355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дитлоф Райхе » Фредди и большой шурум-бурум » Текст книги (страница 3)
Фредди и большой шурум-бурум
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 10:30

Текст книги "Фредди и большой шурум-бурум"


Автор книги: Дитлоф Райхе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА 6

– Софииии!

– Да, мамочка?

– Принеси мне воды!

Дело было днем. В такое время мы, хомяки, любим подремать, но я отложил это приятное занятие на потом. Софи как раз пришла из школы и собиралась меня кормить. И вот на тебе, пожалуйста, опять эта мамочка! Не раньше, не позже! Я не знаю, как ей это удается из своей комнаты с точностью до секунды определить именно тот момент, когда мы с Софи собираемся заняться чем-то важным. Телепатка какая-то прямо!

– Сейчас, мамочка! Я только положу Фредди корм!

Готов спорить на что угодно, на все мои запасы в первой кладовой и даже на запасы во второй, что сейчас раздастся знаменитая фраза: «Животное может подождать!»

– Животное может подождать!

Ну, я же говорил! Стопроцентное попадание!

– Мне нужно принять таблетки! – плаксивым голосом сообщила мамочка.

– Иду! – крикнула Софи и исчезла из комнаты.

А я сиди теперь жди у моря погоды…

– Вот, мамочка, – слышу я голос Софи, которая, судя по всему, принесла мамочке воду.

– Спасибо.

Я слышу, как мамочка пьет.

– Почему-то всегда, когда я тебя зову, ты занимаешься своим хомяком.

– Я просто хотела дать ему корм.

– Разумеется. Но не забывай, что хомяки по природе своей одиночки, они любят быть в одиночестве и могут заболеть от излишнего внимания.

Ну, спасибо, какая заботливость! Только Софи не нуждается ни в каких советах. Она сама прекрасно знает, как со мной обходиться. Вот уж на кого не могу пожаловаться! Интересно, с чего это мамочка вдруг стала проявлять ко мне такой интерес? Странно. Я вдруг почувствовал: от мамочки исходит серьезная угроза.

Что она может предпринять против меня? Не знаю. Отправить обратно в зоомагазин? Не думаю. Я в прекрасной спортивной форме и вряд ли кому-нибудь придет теперь в голову назвать меня «дохляком». Кроме отправки в зоомагазин, мне больше ничего не пришло в голову. Во всяком случае, одно я знал наверняка: с мамочкой мне нужно держать ухо востро и быть готовым к худшему.

Я начал обдумывать возможные меры защиты. Только вот знать бы – против чего? К счастью, вернулась Софи, избавив меня тем самым от бесплодных размышлений. Мамочка получила свою воду, и теперь настала моя очередь. Софи насыпала корм, потом взяла клетку, перенесла ее на стол и открыла дверцу. Я быстро управился с обедом и выбрался наружу. Не успел я пристроиться на букваре, как из другой комнаты раздалось привычное:

– Софииии!

– Да, мамочка?

Вот уж поистине ангельское терпение!

Так, не расслабляться! Может быть, сейчас последует первый удар от мамочки.

– Принеси мне, пожалуйста, бумажные носовые платки из ванной!

К чему бы это?

– Сейчас, мамочка.

Софи встала и направилась к двери. Она что, в самом деле уходит из комнаты? Действительно уходит, а я… А я остаюсь сидеть на столе!

Наконец-то! Наконец я остался один на один с букварем. Теперь я могу спокойно полистать букварь, посмотреть, что там в конце!

Но я рано радовался. Уже у самой двери Софи повернулась, быстро подбежала к столу и запихнула меня в клетку. «Хлоп» – дверца закрылась, и Софи стрелой вылетела из комнаты.

Я страшно расстроился, а потом разозлился. Причем по-настоящему. Ну что это за манеры такие? Что хотят, то и делают с тобой! То в клетку, то из клетки, туда-сюда, туда-сюда, таскают меня, как торбочку! Я же все-таки живое существо, у которого, быть может, есть свои желания! Думают, что, если дали мне поесть да вычистили клетку, так и все, я сыт и доволен?! Мне, конечно, ничего больше не нужно! Это мамочке все время что-то нужно! На каждый ее чих Софи несется как на пожар! Ну их всех, к хомякам собачьим! Я сам хочу решать, когда мне выходить из клетки, а когда нет. Захотел – вышел, захотел – вошел! Хм… Неплохая мысль… Что мне мешает научиться открывать самому эту дурацкую дверцу? В любом случае это пригодится, чтобы если что – сделать лапы, например, когда мамочке придет в голову предпринять против меня какие-нибудь меры. Она явится, а я шмыг – и привет хомячий, только меня и видели… Ха!

Первым делом я решил обследовать замок. Дверца закрывалась сверху. Так, полезем наверх. Прутья у меня тут частые, так что проблем не будет. Замок оказался совершенно ерундовым, для дураков, можно сказать. Дверца держалась на простейшей, примитивной защелке вроде язычка, на который нужно было просто снизу нажать, чтобы он убрался в гнездо. Я попытался вдавить этот проклятый язычок носом, но у меня ничего не вышло. Слишком тугой. Придется пока отложить это мероприятие, тем более что и Софи уже вернулась. Мне совершенно ни к чему, чтобы она меня застукала за таким делом.

– Вот, Фредди! Смотри, что я тебе принесла!

Дополнительная порция фарша! Ну, прямо чудо, а не девочка! А сильная какая! Как легко открыла защелку, одним пальцем! Мне так ни за что не сделать!

Как же быть?

– Софи?!

– Да, мамочка?

– Ты не видела мои очки?

Наступил вечер. Софи опять водворила меня в клетку. Мамочка сегодня, видимо, решила обойтись без мигрени.

– Твои очки? Они лежат на диване в гостиной. Рядом с твоей книгой.

Рядом с книгой? Это что же получается? Мамочка, оказывается, читает книги?!

Какой же я болван! Мог бы догадаться. Когда у мамочки нет мигрени, она читает книги. Потому что, если бы она смотрела телевизор, я бы слышал. Отсюда следует, что где-то в квартире находятся залежи книг! Чем ждать, пока Софи доберется до конца своего букваря, не лучше ли самому поискать что-нибудь более подходящее для чтения и тем самым решить по крайней мере одну проблему. Проблему пищи. Духовной пищи, разумеется.

Но чтобы решить эту проблему, мне нужно было сначала решить другую. А именно проблему дверцы. Как же мне ее открыть? Я думал и думал, но так ничего и не придумал. Ладно, пойду-ка лучше займусь спортом, решил я и забрался на свою любимую беговую карусель. Но не успел я и круга сделать, как меня осенило. Придумал! Теперь я знал, как мне выбраться на свободу. Главное, я понял: чтобы открыть дверцу, мне понадобится длинная палка. Засуну ее под защелку, нажму на нее с другого конца – и готово! Но это все теория. Как это будет выглядеть на практике, оставалось для меня загадкой. Пока. Нужно было дождаться завтрашнего дня. Целая вечность для хомяка, обуреваемого жаждой деятельности и полного грандиозных планов! Я не мог даже с толком использовать это время на то, чтобы обдумать свои дальнейшие действия. Что я буду делать после того, как открою клетку? Это зависело от того, удастся ли мне добраться до пола. Мою клетку обычно ставили на полку, прикрепленную к стене. Полка висела довольно низко, но как оттуда мне слезть вниз, я не представлял. Ведь зрение-то у меня никудышное, ничего дальше своего носа не вижу. Я могу только догадываться, что полка идет дальше по стене. Но куда? И что там меня ждет? Я метался по клетке, как раненый зверь. Я не находил себе места и мечтал, чтобы эта жуткая ночь поскорее закончилась.

Ночь прошла, наступило утро, а за ним и день. Время медленно тянулось. Но вот послышался звук открывающейся входной двери. Софи вернулась из школы! Ура! Она вошла в комнату, дала мне корм (странно, что мамочка сегодня пропустила этот момент!) и по моим расчетам теперь должна была приступить к домашним заданиям. А перед этим, соответственно, она должна была перенести мою клетку к себе на письменный стол, чтобы я наконец мог вплотную заняться проблемой рычага для открывания клетки.

Но сегодня она, похоже, и не собирается делать домашние задания. Более того, она почему-то вышла из комнаты. Потом опять зашла. Посидела и снова исчезла. Слышу, бродит по квартире, как неприкаянная. Грегор тоже ведет себя крайне странно. Какая муха его сегодня укусила? Вон как бегает туда-сюда, туда-сюда. Вещи почему-то собирает. Насколько я понял, он ищет свою одежду. Я слышал, как он спросил мамочку, куда подевалась его белая куртка. На что мамочка ответила ему, что она, мол, не нанималась ему в гардеробщицы. Мигрень, кажется, сегодня решила передохнуть. Во всяком случае, мамочка тоже проявляет небывалую активность. Все ходит и ходит чего-то. Что они там сегодня все с ума посходили?

Вся эта круговерть продолжалась чуть не до самого вечера. Потом раздался звонок в дверь.

– Грегор! Такси! – крикнула мамочка.

– Сейчас иду! – отозвался Грегор.

Потом я услышал, как он говорит Софи:

– Я постараюсь звонить тебе как можно чаще, хорошо?! Я ведь ненадолго уезжаю, всего на две недели.

Тут до меня наконец дошло! Вот ведь хомячья башка! Как я мог забыть? Ведь Грегор же говорил, что он собирается на гастроли. Он уезжает!

А мы с Софи остаемся тут. Один на один с мамочкой.


ГЛАВА 7

Меня чуть удар не хватил от этой мысли. Теперь у мамочки развязаны руки. Она может беспрепятственно осуществить свои коварные планы.

Я впал в настоящую панику. В голове все помутилось. Я метался по клетке, как полоумная летучая мышь, которая средь бела дня оказалась на улице и от яркого света тыкалась во все стены. С трудом мне удалось снова привести себя в чувство и направить мою энергию на полезную деятельность. Я забрался в домик и решил перебрать свои запасы. Давно уже пора, и к тому же, быть может, это меня хоть как-то успокоит.

Я переворошил все свои кладовки. Каждое семечко, каждый листик салата, каждый кусочек яблока я как минимум раза три перетаскивал из одной кладовки в другую. И только после этого мои мысли пришли в мало-мальский порядок. «Так», – сказал я себе. Первым делом мамочка попытается спровадить меня обратно в зоомагазин. Это произойдет в том случае, если я буду выглядеть больным. Так она говорила в первый день, когда препиралась с Грегором и Софи по моему поводу. Вот именно, с Грегором. Тогда ей нужны были какие-то аргументы. Но теперь, когда Грегора нет, она может меня просто так взять и выкинуть к хомякам собачьим.

А Софи? Она, конечно, будет просить меня оставить. Но ее желания мамочке не указ, это уж ясно как хомячий день. Стало быть, на Софи рассчитывать не приходится. Вывод напрашивается сам собой. Я могу рассчитывать только на собственные силы.

Времени на подготовку операции «Клетка» не осталось. Значит, будем проводить без подготовки! Действуем по обстановке!

Обстановка сложилась благоприятная.

Софи как раз поужинала с мамочкой и пришла в комнату. Она достала портфель и разложила на столе книжки и тетрадки. Правильно. Ей ведь еще нужно сделать домашние задания.

Я подтянулся к выходу и занял выжидающую позицию. Софи поняла меня правильно.

– Сейчас выпущу тебя, – сказала она и перенесла клетку, как всегда, к себе на стол.

Я решил, что разумнее всего будет, не теряя времени даром, устремиться к намеченной цели. Если мне не удастся сразу втянуть Софи в игру, у меня останется еще возможность повторить свой заход. Я не сомневался, что рано или поздно она поймет, чего я хочу, и не будет возражать. Тайком стащить то, что мне было нужно, я не мог. А раз у меня нет другого выхода, то – вперед, скомандовал я себе и пулей бросился в атаку. Вот оно, мое сокровище, – карандаш! Он лучше всего мне подходит для намеченной операции. Все эти ручки, фломастеры, это мне не годится. А карандаш – самое то! Я ухватил его зубами за тупой конец и попытался отбуксировать к клетке, чтобы затем затолкать внутрь. Если приноровиться, то должно получиться.

– Фредди! Ну, что это такое?!

Ладно. С первого раза не вышло. Я выпустил карандаш, и Софи отложила его в сторону. Выдержав для приличия небольшую паузу, я снова принялся за дело.

– Ну, Фредди! Как я буду без карандаша? Он мне нужен!

Мне тоже. Причем гораздо больше, чем тебе.

На этот раз я не спешил расставаться со своей добычей. Пусть Софи привыкает. Так, теперь можно и отпустить. Софи опять положила карандаш на место и вздохнула.

Я тоже. Похоже, фокус не удался. Я рассчитывал на легкую победу, но все оказалось сложнее. Придется опять начинать сначала. Цап – и готово!

– Фредди! Я не могу тебе отдать свой карандаш, понимаешь?!

– Софи?

Мамочка. Явилась. Стоит под дверью, но дверь не открывает. От страха я выпустил карандаш и тут же попытался поймать его снова. Но Софи уже успела его подхватить и теперь держала в руках.

– Да, мамочка?

– Ты что, с хомяком там разговариваешь?

Надо же, какая догадливая! С кем же еще?

– Да. Представляешь, он играет с моим карандашом!

– Отсюда я делаю вывод, что животное находится за пределами клетки?

Ну прямо Шерлок Холмс! Проще было бы не делать выводов вслепую, а открыть дверь да посмотреть. Но эта светлая мысль, кажется, не приходила ей в голову.

– Фредди просто сидит на столе. Он никуда не убежит.

– Немедленно посади хомяка обратно в клетку!

Хомяк тебя побери! Ну надо же, какое невезенье!

– Но, мамочка, почему?

– Потому. Делай, что тебе говорят.

– Хорошо, мамочка.

– Да, и еще, Софи, прошу тебя впредь хомяка не выпускать. Еще чего доброго, он у тебя удерет и будет носиться по всей квартире. Ты поняла?

– Да, мамочка.

Вот оно. Свершилось. Мамочка нанесла первый удар. Я слышал, как она прошла по коридору в свою комнату. Шаги ее звучали твердо и уверенно. Прямо генеральша какая-то!

Единственное, что меня сейчас могло спасти, это стремительное действие. Софи все еще держала карандаш в руках. Недолго думая, я подскочил и вцепился в него мертвой хваткой. Мне казалось, что он сейчас треснет. Треснет не треснет, но я его не отпущу! Софи от неожиданности разжала пальцы.

– Фредди! Отдай, тебе говорят!

И не подумаю! Я зажмурился и напрягся.

Софи потянула за другой конец карандаша.

– Ну, отдай же! Отдай сейчас же!

Ни за какие коврижки! Умру, но не отдам! Я как будто приклеился насмерть. Софи тянула, трясла, крутила, болтала, но я держался.

– Ну ладно. – Софи сдалась. – Можешь забрать себе. Я тебе его дарю.

Могу только повториться – удивительная девочка!

В полночь я приступил наконец к операции «Клетка». Раньше не получалось, потому что Софи все время вертелась в кровати, ворочалась с боку на бок. Наконец она крепко заснула. Будем надеяться – шум ее не разбудит. А то, что мне без шума будет не обойтись, было ясно как хомячий день. Вся моя затея вызывала во мне смешанные чувства. Ведь мне придется действовать практически вслепую, и хомяк его ведает, чем все закончится.

Все закончилось наилучшим образом!

Конечно, я мог бы сейчас расписать в красках, как все было сложно, как мне пришлось мучаться и как я с честью справился с этой головоломной задачей. Но не буду врать. Все было до смешного просто.

Я забрался на свою карусель, чтобы было повыше. Отсюда я без особого труда подсунул карандаш острым концом под защелку, а потом подпрыгнул и повис на нем всем телом. Раздался легкий щелчок – и дверца открылась! Я думал, она шмякнется вниз и наделает много шума. Но ничего подобного! Дверца осталась стоять там, где стояла, так что потом я мог спокойно и аккуратно опустить ее вниз. Все произошло так быстро и прошло так гладко, что я сам не сразу поверил в то, что вот оно, свершилось! Я застыл на пороге своей клетки в полной растерянности. Мне понадобилось некоторое время на то, чтобы прийти в себя и осознать величие момента.

Я свободен!

Свободен по-настоящему. Я сам, своими лапами, открыл клетку и сам себя выпустил на свободу!

Я вдруг почувствовал такую легкость во всем теле, что казалось, еще секунда – и я полечу. При этом, правда, меня как-то немного знобило и было такое ощущение, будто моя шкурка совсем истончилась и перестала меня греть. Только этого не хватало! Не рассиропливаться!

Я встрепенулся и осторожно выбрался наружу. Посмотрим, куда уходит полка. Нет, сегодня определенно мне везет. Полка упиралась в подоконник! А где подоконник, там и окно. А где окно, там и шторы! И эти самые шторы доходили до самого пола!

Спустившись вниз, я огляделся. Теперь начинается самое интересное! Для хомяка, во всяком случае. Я принюхался. Ой-ой-ой! Ну и запахи! Воняет почти как от мастера Джона. Собаками пахнет, кошками, еще какой-то дрянью. Это, наверное, от уличных ботинок Софи так несет. Довольно скоро мой нос отказался мне служить. Пришлось ориентироваться на слух.

Слава хомяку, с ушами у меня полный порядок. Люди даже не представляют себе, какой у нас, золотых хомяков, тонкий слух. Мы можем различить, например, что где-то там, на краю света, шебуршится в пакете мучной червяк. Это я, конечно, слегка преувеличил, но только слегка. Я привел этот пример только для того, чтобы читатель не удивлялся, что я с такою легкостью определил, где спит мамочка. Из моей комнаты мне было прекрасно слышно, как она сопит. Ну, а поскольку я знал, что в этой семье никто никогда не закрывает плотно двери, то я отправился прямо по курсу и довольно быстро оказался в мамочкиной комнате. Первое, что увидел, была кровать, на которой мирно спала моя тайная противница.

Ситуация, прямо скажем, та еще… Я, конечно, испытывал некоторую неловкость оттого, что находился без разрешения в спальне у дамы. К тому же меня так и подмывало немножко тут пошалить. Тяпнуть, что ли, мамочку? С трудом я удержал себя от необдуманных действий и сконцентрировался на том, ради чего сюда пришел. А пришел я сюда за пищей духовной. Я пришел за книгами.

Но где же они? Я обшарил все углы и закоулки, но ничего не обнаружил. Ну хотя бы одну завалящую книжечку найти! И тут я случайно взглянул наверх. Свет от уличного фонаря мягко падал на одну из стен спальни. То, что я увидел, не поддавалось никакому описанию! Мамочка, оказывается, разместила свои книги на полках, которые тянулись от пола до самого потолка! Ой, сколько их тут! Вот это да!

Я-то думал, что найду у нее в лучшем случае несколько книг, ну, стопочку, ну, стопку, но такое!.. О подобных сокровищах я даже не мечтал.

Все. Проблема решена. Теперь я знаю, где мне брать книги, осталось только придумать, как их брать. Но этим я займусь в следующий раз. На сегодня хватит. Пора и отдохнуть.

Усталый, но довольный я вернулся в свою клетку. И тут мне, конечно, пришлось попотеть, в переносном смысле (потому что хомяки не потеют, замечу в скобках). Закрыть дверцу оказалось намного сложнее, чем открыть. Я не сразу сообразил, как это сделать, но в конце концов и с этой задачей я благополучно управился при помощи своего волшебного карандаша. Операция «Клетка» прошла блестяще. Я спрятал карандаш у себя в загончике, засунув его поглубже в опилки. Меньше всего мне хотелось, чтобы карандаш попался на глаза Софи. А то вдруг возьмет и отберет! Ну вот, дело сделано, теперь можно и отдохнуть. Я забрался к себе в гнездо и заснул как убитый. Хотя по всем хомячьим правилам мне было положено в это время суток проявлять особую активность. Но, кажется, на сегодня я исчерпал весь запас активности. Я чувствовал себя настоящим героем, который совершил большой подвиг и может позволить себе теперь расслабиться.

Я добился своего. Теперь, в случае чего, можно в любой момент покинуть беспрепятственно клетку. Я был хозяином положения и ни от кого не зависел.

Особенно от мамочки.

Так думал я тогда.



ГЛАВА 8

Поскольку я вчера лег рано спать, то проснулся я ни свет ни заря. Было восемь часов, и Софи еще лежала в постели. Я как раз выбрался наружу и собирался приступить к утренней гимнастике, когда отворилась дверь и на пороге появилась мамочка.

Может быть, у них так было заведено, чтобы мамочка по утрам вваливалась в комнату. Не знаю. Я ведь в такое время обычно еще сплю. Но то, что у мамочки явно было не заведено ходить с такой физиономией, это мне было ясно. Во всяком случае, я такое видел впервые. Эк ее разнесло! Все лицо у нее распухло, как тыква, и покраснело, как помидор.

– Софи! Просыпайся! – Мамочкин голос не предвещал ничего хорошего.

Софи открыла глаза и, еще толком не проснувшись, посмотрела на мамочку.

– Это ты? – удивилась Софи. – Ой! – закричала она с неподдельным ужасом. – Что с тобой?

– Аллергическая реакция, вот что.

– Арелгическая… что?

– Аллергическая реакция, – повторила мамочка. – Болезненная реакция организма на какой-то раздражитель.

– Раздражитель? А что это такое?

– Раздражителем может быть все, что угодно. Какое-нибудь вещество, входящее в состав моющего средства например.

Что-то я не слышал, чтобы она сегодня ночью занималась мытьем.

– Или кошачья шерсть, – продолжала мамочка.

Хомяки мои, хомяки, этого мне еще только не хватало! Кошки! От кошек, понятно, одна зараза, кого угодно разнесет. Хотя откуда у нас кошки?

– Но у нас же нет кошек, – сказала Софи, буквально прочитав мои мысли.

– Зато у нас есть хомяк, – ледяным голосом изрекла мамочка.

– Фредди? – Софи смотрела на мамочку широко открытыми глазами, все еще не понимая, к чему она ведет.

Я на всякий случай отступил незаметно в глубь клетки, поближе к своему домику. Лучше не мозолить тут глаза. Хотя я уже понял, что теперь мне может помочь только какая-нибудь высшая хомячья сила. Я шмыгнул в домик и притаился. Оттуда мне было видно, как Софи села на постели.

– Но при чем здесь Фредди? Он же не может быть этим… как его… раздражителем?

– К сожалению, может, детка.

К сожалению! Сожалеет она, видите ли! Какое лицемерие!

– Боюсь, что это именно от его шерсти у меня началась аллергия.

– Но… Но… – Софи не могла вымолвить ни слова.

Я весь обратился в слух.

– Но, мамочка, как же так? Ведь Фредди у нас уже не первый день, и все это время у тебя не было никакой агрерической…

– Аллергической… – поправила мамочка.

– Ну, в общем, у тебя ведь ничего не было?!

– Все верно. У меня ничего не было, потому что я соблюдала меры предосторожности и не подходила к нему слишком близко. Это во-первых. А во-вторых, за это время его шерсть успела просто-напросто расползтись по всей квартире, вот и все. Сначала ничего не было, а теперь расползлась!

Ну это ж надо такое придумать! Где она видела ползучую шерсть?! Ее послушать, так я уже лысым должен ходить!

– Короче говоря, детка…

– Но, мамочка! – В голосе Софи слышалось отчаяние. – Может быть, это у тебя от чего-то другого! Почему обязательно от Фредди?

– Потому что я знаю, – отрезала мамочка. – И все, Софи, закончим этот разговор. Тема с хомяком исчерпана.

– Что значит «исчерпана»? – Софи уже чуть не плакала.

– Исчерпана – это значит исчерпана. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду!

– Нет! Ну, пожалуйста! Ну, мамочка! – громко всхлипывая, просила Софи.

– Ты думаешь, мне это самой приятно? Но ты посмотри на меня! Неужели тебе хочется, чтобы мама ходила с таким лицом? И вообще у меня температура!

– Но ведь неизвестно, отчего ты заболела! Почему ты сразу думаешь на Фредди?

– Потому. До него у меня все было в порядке. Как только вы принесли животное в дом, я заболела. Что тут еще объяснять? И хватит. Чтобы хомяка я здесь больше не видела. Отнесешь его в магазин, причем сейчас и немедленно. Ясно?

С этими словами мамочка вышла из комнаты.

Софи теперь плакала в голос. Мы, хомяки, народ не слишком сентиментальный, но эти слезы тронули меня до глубины души. Я высунулся из домика. Софи стояла в ночной рубашке перед клеткой, смотрела на меня и плакала.

Вот уж не знал, что она так успела ко мне привязаться.

Я подумал, что тоже, пожалуй, буду без нее скучать, если мне действительно придется возвращаться в зоомагазин.

Впрочем, ни в какой зоомагазин я не собирался. Я собирался совершить побег. Я твердо решил уйти в подполье.

Жизнь на нелегальном положении, конечно, не мед, но я полагал, что сумею как-то устроиться. Квартира большая, мебели навалом. К тому же дом у них старинной постройки, куда ни ткнись, одни сплошные щели, трещины, дырки, которые я могу использовать в своих целях. Ну а с едой как-нибудь все решится. В кухне уж наверняка что-нибудь найдется, если хорошенько пошарить. Хотя, конечно, я отдавал себе отчет в том, что меня ждет суровое испытание, и никаких иллюзий себе не строил. Но что мне было делать? Возвращаться в ненавистную общую клетку в зоомагазине? В эту тюрьму хомячьего народа? Ни за какие коврижки!

Как бы теперь так устроить, чтобы Софи оторвалась от созерцания моей персоны? Ведь не могу же я при ней открывать клетку! Я нырнул в домик. Софи постояла еще какое-то время у клетки, а потом быстро вышла из комнаты. Похоже, и она приняла какое-то решение. Так. Замечательно. Теперь за дело.

Я бросился к загончику, откопал свой карандаш и подтащил его к карусели. Нужно быть начеку, чтобы Софи не застигла меня врасплох. Она ведь не знает ничего о моих планах. Увидит карандаш и отберет. Я внимательно прислушивался к тому, что происходило в недрах квартиры.

Софи разговаривала на кухне с мамочкой. До меня долетали обрывки разговора. Судя по всему, она пыталась переубедить мамочку. Напрасный труд! В тот момент, когда я как раз залезал на карусель с карандашом на прицепе, мамочка изрекла:

– Ну хорошо, я позвоню мастеру Джону.

Мастеру Джону? А он-то тут при чем? Хотя понятно. Ей нужен кто-то, кто бы доставил меня в зоомагазин. Лишь бы поскорее избавиться от Фредди Ауратуса!

Я уже приступил к решающему этапу по продвижению карандаша в сторону защелки, как в комнату ворвалась Софи.

Она так неслась, что я едва успел соскочить с карусели и наскоро забросать карандаш опилками. Вот уж не думал, что Софи такая прыткая! Я постарался придать своей физиономии как можно более идиотское выражение и принялся копаться в опилках, сделав вид, что меня больше вообще ничто не интересует.

– Фредди! – закричала Софи. – Представляешь… – Она застыла на месте. Внимательно посмотрела на меня и ничего больше не сказала. Что же она мне хотела такое сообщить?

Софи села на стул и теперь сидела, не спуская с меня глаз. Что, она приклеилась, что ли? Шла бы погуляла, не мешала хомяку делом заниматься. Нет, все сидит и сидит. И я сижу теперь из-за нее. Звонок в дверь. Софи сорвалась с места и умчалась. Я быстренько раскидал опилки, чтобы достать карандаш.

– Мастер Джон! – послышался голос Софи.

– Хэллоу, кид!

Я взобрался на карусель. В коридоре послышались шаги. Направляются сюда. Мне пришлось снова повторить всю операцию – вниз, карандаш в опилки, сам сверху, сижу с идиотским видом, копаюсь.

Не успел я занять исходную позицию, как появилась Софи, за нею маячил мастер Джон. Все те же мохнатые брови, все тот же нос и тот же кожаный портфель под мышкой. Впервые с того памятного дня, когда я забаррикадировался от него в своей норе, мы оказались лицом к лицу.

– Хэллоу, кид!

Я был прав. Понятливый мужик, этот мастер Джон. Не лезет в комнату, стоит на пороге. Оттуда от него не так несет.

– Хорошо, Софи, – сказал мастер Джон. – Ради тебя я готов это сделать. Но не уверен, что нашему другу твоя затея придется по душе.

Перевозили меня не в том ящике, в котором я ехал из зоомагазина, а в клетке. И то хорошо. Я смог хотя бы законопатить как следует свой домик и тем самым уберечься от невозможной вони, которая исходила от мастера Джона: вынося клетку из квартиры, он зачем-то прижал ее к себе. Софи пошла с нами. Я был этому очень рад. Все как-то спокойнее.

Мамочка так больше и не показалась. Ну и хомяк с ней. Я не горел особым желанием лишний раз встречаться с этой помидорной тыквой.

Судя по тому, как звучали шаги, мы спускались по лестнице. Вот открылась дверь. Оглушительный шум обрушился на мою бедную хомячью голову. Что за жуткие звуки? Свист, скрежет, грохот, гул! Я зарылся поглубже в гнездо. Мне было страшно худо. Еще немного, и я умру! Прощай, моя клеточка! Прощайте, мои книги! Прощай, Софи!

Мы, золотые хомяки, не умеем плакать. Когда мы попадаем в беду или переживаем какое-нибудь горе, на нас находит полное безразличие. Жизнь становится не мила, и ничего не интересует. Даже еда. Я впал в оцепенение. Дай мне сейчас хоть десять мучных червей – лапой не пошевелю. В моем сердце поселилась черная тоска.

В какой-то момент я услышал, что снова открывается дверь. Потом она захлопнулась, и шум отступил. Похоже, мы добрались до зоомагазина. Ну, вот и все. Хм… Куда это они идут? Я твердо помню, что в зоомагазине никаких ступенек не было. А сейчас слышу – они поднимаются по лестнице, причем довольно крутой. Куда они меня тащат?

Мастер Джон и Софи остановились. Так. Что-то брякнуло. Видимо, ключ. Щелк… Скрип… Опять какая-то дверь. Ой-ой-ой! Елки-хомки! Что же это такое? Надо же предупреждать! Чем это так несет? Воняет хуже, чем от мастера Джона! Так же можно и обоняния лишиться! Мастер Джон сделал еще несколько шагов и поставил мою клетку.

– Вот сюда, – сказал он. – Мне кажется, это подходящее место для него. Подальше от обоих субчиков.

Кто такие эти субчики общим количеством два?

– К сожалению, ему придется все время оставаться в клетке, – продолжал мастер Джон. – Некоторая опасность все-таки существует.

Опасность? О чем он говорит? И что это, хомяк побери, здесь происходит?

– Он, конечно, уже старый и вполне миролюбивый, но на сто процентов я поручиться за сэра Уильяма не могу.

Уильям? Сэр Уильям? Этот вонючий потливый кот?

Я как прозрел.

Все ясно. Я попал в логово мастера Джона и его банды.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю