355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Суслин » Роза в цепях » Текст книги (страница 4)
Роза в цепях
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:59

Текст книги "Роза в цепях"


Автор книги: Дмитрий Суслин


Соавторы: Сергей Лежнин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В комнате горела восковая свеча, установленная в коринфском канделябре. В гостиной, которую римляне называли таблинием, было душно. Хлой сидел на диване, держа в руках глиняную кружку, в которой отливал золотистыми красками напиток, приготовленный из винограда и меда. Позади него стоял раб, махавший опахалом из коровьего хвоста. Перед хозяином дома стояли босые Актис и Пелий. Они были вымыты, причесаны и одеты. Дети, потупив взор, ждали, что сделает мужчина, уведший их с корабля. Рядом с ребятами, заискивающе глядя хозяину в глаза, стоял пожилой раб, который опекал их в этот день.

– Господин, – обратился он к Хлою, – изволь осмотреть свой новый товар.

Хлой тяжело поднявшись со своего места, подошел к юным невольникам, и, молча обойдя их, молча произнес:

– Клянусь Геркулесом, старая ворчунья.

Сказав это, он приказал детям раздеться. Затем осмотрел их куда более тщательно и подробно, чем это сделал его брат на корабле в трагический для них день. Он заставил Пелия открыть рот, запустив в него свои пальцы, приказывал поворачиваться в разные стороны, выискивая малейшие недостатки тела. Наконец осмотр был окончен.

– Фаос! – крикнул Хлой, когда дети оделись. – Отведи их в каземат, да пусть их там покормят.

Раб подбежал к Актис и Пелию, и взяв их за руки, повел за собой. Дом поразил ребят своим убранством, еще когда они в первый раз переступили его порог. Нет, дом был не слишком богато обставлен. Рядом с великолепными золотыми кубками стояли глиняные чаши. Персидские ковры соседствовали с циновками, такими же, как в их деревне. Больше всего их поразило бесчисленное множество комнат, по которым они проходили. Они недоумевали, для чего нужно столько помещений, в которых было пусто и тихо. Ведь никто в этих стенах не живет, и человеку хватило бы и одной комнаты, или в крайнем случае, двух.

Фаос вывел детей вывел во внутренний двор и, показав им строение невдалеке, приказал идти к нему, а сам засеменил им вслед шаркающей походкой.

В каземате, в котором предстояло провести ночь детям, было сумрачно. Привыкнув к темноте, девочка и мальчик, различили фигуры пяти женщин и троих совсем маленьких детей, лежавших на куче соломы, наваленной у стены. Когда дверь, скрепя петлями, отворилась, узники каземата с любопытством вытянули шеи в сторону вновь прибывших. Голые сырые стены с отваливающейся штукатуркой заключили в своих объятиях невольников. В воздухе неприятно пахло плесенью и потом.

После того, как Актис и Пелий устроились на соломе, принесли еду. Фаос, накормив рабов скромной пищей, запер из на замок. Теперь уж на всю ночь, которую дети провели в тяжелых и беспокойных снах.

На следующий день они проснулись от скрипа открывающейся двери. Это Фаос принес еду. В каземате кроме них, уже никого не было.

Лот Моний делил трапезу с братом в его столовой. Братья по благородному возлежали на широком ложе на троих и уже доедали фрукты, когда речь вновь зашла о детях с Лесбоса. Первым начал Хлой.

– Ты помнишь Гая Варрона? – спросил он.

– Откупщика из Помпей?

– Да, того самого, – Хлой выплюнул косточку персика. – Он держит меня за горло.

– Каким образом?

– Я задолжал ему крупную сумму, и он требует немедленной выплаты.

– Так заплати ему, – Лот Моний налил себе вина.

Разговор был деловой, и хозяин отослал прислугу, чтобы остаться с глазу на глаз, поэтому братьям приходилось самим обслуживать себя, но это было для них привычным делом.

– У меня сейчас нет денег, – возразил Хлой, – а этот сукин сын требует еще большие проценты.

– Так какого дьявола ты брал в долг?

– Я брал не деньги, а арендовал здание в порту. Там у меня склад и невольники. Зачем возить их в центр города, когда рабов прекрасно покупают и в порту?

– Так задобри его подарком, и пусть он подождет.

– Этот мерзавец не таков. Он не станет ждать. Как таких подлецов носит земля? – сокрушался Хлой.

Однако он наводил на помпеянца напраслину, потому что будь он сам на его месте, он поступил бы точно также.

Трапеза подходила к концу.

– Но я нашел выход, – сказал, глядя сотрапезнику в глаза холодным взглядом Хлой Моний. – Я кастрирую того лесбийца, что ты привез и продам этому выскочке Деону.

– Как, ты хочешь изуродовать моего раба? – вскричал младший брат.

– А что мне остается делать? Ты утопил моих евнухов. Деон требует их с меня. И я не хочу из-за твоего сумасбродства терять своего самого выгодного клиента. – Хлой вспыхнул, и на лице у него показались красные пятна. – С великим трудом, ведь мы не в Риме, а в Неаполе, я нашел двух, каих нужно, и это стоило мне немалых денег, Но он требует троих. И если не доставлю ему всю партию, он обратится к другому торговцу, и денежки уплывут в другую реку. Я не хочу терять этот источник.

– Зачем этому Деону евнухи? – недоумевал Лот. – У него что, красавица жена?

– Сейчас каждый разбогатевший плебей мнет себя персидским сатрапом, – ответил Хлой, и ему надо всем пустить пыль в глаза.

– Я вссе равно не позволю тебе уродовать мальчишку! – Лот Моний швырнул кубок на пол. – Мы можем получить за него во много раз больше.

– Для этого нужно время, – сказал Хлой, – а у нас его нет.

– Это мой раб, – пытался в последний раз возразить Лот.

– Нет, это не твой раб, – Хлой был непреклонен. – У тебя за спиной виселица, в лучшем случае крест, и только от меня зависит, достанешься ли ты палачу или нет. Так что никогда не говори в этом доме слово «мое».

Лот Моний понял, что ему не удастся переубедить упрямого сводного брата. Слишком сильно пират зависел от него. Спорить дальше было опасно. Он встал и направился к выходу.

– Куда ты? – спросил его Хлой.

– На «Исиду». Я не могу больше здесь оставаться.

– О боги! – Хлой засмеялся. – Братишка, неужели ты стал таким обидчивым. Ты забыл, что говорил нам отец?

Но Лот уже вышел. Хлой поднялся и крикнул ему вслед:

– Деньги за мальчишку и девчонку тебе принесут вечером.

Затем он позвал Фаоса, и, когда тот приковылял, громко спросил:

– Люция Флавия еще не пришла?

– Нет еще, хозяин – согнулся в почтении раб.

Хлой глубоко задумался. Раб в преклоненном положении ждал, что он скажет. Наконец хозяин очнулся от дум и сказал:

– Как только эта женщина придет, сразу ведите ее ко мне.

– Хорошо. – сказал раб и вышел.

Хлой сумрачно смотрел ему вслед.

Люция Флавия Домициана, которую пригласил в дом Хлой Моний, была особой довольно известной в кругах богачей Неаполя. Ей уже давно было за пятьдесят, но она сохранила гордую осанку бывшей красавицы. Она не была набита деньгами и жила в скромном небольшом доме с маленьким садиком. У нее было всего три рабыни да старик раб, работавший привратником садовником одновременно. Флавия отличалась хорошими манерами и воспитанием и сама выбирала себе знакомых. Однако не особо любила людское общество и жизнь вела довольно уединенную.

Впрочем, молодые и зрелые годы эта женщина провела очень бурно. Она жила в вечном городе и была одной из самых богатых и знаменитых горожанок. Дом ее был излюбленным местом увеселений многих млодых и знатных римлян. Имя Флавии многие матери и жены произносили с ненавистью, Самые дорогие гетеры услаждали гостей ее дома. Она партиями покупала на невольничьих рынках совсем юных мальчиков и девочек, юношей и девушек, красивых женщин и могла удовлетворить гостя с любым вкусом. Старая рабыня из Александрии научила Флавия распознавать в маленьких девочках и подростках будущих красавиц, и та, пользуясь этой наукой, скопила целое состояние миллионов сестрициев, помимо роскошных вилл и дворца в Риме неподалеку от Палатинского холма.

Наивысшего расцвета ее карьера достигла во время последних десяти лет правления Тиберия, когда в нравы пали так низко, что разврат и блуд были возведены чуть ли не в рамках государственной политики. Имератор жил тогда на острове Капри, И Флавия, сумевшая лично свести с ним знакомство, стало основной поставщицей утех старого развратника. По личному заказу хитрая женщина доставила Тиберию во дворец, где в каждой комнате молодые патриции и всадники блудили и днем и ночью, три десятка детей – мальчиков и девочек от восьми до тринадцати лет. Обрадованный старик тут же окрестил всю эту компанию своим «аквариумом» и повсюду таскал этих «рыбок» на те грязные сборища, где он бывал. За эту сделку император отвалил Люции Флавии столько золота, что можно было на эти деньги построить дворец не менее роскошный, у самого правителя.

Странное это было время, Когда головы свободных женщин и девочек, чью девственность отнимал перед казнью палач, слетали десятками и летели в Тибр, и самые богатые патриции все время дрожали за свою жизнь, куртизанки, Продаваемые Флавией, вели жизнь, полную роскоши, веселья, вина и непрекращающего греха.

Когда Га Калигула пришел к власти и стал мстить всем сподвижникам своего дела, враги Флавии не преминули напомнить цезарю о ее дружбе со стариком. Флавия чуть не погибла, попав под десницу справедливого римского суда. Все богатства ее были конфискованы в императорскую казну, а сама она, вынуждена покинуть столицу, стала скитаться по маленьким городам Италии.

При Клавдии положение не изменилось, При нем в Риме царила затмившая всех грешников Мессалина – жена цезаря. Она, с юности ненавидевшая Флавию и видевшая в ней вечную соперницу, не упустила бы возможности раздавить бывшую подругу, появись та в городе.

Шли годы, и постаревшая изгнанница привыкла к своему положению и уже не мечтала вернуть былое величие. Она жила в своем скромном, но уютном жилище и готовилась встретить дряхлую старость.

Родственников у нее не было. Когда-то был сын, но, не зная имени своего отца, он очень тяготился своим положением, стыдился матери, а когда ему исполнилось восемнадцать лет, сбежал из дома и, говорят, вступил в армию. Вести от него она получала только два раза. Но это было очень давно. Что с ним происходит в настоящее время, об этом мать не имела ни4акого представления.

Вот эта женщина и пришла в дом работорговца Мония. Изредка она вспоминала, что в совершенстве обладает искусством выгодно продавать людей, и за деньги делилась своими познаниями в экономике, психологии, и главное, в медицине, с людьми подобными Хлою.

В этот раз от нее понадобились медицинские советы.

Женщину встретил у ворот дома Фаос, видимо. Уже поджидавший ее. Раб провел Флавию в комнату, где отдыхал после обеда Хлой Моний.

– А пожаловала наконец! – хозяин, надевая сандалии, уже шел навстречу знаменитой матроне.

Флавия стояла посредине комнаты, желая узнать причину ее вызова.

– Что тебя беспокоит, Хлой? Или ты захотел увидеть меня только потому, что моя скандальная слава занозой сидит в твой задницей? – При этих словах женщина громко засмеялась. С такими людьми, как Хлой, она не церемонилась.

– Дело вот в чем, дорогая Флавия, – смутившись, произнес хозяин дома, как воздух мне нужен мудрый совет. Вчера мой брат, Лот, привез неплохого мальчишку из Греции, с острова Лесбос…

Актис и Пелий лежали на соломе, прислонившись спинами друг к другу. Снаружи послышались шаги и голоса. Двери отворились. За порогом появились несколько человек. Несколько секунд они постояли на месте, затем вошли внутрь. серди них дети узнали мужчину, который осматривал их накануне. Рядом с ним стояла немолодая, но красивая женщина. Он обратился к ней и что-то сказал, указывая рукой на мальчика.

В каземате было темно. Флавия поморщилась и сказала:

– Прикажи принести факелы. Я ведь не сова, которую греки называют мудрой птицей.

Хозяин бросил неколько слов рабу, сопровождавшему их, и поспешил к детям, чтобы представить их перед женщиной. Актис крепко прижалась к Пелию и судорожно вцепилась в его руку. Так что, когда Пелия подняли и поставили перед женщиной, девочка тоже предстала перед ней. Взгляд матроны сразу же приковался к девочке.

– Девочка тоже с Лесбоса? – спросила она.

– Да, мой брат взял их спящих на берегу, – Хлой озорно подмигнул собеседнице…

– Знаешь, что, Хлой, боюсь, твоя затея плохо кончится. Греки не подходят для этой цели. Лучше бы тебе в этом деле использовать азиатов. Сами боги видать так распорядились.

Флавия ждала ответа.

– У меня нет выбора! Это мой последний шанс, – сказал Хлой. – Помоги советом, прошу тебя. Я достойно оплачу эту услугу.

– Мальчик может умереть, – повторила Флавия.

– Ты погляди на него! – Он сильный. Выдержит, клянусь Геркулесом!

– Это твой товар, Хлой, – произнесла женщина. – Тебе лучше знать, как распорядиться им. Риск велик, но я сделаю все, что смогу.

Флавия подошла к двум рабам и, подозвав к сеюбе работорговца, рассказала, что необходимо предпринять для такой сложной операции.

Пелия, с тревогой следившего за вошедшими в каземат людьми, схватили два раба, а третий, раскрыв мальчику рот, насильно стал вливать вино из глиняного сосуда. Актис громко закричала. Работорговец грубо толкнул ее так, что та спиной упала на слежавшуюся солому. В каземате уже ярко горели два факела, вставленные в кольца и прикрепленные в стене. В углу стояла жаровня. Флавия, исследовав нагого Пелия, указала место, где нужно резать. Раб с клеймом на лбу подошел к мальчику, который потерял сознание, опьяненный вином. В руках раба блестел наколенный на огне нож.

Флавия попросила Хлоя увести девочку и тот, схватив Актис за руку, вывел наружу. Оглянувшись на пороге назад, Актис мокрыми от слез глазами увидела лишь спокойное лицо Пелия, который, раскинув руки в стороны, лежал, словно уснув, не земляном полу каземата…

Через несколько минут оттуда, где остался Пелий, раздался страшный крик. Хлой стоял нба внутреннем дворе, когда к нему подошла Флавия. Ее лицо было белым, как мел.

– Дело сделано, сказала она, – и тепенрь все зависит от богов, будет ли он жить. Если через три дня он не помрет, то можешь благодарить судьбу. Но вот что я тебе скажу: – Ты бы получил за него большие деньги в Риме, куда больше, чем сейчас. Во много раз!

Хлой молчал.

– В теперь давай рассчитываться. – сказала Флавия.

– Тебе принесут твои деньги.

– Мне не нужны деньги, – возражила женщина.

– Так что же ты хочешь?

– Ты отдашь мне ее. – Флавия указала на Актис.

Девочка едва стояла на ногах от страха и потрясения.

– Зачем тебе этот никчемный ребенок? – удивился Хлой.

– Ты слишком много хочешь знать, – ответила матрона. – я забираю ее с собой, и мы квиты.

Хлой Моний прекрасно знал, что на рынке за девочку не дадут больше пятисот сестрициев, а так как гонорар Флавии составлял больше семисот сестрициев, он тут же согласился. – Пойдем со мной. – Флавия обратилась к девочке, – здесь тебе больше нечего делать.

Она сказала это на родном языке Актис и, взяв убитую горем девочку за руку, увела за собой.

А в портовом трактире «Грустная сардинка» заливал вином свое плохое настроение Лот Моний. Ему было обидно, что брат обошелся с ним, как с последним бродягой, и было жалко такой превосходный товар, загубленный Хлоем. На мальчишке можно было так разжиться, а брат поступил с ним, как мясник. Нет, пират не жалел мальчика. Какое ему дело до его страданий? Ведь не чувствует состраданий крестьянин, кастрируя кабана, чтобы тот разжирел. Так и жизнь раба нисколько не волновала свободных людей.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Прошло несколько лет. Актис шел пятнадцатый год. Она росла в доме Люции Флавии и занимала в нем довольно странное для рабыни положение.

Флавия, вспомнив уроки старой своей няньки из Александрии, по только ей одной знакомым признакам увидела в Актис в этом обыкновенном ребенке, все те черты, которые в будущем помогут ей властвовать над мужчинами. Опыта в таких делах Флавии было не занимать. В этом нераскрывшемся бутоне она увидела будущий прекрасный цветок. Матрона решила сама вырастить этот цветок на погибель мужскому роду.

В старости многие люди хотят оставить после себя что-нибудь достойное. Видимо и престарелую матрону, посещали те же мысли. Женщина решила сделать из Актио гетеру, какой еще не видел свет.

Свою идею она начала осуществлять сразу же, как только девочка появилась в ее доме. Первые месяцы ушли на то, чтобы обучить Актис латинскому и другим языкам, что бытовали в то время на италийской земле.

Девочка оказалась очень способной ученицей и схватывала все на лету. Матрона обрадовалась этому и с еще большим желанием взялась за осуществление своего замысла. Сама получившая прекрасное образование, она решила также вырастить и Актио. Она стала учить ее не только тому что должна знать римская девушка, и даже юноша из знатной семьи, но и прочим премудростям, что так любили самые знаменитые греки и так презирали римляне.

Самое большое значение придавалось внешности и манерам. Чтобы научить Актис походке, бросавшей в жар мужчин, она пригласила учителя танцев вольноотпущенника Геростата, который был родом из Греции. У Актис были замечательные волосы, темно-каштановые, густые и слегка вьющиеся, и хозяйка учила рабыню ухаживать за ними. Актис пробовала делать прически роскошно-торжественные и самые простые, изящные и грубоватые, на все случаи жизни. В четырнадцать лет она, еще будучи неказистым подростом научилась придавать скоромной оджеде такой вид, что лишь несколько маленьких деталей привлекали внимание окружающих. Свои достижения Флавии провераяла на людях, когда выходила в город и брала с собой девочку. Конечно же юная рабыня еще не обладал всем тем, чего от нее добивалась честолюбивая матрона, но уже начала часто ловить на себе плотоядные взгляды неаполитанских юношей.

В этих занятиях прошли годы, и рабыня, занятая с утра до поздней ночи, редко вспоминала свое прошлое, да и не любила к нему возвращаться. Мало там было светлого и радостного. Роковые события пятилетней давности словно стерли в памяти девочки дни ее беззаботного детства, что проводила она так счастливо на земле Лесбоса со своим другом Пелием. В первые дни и месяцы жизни в доме знаменитой римлянки Актис только и думала о своем потерянном друге. Не раз она пыталаь узнать о его судьбе у хозяки, но так каждый раз уходила от ответа, пока наконце и вовсе не запретила разговаривать на эту тему. Почти год мысли о мальчике не давали Актис покоя, но время шло, и многочисленные заботы, возложенные на плечи рабыни ее госпожой, постепенно вытеснили образ мальчика из памяти Актис. Дети так устроены богами, что быстро умеют забывать свои горести.

Люция Флавия сделала все, что было в ее силах, чтобы превратить некрасивую и простоватую девочку в роскошную красавицу. И настал день, когда она увидела, что ее планы стали осуществляться. Актис подросла и начала превращаться в девушку. Ее ножки приобрели ту стройность, что могла удовлетворить самого изысканного гурмана по части женской красоты. Смугловатая кожа матово отливала на солнце, как бронза позолоченных статуй у Капитолия, а при прикосновении она была так нежна, как щеки пышущего здоровьем младенца.

Флавия видела, что через год или полтора превращение завершится, и гусеница превратится в бабочку.

Девочка беззаботно наслаждалась жизнью в уютном искусственном мирке, который создала для нее Флавия. Она была послушна, с охотой и усердием выполняла приказания госпожи и давно стала в доме всеобщей любимицей.

Шел 54-год. В то время, как Актис беззаботно проводила дни в доме Люции Флавии, в стране приближалось время суровых перемен. Это был последний год правления добродушного и слабохарактерного Клавдия. Его четвертая жена Агриппина из рода Юлиев давно уже добилась усыновления им ее сына, родившегося от Агенобарба, известного в стране негодяя. Говорят, что он, узнав о рождении сына, вскликнул, что от него и Агриппины ничего не может родиться, кроме горя и ужаса для всего человечества. Агриппина уже выписала из Индии те белые грузди, которыми выстроит она трон для своего сына Нерона. Жажда власти так крепко владела ею, что даже страх смерти не мог заставить эту женщину отказаться от бесконечных заговоров и интриг. Великий поэт и философ Рима Аней Сенека своими гуманными речами пытался втолковать будущему императору о великой и благородной миссии правителя, в котором должны слиться все самые лучшие и благородные человеческие черты. А крепко сложенный телом и лицом, больше похожий на девушку юнец, не менее чем через год – император и властитель мира, рвался к своим бестолковым друзьям.

Рим бурлил в ожидании чего-то грозного и неизвестного, а в маленьких провинциальных городах Италии было как всегда спокойно и однообразно.

В один теплый осенний вечер, когда так хорошо на юге Италии, к воротам Неаполя по кирпичной дороге, тянувшейся вдоль его крепостных стен и ведущей как все ее сестры в Вечный город, подошел странник. Дневная пыль от многочисленных телег и повозок, въезжавших в город уже улеглась. С моря дул прохладный ветерок, принося с собою запахи портовых харчевен. Под подозрительные взгляды стражников странник вошел в город. Вид у пришельца был самый неблаговидный. Одежда висела на нем лохмотьями. Солдатский плащ и сапоги выдавали в нем ветерана германских легионов. Он шел опираясь на посох уставшим, но уверенным шагом бывшего солдата. За плечами у него висела походная сумка. Не глядя по сторонам, ветеран пошел на главную площадь города. Не дойдя до нее он зашел в дешевую харчевню, выпил кружку вина и отправился дальше. Вскоре она оказался у дома Люции Флавии и посохом стал громко колотить во входную дверь.

В окошко двери выглянул старик-привратник и, смерив его недобрым взглядом с головы до ног, без всякого почтения осведомился, какого дьявола тому здесь нужно.

– Ах ты, мерзкий старикашка! – грубо ответил ему солдат, если ты сейчас же не впустишь меня в дом, я размозжу тебе голову об эти стены!

Но старик не испугался и сам начал кричать визгливым голосом на всю улицу:

– Кто это тебе позволит обижать чужих рабов в доме их же хозяев? – голосил он. – Или ты, жалкий бродяга, думаешь, что уголовный суд не для тебя? Да, наверное, ты прав. Я сейчас схожу за дубиной, да выпущу на тебя собаку. Будешь знать, как здесь буянить. Старый раб оказался также остер на язык, как и его хозяйка. – Здесь живут порядочные! мирные люди, – продолжал он. – А ты лезешь сюда, как в какой-нибудь солдатский притон!

– Кого это ты называешь порядочными людьми? – зарычал ветеран. – Уж не Люцию ли Флавию Домициану?

Солдат, наткнувшись на наглого привратника, даже растерялся. Но, вспомнив, что перед ним всего лишь раб еле дышащий от старости, страшно разозлился. Он хотел уже обругать старика самыми крепкими словами, но тот не давал ему и слова вставить в разговор.

– Ну и что, – что ты знаешь имя моей госпожи? – кричал он. – Ее в Неаполе знает самый жалкий оборванец. А их в городе, знаешь сколько? И что, прикажешь всех их пускать в дом? Конечно, наш тихий домик сразу же превратится в притон для бродяг. А мы люди бедные, сами едва кормимся. Уходи отсюда, не, знакомец. Тут совсем рядом есть дома, где живут люди куда побогаче нас. Вот и иди к ним.

– Ах ты, старый мешок с костями! – взорвался ветеран, получив в разговоре паузу. – Неужели я неделю добирался сюда пешком, чтобы лаяться с вонючим рабом собственного дома?

– Собственного дома? – возмутился раб. – Ты что, хозяин этого дома? Ах нет, ты, видимо, владелец Неаполя или, вернее, нет, ты повелитель Италии. Да уж не Божественный ли ты Клавдий, наш император? Да, видимо, так оно и есть, судя по твоим богатым одеждам…

Солдат весь побагровел от ярости. Его единственный глаз подрагивал от оскорбительных слов привратника.

– Да, ты… Погоди же, ты… – никак не совладав с волнением, пытался выкрикнуть угрозы наглому рабу срывающимся голосом незнакомец.

Старик был явно доволен собой. Еще бы, госпожа ведь только и держит его, уже немолодого раба, за острый язык и за добротную службу. А ведь служит он у ней, считай, уже более двадцати лет.

– Иди, позови свою госпожу, болтливый старик, а то, клянусь Божественным Августом, я вырву тебе ноги и заставлю на руках допрыгать до Капитолийского холма! – попытался еще раз припугнуть привратника солдат. – Это говорю я, Демиций, твой господин. – Разве ты меня позабыл?

Раб опять выглянул в дверное окошко. Его глаза быстро окинули взглядом незнакомца.

– А что, я тебя должен помнить? Ты весь щетинистый, как балаганная обезьяна, нос твой похож на финик, да, видать и с зубами у тебя не все в порядке. Ты даже и сравниться не можешь с моим господином, – привратник, вспомнив пропавшего сына Флавии, горестно вздохнул и закончил свою речь. – Наш Демиций был красавец-юноша, куда уж тебе до него. Так что ступай, братец, ступай.

Перебранка Y ворот продолжалась бы еще долго, но тут Флавия, разговаривавшая с Актис, услышала, что привратник с кем-то ругается. Она быстро вышла из дому и, подойдя к рабу, который с наслаждением изливал на ветерана нескончаемый поток насмешек и оскорблений, и спросила:

– С кем это ты так ласково разговариваешь, Гиппократ?

– Да какой-то бродяга называет себя Демицием и требует вас.

При этих словах женщина встрепенулась. «Может быть это и правда мой сын? О боги, пусть это будет он!» – в один миг пронеслось в голове Флавии.

Привратник хотел что-то сказать, но затем, повинуясь приказу своей госпожи, молча открыл ворота.

На улице, гордо подняв голову, стоял сорокалетний мужчина, ничем не напоминающий пропавшего столько лет юнца. Как только дверь раскрылась, он, подобно разъяренному быку, ворвался во двор.

– Сначала я убью этого ублюдка, затем поздороваюсь с любимой матушкой! – кричал он.

Старик завизжал, как молодой поросенок, которого собираются зарезать, ища спасения в бегстве. Но сильная рука солдата успела схватить его за клочки волос, прикрывавшие его плешь, и наглый раб оказался в объятиях своего разъяренного обидчика. От страха он весь посинел, из его рта вместе со слюной вырывалось какое-то шипение. Видимо, пытался просить прощения, но язык плохо повиновался ему.

– Сейчас же прекрати! – приказала Флавия. – Ты, солдат, называющий себя моим сыном, кто ты такой? Что тебе нужно? И есть ли у тебя доказательство того, что ты говоришь?

– А… Так ты и есть Люция Флавия? – Ветеран отпустил Гиппократа, и тот мгновенно скрылся в своем садике, где прекрасно знал каждый кус– тик. Ветеран продолжил начатую речь:

– Так ты та женщина, которую я когда-то называл своей матушкой? От волнения Флавия едва держалась на ногах. – И тебе нужны доказательства? – продолжал незваный гость. – Ну что ж, думаю, это доказательство удовлетворит тебя, мамочка…

С этими словами он повернулся к Флавии спиной, нагнулся и, задрав тунику, обнажил свои ягодицы. На левой стороне его жилистого зада как одинокая изюминка в булке чернела родинка величиной с полдинария. Лучшего доказательства в подлинности сына Флавия не могла представить и со слезами радости бросилась к этому грубому человеку.

– Ну вот, – заговорил тот, – теперь мы будем висеть друг у друга на шее и рыдать до утра.

– Сынок… – слезы мешали Флавии говорить.

– Если тебе так хочется поплакать, – перебил ее Демиций, – то ты это прекрасно сможешь сделать где-нибудь в другом месте. Я же чертовски хочу спать. Отведите меня в мою спальню.

Он уже почувствовал себя в этом доме хозяином и отдавал приказания.

Актис и три рабыни с изумлением наблюдавшие эту сцену, ждали, что прикажет им Флавия. Та велела повиноваться новому господину.

С этого вечера в доме Люции Флавии Домицианы началась иная жизнь, так не похожая на прежнюю.

Два года назад Демиций, прослужив двадцать лет в германских легионах, вернулся в Италию. Выйдя в отставку, он получил увольнительный дар, довольно приличный, чтобы жить если не роскошно, то безбедно. Участок земли, который ему выделили по окончании службы, он продал какому-то проходимцу, не получив за него даже и половины тех денег, что он стоил. В казне легиона, куда он откладывал часть своего ежегодного жалованья, скопилась также солидная сумма. Казалось, с такими деньгами можно дожить до старости да оставить немалое наследство своим детям. Но не такой бережливый человек оказался этот солдат…

…Когда Демиций покинул в семнадцать пет родной город и родной дом, никто и не догадывался, что его похождения по миру затянутся так надолго. В Риме он познакомился с одним бродягой, а уж чаша вина сдружила их. Они были молоды и, гуляя по кабакам и лупанариям, нещадно сжигали свою молодость в бесконечных попойках и безумных оргиях.

Однажды они проснулись в одном грязном трактире, за столом в углу, освещенным слабым огоньком свечи, сидел седовласый человек, быстро переписывавший какие-то бумаги. Демиций и его товарищ, страдая от жажды и головной боли, которую можно было унять лишь чашей вина, подсели к нему, заказав по две кружки финикового. Вскоре завязался разговор, кардинально изменивший судьбу двух друзей. Их собеседником был человек, занимавшийся вербовкой людей в римские легионы. Посулив Демицию и его спутнику множество выгод армейской жизни, вербовщик быстро уговорил их поступить на военную службу.

Были записаны имена друзей, выяснена, откуда они родом. Вербовщик отметил у себя их особые приметы, остался доволен их высоким ростом, явно годившимся для службы не только в легионах, но и в преторианской гвардии.

Однако вербовщик обманул их. Два приятеля не увидели никаких прелестей в постоянных походах, утомительных работах, да в издевательствах солдат-ветеранов и центурионов над молодыми воинами.

Службу они проходили в неспокойном районе – Верхней Германии. Постоянные стычки с германцами, переходившие в жестокие сражения, держали римские легионы в боевой готовности. В сражении с племенем хакков, напавшем на их легион, Демиций лишился правого глаза. С этого времени его уже оставляли в лагере, где он таскал дерн, готовил пищу, рубил дрова, главным образом занимаясь хозяйственной работой. Друг, служивший с Демицием в одной когорте, подбодрял товарища, сочувственно делился своими мыслями, иногда вспоминая совместные похождения, сетовал на их тяжкую судьбу, но всегда обнадеживал Демиция.

Наконец срок службы подошел к концу. Два друга, получив кучу динариев, решили поехать в Равенну, на родину приятеля Демиция. Страсть к развлечениям, до этого сдерживаемая военной службой, прорвалась наружу. Казалось, не было ни одной харчевни, где бы они не побывали. Их пьяные голоса долго стояли в ушах владельцев притонов. Постепенно деньги, заработанные тяжелой, изнурительной службой, начали иссякать. Золотые динарии проигрывались в кости, пропивались в кабаках с безудержной расточительностью, или с царской щедростью расплачивались за ласки кабацких проституток. Так и не добравшись до Равенны, они были ограблены по пути в нее. Очнувшись в какой-то канаве с вонючей водой, они обнаружили свои кошельки пустыми. Без денег делать было нечего, и тогда они вступили в разбойничью шайку, дерзко грабя и убивая на дорогах случайных путников. Вскоре Демиций, так и не разбогатев на разбое, решил вернуться в свой родной город. Нет, думы о матери не были определяющими в его решении. Он хотел вернуться к своей богатой матушке, чтобы вытрясти у нее денежки да опять, не задумываясь, истратить их.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю