355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Петров » Кносское проклятие » Текст книги (страница 10)
Кносское проклятие
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:51

Текст книги "Кносское проклятие"


Автор книги: Дмитрий Петров


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

Другое дело, что Зое совсем не хотелось прекращать связь, приятную во всем остальном, поэтому она не спешила. Убийство возлюбленного само решило проблему.

Картина, которую Зоя увидела на полу в прихожей, войдя в квартиру Димиса в тот роковой день, постоянно стояла перед ее глазами. И девушка знала, что это зрелище будет сопровождать ее до самой смерти.

Белое как полотно, мертвое лицо возлюбленного, его остекленевшие глаза, бледный язык, вывалившийся из побелевшего полураскрытого рта. И лужа крови, растекшаяся по линолеуму прихожей, уже успевшая свернуться и почернеть…

Властос появился на другой день после убийства. Он поджидал Зою вечером после работы.

– Что вам надо? – спросила она, отвернувшись, и пошла прочь. Димис мертв, а этого человека она едва знает: к чему лишние разговоры с незнакомцами?

– Димиса убили, – мрачно отозвался грек, шагавший рядом.

– А вы что, знаете, кто его убил? – иронично поинтересовалась Зоя, на что Властос без всякой паузы ответил:

– Враги. Димиса убили враги.

– Какие враги? – не поняла девушка и остановилась. – Кого вы имеете в виду? У Димиса были враги?

– Враги есть у всего человечества, – непонятно ответил грек, пожал плечами и замолчал.

– Знаете что, – заметила Зоя, внутреннее раздражаясь и теребя в руках сумочку, – если вам известно что-то об убийстве, то следует немедленно сообщить об этом в милицию. Вы не находите?

– Убийц Димиса никогда не найдут, – последовал ответ.

Стоял теплый августовский день. Толпы туристов жизнерадостно маршировали по набережной к Эрмитажу. Накануне вечером Зоя обнаружила труп своего убитого возлюбленного. И ей не было никакого дела до какого-то малознакомого грека.

– Что вы хотите от меня? – произнесла она устало. – Да, Димис убит, это ужасно. Вы говорите, что его убили враги, – возможно. Милиция не найдет убийц? Весьма вероятно. А что вам сейчас надо от меня?

– Отомстить, – ответил Властос, глядя Зое прямо в глаза, и вдруг улыбнулся – открыто и наивно, сверкнув белоснежными зубами, как ребенок. – Отомстить, – повторил он. – Вы хотите отомстить? И я тоже хочу. Он был моим братом.

До этой минуты Зоя не задумывалась о мести. Ей казалось, что идея мести вообще чужда современному человеку. Однако встреча с Властосом изменила ее мнение. Друг Димиса теперь жил только мыслью об отмщении.

– Вы были братьями? – с недоверием уточнила Зоя. – Но вы так непохожи.

– Мы братья не по крови, – уточнил Властос. – Димис был женихом моей сестры. Они должны были пожениться.

Можно ли ревновать мертвых? На мгновение Зоя ощутила ревность, и ей стало неприятно. Значит, у Димиса была невеста?

– Моя сестра мертва, – пояснил Властос, увидев тень, пробежавшую по лицу девушки. – Вам не надо расстраиваться. Евдокии не стало еще до приезда Димиса в Петербург. Ее убили те же люди, которые теперь убили самого Димиса.

Так началось их странное знакомство. Властос отказался добавить что-либо к сказанному – он ничего не объяснил. Этот загадочный человек встречал Зою возле ее дома чуть ли не каждый день и интересовался тем, как идет расследование.

– Вы могли бы и сами все узнавать, – как-то сказала девушка. – Сходите в милицию и поинтересуйтесь. Им вообще будет интересно побеседовать с вами. Ведь вы были другом Димиса и, кажется, знаете о нем гораздо больше, чем я.

Но грек категорически отказался.

– Туда мне нельзя, – сказал он, – обо мне никто не должен знать. А полиция никогда не раскроет этого убийства. Оно не первое, которое совершили эти люди – наши враги, и ни одно из убийств еще не было раскрыто.

– Не первое? – вздрогнула Зоя.

– Они совершили бесчисленные убийства, – недобро усмехнулся Властос. – По всему миру, во всех странах. Их ничто не может остановить. А насчет полиции – туда мне ходить вообще опасно. Дело в том, – он оглянулся и понизил голос, – что в полиции у них тоже могут быть свои люди. Это вполне вероятно, такое уже бывало.

«А не сумасшедший ли передо мной?» – подумала Зоя в тот момент. Девушка впервые задумалась о том, кто же на самом деле ее новый знакомый.

Что она, в сущности, знает о нем? Только то, что часто видела его с Димисом и тот говорил, что это его друг и земляк. Мало ли что мог он говорить…

А кто этот грек на самом деле? Друг или скрытый враг?

Зоя ощущала себя беспомощной и не знала, что делать. Идти в милицию и рассказать о странном греке? А что, если этим она навредит честному человеку?

Но услышав о международном заговоре, Зоя впервые усомнилась в психическом здоровье Властоса.

Международный заговор? Какая чушь! Мы ведь не герои шпионского фильма…

Когда в жизни Зои появился Олег Стрижаков, она внезапно почувствовала облегчение. Сама не зная почему, девушка ощутила доверие к этому человеку. Он оказался именно тем, с кем она хотела быть откровенной.

Почему? Зоя и сама бы не смогла ответить. Сильный и уверенный в себе мужчина, способный защитить, – не это ли мечта каждой девушки? В особенности той, которая выросла с матерью и всю жизнь находилась в окружении либо женщин, либо очень похожих на них мужчин.

Олег поразил ее с первой встречи какой-то внутренней цельностью, собранностью, умением держать в руках себя и ситуацию. Когда однажды он навестил ее дома, между ними даже возникло какое-то напряжение, вроде электрического, – предвестник взаимного сексуального притяжения. Но пробежавшая искра мелькнула и погасла, торопливо прерванная с обеих сторон…

Познакомившись с Олегом, Зоя мучительно колебалась, не сообщить ли ему о загадочном друге Димиса. В конце концов решила, что не стоит. Если Властос отказывается сообщить что-либо ей, то и сыщику он ничего не скажет.

Но сам грек обрадовался, узнав, что отец Димиса нанял частного детектива для расследования.

– Этот человек тоже ничего не найдет, – заявил Властос, – но, может быть, хотя бы выйдет на того, кто исполнил убийство. Тогда я смогу отомстить.

Когда Властос говорил о мести, голос его менялся, а черные глаза начинали странно блестеть. На Зою грек производил магическое, завораживающее впечатление. Она боялась его и одновременно доверяла – ведь она знала: он был другом ее возлюбленного.

А когда Зоя рассказала Властосу, что сыщик вылетел на Крит, тот пришел в неописуемое бешенство. Девушка даже не ожидала столь бурной реакции и поначалу испугалась.

– Они же убьют его! – чуть ли не закричал он, да так громко, что люди на улице стали оборачиваться. – Они убьют его сразу, как котенка!

К экспрессивным манерам южан нужно долго привыкать: Зоя занервничала, увидев, как округлились темные глаза Властоса, а рот искривился в гневе.

– Почему ты думаешь, что обязательно убьют? – дрогнувшим голосом переспросила девушка. – Олег производит впечатление человека, который может за себя постоять. И кто такие эти «они»? Те самые враги человечества, о которых ты говорил?

Но Властос совсем не был настроен разговаривать и тем более отвечать на вопросы. Он был взволнован, более того – потрясен.

– Этого нельзя допустить! – вскричал он снова, возбужденно схватив Зою за руку. – Нужно что-то сделать, чтобы его спасти! Ты можешь сообщить ему, что его подстерегает опасность?

– Конечно, нет, – пожала плечами Зоя. Вопреки всякой логике она почему-то поверила в каждое сказанное Властосом слово и страшно испугалась за Олега. – Он завтра улетает на Крит, у него уже есть билет. Что я ему скажу? Что какой-то незнакомый человек предупреждает об опасности?

Зоя задрожала всем телом. Ей стало по-настоящему страшно: на этот раз не за себя, а за Олега. Что будет с ним, что случится с ним на Крите? И может ли она спасти его?

Отель

– Так это ему я обязан чудесным спасением? – спросил я, кивнув на сидевшего за рулем смуглого молодого грека. – Это он – мой нежданный спаситель? А как вам удалось это сделать? Честно говоря, я уже успел попрощаться с жизнью.

– Властос застрелил водителя, – ответила Зоя. – Того, что сидел за рулем. Но второй успел сбежать. Теперь нас наверняка ожидают неприятности. Впрочем, я не знаю.

Она закрыла лицо руками и замерла. Зоя дрожала, похоже, она находилась на грани истерики. Мне стало жалко девушку. Ничего себе приключения для неподготовленного человека!

Вместе с тем я испытал прилив благодарности: ведь Зоя решилась на всю эту безумную поездку ради моего спасения. Каким мужеством должна обладать обыкновенная красивая девушка, чтобы вместе с малознакомым человеком, производящим впечатление безумца, помчаться на край света, в критские горы, да еще ночью вступить в схватку неведомо с кем?

А сам я поступил бы так же? Наверное, да, но ведь все это составные части моей профессии. Приходить на помощь, спасать, помогать, рисковать – это мое ремесло.

А Зоя – просто сотрудница музея, научный работник.

Неужели чувства не обманули меня, и мы действительно неравнодушны друг к другу?

– Куда мы едем? – обратился я к Властосу. Тот сосредоточенно крутил руль, не отрывая глаз от освещенной фарами ночной дороги.

– В Ираклион, – коротко ответил грек, даже не посмотрев на меня.

– А это не опасно? – спросил я. – После перестрелки на дороге… Мы оставили труп в машине. Полиция нами не заинтересуется?

– Полиция нам не так страшна, – ответил Властос после короткой паузы. – Нам есть кого бояться по-настоящему.

Мой спаситель оказался немногословен или же был просто напряжен от быстрой езды. Во всяком случае, я не стал настаивать на продолжении разговора.

Самое главное произошло: я спасен столь же чудесно, сколь и неожиданно. Задавать вопросы и уточнять детали можно и потом, а сейчас у меня самого кружилась и болела голова, а мысли путались.

К тому же Властос был прав: кого-кого, а местной полиции я в ту минуту боялся меньше всего. Что такое полиция в сравнении с идиотами, в руки которых я попал совсем недавно? Уж наверное, полицейские не станут крутить у меня перед носом минойским топориком и страшно завывать в полуголом виде, надев маски…

От усталости и от бродившего в крови препарата я был одновременно возбужден и подавлен. Спать я не мог, но и мыслить последовательно тоже был не способен. Меня хватило лишь на то, чтобы обнять за плечи дрожавшую Зою и почти насильно положить ее голову к себе на плечо. Клянусь, в ту минуту мной руководили самые чистые побуждения!

Мы въехали в Ираклион уже под утро. Над городом темнота все еще царила, но на востоке, над морем, появилось слабое розоватое свечение – предвестник рассвета.

– Где ты остановился? – спросил Властос.

– А вы где? – ответил я вопросом на вопрос.

– Мы? – переспросил он и усмехнулся. – Мы нигде не успели остановиться. Если бы мы поехали устраиваться в отеле, ты был бы уже мертв.

У меня хватило сил на то, чтобы, оказавшись в холле отеля, подождать, пока Зоя оформит для себя номер, и запомнить его. После этого, сопровождаемый недоуменным взглядом ночного портье, я поднялся к себе и, последним усилием воли заперев дверь, повалился на кровать.

Утреннее пробуждение было ужасным. Несмотря на усталость, проснулся я довольно рано – в девять часов. Меня словно подбросило на постели, и я сразу сел, дико озираясь.

Что со мной? Где я?

Видимо, в последнем сне, который я не запомнил, мне привиделось, что я все еще в той зловещей пещере, где мне готовили ужасную смерть.

Может быть, мне теперь всю жизнь будут сниться эта пещера и волчьи головы на голых человеческих телах?

– Вернусь в Питер – не миновать мне психотерапевта, – сказал я вслух и решительно сбросил ноги на пол. Пол был теплый, нагретый лучами утреннего солнца, пробивавшимися через занавески.

Нужно было срочно выяснить все, что я не смог выяснить ночью из-за недостатка сил.

Прежде всего: кто меня захватил? Что там вообще происходило – в пещере?

Второй вопрос – о загадочном Властосе. Пусть он мой спаситель, но почему именно он? Кто он такой?

Зою я нашел сразу – она еще спала. Открыла мне, заспанная, в маечке и белых трусиках. Невольно скользнув по ней взглядом, я снова оценил ее великолепную фигуру. Приятно, когда такая девушка к тебе неравнодушна…

Пока Зоя плескалась в ванной, я сел в кресло и закурил.

Она вышла посвежевшая, с очаровательным румянцем на щеках, с аккуратно расчесанными светлыми волосами. На ней был короткий шелковый халатик оранжевого цвета, открывавший совершенно обалденные ноги. Посмотрела на меня, и я, поймав ее взгляд, снова убедился – она глядела на меня с удовольствием. А я на нее?

– Нам нужно поговорить, – сурово начал я. – Здорово, что вы с этим греком спасли меня вчера в последнюю минуту, но этого недостаточно. Что мы будем делать дальше?

Зоя посмотрела на меня с удивлением.

– Как что делать? – спросила она. – Искать убийц, конечно. Убийц Димиса и тех, которые хотели убить тебя. Думаю, что это одни и те же люди.

Я даже крякнул от важности такого заявления и улыбнулся:

– Глубоко! Тебе надо было стать детективом. Зришь прямо в корень.

Зоя с укоризной взглянула на меня, и мне стало стыдно. Как-никак это благодаря ей я вообще сижу тут живой…

– Конечно, это одни и те же люди, – уже серьезно сказал я. – Но вот вопрос: кто они? Ты, случайно, не знаешь?

Ну вот, опять меня потянуло на иронию. Тьфу ты!

– Это наверняка знает Властос, – заметила Зоя. – У меня создалось впечатление, что он вообще знает все. Когда мы прилетели сюда, он действовал очень быстро и решительно. Например, мы сразу взяли машину и поехали в нужном направлении. Как будто он точно знал, где находится эта проклятая пещера.

– Не как будто знал, – поправил я ее, – а знал наверняка. А о чем это говорит? О том, что он скорее всего один из них.

– Из них? Из кого «из них»? – с досадой протянула Зоя, присаживаясь передо мной на кровать, так что ее соблазнительные коленки теперь маячили прямо перед моими глазами.

Усилием воли я отвел взгляд и вновь принял безразличный вид.

– Кто они – это главный вопрос, – ответил я. – Когда мы ответим на него, все встанет на свои места. Останется только надевать наручники, но это уже не мое дело.

На мгновение я расслабился – и мой взгляд снова уперся в коленки Зои. Заметив это, она слегка покраснела и встала.

– Отвернись, – попросила она. – Мне нужно одеться. Смотри вон туда, в окно, там море видно.

Странно устроен человек. Почти два года я валял дурака и не смотрел на женщин. Вообще не смотрел, было даже неинтересно. А если встречалась очень красивая женщина, мне делалось тревожно и я отворачивался.

А сейчас? Мое долго дремавшее либидо проснулось в самый неподходящий момент.

Куча проблем, масса неразрешимых вопросов, да и еще неизвестно, что с моей собственной безопасностью. А я сижу и пялюсь на коленки красивой девушки. Девушки, которая была любовницей человека, чье убийство я расследую. Ну не дурак ли я?

– Ты знаешь, где найти этого Властоса? – спросил я, не оборачиваясь, понимая по шуршанию одежды, что Зоя еще не готова.

– Нет, – сказала она.

Я подскочил в кресле. К такому ответу я был не готов! Внезапно стало ясно, что ночью я прошляпил самое главное! А если загадочный Властос пропал? Исчез?

Да, благодаря ему я остался жив, но ведь этого недостаточно. Стоило мне понять, что Властос – единственная ниточка, так или иначе ведущая к преступникам, как выяснилось, что я его потерял!

– Ты что, не спросила, где он остановился? Где его можно найти? – вскочил я на ноги и обернулся.

Зоя, застегивавшая джинсы, посмотрела на меня виновато – она тоже поняла, какую ошибку мы оба допустили.

– Нет, – тихо сказала она. – Я забыла…

Вид у нас обоих был растерянный, но я постарался взять себя в руки.

– Ты знаешь его фамилию?

Фамилию Зоя тоже не знала. Я подумал, что можно позвонить в Питер Сергею Корзунову. Пусть милиция упустила Властоса, но уж фамилию-то его наверняка удосужились узнать. Он же вылетал через аэропорт, а там должны оставаться фамилии пассажиров…

Я схватился было за мобильник, но вспомнил вчерашний Зоин рассказ.

– Властос ведь говорил тебе, что он брат невесты Димиса? – спросил я.

– Говорил, – кивнула Зоя и с сомнением добавила: – Если этому можно верить.

– Может быть, и нельзя, – согласился я. – Но можно попробовать. Ты будешь мне помогать?

– Для этого я здесь, – просто сказала Зоя, посмотрев мне прямо в глаза. – Я в твоем распоряжении, Олег.

Звучит хорошо, черт возьми. Особенно из таких прекрасных уст. На мгновение я даже потупился. У меня еще никогда не было такой помощницы…

– Если он на самом деле брат невесты Димиса, то его фамилия должна быть Канделаки, – сообщил я. – Беги в рецепцию и наведи там справки, нет ли человека с такой фамилией в этом отеле и в других отелях Ираклиона. У них должна быть общая компьютерная сеть.

– А ты? – Зоя посмотрела на меня умоляюще. – Где будешь ты? Знаешь, после того, что было вчера ночью, я чувствую себя здесь совсем неуверенно. С нами ничего не случится? Мне кажется, что тут очень опасно.

– Не опаснее, чем где-либо, – пожал я плечами. – Мне нужно сходить в одно место. Тут недалеко.

На самом же деле я поднялся к себе в номер и все-таки позвонил в Петербург Сергею Корзунову.

– Знаешь, – сказал я, услышав в трубке знакомый голос, – должен сообщить тебе, что я все еще живой.

– А что, были сомнения?

– Вчера были, – подтвердил я. – Дело в том, что я сейчас на Крите, и тут происходят разные удивительные события. Мне вчера чуть было не отрубили голову, и как ты думаешь чем? Минойским топориком.

Через расстояние в тысячи километров я слышал, как Корзунов сопит в трубку. Он не понимал, говорю я серьезно или прикалываюсь…

– И что? – сказал он наконец.

– Как что? Все-таки не отрубили, как видишь. Зато я встретил Зою Некрасову и ее нового друга.

Сергей Петрович постепенно начинал осознавать происходящее.

– Ага! – радостно сказал он. – Это они собирались отрубить тебе голову?

– Нет, они появились как раз вовремя для того, чтобы меня спасти. А звоню я тебе, чтобы спросить, что ты знаешь об этом греке – моем спасителе? Тебе удалось что-нибудь про него выяснить?

После короткой паузы Корзаков задумчиво протянул:

– Ну-у… После того как ты сам с ним встретился, ты наверняка знаешь гораздо больше, чем мы. А что тебя интересует?

Сведений у питерской милиции и вправду оказалось не так уж много. С фамилией Властоса я не ошибся: она была такой же, как у невесты Димиса Евдокии, – Канделаки. Согласно данным ОВИРа, он пробыл в Петербурге ровно столько же времени, сколько Димис, и прилетели они одним самолетом.

– А вот чем он занимался у нас – не могу точно сказать, – сообщил Корзунов. – В анкете написал, что предприниматель, но никаких следов бизнес-активности не оставил.

– Послушай, – задал я главный вопрос, ради которого, собственно, и звонил в Питер, – а ко всему этому, случайно, спецслужбы не имеют отношения? Что-то нюх мне подсказывает, что тут не простая уголовщина. И сам по себе этот Властос Канделаки ведет себя как-то слишком уверенно…

– Испугался? – хмыкнул Корзунов. – Спецслужб боишься?

– Да нет, – спокойно ответил я. – Просто это не моя специальность. Я в такие дела не вмешиваюсь. А был бы ты на моем месте, сам бы испугался.

– Не боись, – сказал Сергей решительным голосом. – По крайней мере наши тут ни при чем. И греческие вроде бы тоже. Ты же сам знаешь – мне бы сказали. Дела по своей линии они либо сами ведут, либо так отслеживают, что не продохнешь. Короче, я узнавал.

После этого я вздохнул с облегчением. Мелькнувшее утром подозрение, что со мной зачем-то играют спецслужбы, развеялось. Корзунов говорил правду: не будь это дело чистой уголовщиной, у него бы его давно забрали, и уж по крайней мере не позволили бы откровенничать со мной – частным детективом.

– Ты поаккуратнее там, – на прощание бросил Сергей Петрович. – Сам знаешь: один раз голову не отрубили, так во второй раз отрубят. Может, не голову, а что-нибудь еще похуже.

Он захохотал в трубку, и мне на мгновение захотелось, чтобы он полежал хоть пять минут связанным в пещере…

В холле на первом этаже возле стойки портье стояла Зоя. Увидев меня, она помахала рукой, и я махнул в ответ. Интересно, удалось ли найти Властоса?

Но сразу узнать это не получилось, потому что рядом с Зоей я увидел еще одну женщину, которая тоже смотрела на меня.

Маленькая точеная фигурка, как античная статуэтка, и невероятная грация движений.

– Привет, – сказала Агафья, шагнув мне навстречу. – Ты исчез так же внезапно, как появился. Скажи: это твоя постоянная манера? Я уж не знала, что и подумать.

Она стояла передо мной и улыбалась.

– Извини, – выдавил. – Так вышло.

– Тебя похитили прямо из моей постели? – засмеялась гречанка, и я в ответ только глупо улыбнулся.

Не признаваться же, что меня среди ночи напугали какие-то звуки в ее доме, и я сбежал…

Краем глаза я поймал недоуменный взгляд Зои, которая, несомненно, слышала наш разговор. Багрово покраснев, я произнес, стараясь придать голосу невозмутимость и даже некоторое легкомыслие:

– Кстати, позвольте вас познакомить. Зоя, это Агафья. Моя… Моя знакомая.

– Новая знакомая? – уточнила Зоя, окатив гречанку с ног до головы взглядом, каким умеют смотреть друг на друга только женщины.

Девушки обменялись коротким рукопожатием, причем я заметил, насколько они разные: голова Агафьи едва доходила до плеча Зои.

– Привет, – сказала гречанка. – А вы тоже из России?

Обе они дружелюбно улыбались, но такие улыбки никого не могут обмануть.

– Позавчера мы отлично провели время с Олегом, – защебетала Агафья. – И я обещала ему показать музей Ираклиона. И раскопки Кносского дворца. Наверное, вам тоже интересно было бы посмотреть?

– Конечно, интересно, – кивнула Зоя, стрельнув глазами в мою сторону. – Хотя я уже видела музей и развалины несколько лет назад. Мы с Олегом здесь по другому делу, и у нас не так много времени.

– Так вы приехали вместе? – изумилась Агафья, и теперь обе молодые женщины одновременно посмотрели на меня.

Каждая сказала другой все, что считала нужным. Агафья проинформировала Зою о наших с ней близких отношениях, а Зоя в ответ властно заявила на меня свои права.

Такие неловкие ситуации умеют создавать только прекрасные дамы. Вроде бы попросту обменялись несколькими любезными, ничего не значащими фразами, а в результате я был готов сквозь землю провалиться. Со слов Зои выходило, что мы приехали с ней вместе, и мне стало неловко перед Агафьей.

«Что она теперь подумает обо мне? Приехал с одной женщиной, а переспал с другой. Прямо павиан какой-то…»

С другой стороны, мне было стыдно перед Зоей. Объяснить причину этого стыда сам себе я не мог: ведь я не давал Зое никаких обязательств. Мы не были с ней близки, я не клялся в верности. Но отчего-то мысль о том, что Зоя теперь знает о моей связи с Агафьей, была мне неприятна.

Как это часто бывает, чувство неловкости стремительно трансформировалось в злость. Какого черта! Дамочки выясняют отношения, а меня при этом лишают душевного равновесия. У меня есть дела и поважнее!

Правда, в ту минуту я забыл о том, что два дня назад поддался чарам Агафьи по собственной инициативе, а отнюдь не был изнасилован. Как забыл и о том, что накануне ночью Зоя спасла мне жизнь…

В просторном холле было немноголюдно. Большая часть туристов разъехалась по экскурсиям, в отеле осталась только прислуга, начавшая утреннюю уборку помещений, и несколько пар пожилых немцев, не склонных к активному отдыху.

Мне не оставалось ничего другого, как пригласить обеих дам присесть в кресла вокруг низкого журнального столика возле выхода на засаженную цветами террасу. Подскочивший официант вскоре удалился, получив заказ на два капуччино для женщин и один эспрессо для меня, после чего Агафья, улыбнувшись Зое еще приятнее прежнего, сказала:

– Ваш друг такой скрытный! Позавчера я пыталась расспросить его о деле, по которому вы приехали сюда, но он остался тверд.

Зоя метнула в меня уничижительный взгляд, а я произнес:

– Мы ищем нескольких людей. Позавчера я уже говорил, что Димис Лигурис убит и мы разыскиваем тех, кто хорошо его знал.

Внезапно мне пришло в голову, что Агафья вполне может помочь в поисках.

– Вот, например, – добавил я, – вы не знаете о его невесте? Ее зовут Евдокия Канделаки. Я пытался доехать до деревни, где она живет, но у меня ничего не получилось.

– Машина сломалась? – с улыбкой поинтересовалась Агафья. – Или авария? На наших горных дорогах нужно быть очень осторожным. Без практики лучше бы вообще не садиться за руль.

– Так что насчет Евдокии Канделаки? – вдруг вклинилась в разговор Зоя, перебив гречанку. – Вы ее знаете?

– Крит – маленький остров, – пожала плечами Агафья, – но не до такой степени, чтобы все знали всех. Димиса я знала просто потому, что мы были коллегами. Он историк, я тоже. Но мы не были близки, и он не знакомил меня со своей невестой. Честно говоря, я даже не знала, есть ли у него невеста вообще.

Точно так же Агафья отреагировала и при упоминании Властоса. Судя по всему, Зоя была права в своих подозрениях – Властос Канделаки не был историком.

– А почему ты убежал так внезапно? – вдруг спросила меня Агафья, переходя в наступление. – Я проснулась утром, а тебя нет. Ты испугался меня?

Она говорила громко, специально, чтобы Зоя услышала и правильно поняла каждое слово.

Я покраснел. Вообще-то я привык сталкиваться с проблемами, но бывают ситуации, когда все равно теряешься…

– Не тебя, – пробормотал я, стараясь не глядеть в сторону Зои, которая с интересом нас слушала. – Не тебя… Я подумал, что мне уже пора в отель… А потом внизу послышались чьи-то шаги, и я решил…

Услышав мой сбивчивый лепет, Агафья захохотала. Звонко, заливисто, на весь холл, да так, что пившие свое утреннее пиво немцы стали оглядываться. Она откинулась на спинку кресла и от души смеялась.

– И ты решил, что это вернулся мой муж! – крикнула она, будто была в восторге от сказанного мной. – Да-да, не отказывайся, Олег! Ты подумал, что сейчас муж поднимется и застанет тебя в моей постели!

Агафья хохотала и, поглядывая на Зою, приглашала ее вместе посмеяться над моим глупым страхом.

– У меня нет мужа, – отсмеявшись, сказала гречанка, легкомысленно тряхнув головой. – Я современная женщина и не нуждаюсь в семейных узах. А шаги, которые ты услышал, – так это был мой младший брат. Он студент и поздно возвращается домой со своих вечеринок.

– Так я испугался твоего младшего брата? – глупо усмехнувшись, спросил я и засмеялся. А что станешь делать в такой идиотской ситуации?

– Если вы не поедете в эту свою деревню, – сказала Агафья с видом укротительницы диких зверей, чувствуя себя победительницей, – то вечером я приглашаю вас на экскурсию. Хоть вы и бывали уже у нас, – она светски-покровительственно улыбнулась Зое, отчего та окончательно превратилась в неподвижную статую, – но наверняка не были на развалинах Кносса ночью. Ночью туда не пускают туристов, но мы с вами пройдем – это незабываемо. Руины дворца следует смотреть в то время, когда просыпаются тени всех, кто имел к нему отношение: бывших жителей, исследователей. Говорят, что иной раз лунной ночью там можно встретить призрак сэра Артура Эванса.

Я с трудом поднял глаза и посмотрел на Зою. Она сидела напряженно, держа спину очень прямо, и впилась в меня взглядом кобры, уставившейся на жертву. В полной уверенности, что она откажется от прогулки, я лишь желал, чтобы она сделала это не слишком грубо. И ошибся.

– Что ж, – оскалившись в улыбке, светски произнесла Зоя, – я пойду с удовольствием. Во сколько встречаемся?

– Музей закрывается в шесть часов, – сказала Агафья. – В половине седьмого я буду ждать вас у входа. Договорились?

Агафья решительно встала с кресла и, быстро нагнувшись, поцеловала меня в щеку.

– А теперь мне пора бежать, – протараторила она и исчезла. Женщина-вихрь. Сначала смутила меня внезапным появлением, потом смутила и разозлила Зою прозрачными намеками на нашу близость. А в конце концов упорхнула, как сказочное видение.

Но и я вел себя как последний дурак. Мычал что-то невразумительное, отвечал невпопад, а под конец вообще подавленно умолк, так и не найдя, что сказать.

Кажется, мы приглашены на вечернюю экскурсию по местным достопримечательностям. Отлично, у меня даже никто ничего не спросил. Две женщины как-то обошлись без моего согласия…

Я вытащил сигареты и нервно закурил. С крутыми мужчинами я давно научился обращаться, а вот как насчет крутых женщин? Мне казалось, я попал между двух огней…

– Наверное, я слишком поспешила? – прервала затянувшееся молчание Зоя. – Вероятно, ты хотел бы один пойти на экскурсию с этой… С этой… Агафьей. Верно?

Она пристально смотрела на меня, и я нервно поежился. Почему я должен оправдываться перед этой девушкой? Мы ведь с ней не любовники!

Но почему-то мне было неудобно.

– Почему один? – бодро сказал я. – Вместе пойдем. Наверное, это будет интересно.

– А я вам не помешаю? – невинно хлопая ресницами, спросила Зоя. – Я заметила, что ты неплохо проводишь время. Мне даже жалко, что я приехала и теперь тебе мешаю.

– Как это мешаешь? – возмутился я, перехватив инициативу. – Ты же спасла мне жизнь! Можно сказать, остановила на краю гибели! Вырвала из лап преступников!

– Ну, сегодня вечером тебе грозят другие лапы, – пожала плечами Зоя и язвительно добавила: – Ладно, что об этом?.. Но ты не волнуйся: после увлекательной ночной экскурсии я сразу испарюсь и не помешаю тебе развлекаться. Будем надеяться, что Агафья на этот раз будет довольна и ты не сбежишь из ее постели.

Это было уж слишком.

– Нужно быть добрее, – промямлил я, – мало ли что случается с людьми. Непредсказуемые ситуации…

Но чувствовал я себя довольно паршиво.

Больше часа ушло у меня на решение вопроса с машиной. Хотя при аренде я заключил договор с полной страховкой, мое сообщение о том, что новенькая «хёндай-атос» угнана неизвестными, отнюдь не привело в восторг хозяина прокатной конторы.

– Как это случилось? – мрачно поинтересовался он.

– На меня напали неизвестные, – сообщил я сдержанно. – В горах, в двадцати минутах езды от деревни Сарандаки. Оглушили ударом по голове, а когда я очнулся, машины рядом уже не было.

Хозяин фирмы был молодым греком с множеством серебряных колечек в обоих ушах, тонким голосом и женоподобными манерами. Как большинство гомосексуалистов, он производил впечатление толерантного человека, но когда дело касается пропажи дорогостоящей машины трудно рассчитывать на взаимопонимание.

– Это невероятно, – сказал он, буравя меня ненавидящим взглядом. – На вас напали? На Крите не нападают на туристов. Это совершенно не принято.

Вместо ответа я пожал плечами, а потом сообщил, что готов немедленно сделать заявление в полиции.

Без сомнения, хозяин был абсолютно уверен, что я мошенник и каким-то образом пытаюсь его обмануть. Не стоило обижаться: страны ЕЭС полны жуликами всех мастей из России и Украины. Как говорится, ничего личного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю