Текст книги "Оковы Огня (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Морн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
Глава 5.2
Изабелла взволнованно оглядывалась по сторонам – в сером тумане ничего не разглядеть, даже вытянутая рука растворялась в нём спустя мгновение.
Вдруг за спиной раздался раскат грома. Изабелла вздрогнула, взгляд скользнул вверх, туда, где по идее должно было быть небо, а не густой туман. Она различила только небольшие золотистые всполохи света. Молнии. Только отсюда девушка не могла их увидеть.
Не хватало ещё, чтобы посреди этой мглы её застал ураган. Она не знала, как оказалась здесь. Последнее, что помнила – как взяла маску со стола, а после этого всё было как в тумане, точь-в-точь, как тот, что окружал её сейчас. Кажется, пришёл герцог, злой как обычно, помнила, как крепко он держал её за руки, помнила предательский румянец. В высоте раздался удар грома, и по спине пробежала дрожь, а лицо стало белым – бело. Если она не найдёт выход отсюда, то скоро её ждут не удары грома, а ураган, ломающий кости.
Не успела Изабелла подумать, что же делать, как на неё налетел резкий порыв ветра, растрепал волосы, подол платья обхватил стройные ноги, и ткань впилась в кожу. Стихия приближалась.
Туман под напором бури стал расступаться, и перед Изабеллой предстала картина настоящего апокалипсиса. Серые тучи сплетались в огромную воронку, внутри которой извивались молнии. Потоки мглы волнами вливались в вихрь, от чего тот только увеличивался в размерах, казалось, он поглощал пространство. Но больше всего напугало Изабеллу то, что вся эта ужасающая картина надвигалась на неё со всё возрастающей скоростью. Девушке подумалось, что пройдёт ещё пара минут и она окажется прямо в центре этого кошмара.
Изабелла выругалась, она услышала эту фразу от тёти, когда та обсуждала что-то с особо упрямым торговцем, тогда она не поняла значения, но сейчас. Сейчас ничего другого ей в голову и не шло. Ветер яростно сорвал слова проклятия с губ девушки, чтобы они утонули в клубящихся серых потоках.
Что-то стегнуло Изабеллу изнутри, и девушка побежала в сторону от урагана, так чтобы он не задел её или хотя бы прошёл мимо. В детстве она не понимала, зачем и отец, и дядя постоянно твердили ей поддерживать тело в форме, упражняться. Где это видано, чтобы знатная девушка бегала наравне с собственными же охранниками, при чём бегала по полосе препятствий. Пусть ещё верховая езда или даже подвижные игры, но практически атлетика. В детстве Изабелла этого не понимала, как не понимали и окружающие, потом она, конечно, привыкла и продолжила занятия уже без напоминания. И вот сейчас, спасаясь от гигантского урагана, она поняла, что, несмотря на все тренировки, сил может и не хватить, но вот на побороться её хватит.
Изабелла бежала, пыталась выжать из себя максимум, но холодный ветер бил в лицо, не давая восстановить дыхание. Выступил лихорадочный румянец, а в голове начало стучать, как будто кто-то хотел вскрыть её череп.
Взглянула назад на вихрь урагана, и увидела, как вместо того, чтобы пройти мимо, огромный зев из серых завихрений и золотых молний двигался прямо за ней по пятам. Изабелла выругалась ещё злее. Проклятая буря преследует её?
Девушка не могла поверить, что настолько потеряла ориентацию в пространстве, что позволила бы себе убегать по ходу пути треклятой воронки. Всё равно что бежать по жёлобу от огромного валуна, прямо как в древних ловушках.
Ураган уже был в нескольких сотнях метров от неё, девушка ощущала мощную силу, тянущую её назад. Молнии взрывали землю в десятке метров позади, ещё чуть-чуть и попадут в неё.
Изабелла не питала уверенности, что стоит молнии ударить, или стоит её оказаться среди мощных потоков серого тумана, как она тут же очнётся от странного сна, кошмара и окажется в безопасности. Рядом с герцогом. Она тряхнула головой, дыхание сбилось. Ещё чего, ну и мысли.
В Изабелле с каждой секундой крепла уверенность, что стоит на мгновение перестать бороться, как она окажется поглощена и раздавлена могучими волнами, и от графини Корт останется только воспоминание.
Неожиданно вокруг неё появилось таинственное фиолетовое свечение. Не успела она испугаться, как почувствовала лёгкое тепло, разливающееся по животу, проникающее до самых костей, такое странное ощущение, словно она оказалась в тёплой ванне. Такое расслабляющее, убаюкивающее ощущение, что тело отказывалось бежать, теперь она могла только идти, и каждый шаг давался труднее предыдущего, а молнии сверкали всё ближе, уже буквально в метре от неё, обдавали её волнами жара.
Изабелла не знала, что за новая напасть одолела её. Она почти потеряла надежду спастись от урагана, следовавшего за ней и с каждым мгновением подбиравшегося с неумолимостью хищника.
Вдруг в голове Изабеллы разорвалось ослепительное оранжевое солнце, она со стоном упала, мысли спутались, а в глазах потемнело – ураган яростно набросился на неё, но боль не пришла к Изабелле. Вместо этого она ощутила себя парящей среди молний и потоков серого тумана. Как ни пытался ураган поглотить девушку, у него ничего не получалось. Магический свет фиолетовый и оранжевый своим сиянием ограждал Изабеллу от любого вреда.
По телу разлилась приятная усталость, веки налились тяжестью. Изабелла не заметила, как глаза её закрылись, дыхание стало ровным, а на лице проступил здоровый румянец.
Эверард отнял руки от висков девушки. Пальцы подрагивали, а ладони взмокли от напряжения. Перенаправить потоки энергии в обычном, не наделённом магическим даром, человеке довольно просто, только вот результат этого – смерть через пару часов. А ему нужно, чтобы графиня выжила, и при этом пришла в себя. Вот и пришлось постараться, теперь благодаря сфере и кристаллу графине не грозит большинство заболеваний, даже старость придёт к ней гораздо позже: лет пятьдесят её внешность не изменится. Своеобразная компенсация, так сказать. Хотя графиня сама виновата, раз не совладала с любопытством, но Эверард понимал, что часть вины лежит и на нём – оставлять такой артефакт на виду, было невероятно глупо. А всё потому, что привык, что вокруг кроме Джерома никого нет.
Осторожно, пытаясь не разбудить спящую девушку, убрал от неё потускневшие и сферу, и кристалл, положил их в изголовье кровати, чтобы продолжали помогать графине восполнять потерянную энергию.
Эверард, наблюдая за девушкой, не заметил, как погрузился в лёгкий транс.
Примерно час спустя веки Изабеллы дрогнули, и она привычно потянулась, как после долгого сна. Вдруг девушка замерла, на её красивом лице проступила задумчивость, что-то было не так, не решаясь открыть глаза, она стала вспоминать, что произошло. Изабелла точно помнила, что не ложилась спать, да и кровать какая-то странная, непривычная, чуть твёрже, чем в покоях Ночной луны. Да и в платье она не стала бы ложиться, в груди чувствовалась странная легкость, а Изабелла точно помнила, что сегодня на ней должно быть платье с корсетом.
Осознание пришло резко, Изабелла распахнула глаза. Она точно не у себя в покоях. Полумрак незнакомой комнаты испугал её, без окон и светильников стены из бежевого камня казались стенами тюрьмы, а в тени украшения из красного дерева представлялись какими-то невиданными зверями. И посередине комнаты она на огромной кровати, по размерам даже больше той, что ждёт в Ночной луне.
Стоило сесть и повернуться, как Изабелла увидела, что спиной к ней на полу у кровати, скрестив ноги и опиравшись на край, сидит мужчина. Сбоку она видела длинные черные волосы и край маски из матового серебра с узором: от прорези для глаз к подбородку уходила синяя чуть мерцающая линия.
Неожиданно глаза мужчины открылись, он повернулся, и синее пламя взгляда пронзило Изабеллу с такой силой, что она вздрогнула.
– Как вы себя чувствуете, леди Корт? – спросил Эверард, в голосе слышалось лёгкое недовольство: сколько можно его пугаться. Он и так снизил давление ауры до минимума, даже самые чувствительные из магов не заметили бы его присутствия, а тут юная девица вздрагивает от одного взгляда.
Перед Изабеллой стали всплывать картинки воспоминаний одна за другой: вот она зашла в кабинет герцога, увидела на столе маску с трещиной, вот она, храбрясь, взяла маску в руки – дальше всё было размыто. Странное ощущение падения, какой-то кошмар с ураганом, таинственное тепло по телу.
– Хорошо, спасибо, Ваша Светлость, – растерянно ответила Изабелла. – Что произошло? У меня мысли в голове путаются.
Эверард поднялся на ноги, взгляд против воли скользнул по разорванному корсету и нижней рубашке под ним.
Изабелла перехватила странный взгляд герцога, рука метнулась к груди, только чтобы нащупать разорванную шнуровку и мягкую ткань рубашки. Медленно, с какой-то обречённостью, опустила взгляд на своё платье, и сразу же вскинула голову. Щёки пылали алым от смущения, растерянности и злости. Да что тут себе позволяют, в конце концов. Артефакты смертельно опасные разбрасывают, да потом ещё пользуются беспомощным положением. Что за дикость.
– Лорд Нортром! – вскрикнула Изабелла, яростный взгляд зелёных глаз метнулся к герцогу.
Она попыталась вскочить, но голову закружило то ли от резкого движения, то ли от нахлынувших чувств. Изабелла начала падать куда-то в сторону, и тут ощутила, как её подхватили крепкие руки. Попыталась вырваться, но куда там – оставалось только гневно бить в широкую грудь мужчины. Каждый удар отдавал в руки болью, казалось, что она била каменную стену. Схватила мужчину за ворот рубашки, но треск ткани заставил её остановиться, испуганно замереть. Изабелла непонимающе взглянула на порванный воротник рубашки герцога, на две повисшие на тонких нитях пуговицы. Что-то в ней дрогнуло, и Изабелла жалобно всхлипнула.
– Возьмите себя в руки, леди Корт, – прикрикнул Эверард, пытаясь привести девушку в хоть как-нибудь приемлемое чувство. Не хватало ещё истерики. Виноват, конечно, но всё-таки.
– Ничего предосудительного не произошло, успокойтесь, – спокойнее продолжил Эверард. – Мне пришлось оказать вам первую помощь, иначе вы бы не пришли в чувство так быстро. – Он решил не говорить, что она могла бы так и остаться лежать, ни жива ни мертва.
Изабелла в ответ фыркнула. Успокоиться? Как же! Сейчас она успокоится, так успокоится. Только вот.
– Отпустите меня, Лорд Нортром, – со льдом в голосе сказала Изабелла.
Эверард с подозрением посмотрел на девушку, думая, чего от неё ожидать – женщины рода Корт не отличались особой покорностью. Тем не менее он осторожно выпустил графиню из объятий.
Изабелла, чуть покачиваясь, села на край, помогая себе левой рукой, а правой она пыталась удержать края корсета. Не хватало ещё упасть с кровати с разорванным платьем, как последняя девка в каком-нибудь доме утех. Не дай Светлейший, оно начнёт сползать. Что ей тогда делать?
Холодным взглядом изумрудных глаз прожгла герцога:
– Рассказывайте, Ваша Светлость, – сказала и удивилась, откуда только и смелость взялась.
В глубине огненных глаз Эверарда промелькнуло изумление. Мужчина усмехнулся, но тем не менее тон его остался предельно твёрд:
– Не забывайтесь, Ваше Сиятельство. Вы в моём замке, так что следите за тоном.
Изабелла в ответ возмущённо хмыкнула. Да, благородным девицам не пристало такое поведение, но им также не пристало лежать в чужих постелях, тем более мужских, да ещё и в разорванных платьях. Если кто узнает, что здесь произошло, то её репутация грохнется, куда-то на уровень хитрых лисиц, которые находят себе выгодную партию, через постельные утехи. Всем будет плевать, что она оказывается была без чувств и просто лежала в кровати. Достаточно того, что кровать принадлежит будущему Патриарху Императорского рода, чтобы дюжим умам сделать соответствующие выводы. А как было на самом деле, никого интересовать не будет.
Эверард смотрел на напряжённую фигуру девушки, он буквально чувствовал её волнение и переживания, только не мог понять, что именно так повлияло на неё.
– Леди Изабелла, – спокойно, словно разговаривая с маленьким ребёнком, сказал Эверард, – успокойтесь, если вас так тревожит платье, то будет вам другое, не хуже уж точно.
Изабелла с прищуром взглянула на герцога. Если бы дело было только в платье!
– Что касается вашего состояния, – продолжал он. – Как только вы прикоснулись к моей маске, в ней тут же активировался защитный механизм. – Эверард взглянул на руки Изабеллы. – Вообще вас должно было просто несильно обжечь, даже и следа не осталось бы, но, к сожалению, маска неисправна, так что защита сработала немного иначе и ваше сознание затянуло внутрь, на уровень для работы с Волей. – Эверард пожал, плечами, словно говоря, что бывает, неприятные вещи случаются.
Изабелла задумчиво посмотрела на мужчину.
– А почему вообще ваша маска сломалась?
Эверард на мгновение замер, размышляя, что же ответить. Говорить о том, что пришлось применять магию крови, да к тому же неудачно, было как-то не с руки. Как-никак магия крови почти не изучалась в Империи и считается запретной наравне с магией демонов. Он-то, конечно, немного владеет обеими, но вот всем об этом знать не обязательно.
– Во время работы над артефактом произошёл непредвиденный инцидент, – сказал Эверард, но, заметив тревогу в глазах графини, добавил: – Ничего страшного, просто магические потоки вырвались из-под контроля.
– Вы что-то узнали? – тут же, как кошка перед рывком, подобралась Изабелла, забыв обо всём.
Эверард скользнул по девушке взглядом и, немного задержавшись, улыбнулся под маской.
– Узнал, к сожалению, немного, – ответил Эверард. – Придётся потратить ещё какое-то время на его изучение.
– Расскажете, что вы выяснили? – спросила Изабелла, заметив, что герцог не горел желанием говорить дальше.
Эверард снова смерил Изабеллу взглядом и со вздохом сказал:
– Да, расскажу, леди Корт, только не здесь.
Изабелла вдруг опомнилась. Они же всё ещё в спальне герцога! Да и на ней порванное платье. Действительно, не очень подходящая обстановка для делового разговора. По щекам Изабеллы пополз предательский румянец.
– Тогда, может быть, мы пойдём? – спросила Изабелла. – Только вот, – она растерянно взглянула на платье.
Эверард проследовал взглядом до аккуратной груди графини, но не стал задерживаться там слишком долго.
– Не переживайте, леди, – сказал Эверард. – Джером.
– Да, хозяин, – в спальне раздался голос дворецкого.
– Приготовь платье для леди, – взглянул на девушку, – у вас есть какие-то предпочтения, леди Корт?
– Нет просто любое платье, – поспешно ответила Изабелла. – Желательно, целое.
Эверард укоризненно взглянул на девушку. Она что, будет постоянно напоминать об этом?
– Ты слышал, Джером.
– Да, хозяин, сейчас же буду, – ответил дворецкий, показалось, что, даже не присутствуя перед герцогом, Джером всё равно склонился в поклоне.
На минуту комната погрузилась в неловкое молчание, хотя Изабелле показалось, что неловко только ей – герцог просто стоял с невозмутимым видом, погружённый в мысли.
Вдруг в комнате раздался голос Джерома, Изабелла с удивлением различила в нём нотки неуверенности:
– Хозяин, прибыл ваш отец, с ним леди Марн.
Эверард мгновенно открыл глаза, из которых полыхнуло синее пламя.
– Где он сейчас? – резко спросил Эверард.
– Боюсь, что уже у вашего кабинета, – в голосе Джерома чувствовалась вина, – простите, хозяин, я не смог вовремя почувствовать их прибытие.
– Ты не виноват, – со вздохом ответил Эверард. – Это всё дурная привычка отца.
Глаза герцога обратились на Изабеллу, которая непонимающе смотрела на него, всё ещё сжимая края корсета.
– Леди, у нас мало времени. Сейчас здесь будет мой отец с вашей тётей, – спокойно сказал он.
Изабеллу словно молотом по голове ударило, вскочила на ноги, но перед глазами всё пошло кругом, а предательские ноги, как не свои, подкосились от слабости и волнения.
Эверард почти привычно оказался рядом с Изабеллой и обхватил её за талию, не давая упасть.
В голове Изабеллы ураганом носились суматошные мысли. Что же это такое? Час от часу не легче. Теперь ещё тётя будет скоро тут, как тут. Да ещё и с отцом Эверарда. А она в спальне герцога. В разорванном платье.
– Леди Изабелла, успокойтесь, – твёрдым голосом сказал Эверард. – Ничего страшного не происходит. Соберитесь.
Изабелла во все глаза, в которых смешались растерянность, смущение и тревога, смотрела на герцога, желая верить, чтобы слова мужчины оказались правдой. Потому что, если судить по рассказу тёти, то нрав у Патриарха под стать сыну.
За дверью раздались голоса. Один взволнованный женский, а другой спокойный и уверенный, властный.
Изабелла от волнения так и не смогла разобрать, о чем шёл разговор. Почувствовала, что герцог начал отстраняться от неё, как сама крепко уцепилась за его руки в поисках поддержки.
Эверард почувствовал, как к нему прильнуло стройное горячее женское тело. По коже прошла жаркая волна, но тем не менее, попытался снова отойти от графини, но та намертво ухватилась за него.
Дверь распахнулась, и в проёме показались Алисия в сером платье, а рядом с ней высокий подтянутый мужчина в черном мундире с вышивкой в виде серебряных драконов.
Глава 5.3
Алисия замерла на пороге, сразу забыв, о чём они говорили. Глаза удивлённо смотрели на племянницу в объятиях герцога, от её взгляда не укрылось ни состояние платья Изабеллы, ни разорванный воротник рубахи герцога.
Если бы не Изабелла с пунцовыми щеками, практически спрятавшая лицо на груди у герцога, Алисия сказала бы, что между молодыми произошла перепалка. Но тут она не знала, что и думать. Просто потерянно стояла и смотрела, она уж точно не ожидала, что её племянница окажется настолько смела. Изабелла, конечно, не скромница, долго сидеть в уголке не будет, но, чтобы на второй же встрече обниматься с мужчиной?
Изабелла в объятиях Эверарда, точно почувствовав взгляд тёти, вздрогнула, не решаясь ни посмотреть на вошедших, ни поприветствовать их.
По лицу Алисии скользнула задумчивость – что-то тут было не так, но, если это будущий Патриарх, то всё объяснимо. Она скосила взгляд на мужчину рядом с собой. Просто находясь рядом она не могла быть спокойной перед аурой непоколебимой уверенности этого человека в собственных силах и способностях. Если его сын такой же, то она могла понять Изи.
Тем временем Патриарх взглядом цвета стали охватил всю комнату, на испепеляющие глаза сына он не обращал внимания. От Патриарха не укрылась ни одна из деталей: ни кровать, на которой, очевидно, лежал только один человек, ни фиолетовая сфера, ни оранжевый кристалл в изголовье кровати рядом с подушками.
Эверард, наконец, перехватил взгляд отца.
– Я думал, что манеры ещё знакомы Патриарху, – холодно сказал он, девушка в его руках сжалась от хлынувшей во все стороны ауры силы, и всколыхнулась злость – отец знал, что он не один в личных покоях, и тем не менее решил войти.
Патриарх несколько мгновений смотрел на сына, на кончиках губ проступила едва заметная улыбка.
– Мы подождём, – низкий уверенный голос мужчины пробирал до костей.
Дверь с лёгким щелчком закрылась, и только тогда Изабелла решилась поднять взгляд.
– Вы любите попадать в неприятности. Не так ли, леди Корт? – в синих глазах Эверарда неожиданно замерцала насмешка.
Изабелла смутилась ещё сильнее, щеки не просто вспыхнули, а превратились в яркий пунцовый факел.
– Простите, Ваша Светлость, Ваш отец должно быть понял всё неправильно, – прошептала Изабелла. – Мне нужно будет извиниться за то, что ему пришлось увидеть.
– А, что подумала Ваша тётя, не смущает? – голос Эверарда прозвучал с улыбкой. – Мне, пожалуй, тоже нужно извиниться перед ней.
Изабелла вывернулась из рук герцога.
– Ваша Светлость, прекратите. Моей репутации и так теперь не позавидуешь, – горько сказала она.
– Поясните, леди. – Если бы не маска, Изабелла точно бы сказала, что сейчас герцог хмурился.
– Если раньше просто говорили, что Императорский род слишком лоялен к графам Корт, одной графине в частности, то, когда узнают, что произошло, поползут сплетни о том, как именно мы добились такого отношения.
Эверард с удивлением смотрел на девушку, вот придумала себе, так странно.
– Прекратите раздувать проблему, леди Корт, – сказал он. – Ничего не произошло, и я просто оказал вам помощь, к тому же об этом знаем только мы, Джером, ваша тётя и мой отец. Вы хотите сказать, что кто-то из них станет распускать сплетни?
Лицо Изабеллы приобрело забавное выражение. Эверард едва сдержал улыбку, глядя на девушку. Очевидно, она даже и не думала, что всё может и не выйти за стены замка.
– Что нам тогда делать, Ваша Светлость?
– Ничего, леди, ведите себя, словно ничего не произошло, – в голосе Эверарда было столько уверенности, что Изабелла и сама уверилась, что всё обойдётся.
Через минуту в дверь постучали. Изабелла вздрогнула, прижав руки к груди.
Эверард на это только покачал головой: кто-то, кажется, несколько минут назад хотел устроить ему допрос, а сейчас трясётся от каждого шороха. Он же сказал, что всё будет в порядке. Разве этого недостаточно?
– Входи, Джером, – ровно сказал Эверард.
Изабелла, поняв, что это всего лишь пришёл дворецкий, выдохнула.
– Хозяин, платье для леди, – в дверях появился Джером, с лёгким поклоном протянул платье из зелёного атласа. Инкрустированное изумрудами оно переливалось сияющим светом.
Эверард взял платье из рук Джерома, взгляд пробежался по ткани оценивающе.
– Что скажете, леди?
Изабелла удивлённо смотрела на платье, она не могла поверить, что герцог так просто подарил его ей. Одних только изумрудов здесь хватит, чтобы купить небольшое поместье, если не замок, хоть камни и не большие, но огранка и чистота изумрудов были просто поразительны. Уж в драгоценностях и их стоимости Изабелла, как наследница отца, понимала. Если взять во внимание крой и качество ткани, то в таком платье не стыдно появиться и Императрице, не говоря уже об обычной графине.
– Вы не шутите, Ваша Светлость? – растерянно спросила Изабелла. – Я не могу принять это.
Эверард с непониманием перевёл взгляд с Изабеллы на платье, и снова он оказался в недоумении, и это начинало надоедать. Он здесь не магическими опытами занят, не научные труды пишет. Герцог, конечно, не особо разбирался в женских нарядах, но, что не понравилось графине в этом платье, ему было не понятно.
Вместе с замком ему досталось множество вещей: от ценных артефактов, до вот таких вот одежд. Эверард тогда не понял, на какой такой всякий случай ему порекомендовали всегда иметь в замке наборы одежды для гостий. В тот день он чуть не спалил к чертям все эти так называемые дары. Они что думали, раз он решил жить в уединении, то потащит к себе в логово молодых девиц, а ещё лучше девственниц, как какой-нибудь дракон из сказок, и будет строгать наследников?
Эверард понимал стремление старших в роде побыстрее заиметь наследников, которых они смогли бы воспитывать и обучать, но пока в его планах ничего подобного не было, как и никаких женитьб, о которых ему напоминали каждый раз, стоило оказаться на собрании Рода.
– Джером, найди что-нибудь получше, – с лёгким раздражением сказал Эверард. Так трудно угодить женщинам. – Это можешь забросить куда подальше.
– Слушаюсь, хозяин, – Джером снова согнулся в поклоне.
Мужчина намеревался взять платье из рук Эверарда, как раздался вскрик:
– Подождите, стойте, – Изабелла в протестующем жесте подняла руку. – Что вы собираетесь делать? – в голосе звучал почти ужас.
Только не хватало, чтобы ей принесли ещё более дорогое платье, на него тогда можно будет купить целый город. Как она будет расплачиваться с герцогом? Дамам не пристало принимать такие ценные подарки от едва знакомых мужчин. Она, конечно, не бедная девушка, но даже ей будет трудно преподнести в ответ подарок равной ценности, чтобы не чувствовать себя обязанной.
Всё-таки Изабелла ещё не вошла в права наследования – всеми её деньгами и финансами на данный момент управляет Император. Она уже представила, как говорит Императору, что ей нужна баснословная сумма денег на подарок Лорду Нортрому. Как на неё посмотрит Император, она и думать не хотела.
Пока в голове Изабеллы крутились панические мысли, Эверард спокойно ответил:
– Раз вам не понравилась это платье, то, естественно, мы подберём вам более подходящее. Не переживайте, леди Корт.
Изабелла с ужасом смотрела на мужчину. Да что это такое, как так можно? Ставить девушку в подобную ситуацию. В сердце поднялась волна ярости: да что они себе позволяют? Что хозяин, что слуга.
Изабелла раздражённо топнула:
– Ваша Светлость, как вы не понимаете, это платье ценой с замок, если не больше. Вы хотите, чтобы я приняла его?
Эверард с непониманием в синих глазах смотрел на Изабеллу, он, действительно, не мог уловить, что не устраивает графиню. Красивое платье, к тому же снабжённое защитными заклинаниями, вроде бы удобное – других артефакторы и не делают.
– Леди Корт, я не совсем понял, что вас не устраивает, – сказал Эверард.
– Цена, Лорд Нортром, цена, – сквозь зубы процедила Изабелла. Глубоко вздохнула, успокаиваясь. – У вас есть простое платье, самое обычное? Оно вполне подойдёт.
Эверард с удивлением смотрел на девушку. Что за напасть, а не женщина.
– Леди Корт, – повысил голос Эверард. – Вот самое простое и обычное платье, которое есть в замке, есть только такие же или ещё лучше, но их носить могут только маги, начиная с пятого круга. Так что не закатывайте истерик. Берите и надевайте.
Глаза Изабеллы расширились от злости. Этот мужчина, ничего не понимает! Что за напасть.
– Лорд Нортром, – сказала Изабелла, пытаясь держать себя в руках. – Вы не понимаете, я не могу принять такой подарок.
Руки Эверард напряглись, под рубашкой проступили мышцы, от сдерживаемой ярости глазах заклубилось синее пламя.
– Довольно, леди! – прорычал Эверард. – Или вы надеваете это платье и больше не истерите, или уйдёте отсюда голышом. Выбирайте.
Изабелла поражённо смотрела на мужчину, видела, как под маской всё сильнее разгорались две огненные бездны. Что-то внутри верило, если она не послушается, то действительно окажется на улице в чём мать родила.
Пунцовая краснота ринулась по щекам и шее, даже уши запылали от смущения и злости на проклятого мужлана.
Джером, незаметно стоящий у дверей, тихо кашлянул, привлекая внимание Эверарда.
Герцог недовольно посмотрел на дворецкого. После обмена взглядами из фигуры Эверарда ушло напряжение. Он взял эмоции под контроль, и вдруг в голову пришло странное озарение.
– Леди Корт, только не говорите мне, что вы опять думаете о каких-то правилах приличия, так яростно отвергая мой подарок, – не скрывая удивления, спросил Эверард. – Всё-таки я виноват, что ваше платье оказалось испорчено.
Изабелла подняла глаза, в уголках которых уже начала скапливаться влага, того и гляди не удержит.
– Неужели до вас дошло, лорд? – девушка вздёрнула подбородок.
– Вы поражаете меня, леди, – усмехнулся Эверард.
Вся эта сцена только из-за каких-то правил приличия? Хорошо, если бы это касалось чести и достоинства, жизни и смерти, но всего лишь платье, к тому же другого у него, действительно, нет. У него тут замок, а не какой-нибудь дом мод.
– Успокойтесь и берите платье, – сказал Эверард. – Если кто-то посмеет злословить в отношении вас, то я просто сотру негодяя с лица земли и его род тоже, чтобы неповадно было. Одевайтесь, – он бесцеремонно бросил платье на кровать и вместе с Джеромом вышел из спальни.
Изабелла с неудовольствием смерила фигуру выходящего герцога взглядом, но перечить не смела. Угроза выставить её голышом, очевидно, возымела эффект.
Дуясь и про себя проклиная герцога, она взяла платье. Ткань оказалось настолько нежной, что словно таяла на руках, Изабелла вздохнула – таких платьев она ещё никогда не носила.
Минута, и она уже одета в изумрудное платье. Несмотря на обилие драгоценных камней, оно оказалось на удивление лёгким, у Изабеллы не возникло никаких трудностей самой надеть платье. Только вот сейчас девушка стояла нахмурившись, не зная, как ей быть. Сперва она не обратила внимание, но вот, одевшись, сообразила, что у платья тёмный корсет, корсет со шнуровкой на спине. Как прикажете ей быть?
Изабелла прикусила губу в раздумьях, сжала кулаки. Казалось, что весь мир ополчился против неё. Сжала челюсти, так что проступили аккуратные желваки. Ни дать ни взять рассерженная госпожа.
Попыталась было самостоятельно зашнуровать корсет, но куда там. После двух минут попыток она сдалась. Пробовала бы и дальше, пока герцог не начал бы интересоваться, где она там пропадает, но вот ожидающий их Патриарх не давал покоя. Неприлично заставлять настолько важную и могущественную персону ждать.
Собравшись с силами, набравшись смелости и решимости, направилась к двери. Рука, словно не своя, дернула дверную ручку, распахивая дверь. Что толку думать о предстоящем и волноваться, лучше действовать, долго не размышляя, не блуждая в сомнениях.
– Лорд Нортром, Ваша Светлость, – тихо позвала Изабелла, выглядывая из-за двери.
Уютная комната была пуста, лёгкое свечение мягкими волнами создавало умиротворённую атмосферу. Изабелла подумала, что, наверное, хорошо отдыхать в такой комнате, когда никто тебя не беспокоит, можно расслабиться и забыться. Жаль, что сейчас ей совершенно не до этого. Оббежала глазами комнату, но герцога не нашла.
– Лорд Нортром, – громче сказала Изабелла, не двигаясь с места, рука придерживала корсет, в голосе проступило лёгкое недовольство. Не бежать же ей через комнаты в наполовину надетом платье.
Вдруг дверь в дальнем конце комнаты стена раздвинулась, в проёме появился Эверард.
– Что случилось, леди? – спокойно, как ни в чём не бывало, спросил Эверард. – Нам стоит поторопиться, если мы не хотим заставить наших гостей ждать.
Изабелла смотрела на герцога, прикусив губу. Вот не мог он не напоминать, ещё чуть-чуть и её будет в дрожь бросать.
– Мне нужна ваша помощь, Лорд, – сказала Изабелла, пытаясь, чтобы голос звучал с уверенностью и достоинством.
Эверард склонил голову набок, в голосе девушки он почувствовал напряжение. Очевидно, ей не удалось провести его и скрыть нервозность.
– И чем я могу помочь вам, леди? Говорите прямо, – вздохнул Эверард.
Изабелла вместо ответа, сжав зубы, осторожно вышла из-за двери, придерживая рукой платье, и не дожидаясь удивленных слов Эверарда, молча повернулась к нему спиной.
Эверард поражённо смотрел на Изабеллу. Не думал он, что девушка будет настолько смела, чтобы выйти к нему так, в платье, которое почти спадает с её плеч.
Пару секунд он любовался стройной фигурой девушки, а потом двинулся к Изабелле.
– Так чем я могу помочь вам, леди Корт? – спросил Эверард, не до конца понимающий, чего хочет графиня.
Изабелла выругалась про себя. Рукой медленно перекинула длинные каштановые волосы за плечо, полностью открывая спину взгляду герцога. Краем уха услышала, что-то похожее на прерывистый вздох, но всё-таки решила, что показалось. Тем не менее щеки залило румянцем, даже уши запылали краской.