355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Орлов » Егерь (СИ) » Текст книги (страница 4)
Егерь (СИ)
  • Текст добавлен: 11 ноября 2018, 21:31

Текст книги "Егерь (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)

– Идите за мной, – произнес он, переступая порог здания, покинутого всевышним.

Хронист Перси: Запись седьмая.

Егерь шел между скамьями прямо к алтарю на котором стояла печать с драконом на вершине. Неожиданно в его голове опять зазвучал женский голос.

– Волкер, я Серебряное крыло ты видишь мое изображение на печати. Слушай меня очень внимательно, от этого зависит будеш ты жить или нет. Коснись меня и тогда я помогу тебе справиться с получившим силу. Торопись, у тебя слишком мало времени, он уже идет.

Волкер на всякий случай взглянул на Селесту, но она похоже действительно ничего не слышала и внимательно озиралась по сторонам ожидая нападения. Серебряное крыло сказала что здесь должен находиться получивший силу, но егерь никого не видел, хотя все его чувства были обострены до крайности. Волкер видел перед собой печать, до нее оставалось максимум пятнадцать шагов и он коснется дракона.

А возможно у меня просто галлюцинации и никакие драконы со мной не разговаривают, подумал Волкер. Когда вернусь на корабль нужно будет хорошенько выспаться и проветрить голову, чтобы не мерещилось всякой ерунды.

– Стой здесь, – на всякий случай попросил он Селесту, хронист уже притаился за колонной откуда ему открывался отличный обзор.

Селеста остановилась, а егерь продолжил идти к алтарю. Когда до него осталось не более трех шагов в его грудь что-то ударило и он полетел собирать лавки. Селесте тоже досталось, но гораздо меньше чем Волкеру, она перелетела лишь через одну скамью. Быстро вскочив на ноги егерь увидел стоящего у алтаря монаха. На его голову был накинут капюшон полностью скрывавший лицо. Егерь терялся в догадках, как он смог появиться, что Волкер не смог его почувствовать.

– Неплохо у тебя получилось материализоваться, факиром подрабатываешь? – бросил Волкер потирая ушибленную грудь.

– Смертные! – раздался громоподобный голос монаха под сводами храма. – Зачем вы нарушили мой покой? За это вы заплатите жизнями.

– Ну кто бы сомневался.

Монах поднял руку и появившийся на его ладони маленький смерч помчался в сторону Волкера разрастаясь на глазах. Он не щадил ничего на своем пути и разламывал скамьи прихожан словно они были из соломы, проделывая в них небольшую просеку. Егерь отпрыгнул в сторону и вихрь промчался мимо него ударив в стену храма. Здание содрогнулось и с крыши посыпался всякий мусор и щепки. Монах не собирался останавливаться на достигнутом и Волкеру пришлось приложить довольно много сил чтобы не попасть под несущиеся в него смерчи. Сосредоточив все силы на егере монах упустил из вида Селесту, которая умудрилась подкрасться к нему на расстояние удара меча.

Егерь выскочил из-под груды скамеек собранных буйствующим монахом, как черт из табакерки и крикнув привлек к себе внимание. Селеста улучив момент когда монах приготовился запустить в Волкера очередной смертоносный вихрь, бросилась на него надеясь одним ударом покончить с надоедливой проблемой. Ей практически это удалось, но монах оказался начеку и Селесту отбросило к стене. Ударившись спиной о каменную кладку она выронила меч и осталась лежать на полу тяжело переводя дыхание. Монах собрался добить спутницу егеря, но он не собирался ему это позволять. Метнув в него несколько ножей Волкер опять заставил его сосредоточиться на нем.

Ножи не достигли цели, монах отбросил их мановением руки создав стену из ветра, но Волкер, обходя его по дуге, продолжил осыпать его смертоносными жалами. Вреда они ему не причиняли, зато заставили уйти вглухую оборону. Продолжаться долго это не могло, ножи быстро закончились и монах перешел в наступление. Пару смерчей егерь избежал, а вот третий отбросил его к алтарю. Поняв свою ошибку монах взревел как раненный зверь и запустил в Волкера чудовищный по мощности вихрь. Поступи он так ранее и все бы закончилось быстро, но он решил обойтись малой кровью и потерял преимущество.

Крутящийся смерч был такой ширины что практически шел от одной стены до другой. Всасывая в себя обломки скамеек и вырывая части пола он приближался к Волкеру. Селесте с хронистом повезло, они находились за колоннами и вихрь миновал их не причинив вреда. А вот егерь находился в самом центре и увернуться от него у него возможности уже не было. Терять Волкеру уже в принципе нечего и он коснулся фигурки дракона. Смерч который должен был смять его тело превратился в легкий ветерок и не причинил вреда, чего нельзя сказать о стене позади алтаря которая перестала существовать. Тело егеря переполняло чувство огромной силы, ему казалось что он может сдвигать горы. Разжав ладонь в которой сжимал печать, егерь почувствовал дуновение ветра, подняв взор он увидел в центре очищенного от мебели храма сидящего дракона.

– Дарую тебе свою силу, – произнесла Серебряное крыло. – Но пользоваться ей ты сможешь только, когда будешь находиться на гране смерти. Именно в этот момент сможешь призвать силу дракона. Печать что ты держишь в руках является хранилищем моей силы. Черный мрамор дает силу любому кто прикоснется к нему и назовет свое имя, а я только тем кого посчитала достойным. Используй ее с умом и не позволяй людям погибнуть во все возрастающей волне монстров. Я слишком долго отсутствовала и мир изменился не в лучшую сторону. Хорты стали забывать обо мне и их стали пожирать монстры, и не только те, кто бегает по земле, но и те кто внутри каждого из нас. Ты должен победить монаха и опять запечатать силу в черном мраморе. Дэро, хотя меня и не слышит, но все делает правильно, отдай ему печать он отвезет ее в мой храм и спрячет от посторонних глаз. Больше двух сотен лет я не могла найти достойного, мир заждался моего дара и теперь у него появился шанс. Прощай человек, остальное в твоих руках.

Серебряное крыло исчезла, а Волкера выбросило из храма через разбитую стену. Обычно он хорошо ощущал все предметы что ломаются о его спину, но в данном случае Волкер был несколько удивлен. Особенно когда спиной переломил приличного размера балку. Покончив с егерем монах принялся за поиски остальных.

– Спасибо что сняла печать и подарила мне свободу, – гремел голос монаха под сводами храма. – За это тебе положена награда, но так же ты пыталась меня убить, а вот за это ты умрешь первой.

Монах раскрыл ладони и на них начал зарождаться маленький смерч, пока он был забавным, но вскоре он превратиться в монстра пожирающего все на своем пути. Когда он собрался спустить его на Селесту, егерь перехватил его руку.

– Я оказывается тоже могу появляться неожиданно, – недобро произнес Волкер.

Монах явно удивился такому неожиданному появлению мнимого покойника, но еще больше он удивился, когда Волкер локтем выбил ему передние зубы. Громогласный голос после этого куда-то пропал, а вместо него появилось невнятное бормотание. Скорее всего это были угрозы о его мучительной смерти, другого как он догадывался просто не бывает. В любом случае о чем он хотел поговорить Волкер не разбирал, но когда монах сумел подняться на одно колено, сплевывая кровь и осколки зубов, егерь еще раз приложился ему по лицу, теперь уже коленом. Удар отбросил монаха на стену.

Волкер никого не знал кто бы смог после этого подняться, а получивший силу монах отлипнув от стены в которой осталась отчетливая вмятина и не подумал умирать или терять сознание. Во время падения капюшон с его головы слетел и егерь увидел горящие красным огнем глаза. Монах не был хортом, у них глаза красные, но о том чтобы светится речи не идет. А у этого религиозного фанатика они прямо пылали праведным огнем.

– Она ошиблась отдав силу первому встречному, – выплюнул он слова брызжа кровавой слюной из разбитых губ.

Два вихря сорвались с его ладоней и объединившись в один быстрорастущий смерч грозили разорвать егеря на части. Волкер скрестил руки прикрывая ими лицо и уперся ногами в изрядно потрепанный пол. Свист ветра сопровождался дьявольским хохотом монаха. Егерь принял чудовищную силу смерча на себя, но несмотря на то что он протащил его пару метров по полу Волкер все же устоял на ногах. Ему пришлось приложить усилие чтобы вынуть увязшие в земляном полу ноги. Напольное покрытие из мрамора осталось разве что по бокам стен, которые еще не разрушились.

Смех монаха прекратился сразу же, как только он увидел, что вся его хваленая сила обильно приправленная магией способна лишь вогнать человека по колено в землю, и не более того. В отличие от него егерь не владел магией, зато он много тренировался и отлично умел бить немагическим кулаком по магическим мордам. Не откладывая неплохую задумку в долгий ящик, егерь побежал навстречу к зарвавшемуся монаху. Недолгий путь до него не был усыпан розами, а жаль. Вместо этого ему пришлось лавировать между смерчами, стараясь не приближаться к ним слишком близко, чтобы его не затянуло в один из них. Особого вреда, как уже понял Волкер, они причинить ему не могли, но вот выкинуть куда-нибудь в сторону запросто. А начинать очередной забег между вихрями ему не очень хотелось.

Монах как заведенный сбрасывал с ладоней один смерч за другим, это ему помогало мало. Преодолев последнюю тройку свистящих вихрей Волкер оказался возле автора тайфунов. Боевые ножи оказались в руках егеря и это не оставило шансов для монаха с горящим взглядом.

– Убью! – крикнул монах в последней попытке лишить жизни Волкера.

Зародившемуся смерчу не суждено было сорваться с его рук. Правый нож пробил грудную клетку и остановил сердце, а левый проник через нижнюю челюсть навеки погасив сознание. Глаза монаха погасли превратившись в обычные человеческие, резким движением Волкер вырвал лезвия из тела и монах упал к его ногам. Из тела монаха появилось несколько светящихся лучей и они соединились сначала в замысловатый узор а затем слились образовав из света маленького дракона.

– Жаль не ты получил мою силу, – произнес он разочарованно. – Серебряное крыло всегда меня в этом обходила. Но ничего сестренка, когда-нибудь и я найду достойного моей силы, а пока твоему избраннику придется разбираться с тем что я натворил за эти века.

Дракон взмахнул крыльями и ярким росчерком осветил свой путь до алтаря где на полу лежала печать. Сев на черный мрамор он растворился в нем. Посмотрев по сторонам Волкер заметил две торчащие из-за руин головы с любопытством взирающие на него через разрушенную стену церкви. Волкер улыбнулся им и на него навалилась чудовищная усталость. Тьма накрыла егеря резко и неожиданно. Когда сознание вернулось к нему и он смог открыть глаза то первое что увидел егерь было лицо Селесты на фоне ярких звезд.

– Перси, он очнулся! – позвала она хрониста, ладонью пресекая попытку Волкера подняться. – Лежи давай, пока я не разрешу другого.

Егерю осталось лишь подчиниться приказу. Перси осторожно приближался, неся в руках кружку с какой-то очередной гадостью. По его мнению считавшимся лучшим средством по восстановлению сил. С первых же его слов Волкер понял что не ошибся и ему грозит экзекуция через желудок.

– На вот выпей, и тебе сразу полегчает, – произнес хронист, протягивая егерю горячий напиток.

Волкер сморщился и попытался отвернуться, но Селеста удержала его от этой спасительной попытки.

– Селеста, тебе приходилось заставлять людей делать то, что они отказывались выполнять? – ласково спросил Перси у нее, при этом мерзко улыбаясь смотрел в глаза Волкеру.

– Разуметься, я же капитан-инквизитор, – произнесла она одарив егеря обворожительной улыбкой.

– Думаю сейчас именно такой случай, – протянул ей хронист кружку с варевом.

– Милый, возможно это прозвучит странно, но не заставляй меня делать тебе больно, – прошептала она вкладывая в ладони Волкера теплую кружку с гадостью от Перси.

Пару раз быстро вздохнув и выдохнув как перед прыжком в ледяную воду Волкер залпом влил в себя чудо средство.

– Ну что, легче? – заботливо поинтересовался Перси.

У егеря перехватило дыхание и из глаз брызнули слезы.

– Определенно, – выдавил он когда организм смог хоть как-то восстановить дыхание.

– А я что говорил! – радостно хлопнул себя по колену Перси.

Волкера с чудовищной силой потянуло в сон и он расслабившись уплыл по волнам сновидений. Проснулся Волкер рано утром когда все еще спали. Перси дрых у костра, Селеста рядом сжимая его руку. В его сердце шевельнулось давно забытое чувство, он попытался его отогнать, но это оказалось не таким простым занятием. А когда Селеста открыла глаза Волкер растворился в них. Она едва заметно потянула его к себе и егерь послал к чертям собачьим все то, за что держался ранее. В самый последний момент он правда попытался противиться, закрыв глаза и повторяя про себя: Я кремень, у меня только два чувства, которым я подвластен, чувству голода, и чувству, когда нужно в сортир. Повторяя это без перерыва он открыл глаза и взглянул на Селесту, кремень растаял как масло под лучами полуденного солнца. Перси как человек воспитанный не мешал им, и лишь когда солнце начало стыдливо показывать свой край над кронами деревьев он поднялся.

Разведя костер хронист на скорую руку приготовил похлебку из вяленого мяса. Перед тем как снять котелок с огня он приправил ее сверху сухарями. Перси не только был хронистом, но и умел прекрасно готовить. Из минимального набора продуктов он умудрялся создавать шедевры. Иногда вид у них был далек от изыска, но что касалось вкуса, он был всегда божественен. Селесте еще не приходилось пробовать кулинарные эксперименты Перси, и сейчас затаив дыхание он ждал ее вердикта. Волкер тоже ничего не говорил и смотрел на Селесту. Она без особого энтузиазма зачерпнула содержимое тарелки и осторожно поднесла ко рту. По выражению ее лица нетрудно было догадаться, что ничего хорошего от подобной стряпни она не ожидает. Но после того как Селеста попробовала содержимое ложки на ее лице отобразилась смесь восторга и изумления.

– Перси, я поражена, как тебе удалось такое сотворить из воды и мяса? – спросила она в промежутке между тем как зачерпывала очередную ложку похлебки.

Перси расплылся в улыбки и Волкеру даже показалось, что он немного покраснел.

– Вот поэтому я и соглашаюсь на его лечебные зелья, – заметил Волкер не отставая от Селесты, в деле уничтожения похлебки. – Хотя я и не знаю почему он не может использовать свои поварские знания для того, чтобы готовить вкусные лечебные средства.

– Дело в том, – поднял хпронист палец. – Еда должна приносить удовольствие и восстанавливать силы, а лекарства удовольствие приносить не должны иначе ты их будешь глотать ведрами.

– Я обещаю что буду принимать их строго по рецепту и ни граммом меньше, – заверил его Волкер.

– Думаешь я поверю твоей наглой морде, что ты не заберешься в сумку за еще одной порцией? – прищурив глаз спросил он. – Нет, – резко ответил Перси не дождавшись ответа Волкера. Будешь глотать то, что даю, проверять я не хочу, лечебные травы стоят очень дорого, а кусок мяса найти можно где угодно. А ежели не хочешь глотать горькую настойку, будь добр не подставлять голову и остальные части тела под чужие кулаки и другие травмирующие предметы. Но теперь надеюсь Селеста проследит за тобой и проконтролирует чтобы ты не выбрасывал безумных выходок.

– Почему это я должна теперь его контролировать? – слегка покраснев удивилась она.

– Потому что теперь между вами не осталось недомолвок и секретов.

– Ты это к чему? – ляпнул Волкер и почувствовал как ему вдруг стало жарко в районе лица.

– Ну это уже несмешно, – хлопнул себя по бедру хронист. – После того случая в храме ты неоднократно вспоминал о той девушке по имени Селеста. Она в свою очередь каждый раз приходила в темницу, как только до нее доходили слухи о поимки егеря. И после этого вы хотите сказать что совершенно безразличны друг к другу?

Он пристально смотрел на них, а они словно нашкодившие дети уставились в свои тарелки и ковыряясь в них рассчитывали найти там что-то более важное чем суп.

– Я прослежу за ним, – наконец произнесла Селеста взяв Волкера за руку. – Я хотя и бывшая, но все же капитан-инквизитор и должна следить за егерем.

– Вот и отлично, теперь осталось разобраться с этим, – вынул Перси печать с драконом. – Ты теперь вроде как не просто егерь, а егерь с силой дракона.

– Хорошо что у меня глаза не светятся как у того монаха, а то с такими факелами и в город не сунешься. Враз объявят дьяволом и поднимут на вилы.

По серьезным выражениям лиц, Селесты и хрониста Волкер всерьез забеспокоился о своем виде. Вынув нож он взглянул на свое отражение в широком отполированном лезвии. После увиденного егерь с облегчением перевел дыхание. В его отражении не было ничего необычного и глаза не светились.

– Вы меня прямо напугали, нельзя же так смотреть на людей, – посетовал он.

– Когда ты бился с монахом, твои глаза горели бирюзовым светом, – произнесла Селеста. – Потом свет пропал и ты лишился сознания упав рядом с монахом. Мы тебя с трудом вытащили из здания до того как оно рухнуло. Перси сбегал обратно и принес печать пока я пыталась привести тебя в чувство. Ну а что случилось дальше ты и сам знаешь. Да и чуть не забыла, нам нужно как можно быстрее уходить от сюда.

– Почему? – посмотрел Волкер на ее взволнованное лицо.

Она показала на горизонт где появились всадники.

Хронист Перси: Запись восьмая.

Несколько часов они пытались оторваться от преследователей, но инквизиторы постоянно выходили на их след. В конечном счете егерю ничего другого в голову не пришло как избавиться от хвоста. Как оказалось вскрытие печати инквизиторов не проходит незамеченным и апостол отвечающий за сохранность оных в своем регионе мгновенно получает сигнал о разрушении печати. Селеста знала об этом, но она не рассчитывала что инквизиторы так быстро среагируют, да и Волкер был слишком слаб для побега.

– Нам нужно как можно скорее попасть на корабль, а без лошадей это будет весьма проблематично, – сказал Перси на очередном коротком привале.

– Это мы решим, но как они нас находят? – задал егерь давно мучавший его вопрос.

– Вскрывая печать я получила метку, она будет активна пару дней, – объяснила Селеста. – По ней они меня и находят.

– Значит среди них есть апостол, – предположил Волкер.

– Скорее всего нет, иначе они бы нашли нас, – задумчиво произнесла Селеста. – Они используют медальон, он работает по принципу, тепло-холодно. Поэтому они и кружат вокруг нас, но точного местоположения установить не могут.

– Тогда пора им помочь в этом, – бросил егерь поднимаясь на ноги. – Раз они могут отслеживать только тебя значит тебе и быть в качестве приманки. И еще, много у них медальонов которые могут тебя обнаружить?

– Только один, у каждого медальона связь с одной печатью, и когда апостол сам не может участвовать в преследовании или объект где была печать не настолько важен то он отдает медальон инквизиторам.

– Выходит нам нужны не только лошади но и тот инквизитор у которого медальон, – озвучил Волкер первоочередные задачи.

Инквизиторов, что преследовали их, было двенадцать человек, это те кого они успели сосчитать пока уходили от погони. Возможно за это время к ним присоединилась еще одна группа, или несколько, но егерь надеялся что этого пока не произошло. Они довольно скоро нашли подходящее место для засады и Селеста выйдя на лесную дорогу села у обочины. Преследователи не заставили себя долго ждать и вскоре раздался стук копыт, а затем появились всадники. Окружив Селесту двое спешились, а четверо остались в седлах. Остальных пока не было видно, наверное они разделились на две группы чтобы было легче искать. Один из спешившихся инквизиторов контролировал Селесту, приставив ей острие меча к горлу, а второй в это время разоружал ее. Когда она оказалась разоруженной на землю спрыгнули и остальные четверо.

– А ведь ты та самая Селеста, – произнес старший инквизитор. – Капитан-инквизитор предавшая всевышнего и вырвавшая из очищающего костра мерзкого еретика Волкера, этого поганого егеря. Я думал тебя будет сложно поймать, а ты оказалась не такой искусной воительницей, как о тебе говорят смерды. Очередной раз убеждаюсь что у страха глаза велики. Ты оказалась обычной девкой, даже не знаю за какие заслуги ты получила высокое звание. Хотя по твоему телосложению я кажется догадался как тебе удалось получить звание капитан-инквизитора.

Его сальный взгляд задержался на ее груди, но она никак не отреагировала на это.

– Свяжите ей руки, а длинной веревкой привяжите к седлу, посмотрим как ведьма умеет летать, если конечно не хочет быть изуродованной пока мы доберемся до суда инквизиции, – бросил он и собрался вскочить в седло.

Селеста слегка сместилась в сторону, а инквизитор державший у ее горла меч не успел на это среагировать. Его локоть хрустнул, а меч оказался у Селесты. Его напарник готовый связать руки Селесты упал с рассеченным горлом. Остальные схватились за мечи но двое тут же осели на землю поймав головами метательные ножи. Оставшиеся двое избежали убийства на расстоянии, их от Волкера заслонили тела лошадей. Избежав смерти от его руки они остались в полной власти Селесты, и она показала за что получила столь высокое звание. Инквизиторы правда попытались оказать сопротивление, но это выглядело как нападение щенков на матерого волка. Спустя мгновение оба лежали бездыханными на земле.

Селеста вернула свой меч, а егерь выдернув ножи тщательно отер их об одежду инквизиторов и вернул в ножны на жилете. Спокойно скрыться на оставленных лошадях они не успели, неожиданно из-за поворота выскочил второй отряд преследователей. У них медальона не было, но похоже они и без него прекрасно справлялись. Завидев беглецов они пришпорили коней и с гиканьем стали сокращать расстояние. Пешему, противостоять всаднику несущемуся во весь опор, дело глупое и определенно гиблое. Но с другой стороны хвост из шести инквизиторов егеря тоже не устраивал и ему пришлось поступить глупо с точки зрения практически всех.

Волкер вышел чуть вперед и встряхнув руками убрал в них небольшую скованность и раздвинув полы плаща открыл жилетку с двумя рядами метательных ножей. Атакующие уже набрали полный ход, когда лошади начали падать складывая из тел непреодолимую преграду. Его ножи били в коленные суставы бедных животин. Выбор у егеря был небольшим, или они или он, решение оказалось не в их пользу. Всадники пытались избежать падения, но этого сделать уже невозможно, когда конь под тобой несется во весь опор. Инквизиторы вылетали из седел как снаряды из катапульты, те, кому не повезло свернуть себе шею, лежали с переломанными конечностями и стонали от боли. Их жизненный песок в часах времени быстро заканчивался и они один за другим замолкали отходя к своим предкам. Селеста нашла медальон и бросив его на землю раздавила каблуком. Теперь его уже не восстановить и проследить за Селестой будет невозможно. Оседлав трех лошадей, беглецы дали им шпоры и помчались в город.

В ближайшей деревне от города они избавились от коней. Их с большим удовольствием приобрел тот же селянин что подвозил их до церкви, тем более что продали они их по бросовой цене. В городе пока было все спокойно и ничего не изменилось со времени их последнего посещения. На столбе все так же висело объявление о розыске, и все так же народ проходил мимо, озабоченный своими более насущными с их точки зрения делами. Заплатив очередную пошлину для прохода в порт они направились к нужному причалу.

Завидев их издали матрос у трапа куда-то умчался, а когда они подошли к причалу их уже встречал Дэро.

– Принесли? – с надеждой в голосе произнес капитан.

Волкер кивнул, а Перси вынул из сумки печать и передал ее капитану. Последний с огромной осторожностью принял ее из рук хрониста.

– Трап на борт, отчаливаем немедленно, – отдал он приказ, не сводя взор с печати.

Спящие до этого момента матросы забегали как проснувшийся муравейник. Со стороны их беготня казалась хаотичной, но внимательно понаблюдав за ними становилось понятно, что каждый из них четко знает свои обязанности и выполняет их без суеты. Ни одного лишнего движения команда не сделала, все было отлажено и четко. Благодаря отличной выучке команды, корабль отчалил менее чем через десять минут.

– Господа прошу в мою каюту, – пригласил их Дэро.

Теперь их признали за своих, и сдавать оружие не просили. В каюте, Дэро осторожно поместил печать в специально для этого изготовленную шкатулку и убрал ее в сейф.

– Честно говоря я сомневался в вашем успехе, – заперев сейф произнес капитан. – Вы выполнили свою часть договора, теперь я выполню свою. Скажите только, как вам удалось забрать печать?

– Ну, отдавать по-хорошему нам ее не хотели поэтому пришлось настаивать, – в общих чертах объяснил ситуацию егерь. – А вам капитан остается отвести ее в тайный храм и оставить на хранение.

– Откуда ты про это знаешь? – резко встав спросил капитан пристально глядя в глаза Волкера.

– Я не знал, пока мне не сказали, – спокойно объяснил он.

– Кто этот человек, – продолжил Дэро допрос.

– Это не был человек, об этом рассказала она, – указал Волкер рукой на фигурку Серебряного крыла.

– Она, она с тобой говорила, – прошептал капитан садясь на стул и похоже не веря самому себе. – Скажи, тебе не показалось что у того кто владел печатью глаза были необычные?

– Они светились, пока он был жив конечно.

– Серебряное крыло наконец выбрала достойного, иначе ты бы не смог победить избранного ее братом. Ты новый хранитель духа, наконец, за столько лет появился тот кто остановит засилье чудовищ, порожденных ее братом.

Дэро опустился в кресло словно его покинули силы. Вы даже не представляете с какими потрясающими новостями я возвращаюсь на родину. Он открыл ящик и вынул из него медальон с изображением Серебряного крыла.

– Одень его и никогда не снимай, покажешь его любому хорту и он обязательно тебе поможет, – протянул он егерю медальон. – А когда прибудем в порт я дам тебе сопроводительное письмо к моему брату, он должен о тебе знать. Идите, отдыхайте, каюты вам покажут я уже распорядился, а мне нужно о многом подумать.

Покинув каюту капитана они попали в руки матроса, что встречал их в первый приход.

– Капитан просил показать вам каюты, идите за мной, – сказал он показывая им путь.

Поднявшись на палубу егерь вздохнул свежий морской воздух. Корабль отошел от порта на достаточное расстояние, чтобы до них не доносился запах всех прелестей портовой жизни. Матрос терпеливо дожидался когда они надышаться и лишь после этого продолжил показывать дорогу в их каюты. Дэро не хвастал когда говорил что апартаменты обставлены не хуже королевских. Они были изысканны и великолепны, хотя на вкус Волкера можно было бы и попроще. Но видимо клиенты этого судна желают лицезреть именно этот интерьер.

Две недели они наслаждались круизом беспечно глядя на раскинувшийся пейзаж голубого океана. Кухня как и каюта была отменной, повар явно был докой в этом деле и Перси подолгу задерживался у него ведя кулинарные дискуссии. А вот третья неделя начала понемногу надоедать. Волкер привык много ходить по земле, а корабль ограничивал его в этом желании. Безделье это наверное хорошо, но, когда его становиться слишком много, то оно начинает раздражать. Как он заметил, Селеста в последнее время тоже была не в настроении.

– Хочется кому-нибудь разбить лицо, да ведь не за что, – жаловалась она, в очередной раз глядя в морскую даль.

– Согласен, жизнь моряка не мой конек.

– Что говорит Дэро, когда покажется берег? – задала она дежурный вопрос, повторяющийся изо дня в день.

– Говорит еще дней пять, если ничего не случиться, – облокотился егерь о борт.

– А что здесь может случиться, – подошла она к нему и уперла ладони в борт корабля.

Волкер пожал плечами, это было единственным ответом, он действительно не имел представления, что вообще кроме шторма может произойти на корабле. Неожиданно матрос, сидящий на мачте, о существовании которого они благополучно забыли, принялся что-то кричать. Команда до этого прозябавшая в неге за исключением тех кто нес вахту, встрепенулась и принялась смотреть в сторону куда указывал моряк на мачте. Вскоре на палубе показался Дэро.

– Что случилось? – спросил Волкер.

Дэро достал подзорную трубу и некоторое время что-то молча рассматривал на горизонте.

– Стервятники, – процедил он сквозь зубы. – Морские грабители, – добавил Дэро немного погодя. Право руля!

Команда забегала как сумасшедшая, а телохранители хмуро глядя на горизонт проверяли хорошо ли выходит из ножен оружие.

– Мы попробуем оторваться, раньше нам это удавалось, но сейчас ветер на их стороне, – произнес капитан. – Вам лучше спустится в каюты и оставаться там до окончания сложившейся ситуации, – повернулся он к ним.

– Капитан, мы не обычные ваши клиенты с туго набитыми кошельками, которых вы ради их же безопасности держите на нижней палубе, – произнесла Селеста глядя в глаза Дэро. – Если появиться возможность свернуть парочку челюстей, можете рассчитывать на нас.

– Извините, я забыл что вы за пассажиры, а если появиться возможность вступить в схватку вы ее сами увидите. А что касается оплаты, то вы заплатили больше чем все те кого я перевозил за все эти годы.

Дэро ушел на капитанский мостик а они остались внизу смотреть за идущим им на перерез судном разбойников. Несмотря на все умение команды, пираты неумолимо их настигали. Вначале их судно едва угадывалось на горизонте, но спустя пару часов можно было уже разглядеть маленькие фигурки на палубе. Прошло еще примерно около часа, но судно морских разбойников так и не смогло приблизиться. У капитана зародилась надежда, что возможно удастся избежать абордажа, но тут смотрящий на мачте опять закричал, указывая рукой в другую сторону. По правому борту к ним приближалось еще одно судно пиратов. Надежда выйти из неприятного положения без боя исчезла, как легкое облачко, разорванное штормовым ветром. Теперь абордажа не избежать, но самое неприятное то, что он будет двойным. Это кажется понимали даже крысы, вечно неучтенные члены экипажа. Команда уже и не пыталась использовать умение мореходов чтобы уйти от погони, все готовились к двойному абордажу. Матросы вынесли к бортам тяжелые топоры чтобы рубить абордажные крючья которыми флибустьеры будут пытаться сцепить корабли. Лучники занимали места повыше, но их оказалось не так много как хотелось бы.

Страха в глазах у матерых морских волков не было, только сосредоточенность как перед тяжелой и долгой работой. Перси разумеется тоже был здесь и присматривался где бы ему разместится, чтобы ничего не пропустить. Монстров правда на кораблях нет, но он все равно остался, если уж некого описывать, то, по-крайней мере, стоит посмотреть на морскую битву. Его желание понятно, когда еще представиться случай быть подвергнутым нападению морских разбойников.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю