них раньше не делил с ним постель, так что это в любом случае было бы новым приключением.
Сьюзан лукаво посмотрела на Джорджа и сказала: «Я знаю таких, как ты. Хватай все, что сможешь достать». Герман считал маловероятным, что Сьюзен действительно хотела Джорджа; вероятно, она просто пыталась разозлить Линду, поскольку знала намерения Германа в этой области.
И ей это удавалось. В то время как Джордж выглядел взволнованным и польщенным, Линда бросила на Сьюзан ненавидящий взгляд, поджав губы. Но Герман заметил, что она была слишком хладнокровна, чтобы что-то сказать прямо сейчас. Это доставляло ему удовольствие; люди, оставаясь самими собой, всегда доставляли ему удовольствие. «Званый ужин, – однажды сказал он, – не должен быть ничем, кроме подводных течений».
Этот был. Из десяти присутствующих практически все в то или иное время ложились спать вместе со всеми остальными – за исключением Лачинов, конечно, которые прямо сейчас находились в процессе привлечения.
И он сам, и Растус. Как он позволял этому так долго не происходить? Теперь Герман взглянул на Растуса и увидел, что он лениво шепчет что-то Диане, вытянув перед собой длинные ноги. Растус Шариф; разумеется, он сам выбрал это имя, поскольку оно отражало весь спектр его наследия, как рабского, так и африканского, и тем самым сделал себя ходячим оскорблением практически для всех, кого встречал. Как черным, так и белым было трудно заставить себя называть его «Растус».» Глядя на него, Герман подумал, что задержка, вероятно, была вызвана его собственным восхищением и завистью; как он мог лечь в постель с единственным человеком на земле, перед которым не чувствовал своего превосходства?
Миссис Олаффсон внезапно появилась в дверях гостиной. «Телефон, сэр».
Он сел. «Мой звонок с побережья?» Он осознал, что разговоры вокруг него прекратились.
Миссис Олаффсон знала свою роль: «Да, сэр».
«Сейчас буду». Вставая, он сказал: «Извините, народ, это может занять некоторое время. Постарайтесь повеселиться без меня».
Они отпускали непристойные комментарии в ответ, и он, ухмыльнувшись, вприпрыжку выбежал из комнаты. Он выдавал, что работает в «сфере коммуникаций», иногда создавая впечатление, что имеет в виду книгоиздательство, а иногда и кинофильмы. Туманно, но очаровательно, и никто никогда не интересовался более внимательно.
Миссис Олаффсон прошла на кухню первой, и по пути он спросил: «Дверь в кабинет заперта?»
«Да, сэр».
«Будь начеку». Он похлопал ее по розовой щеке, вышел через заднюю дверь квартиры и спустился по служебной лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз.
Как обычно, миссис Олаффсон выбрала идеальное время. Как раз в тот момент, когда Герман вышел на тротуар Центрального парка Вест, грязный бело-зеленый «Форд» подкатил к бордюру у пожарного гидранта. Герман открыл заднюю дверцу и сел рядом с Ваном; когда он захлопнул дверцу, Фил, водитель, снова тронул машину с места.
«Держи», – сказал Ван и протянул ему маску и пистолет.
«Спасибо», – сказал он и держал их на коленях, пока «Форд» ехал на юг, к центру города.
В машине не было никаких разговоров, даже с четвертым мужчиной, Джеком, который был самым новым, только о своем втором каперсе. Ведя машину, Герман выглянул в боковое окно и подумал о своем званом ужине, о людях там, о том, как он проведет вторую половину ночи, и о меню на ужин.
Он продумал меню с величайшей тщательностью. Для начала были выбраны коктейли «Негронис», мощь джина которых затемнялась мягкостью вермута и кампари. Добавьте икру и черные оливки без косточек, которыми можно закусывать во время запивания. Затем, за столом, сама трапеза начиналась с супа из черной фасоли, за которым следовали запеченное филе черного морского окуня и бутылка хорошего Шварцекатца. На первое – стейк «Блэк Ангус», обжаренный на черном сливочном масле и украшенный черными трюфелями, а также гарнир из черного риса, запиваемый хорошим сортом пино Нуар. На десерт – пирог с начинкой и кофе. В качестве напитков после ужина можно заказать на выбор черный русский или ежевичный бренди, а также тарелочки с черными грецкими орехами, которыми можно снова полакомиться в гостиной.
Фил подъехал к тротуару на Седьмой авеню в начале сороковой улицы. Герман, Ван и Джек вышли и скрылись за углом. Перед ними шатры бродвейского театра стояли плечом друг к другу, чтобы их было видно.
Впереди справа шел новый рок-мюзикл Justice! Фильм снимали в дороге, он приехал в город, полностью ожидая, что станет катастрофой, премьера состоялась прошлой ночью, и все до единого нью-йоркские критики оценили его с восторгом. Очередь за билетами для предварительной продажи стояла по всему кварталу весь день; продюсеры не ожидали поступления наличных и не подготовились к этому, поэтому дневные чеки провели ночь в сейфе кинотеатра. Ну, часть ночи. Один из братьев в хоре передал слово Движению, и Движение быстро назначило Германа, Фила, Вана и Джека. Они встретились сегодня поздно вечером, просмотрели сделанные братьями карты внутреннего убранства театра, разработали свой план, и вот они здесь.
Один билетер стоял во внешнем вестибюле. Он был невысоким и коренастым и носил темно-синюю униформу. Он окинул Германа, Вана и Джека высокомерным взглядом, когда они вошли через наружные двери, и сказал: «Чем я могу вам помочь?»








