Текст книги "Егерь (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Орлов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
– Кресс, – только и сказала Селеста еще больше прибавив шаг.
Встречаться с апостолом, уничтожившим несколько деревень только ради поимки единственного егеря, Волкеру не сильно хотелось. Поэтому желание удрать как можно дальше подстегнуло организм и они быстро оторвались от преследователей.
На улице был разгар выходного дня и куча народа спешила на ярмарку чтобы купить или продать небольшой скарб. Шумная толпа не обратила на появление еще двоих людей никакого внимания и они благополучно влились в единый гудящий поток.
Хронист Перси: Запись третья.
Пройдя вместе с толпой Волкер оглянулся и увидел разъяренного Кресса, между его пальцев пробегали паутинки молний. Егерю показалось что он готов метать молнии в толпу, но апостол все же сдержал порыв испепелить не в чем не повинных людей и что-то приказал стоящему возле него стражнику. Выслушав распоряжение апостола страж кивнул и помчался по крепостной стене в сторону главных ворот, еще трое побежали в противоположную сторону предупредить охрану на остальных выходах из города.
– Надо спешить, – шепнула Селеста. – Когда мы доберемся до выхода инквизиторы уже предупредят стражу ворот и мое звание нам уже не поможет.
– Согласен, оно скорее всего помешает, – отвернулся егерь от просеивающего толпу взгляда Кресса. – Тебе срочно нужно сменить одежду.
– Я с этим согласна, только мой дом отпадает, туда инквизиторы заявятся в первую очередь. У нас времени слишком мало, пока Кресс не поднял на ноги всех апостолов у нас есть маленький шанс вырваться.
Волкеру нечего было возразить Селесте. Инквизиторов хоть и с трудом, но провести можно, а вот апостолов использующих магию или как они говорят: “Святую силу”, обмануть не удастся. Они говорили очень тихо стараясь, чтобы их никто не услышал, но как оказалось те, кто хотел слышать, услышали.
Проезжавшая мимо них крытая повозка вдруг сбавила ход и в тенте открылась небольшая щель в которой Волкер увидел физиономию Перси.
– Запрыгивайте, – шепнул он и скрылся в недрах повозки.
Селеста оглянувшись по сторонам быстро запрыгнула в повозку, егерь последовал следом.
– Перси, откуда ты взялся? – искренне удивился Волкер.
– Я хронист, не умей я прятаться, не было бы у нас и библиотеки. Давайте быстрей переодевайтесь, теперь вы акробаты, прибывшие на ярмарку. По закону мы должны были оповестить городской совет заранее, но я этого не сделал поэтому места нам не досталось и мы отправляемся искать удачи в другой город.
Перси достал из мешка пару костюмов и протянул их им.
– Откуда ты знал что Волкер будет не один? – спросила Селеста. – И с чего ты решил что он вообще сбежит?
Селеста с большим сомнением в глазах принялась разворачивать костюм акробата и то, что она увидела не провоцировало желание одевать подобное.
– Волкер не тот человек чтобы дать себя пытать в казематах и не попытаться выбраться. А что касается тебя Селеста, то те рассказы, что до меня доходили, дали мне повод думать что ты поступишь правильно.
Перси еще поковырялся в мешке и вынув красный пояс протянул его Селесте.
– Правильно?! Я нарушила закон и предала инквизицию, о каком “правильно” ты говоришь?
– Селеста, иногда решения в жизни принимаются не разумом, а сердцем, поверь, история расставит все по местам, это я говорю как хронист. И благодаря нам библиотеку хронистов апостолы так и не нашли.
Оставив их наедине с костюмами, Перси перебрался к возничему и что-то ему сказал после чего повозка развернулась на девяносто градусов и свернула на боковую улочку.
– Скоро мы будем у торговых ворот, приготовьтесь изобразить акробатов, если конечно придется, – предупредил он вернувшись обратно.
– А если не получиться? – здраво спросила Селеста.
– Тогда все будет зависеть от вашего умения убивать, – бросил Перси и опять перебрался к возничему.
– Позорище, капитан-инквизитор переодевается в шута горохового, – возмутилась Селеста натягивая на себя цветастый костюм, плотно облегающий ее тело.
– Если тебе станет легче то и я не привык одеваться в подобные наряды, – поделился егерь сокровенным, водрузив себе на голову колпак с тремя бубенчиками.
Селеста взглянула на него и едва заметно улыбнулась.
– От твоих слов мне легче не стало, но твой вид определенно позабавил – акробат.
Двигались они довольно быстро но некоторая нервозность среди стражников начинала ощущаться, как только они узнавали о побеге и убийстве апостолов. Подобные преступления карались трехдневными пытками на центральной площади, а финалом была медленная и мучительная смерть. За убийство членов королевской семьи наказание было куда менее суровым, тебе просто отрубят прилюдно голову и все. По мере приближения к выезду из города стражи прибавилось. Волкер внимательно смотрел в щель в пологе, но апостолов пока не замечал, это вселяло надежду что может быть обойдемся без лишней крови. Как ни крути, а его обучали истреблять хищников непотребного вида и со своеобразной диетой основным ингредиентом которой являлась человечина. Правда довольно часто встречаются и люди, подходящие под это описание. Не в том смысле, что они выглядят ужасно или являются людоедами. Часто бывает они привлекательны внешне, но их мысли уродливы, а поступки чудовищны. Беда стражников в том, что они лишь выполняют приказы и не все из них подлецы. Хотя большинство из них заслуживает веревки, а если что пойдет не так, разбираться ему будет некогда. Излишнего убийства стражников Волкеру хотелось бы избежать, но если не получится, то рвать на себе волосы он не будет.
Возле самых ворот оказалось малолюдно, все спешили на ярмарку и лишь немногие шли обратно, среди них оказались и они.
– А ну стоять! – прорычал стражник преграждая лошади путь. – Куда это вы собрались? Ярмарка на другой стороне.
К вопрошающему стражнику подтянулись еще несколько воинов.
– Господин, да я бы рад попасть на ярмарку, и даже акробатов нанял, – принялся объяснять ситуацию Перси, спрыгивая с повозки. – Думал начать свое дело, а тут оказывается нужно оповещать городской совет заранее, кто же знал. Теперь придется искать другой город.
Хронист тяжело вздохнул и развел руками.
– А ведь мне их нужно чем-то кормить, они ведь святым духом питаться отказываются окаянные, – махнул рукой в их сторону Перси.
– Ну тогда дурень показывай чего они могут, – приказал стражник.
– Вот у вас-то голова господин служивый как хорошо-то работает, – подлизался Перси. – А я-то дурак и не сообразил проверить на что они способны, – стукнул он себя по лбу.
– А ты ведь действительно дурень! – расхохотался стражник и его поддержали подчиненные. – Небось еще и аванс заплатил, – утерев выступившие от смеха слезы произнес стражник.
– Вы как в воду глядите, – закивал Перси.
– Ну ладно, давай поглядим чего они умеют, – уже перестав смеяться сказал стражник.
– Эй акробаты, вылезайте, господин хочет посмотреть за что я вам заплатил, дармоеды.
– Похоже придется показывать на что мы способны, – буркнул Волкер, поднимаясь на ноги.
Селеста спрыгнула первой, егерь практически сразу за ней.
– На стене двое лучников и один внизу возле рычага, опускающего решетку, – шепнула она, когда он приземлился возле нее.
– Мои лучники, а твои юмористы внизу, – прошептал Волкер, поправляя на голове колпак и излучая лучезарную улыбку.
Правда на наглые рожи служивых это не произвело большого впечатления. Все их внимание было поглощено фигурой Селесты. Облегающий костюм хоть и был вульгарно цветастым, но впечатления о ее фигуре совершенно не портил.
– Послушай дурень, – обратился стражник к Перси. – Даже если они ничего делать не умеют я знаю, где можно использовать ее таланты, а они у нее не сомневаюсь, имеются.
Довольно не двойственный намек был воспринят Селестой как смертельное оскорбление, ее глаза еле заметно сузились и Волкер понял, без мордобития им вряд ли удастся уйти. Его активные физиономические попытки изобразить что она уже не инквизитор и ей нужно сдерживать гнев, ни к чему не привели.
– А подруга-то с норовом, мне такие нравятся, – оскалился стражник под мерзкое хихиканье коллег.
Взгляд стражника немного сместился за наши спины и наглая ухмылка мгновенно покинула его лицо. Волкер проследил за его взглядом и увидел идущего к ним твердой походкой апостола в сопровождении двух инквизиторов. Стражники как выяснилось Селесту не знают, а вот инквизиторов вряд ли введет в заблуждение костюм акробатов и если они из ее отряда то весь их маскарад не имеет смысла.
– Вот и повод, – произнесла Селеста поворачиваясь к стражнику.
– Какой еще повод? – удивился он глядя на нее.
– Не расходится миром, – честно ответила она прежде чем страж упал на колени с раздробленным горлом.
Во время падения Селеста позаимствовала у него из ножен меч и тут же обагрила его кровью стоящих по близости стражников.
– Уезжайте! – крикнул егерь, ринувшись к лучнику вскочившему с места и собравшемуся опустить решетку.
Управлявший повозкой возничий увидев такой поворот событий куда-то испарился, а на его место запрыгнул Перси. Лучники на башне встрепенулись и натянули тетивы. На Волкера они не обратили внимание и рассекающие воздух стрелы полетели в Перси и Селесту. Лошадь, получившая хлыстом по крупу, рванула с места в галоп и смертоносные жала вонзились в землю, где ранее находилась повозка. Лучнику, пытавшемуся схватиться за рычаг ворот, егерь не позволил реализовать его гнусный план. Увидев, что не успевает, лучник схватился за меч.
Основанием стопы Волкер раздробил пальцы на рукояти меча, а сорвавшийся с губ лучника крик оборвал ударом локтя в челюсть. Бесчувственное тело упало на спину возле рычага в тот момент когда мимо него пронеслась телега с Перси и Селестой. Проскочив под аркой ворот они вырвались из городской ловушки, а к Волкеру уже во всю спешили инквизиторы во главе с апостолом. Егерь ударил ногой по рычагу и решетка рухнула вниз отсекая беглецов от преследований. Волкер прыгнул и успел ухватиться за цепь служившую для подъема решетки, в мгновение ока его подбросило на вершину ворот. Разозленный апостол запустил в беглеца молнию, но промахнулся и угодил в цепь, которая мгновенно расплавилась. Волкеру сильно повезло что он уже не держался за металл, а запрыгнул к лучникам готовым изрешетить беглецов.
Они явно не ожидали, что егерь сможет так быстро к ним подняться и даже не подумали о защите от него. Один упал со свернутой шеей, а другой, оглашая округу криком, совершил полет со стены. По стенам к егерю уже бежали стражники и он не питал иллюзий кто выйдет победителем из этой схватки. Нескольких человек он отправит к праотцам, возможно даже больше, но в любом случае он безоружен, а закованных в металл воинов слишком много. Насколько Волкер мог судить по действиям стражников приказа взять его живым у них не было.
Взгляд егеря лихорадочно обшаривал место, где несли службу лучники, в поисках выхода из сложившегося положения, и желательно без его безвременной кончины. Наконец ему удалось обнаружить толстый канат, укрытый ветошью, наверное его использовали для дополнительной страховки во время подъема решетки или ее ремонта. В любом случае для Волкера это был шанс на спасение. Закрепив один конец за столб поддерживающий навес, он быстро перекинул остальную часть через зубцы крепостной стены. Стражники, увидев его наглые попытки смыться, заорали словно резанные и еще быстрей побежали к нему.
Пытаться съехать по канату, ухватившись за него голыми руками, мысль скажем так, не очень здравая. Поэтому он схватил ветошь которой ранее был укрыт канат и только после того, как обмотал ею руки, егерь сиганул с крепостной стены. Перси с Селестой остановились за стеной и смотрели за его попытками убежать, они лишь могли наблюдать. Метра за полтора до земли благодаря стражникам веревка оборвалась и егерь приземлился мягким местом в небольшой куст малины. Перси похоже не собирался ждать пока он вынет из филейной части занозы и схватился за вожжи. Запрыгивать в телегу Волкеру пришлось на ходу. Сразу же в борт телеги вонзилось пара стрел и Перси пришлось более активно заработать вожжами.
– Все целы?! – крикнул он нахлестывая лошадь.
– Да, – Ответил егерь за всех, осматривая разодранный на предплечьях костюм.
Через пару часов они свернули с главного тракта на проселочную дорогу и в первой попавшейся деревне купили одежду Селесте. В форме инквизитора она уже не могла свободно передвигаться по стране. Неделю Селеста находилась в подавленном состоянии, Волкер и Перси ее прекрасно понимали, она в один миг потеряла все. Вопрос заключался в другом: сможет ли она найти для себя новую цель в жизни? Ни егерь, ни хронист ее не торопили и не пытались как-то повлиять на Селесту. Это решение она должна принять сама.
Хронист Перси: Запись четвертая.
Их пока не преследовали, но деньги катастрофически заканчивались и в любом случае им нужно искать где-то работу. Солнце клонилось к закату и на покосившемся столбе у дороги Волкер прочитал надпись на указателе: деревня “Топь”.
– Название не особо привлекательное, – поделилась соображением Селеста.
– Привыкай, егери в основном по таким местам и ходят, – пояснил Перси. – Профессия так сказать обязывает.
– Сколько у нас денег? – спросил Волкер запрыгивая в повозку после того как прочитал надпись на указателе.
– Три медяка, – сообщил хронист, демонстрируя на ладони общее состояние.
– Не густо.
– И я о том же, – вздохнул он бросая монеты на дно огромного для такого богатства кошелька. – Этого хватит разве что на миску жидкого супа, да и то не до краев наполненную.
– Выходит путь у нас только один, – озвучил егерь неприятный факт. – Поворачивай в “Топь”, возможно там нам удастся продать повозку и лошадь. В любом случае нам нужно попасть в портовый город, там инквизиции пока не позволяют распускать щупальца.
– Значит решено? – повернулся к ним Перси.
Селеста кивнула и хронист направил повозку на дорогу, ведущую в деревню. Селеста перебралась напротив егеря и посмотрела ему в глаза.
– Волкер, скажи, что мне делать дальше? Я хотела стать монахиней после гибели родителей, не вышло. Я единственная кто остался жив в этом аду благодаря твоему появлению. Решила стать инквизитором и изводить всякую погонь, даже добилась высокого статуса. Но инквизиция решила сосредоточить свое внимание в основном на людях, мне эта ситуация не очень нравилась. И вот опять появился ты и моя жизнь перевернулась с ног на голову. Что мне делать Волкер, скажи?
– Я егерь, чтобы не происходило я им и останусь, и по мере сил буду защищать людей от хищников, желающих ими перекусить. По большому счету ты делала то же самое, и не твоя вина, что инквизиция из хороших по большому счету побуждений превратилась в чудовище. Ты можешь стать егерем, другого я предложить не могу.
– Шутишь, – усмехнулась она. – Капитан-инквизитор стала егерем, это немыслимо.
– Вообще-то он не шутит, – встрял Перси. – Я как хронист могу привести несколько случаев из истории, когда егерем становились куда более странные персонажи.
– Я по-твоему странный персонаж? – повернулась она к хронисту.
– Ну уж обычным человеком тебя точно не назовешь.
– Даже если это и так, то в любом случае храмов где обучали егерей более не существует. Все они разрушены, а у тех, что сохранили стены находят приют лишь студеные ветры.
– Так-то оно так, – потер ладони Перси. – Но тебе известно далеко не все. По большому счету ты уже егерь, и я не шучу. Инквизитора обучает тот же преподаватель что и егеря.
– Значит нас инквизиция уничтожила как ненужных конкурентов, – сделал вывод Волкер из услышанного. – Чего еще ты нам расскажешь интересного?
– Если задавать правильные вопросы, то многое, а в библиотеке хронистов можно найти ответы практически на все вопросы. По сравнению с ней я всего лишь малое дитя, думающее что мир состоит только из материнской груди и люльки, в которой я нахожусь. Егери друг о друге практически ничего не знают, они обучались индивидуально, только хронисты знают обо всех. Мы ведем подробные записи о каждом из них, и с одним из гранд егерей вы знакомы.
– Что-то я не припоминаю такого, – усомнился Волкер.
– А вот Селеста прекрасно его должна помнить, – продолжал говорить загадками Перси.
– Мне известен только Волкер, остальные казнены, возможно среди них и был гранд-егерь.
– Это не так, – возразил хронист. – Вам он знаком под именем апостол Кресс.
Это был удар ниже пояса, по-крайней мере, для Волкера. По выражению лица Селесты нетрудно было догадаться что она тоже получила удар по болевой точке.
– Кресс, гранд-егерь, – прошептала она глядя куда-то сквозь хрониста.
– Именно так и по этой причине он так легко вылавливает бывших собратьев по оружию.
– Но почему он так поступил, это же предательство? – недоумевала Селеста.
– Власть, – ответил Волкер за Перси.
– Волкер прав, власть чудовищно меняет людей, – подтвердил его догадку хронист.
– Выходит нам нужно как можно быстрей убраться из этих земель, – сказал егерь.
– Я уже послал сообщение в орден хронистов и мне пришел ответ что спрос на наши услуги в одном из регионов, весьма внушительный.
– И где эти земли?
– Нам придется переплыть море.
– Морское путешествие и неизвестный мир, где можно начать новую жизнь, звучит неплохо, – произнесла Селеста довольно бодрым голосом.
Похоже она нашла новую цель в жизни и приняла решение.
– Осталось дело за малым, не умереть с голоду и добраться до корабля, – добавил Перси.
– С голоду не умрем, в лесу полно дичи, а с капитаном как-нибудь договоримся, – заверил Волкер своих спутников.
– Легко это не будет, – произнес хронист глядя куда-то в сторону. – Я ведь не сказал откуда мне пришел ответ.
– Перси, я хоть и бывшая, но капитан-инквизитор не искушай меня желанием допросить тебя с пристрастием.
– Хорошо-хорошо, я больше не буду говорить полунамеками, – поднял руки в примирительном жесте хронист. – Орден, откуда пришел ответ находиться в землях хортов.
– Да это же самоубийство! – воскликнула Селеста.
– Зато там хорошо платят, таким как вы, и таким как я, – парировал Перси.
– Быть изгнанником здесь, где твой труд невостребован и даже находиться вне закона, или там где он необходим? Думаю, ответ очевиден, – высказал Волкер свое отношение к предложению хрониста, поглаживая подбородок. – Если инквизиторов смущает мое присутствие, я уйду. Мне без разницы кто будет истреблять местную живность, егерь или инквизитор, главное, чтобы обычные люди знали к кому обратится, и получали от них помощь.
Пока они болтали языками впереди показались дома. “Топь” встречала гостей трактиром расположившимся прямо перед входом в деревню. Покосившиеся дома покрытые зеленым мхом, подтверждали название деревни. В таких местах у жителей обычно и мозги похожи на болото. Изо дня в день одна и та же топь, и одни и те же лица. Случайные путники если и забредают, то лишь потому, что заблудились, да и то на одну ночь, а следующие гости, если повезет, заплутают примерно через год. По идее, с таким раскладом их должны встречать с хлебом и солью, да еще и бесплатно.
Протирающий грязным полотенцем не менее грязную миску, мужик на крыльце трактира, особой радости от их появления не демонстрировал.
– Не уверена, что у нас здесь вообще кто-то что-то купит, – сказала Селеста, глядя на хозяина трактира.
Как оказалось народ, лишенный общения с цивилизацией, замкнулся в себе и чужаков не очень жаловал. Тем ни менее к их большому удивлению коня и повозку у них купили и в два раза дороже, чем они рассчитывали. На вопросы хрониста: “Откуда такая щедрость?”, трактирщик отвечал, что людей он видит насквозь, и они являются хорошими людьми, а хорошему человеку нужно помогать. Накормили путников вдоволь и денег за это не взяли и это их тоже удивило, но спорить они не стали, мало ли что в жизни бывает. Трактирщик сдал им три комнаты наверху и обещал утром показать короткую дорогу, которая выведет постояльцев на тракт, ведущий в порт. Честно говоря такая щедрость егеря немного напрягала, но он пока решил не делиться своими соображениями и посмотреть что будет дальше. Вдруг, они и в правду неплохие люди, хотя и живут в таком месте.
Комнаты оказались без засовов, это объяснил трактирщик связанно с тем что посетителей нет вот и надобность в запорах отпала сама собой.
– Не нравиться мне это, – сказала Селеста и Волкер с ней был полностью согласен.
– Лучше нам ночевать в одной комнате, – предложил он.
Селеста и Перси со ним согласились и они расположились в самой большой из трех комнат. Хозяину трактира это не очень понравилось, но настаивать на своем он не стал. Подперев тяжелым столом дверь егерь с Перси разместились на полу отдав Селесте единственную кровать. Вынув из ножен меч инквизитора она положила его рядом с собой. Селеста не раздеваясь лежала на кровати, а они с Перси сидели на полу и где-то через полчаса начали храпеть притворяясь что глубоко уснули.
Кроме них и хозяина заведения в таверне больше никого не было. Жители сидели по домам и носы высовывать на улицу не собирались. Единственное на что они отважились, это смотреть сквозь щели в ставнях и дверях. В подобном месте с наступлением темноты такое поведение оправданно, неизвестно каких лиходеев может занести вечером в деревню. Подождав еще некоторое время, Волкер услышал осторожные шаги по лестнице и кто-то пытался пробраться к ним через крышу. С таким подходом егерь сильно засомневался что жители бояться темноты, а соответственно и их.
Селеста, не меняя спокойного дыхания спящего человека, осторожно взяла меч в руки. Волкер шепнул Перси чтобы он приготовился к нападению, но ответом ему было мирное похрапывание хрониста. Взглянув на Перси он увидел что тот с чистой совестью отошел ко сну. Пришлось его тихонько толкнуть. Хронист мгновенно проснулся и вдруг замер, словно человек что-то увидевший или услышавший.
– Слышите? – шепнул Перси.
После его слов егерь прислушался и начал различать едва заметный комариный писк.
– Кроме комаров я ничего не слышу, – пожал он плечами.
– Вот именно, комариный писк, – поднял он указательный палец вверх.
– Мы на болоте и здесь полно кровососущей мошкары, – произнес Волкер, удивляясь что эта мелочь его так сильно настораживает.
Те кто к ним крался поняли что постояльцы не спят и не стали скрывать своих шагов по лестнице.
– Вы слышали комариный писк или вообще комаров пока мы были внизу или на улице? – продолжал задавать вопросы Перси.
– Нет, я ничего не слышала, да и может быть мошкаре здесь просто не нравиться, – предположила Селеста, вставая с кровати.
– Как же я сразу-то не догадался, – хлопнул себя ладонью по лбу Перси.
– Да говори ты толком кто там за дверью крадется, – прошипела сквозь зубы Селеста.
– Москиты.
– Ты что решил запугать нас комарами? – взглянула она на Перси, как на идиота.
– Если бы, москиты живут на болотах, но они не строят себе жилищ, а забирают их у людей. Они довольно уродливые существа, хозяин таверны один из них.
– Мне он например уродливым не показался, обычный мужлан, но ни клыков ни щупалец я не заметила.
– Это потому что мы находились под действием пыльцы, а сейчас она перестала на нас влиять. В этой деревне кроме нас нет не единого человека, а сколько здесь живет москитов я даже предположить боюсь.
– Ладно, продержимся до утра а там они сами разбегутся, – выдвинула идею Селеста.
– Это не сработает, они хотя и являются стопроцентными кровососами но все же это не вампиры, – возразил Перси.
– А как они выглядят-то?
– Шестилапая тварь с шипом на морде через который они и высасывают кровь. Передвигаться могут по любой поверхности но все же предпочитают ходить как человек, на двух ногах, а остальные конечности прячут под одежду.
– Есть какие-нибудь средство с ними справиться?
– Конечно есть, оно в твоих руках, – показал он на меч у Селесты в руках. – Они так же смертны как и люди, пара хороших ударов гарантированно отправит их на тот свет.
– Ну с этим жить можно, – облегченно выдохнул Волкер вынимая боевые ножи.
Путники в подобные места заглядывают нечасто, а те что забредали давно уже сгнили на болоте в виде обескровленных тел. Голод не тетка, и на такое пиршество похоже собралось все семейство. На улице раздалось безумное ржание лошади, но вскоре оно затихло. Быстрая потеря крови лишило сознания бедную животину, а вскоре и жизни.
– Пока они заняты лошадью у них есть немного времени, – объяснил поведение москитов Перси. – Для них, как и для большинства им подобных, кровь человека самая вкусная, а животных обескровливают самые низшие члены роя.
– Выходит вся москитная знать сейчас облепила трактир в ожидании главного блюда, – произнес Волкер прислушиваясь к шороху за дверью.
– Именно так и есть, – подтвердил хронист.
Москитам похоже надоело ждать когда официант соизволит принести долгожданный обед, и они решили сами заявиться на кухню. Ставни слетели с петель и в оконном проеме появилась уродливая морда москита. Подвижный хоботок на его морде задергался почуяв теплую кровь.
Селеста не теряла времени даром и ударом меча снизу вверх рассекла его морду на две половины. По бокам пытались пролезть еще двое длинноносых, но Селеста пинком в грудь отправила в полет бескрылое тело с изуродованным лицом. Москит был мертв, но его лапы конвульсивно хватались за все подряд и когда Селеста вышвырнула его из окна, он прихватил с собой и двух родственников пытавшихся пролезть мимо него. Мощный отпор со стороны бывшего инквизитора совершенно не охладил пыл голодных монстров. Решив что оставшимся достанется больше красного напитка они ринулись в не очень большое окно, за что и поплатились застряв в проеме.
Селеста только этого и ждала, три молниеносных удара мечем и москиты обмякли закрыв своими телами окно. Те кто пытался протискиваться сверху проглатывали стальное жало меча Селесты и не в силах переварить специфический продукт вываливались из окна остывающими трупами. Капитан-инквизитор отлично справлялась с обороной тыла, а москиты, будучи не очень сообразительными от природы пока позволяли ей это проделывать.
Судя по комариному писку москитов, набившихся в трактир, их было огромное количество. Волкер не питал иллюзий по поводу того, что они все будут дожидаться своей очереди чтобы пролезть к ним в окно и напороться на меч Селесты. В конечном счете после потери двенадцати особей москиты решились на штурм двери. Перехватив ножи обратным хватом он приготовился к встречи незваных гостей. Хлипкая дверь продержалась чуть дольше чем ставни, для ее вскрытия москитам понадобилось на два удара больше. Издающие писк уродцы опрокинули стол и ворвались к ним. Пнув в живот лидера ворвавшейся к ним группы Волкер устроил маленькую сумятицу в рядах противника. Дальше в дело вступили ножи, без особых усилий рассекая сухожилия и вскрывая вены ему удалось за короткое время сократить поголовье болотной мошкары и немного охладить их пыл.
Перегруппировка вражеских сил произошла довольно быстро и их накрыла вторая волна кровососущей пакости. В отличие от оголтелой толпы упырей их силы были небесконечны. Через час практически непрерывной рубки, Селеста начала понемногу сдавать. На похабные предложения попить ее кровушки она отвечала уже не так агрессивно, и в конечном счете один из москитов улучив момент свалил ее с ног. Вонзить хоботок в пульсирующую в бешеном темпе вену на шее Селесты не позволил хронист. Перси поднял выпавший из ее руки меч и отсек голову москиту. Это лишь отсрочило их смерть, а в ее скором наступлении Волкер не сомневался если конечно они застрянут в этой комнате.
– Нужно выбираться! – крикнул он Перси. – Мне не удержать их с двух сторон!
– Я в норме, – бросила Селеста быстро поднимаясь на ноги и мощным ударом кулака, смяла морду лезущего к ней москита. Удар отбросил его к окну и позволил Селесте взять у хрониста меч.
– Приготовьтесь, будем прорываться через дверь! – крикнул егерь, опускаясь на одно колено и втыкая ножи в пол.
Боевые ножи получили короткий отдых, а в дело вступили их братья. Метательные лезвия легко покидали насиженные места в жилетке и вонзались подобно упырям в глотки москитов. Десять монстров упали истекая кровью и освободили людям проход.
– За мной! – отдал Волкер команду, выдергивая из пола ножи и выскакивая из комнаты.
Перси последовал за ним, а следом прикрывая им спины выскочила Селеста. Пол в таверне был усеян трупами москитов, они сообразили, что из дверного проема нужно вытаскивать погибших товарищей иначе они собственными телами перекроют доступ к жертвам. У них практически все получилось, если бы они не разинули пасть на добычу которую они не смогут проглотить. Открывшаяся людям картина представляла печальное зрелище с точки зрения москитов.
Десяток упырей что пали под дождем метательных ножей, оказался последним подкреплением москитов. Двое оставшихся в живых монстра среди мертвых собратьев решили покончить жизнь самоубийством, бросившись на них. Хотя егерь и был весьма измотан, но отказать в такой просьбе не смог и спустя мгновение они присоединились к лежащим на полу собратьям. Селеста оборвала жизнь последнему москиту протиснувшемуся сквозь окно и лишь затем взглянула на открывшуюся картину. Когда с москитами было покончено силы покинули и их.
Они упали на пол и некоторое время в трактире был слышен только звук тяжелого дыхания Волкера и Селесты. Пока они восстанавливали силы валяясь на полу, Перси обошел москитов и собрал ножи егеря.
– Надо выбираться на свежий воздух, – произнес хронист, положив перед ним собранные трофеи. – Скоро трупы начнут разлагаться и источать яд. Если мы не хотим присоединиться к ним, то нужно торопиться.
Волкер приподнялся на локте и взглянул на Селесту, ее руки дрожали, видно что в подобных переделках она давно не была, или же в такой ситуации она в первый раз. Инквизиторы обычно действуют сплоченным отрядом, сил разумеется на это тратиться гораздо меньше.
– Я в норме, – заверила она поймав его взгляд.
Перси помог ей подняться и они превозмогая усталость покинули негостеприимное заведение. Шагах в тридцати от входа в трактир стояла их повозка. Перси настоял чтобы они поспали, сил на сопротивление не осталось и перевалившись через борт телеги Волкер закрыл глаза. Он почувствовал как Селеста упала рядом и его сознание провалилось в глубокое забвение сна.
Хронист Перси: Запись пятая.
Щебетание птиц вернуло блуждавшее по снам сознание в бренное тело. Открыв глаза Волкер хотел было встать, но на его груди что-то лежало, опустив взор он увидел руку Селесты. Осторожно повернув голову взглянул на ее лицо, Селеста тихо посапывала уткнувшись в его плечо. Честно говоря егерь не знал что делать, но тут в повозку заглянул Перси. Волкер взглядом попросил совета, но этот гад лишь улыбнулся и пожав плечами скрылся из вида.