Текст книги "Учитель афганского"
Автор книги: Дино Диноев
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
Словно услышав его панегерик, на другой стене тотчас возникла дверь.
– Что ж ты раньше молчал, Стейси? – укорил его Канн. – Может, ты знаешь, куда нам дальше идти?
– Черт! – Стас хлопнул себя по лбу, именно в этот момент, ни секундой раньше, он вспомнил про карту. – Совсем забыл! – воскликнул он, разворачивая ее.
Вокруг него сгрудились американцы.
– Что это? Откуда?
– Долго рассказывать. Вот это выход! – он ткнул пальцем в схематичное изображение ворот, которые Браин называл не иначе как Врата заветные. – Рядом нарисован ключ. Без ключа сюда не пустят. А где нам его взять? Ага! Вот!
Он торжествующе ткнул в схематичное изображение обнимающего истукана. Знакомая штука.
– Ну что ж, теперь мы точно знаем куда идти, – Карадайн протянул руку за картой.
Стас демонстративно свернул ее и сунул в карман. Взгляд офицера заледенел. Стас нарочито его не заметил.
– Как это у вас говорится? Гоу!
Офицер досадливо распахнул дверь и вышел. За ним последовал Фарклоу. Канн собирался последовать за ними, но дверь с силой вырвало из рук негра и захлопнуло.
– Дырявые руки! – выругался Стас.
Он спешно открыл дверь. Еще одна комната. Пустая. Никаких следов спутников.
И с этого момента пути Стаса с Канном и офицера со снайпером разошлись.
Карвер и Ширин
Карвер был этому рад, что им удалось избавиться от Бакстера: он с самого начала решил быстрее добыть ключ и смыться вместе с денежками один.
Это оказалось не так просто сделать, потому что минарет продолжал выкидывать фокусы, и Карвер с Ширин оказались в помещении, забитом всевозможными контейнерами и емкостями.
Складировано было все столь разношерстно и безсистемно, что рядом с поленицей саксаула соседствовала бочка мазута, которую подпирала, в свою очередь, куча древесного угля.
Может, и бензин есть, подумал Карвер, и ему повезло. Он нашел початую бочку бензина, из которой наполнил стоящие тут же три канистры, две из которых заботливо отдал Ширин.
Что за чудесное место, араб не врал, исполняется любое твое желание. Достаточно только пожелать.
Найдя очередной коридор, Карвер без слов подтолкнул женщину вперед, благо одна рука оставалась свободной.
– Ты меня никогда не любил, – не замедлила захныкать она. – Тебе было нужно только мое прекрасное тело.
– Не обольщайся, не настолько оно и прекрасное, как тебе кажется.
– Я была самая красивая в кишлаке.
– Да? Какие же тогда все остальные? Должно быть, ваши мужики самые невезучие люди на свете.
Не обращая внимания на зверские взгляды женщины и поминутно ее подгоняя, Карвер открыл очередную дверь. И даже нес разу и понял, что оказался снаружи.
Ничего себе! Вот так удача!
Грузовик по-прежнему стоял у минарета, но кое-что изменилось. Рядом стоял «Хамви»!
Рука Карвера легла на рукоять кольта. Он совсем не радовался встрече с соплеменниками. Но никто не появился.
– Считайте, что вам крупно повезло!
Карвер успокоился, спрятал оружие и влил в баки бензин, отбросив опустевшие канистры, полез в кабину. Ширин, сопя, поторопилась забраться в кабину с другой стороны. Они поехали.
Карвер на ходу достал окурок сигары и прикурил.
– Жизнь несправедливая штука. Полная машина денег, а я вынужден курить бычки, – потом глянул на Ширин. – И проститутка только одна.
– Я честная женщина! – возмутилась она. – И ты обязан на мне жениться.
– С какой стати? Я не любитель шоу уродов.
Ширин с обиженным видом отвернулась к окну.
Они бы быстро нашли обнимающего истукана, если бы не туман. Внезапно грузовик накрыла полоса тумана столь густого, что создалось ощущение, что ветровое стекло покрасили белой краской. Температура резко упала. На зеркалах выступил иней. Потеряв ориентацию во мгле, которую не смогли прошить даже мощные противотуманные фары, Карвер не успел сбросить скорость, и машина с хода наехала на что-то, забуксовала и заглохла.
Сыпля проклятиями, американец завел мотор и дал газу. Машина поехала, но почему-то юзом, потом вдруг дернулась на одном месте, словно угодив в капкан, и опять заглохла.
Проклятиям Карвера на этот раз не было числа. Он открыл дверцу, чтобы выйти и глянуть, на что они напоролись в этом молоке, но именно в этот момент Ширин взбрело в голову вцепиться ему в руку.
– Милый, не ходи! Там кто-то есть!
– Да, пусти ты! Милого нашла!
Он вышел наружу и непроизвольно поежился. Туман был сырой и холодный. И еще он пах. Запах был очень тонким, но очень неприятным, в нем словно что-то подгнивало.
Карвер обошел машину и присвистнул. Похоже, как если бы задние колеса что-то намотали. Он попробовал сбить прилипшее пинками, но без особого успеха.
Когда он вернулся за инструментом, Ширин оцепенело застыла в кабине.
– В тумане кто-то есть, – шепотом произнесла она.
– Ага. И должен тебе сообщить по секрету, что это я.
Усердно трудясь, ему удалось освободить одно колесо. Внутри отвалившейся зловонной кучи что-то блеснуло. Чешуя. Каждая ячейка размером с ладонь, тяжелая, с острыми как бритва краями.
На рыбу что ли наехали? Американец задумчиво почесал в голове.
– Жалко? – спросил голос сзади.
Карвер взялся за рукоять пистолета и обернулся. У него за спиной стояла девочка лет шести. Голая. Худая, кожа да кости, выпирающий рахитичный живот, спутанные космы волос.
– Мне тоже его жалко, – продолжила девочка. – Носители красивые.
– Мне жаль. А ты кто?
– Меня зовут Донна.
– А ты здесь одна живешь?
– Одна. И еще носители.
– Кто?
– Носители. Они ходят вместе с туманом, а я хожу вместе с ними. Они меня кормят, они добрые.
– Ты могла бы поехать с нами.
– Носители меня не отпустят. Они ужасно сердятся, когда я хочу уйти.
– Ты не знаешь, далеко отсюда до обнимающего истукана?
– Нет. А вы не знаете? – Донна спросила в туман, казавшийся Карверу до этого пустым как пустыня Гоби, и оттуда совсем близко раздалось громкое фырканье, и целый сегмент тумана всколыхнулся. – Носители не признаются. Но знаешь, они просто так ничего не делают. Только за еду.
– А что они едят?
– Мясо.
– Кажется, у меня для них есть мясцо. Подожди-ка тут, Донна, – Карвер передернул затвор, подошел к кабине и приказал Ширин. – Ну-ка вылазь красавица, пришла твоя очередь.
Настоящий полковник
Карадайн был уверен в том, что свое исчезновение Стас подстроил сам. Едва дверь отсекла их друг от друга, офицер поспешил назад, но нашел лишь пустую комнату. Он выругался и готов был искать, пока бы не нашел предателя, но Фарклоу его остановил:
– Я вижу выход!
Действительно, вот она дверь. И «Хамви» стоит.
Черт с ним, с русским, подумал Карадайн. В общем-то, свое он сделал, в Проклятую долину их привел, самолет они нашли. И деться ему отсюда некуда без ключа. Стало быть, если он первым ключ найдет, то целиком продолжит контролировать ситуацию.
Положение было хуже, чем он предполагал. Грузовик исчез. Он же был без бензина!
Разгадка нашлась в виде опустошенных канистр. Офицер потряс их, и о чудо. Ублюдок так торопился, что слил не все. Оставалось мало, на дне, но если слить из всех канистр, на несколько километров хватит. Только бы рыжего догнать, а там он уже все остальное отдаст. И бензин и деньги.
Карадайн так и сделал. Пока они ехали по глубоко вдавленным следам преследуемого грузовика, Фарклоу не сказал ни слова. Молчал, держа неразлучную снайперку между колен.
У них было не слишком много бензина, но им повезло. Долго искать не пришлось.
Впереди они увидели лежащего ничком человека и подъехали.
Карадайн с Факлоу выбрались из машины и перевернули тело. На них глянуло мертвое лицо Фреда Карвера, на лбу которого зияло сквозное пулевое отверстие. В неуспевших закрыться от близкого выстрела глазах читалось немыслимое удивление. Он словно спрашивал:
– Как такое могло произойти? Я удивлен, парни.
– Кто это? – удивился снайпер.
– Майор Карвер. Уошберн показывал мне его фото. Он тоже охотился за денежным самолетом. Здорово, полковник. И ты здесь, – проговорил Карадайн. – Привет всем нашим. Значит, вы снюхались с рыжим, а потом наш дружок тебя завалил.
Он стал обыскивать труп, отчего Фарклоу всего передернуло, и он ушел. Ничего полезного Карадайну обнаружить не удалось. Тот, кто его обыскивал, произвел процедуру чрезвычайно тщательно. Если бы это не было идиотизмом, можно подумать, что баба обыскивала, прикинул Карадайн.
Услышав приближающиеся шаги, офицер оглянулся и тут же вскочил на ноги. Перед ним стоял Гюлли. Спокойно смотрел на него своим подчеркнуто тупым взглядом.
– Сдавайся, американец, – сказал толстяк. – Из Хаваа еще никто не уходил.
Они одновременно шагнули друг к другу, Гюлли вцепился ему в шею и стал валить, но, сыграв на встречном движении, Карадайн насадил его сердце на клинок.
Он вытирал нож об одежду убитого, и только это заставило поверить его в реальность происходящего. К нему приближался еще один здоровяк с лицом Гюлли.
– Сдавайся, американец.
На этот раз Карадайн противника застрелил. Радоваться было некогда, навстречу шли люди, и у всех у них было лицо Гюлли. Здоровяки приближались, и их одинаковые лица не выражали никаких эмоций.
– Сдавайся, американец, – монотонно донеслось с разных сторон. – Из Хаваа еще никто не уходил.
Карадайн поставил автомат на стрельбу короткими в 2 патрона очередями и стал валить их.
Вокруг были только оскаленные лица и цепкие руки, толстяки висли на нем, стараясь сбить с ног и затоптать.
Карадайн работал как в тире. Последних добивал уже прикладом.
Наконец наступило затишье. Вокруг лежала гора покойников, в центре оставался на ногах офицер, залитый как после кровавого душа.
– Эдди! Ты где? – крикнул он.
Вернувшись к машине, распахнул дверцу. Кабина была пуста, а в кузове стоял контейнер денег.
Враги
Стас с Канном вышли из минарета позже остальных, когда от обеих машин и след простыл.
Стас уселся на пустую канистру, зажимая раненый бок. Боль снова начинала пульсировать, а к температуре он давно привык. Будто всю жизнь с ней ходил.
Канн уселся напротив.
– Шурави, зачем ты вернулся? – спросил Рик. – Ты ведь был здесь? В Хаваа.
– С чего ты взял? – Стас покосился на прислоненную к канистре винтовку, а у Канна она лежала на коленях.
Тот осуждающе поцокал губами.
– Что, облажался?
– Ты чего, Рик?
– Ты был здесь, ушел живым в отличие от остальных. Твои желания сбылись ведь так. Врешь, сбываются желания всех, кто здесь побывал. Это все знают. Ты мог стать богатым, умным и сильным. А вместо этого ты вернулся.
– Кто ты?
– А ты подумай. Перчаточки ничего не напоминают? – он помахал ручками в полотняных перчатках, которые носил, практически не снимая.
– Я думал, ты их носишь, чтобы отпечатков не оставлять.
– Кому здесь нужны мои отпечатки? – хохотнул Канн. – А волосы? Видишь седые корни? Успели отрасти. Красить их здесь негде, извини. Мы ведь с тобой одного возраста, шурави.
– Шурави?!
– Доходит, наконец. С наслаждением жду момента, когда ты поймешь, чтобы двинуть тебя прикладом в зубы.
– Но почему?
– Хотя бы потому, что мне надоело корчить из себя американского черножопого. Ты не в курсе, что у жителей Кашмира иногда встречается очень темная кожа. Я пакистанец, дубина! Да не смотри ты так! Все равно не узнаешь. В царандое никогда не было моей фотографии. Но ты заочно мне много крови попортил. Тогда на границе ты бы точно меня прищучил, если не Данюк-паша. Но и что, что я немножко ваших пацанов резал, но генералу я был очень полезен. Он оружие Максуду грузовиками продавал. Бакшиш делал.
Стас уже не воспринимал, что он там рассказывает.
– Аликпер!
Как его и предупреждали, вскочив, он получил прикладом в голову и ненадолго отключился.
– Вы шурави так предсказуемы. Нельзя так транжирить свою ненависть, – нравоучительно продолжил Аликпер, ну чисто, разговор старых приятелей, когда один незлобиво поучает другого. – Ее надо копить, чтобы потом из врагов медленно ремни резать. Чтобы от мук они умирали совершенно безумными. Чтобы перед жизнью теряли еще и рассудок. Вот это я называю месть.
– Мехди ты убил?
– Я. Этот сын собаки обратил внимание, что я никогда не снимаю перчаток. В свое время он тоже воевал, даже я его вроде где-то видел, и он мог в любой момент некстати вспомнить про парня, который тоже не мог обходиться без перчаток.
– Кстати, почему?
– Микробов боюсь. Шучу. Я люблю, чтобы все выглядело красиво, а от солнца у меня на руках пигментация. Мелочь, а неприятно. Кстати, я и выгляжу намного моложе тебя. А ведь мы одногодки. Ветераны. А смотри, какой я молодой. Я буду жить долго.
Стас тяжело глянул на него и сказал, будто впечатывая слова в гранит:
– А ты знаешь, Аликпер, я рад нашей встрече. Долгие годы я ждал этого момента. Я поэтому и вернулся. Да, я был здесь. И сумел уцелеть. Кто знает, может, это и было мое заветное желание. Свернуть тебе шею.
– Силенок хватит, шурави? – криво усмехнулся палач. – Ты поступил опрометчиво, так сильно жаждая нашей встречи. Откровенно говоря, ты первый, кто захотел сделать это добровольно.
– Пытать будешь? – с пониманием уточнил Стас. – Зачем тебе тогда автомат. Случайно выстрелишь и лишишь себя смысла жизни.
– Я знал, что вы, шурави, только прикидываетесь глупыми. Вы хитрые.
Аликпер снял автомат с ног и поставил рядом. Стас ждал этого, но в полной мере воспользоваться не удалось. Он на это и не надеялся. Палач был начеку. Они одновременно бросились друг на друга и почти сразу отскочили, нарвавшись на взаимные удары. Аликпер вытер кровь с разбитого носа.
– Ты меня испачкал! – раздосадованно воскликнул он. – Это будет стоить тебе дополнительной пытки.
– Ты скоро собьешься со счета, – пообещал Стас.
– Ну-ну!
Аликпер неожиданно дал ему по ране. Хотя почему неожиданно? Если бы он был на костылях, тот первым делом выбил бы ему костыли. А то, что вы без ног, калека, это же хорошо. Пытка получится более качественной.
Стас охнул. В ребрах словно мина взорвалась, и повалился на сделавшихся ватными ногах. Беспощадная штука, болевой шок.
Аликпер ликующе кинулся добивать, но не тут то было. Бушуев ударом под колено заставил опуститься на грешную землю. Они сцепились. Палач сразу сделал своей целью рану, пытался воткнуть туда пальчик, Стас уворачивался. Одновременно, стараясь поймать бандита на прием. В партере палач растерял все свое преимущество.
Некоторое время они боролись, катаясь в поднятой пыли, и никто не мог взять верх. В конце концов, Аликпер угодил в захват стальных рук, и Стас стал подниматься, чтобы грохнуть палача оземь.
Аликпер внезапно перестал сопротивляться, словно смирившись с неизбежным и едва не обманув своей покорностью Стаса, но тот очень вовремя вспомнил о странных способах борьбы, уже наблюдаемых им ранее в Кабуле, и резко разжал руки.
Так что когда Аликпер совершил стремительный рывок, его резкость оказала ему дурную услугу, потому что не ощутив ожидаемого противодействия, он потерял равновесие и упал, наткнувшись на острое колено спецназовца.
Потом он наткнулся на носок правого ботинка, затем – левого, после чего игра в футбол продолжилась. Некоторое время Аликпер на ударах катался по земле то к минарету, то обратно, превратившись в кусок воющего мяса.
Стас остановился и отер дрожащими от перенапряжения руками пот и кровь со лба. Очертания минарета и Аликпера двоились и троились, давала о себе знать разбередившаяся рана.
При этом он оказался в опасной близости от палача, чем тот не преминул воспользоваться, вскочил и буквально разодрал ему рану. Сознание Стаса стало существовать отдельно от него.
Без всяких эмоций он наблюдал приближающегося Аликпера. Что-то все же заставило его вытянуть руку вперед. Каким-то чудом ему удалось сжать ее в кулак, и палач на всем движении на него наткнулся.
Аликпер откатился к самой стене минарета, но не ударился, потому что стена приподнялась, и минарет втянул его.
– Э, нет, я еще не закончил! – Стас нырнул следом.
Посредине комнаты висели, пылая небесным огнем, Врата Заветные. Стас рефлекторно отвлекся на открывшееся величественное зрелище и прозевал неожиданную атаку затаившегося до времени Аликпера. Они опять сцепились и покатились по направлению к висящему в воздухе порталу.
Аликпер царапался и даже попытался укусить, тогда Стас, сжав челюсти с мелкими как у хорька зубами, пару раз приложил врага об пол головой, заставив отказаться от столько неблагородной затеи.
Спецназовцу удалось бы добить его окончательно, если бы не неожиданное препятствие. Глянув на портал, Стас увидел тянущийся оттуда толстый и шершавый язык размером с обеденный стол.
Бушуев откатился в сторону, а воспользовавшийся паузой выскочил в дверь, откуда лился яркий дневной свет. Стас без задержки повторил его маневр. И чуть не погиб.
Невероятным образом, ведь не было никакого движения, они оказались на вершине настоящего минарета, башня которого находилась на высоте по-крайней мере ста метров. Лежащие внизу канистры выглядели крошечными.
Наверху дул ровный сильный ветер, и возникала твердая уверенность, что минарет качается и довольно ощутимо.
Враги застыли на узком, не больше двадцати сантиметров, карнизе, опоясывающем башню.
– Зря ты пришел на мою землю, неверный, – пригрозил Аликпер. – Теперь ты умрешь.
– У таких как ты нет своей земли, и верой ты зря прикрываешься, потому что Коран написан не для тех, чье место в аду.
Стас прижался спиной к гладкой стене и приставными шагами (шажочками) двинулся на палача, приговаривая:
– Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе. Ничего, я не гордый, я к тебе сам приду.
И грозный Аликпер дрогнул. Перебирая руками по стене, быстро пошел по карнизу прочь. Стас последовал за ним. Некоторое время враги в полном молчании передвигались на расстоянии двух-трех шагов друг от друга.
– Ты не устал? – перекричал Стас свист ветра. – Можешь сам прыгнуть вниз и отдохнуть пока летишь.
– Шайтан! – ругнулся палач, скрежеща зубами от бессильной ярости, вот если бы шурави был связан или ранен посильнее, тогда другое дело.
– Тебя не продует, Аликпер? – заботливым тоном продолжал Стас. – Может, все-таки прыгнешь?
Вскоре они достигли места, где одна из декоративных колон выступала из гладкой стены, занимая весь карниз по ширине.
Страх перед шурави оказался страшнее страха высоты, и Аликпер с ходу перекинул правую ногу за колонну, но с левой у него вышло хуже, и она застряла по эту сторону. Некоторое время он неприлично извивался, совершая движения, будто трахал проклятую колонну, потом сразу исчез по другую сторону препятствия.
Стас заторопился и совершил роковую ошибку, слишком резво последовав за ним. Едва ему стоило наступить на карниз с той стороны, как стоящий впритык к колонне Аликпер пихнул его вниз.
Долгую секунду Стас балансировал на одной ноге, чувствуя, как его неотвратимо клонит спиной назад, в пропасть. Все обернулось против него: рана, которой он тотчас зацепил за колонну и непроизвольно отдернулся и даже ветер, так изменивший направление, что казалось, что он дует прямо из стены.
Он преодолел все эти напасти, одним отчаянным рывком вернув себя к стене. Отчаянно прижавшись всем телом, он некоторое время приходил в себя, чувствуя, как мгновенно взмокшая от пота рубашка становится ледяной на стылом ветру.
– Мы умрем оба, шурави! – истерично захохотал палач. – Я не сойду с места, клянусь Аллахом! Голод и жажда убьют нас.
Не обращая особого внимания на истерические вопли, Стас стал прикидывать, как бы ему половчее захватить пакистанца за одежду, да и сбросить вниз. Кто его знает, может ему после этого удастся еще разок трюк по удержанию равновесия. А если нет – то нехай себе, но Аликперу он никак не может позволить умереть от голода. Размечтался. От размышлений его отвлек громкий шум, донесшийся снизу. От неожиданности Аликпер оборвал свои бессвязные вопли.
С громким рокотом в метрах трех ниже из минарета выталкивался очередной истукан из черного блестящего эбонита. Насупленные глаза уставились на людей. Во лбу его открылся люк, выпуская острый нацеленный на них рог. Его острие притягивало словно магнитом.
Истукан дернулся и ударил в стену точно тараном, при этом раздался шум, точно ударили в медный таз. Раскинув руки и выпучив глаза, Аликпер отлип от стены и начал проваливаться навстречу. Рискуя сверзиться сам, Стас наклонился и выудил его за шкирку, потом втащил на карниз рядом с собой.
Палач скулил и выл. Держа его за ворот, словно нашкодившего пса, Стас поволок пойманного обратно. Полностью сломленный, тот не сопротивлялся, и ему удалось благополучно втащить его внутрь. Понявший, что добыча ускользнула, идол испустил громкий вздох разочарования и был втянут обратно, заставив всю башню заколыхаться.
Стас сидел в комнате с Заветными Вратами рядом с туго спеленатым палачом. Теперь он позволил себе расслабиться, откинуться к стене и устало смежить веки. Чего он ждал? Уже ничего.
Смерть полковника
Эдди Фарклоу раздели донага и тщательно натерли маслом шестеро «Гюлли».
Следом два кузнеца внесли жаровню, металлические прутья, которые сразу поставили разогревать на огонь, молот и молотки.
Эдди следил за приготовлениями полными ужаса глазами. Один из истязателей, раскурив косяк с чарсом, дал ее снайперу со словами:
– Кури, и тебе будет не так больно.
Борясь с приступом тошноты, снайпер сделал всего одну затяжку и бессильно уронил вмиг потяжелевшую голову. Он понял, что его обманули. Боли меньше чувствовать он не стал, зато теперь не мог пошевелить даже пальцем.
Кузнецы докрасна разогрели прутья и, прикладывая к обугливающейся коже, стали ковать прямо на теле. Эдди не был способен даже кричать, хотя боль была ужасной, лишь мускулы на его теле рефлекторно дергались.
Кузнецы тем временем стали сооружать из прутьев металлический каркас. При этом они ворочали снайпера, словно бесчувственную вещь, и вскоре он был оплетен с головы до ног решетчатым саркофагом.
– Арматура готова, – констатировали нелюди. – Несите цемент.
Внесли грязное корыто с плещущимся раствором. На лицо Фарклоу положили мокрую тряпку, от которой он сразу стал задыхаться. Потом стали наваливать цемент.
Эдди почувствовал, как тело охватывает тяжелый холодный панцирь. Истязатели продолжали наращивать его и нарастили до такой степени, что когда вынули тряпку, закрывающую лицо, Люк увидел крошечный пятачок света где-то высоко вверху. Сердце его сжала тоска, он почувствовал себя так, словно находился на дне глубокого колодца, причем заточение его должно было продлиться вечно.
Карадайн, заняв место в машине, задраил все дверцы и верхний люк. Следы тех, кто напал и выкрал Фарклоу, хорошо отпечатались на песке. Уорент-офицер завел двигатель и поехал. Он ехал до тех пор, пока не нагнал «Гюлли» с тяжелым саркофагом на плечах.
Карадайн выбрался в верхний люк, занимая огневую позицию за пулеметом. Внезапно его накрыл белый вязкий туман.
Офицер услышал смешок и, оглянувшись, разглядел в стлавшемся вокруг молоке размытый силуэт маленькой нагой девочки.
– Ты такой неуклюжий, – заметила она и стремительно скрылась в тумане, он даже не успел поинтересоваться, откуда она здесь взялась.
Следом за девочкой прошмыгнула кривоногая женщина в черном пальто, на ходу дурашливо подхихикивающая.
– Неуклюжий он… Цирк уехал, а клоун остался!
«Гюлли» вытащили несчастного снайпера и поставили на взгорок, тягуче пропев:
– Заберите его, Хранители. Он ваш раб на веки вечные.
Раздался шум разворачиваемой металлической ленты, и из тумана выставилась плоская морда животного, отдаленно напоминающего змею, покрытую блестящей чешуей. Полностью она не просматривалась, но, судя по голове, тварь была размером с крупную анаконду.
Носитель обнюхал истошно кричащую жертву, потом толкнул, роняя статую на землю. Низ ее заделан не был, и босые ноги несчастного торчали наружу.
С пасти закапала слюна. Тварь высунула длинный трепещущий язык и стала лизать. Ноги Фарклоу окровянились. Он безуспешно пытался их поджать.
Карадайн, не выдержав вида ужасной пытки, открыл огонь. Он успел выпустить всего одну очередь, больше не позволила тварь. Вытянувшись в полете, словно гигантский воздушный змей, она одним прыжком покрыла расстояние до «Хамви». Офицер едва успел скользнуть в кабину, как монстр сбил пулеметную надстройку и обвился вокруг машины.
Карадайн, лежа на полу, наблюдал, как тело монстра запульсировало, словно сердечная мышца. Затем в люк плавно опустилась голова. Чудовище некоторое время смотрело офицеру в глаза.
От этого взгляда Гарри оцепенел. Рука судорожно искала ручку двери. Змей громко вздохнул и, распахивая пасть, опустился на офицера.
Бесконечную минуту, сопровождаемый истошными криками, «Хамви» содрогался. Конвульсии становились все слабее, пока окончательно не сошли на нет.
Возвращение полковника
Стены минарета завибрировали, вынуждая Стаса подняться на ноги.
– Только никуда не уходи, – сказал он связанному Аликперу. – Я вернусь.
Палач только скрипнул зубами, злобно сверкнув глазами. Не успел Стас подойти к щелевидному окну, за которым была пропасть, как с той стороны все свободное пространство заняло нечто лязгающее, безостановочно рубящее и раскидывающее теплый воздух, пропитанный вонью разогретого железа.
Стас поспешил укрыться за стеной, но сделал это недостаточно быстро, и пилот его заметил. Вертолет прекратил поступательное движение и завис напротив щели.
Стас сжался, стараясь внушить пилоту, что минарет пустует, по крайней мере, с эпохи саманидов.
Пилот не поверил. Со скрипом провернулась турель пулемета, и крупные, словно навозные мухи крупнокалиберные пули спаренного пулемета влетели внутрь. Стрельба получилась неприцельной, и они никого не задели.
Стас, отлеживающийся за спасительным буртиком и преждевременно уверовавший, что все страшное уже позади, понял, что не прав, когда в щель, распуская бенгальский огонь из хвостового оперения, пролетела противотанковая ракета и оглушительно рванула, унеся часть противоположной стены и открывая чудный вид на пропасть.
Стас схватил стонущего Аликпера и ссудил его вниз по лестнице. Сам улизнуть уже не успел.
Чудесный вид на пропасть не долго оставался свободным, заполнившись стрекотом и знакомым лязгом, после чего снизу наползли винты высматривающего цель вертолета. Пилот старался просунуть в образовавшуюся дыру турель пулемета. Это ему не удалось, тогда он отвел машину подальше и направил на стену ракетную установку.
В этот раз спецназовец на несколько секунд даже потерял сознание, а когда очнулся, обнаружил себя лежащим на краю бездны, посеченный на спине комбез слегка дымился.
Стен более не существовало. Макушка минарета была срезана словно бритвой. Стас оказался на голом, обдуваемом всеми ветрами пятаке и безучастно смотрел на висящий напротив проклятый вертолет.
Гюлли некоторое время бесстрастно поизучал его реакцию, вернее, отсутствие оной, потом, не изменившись в лице, направил тяжелую машину прямо на него. Стас не двигался, хотя ветер от лопастей упрямо толкал его в пропасть. В мозгу билась единственная мысль, что Аликпер снова ускользнул от расплаты. И не сам ли он дьявол после этого.
Никто не обратил внимания, как из винтовой лестницы на площадку выдулось легкое невесомое белое облачко. Вертолет, не замедляя хода, полетел сквозь него. Это было ошибкой.
Раздался треск.
Лопасть вертолета, угодившая в туман, встала мертво, а сам корпус с глубоким нутряным скрипом провернулся вокруг оси. Стаса просто-напросто сдуло, и он повис над пропастью, ухватившись за остатки стены. Это его и спасло, когда вплотную над ним серпом прошло одно из оторванных лопастей.
Корпус неряшливо кувыркнулся в пропасть, разваливаясь, словно гнилой орех, лопасти веером полетели во все стороны.
Среди разлетающихся пращами осколков промелькнула фигура Гюлли, растерявшего былую бесстрастность и летящего с разинутым в ужасе ртом, но всю картину тотчас залил режуще белый огонь воспламенившихся баков.
Стас влез обратно на минарет.
Туман, несмотря на сильный ветер, некоторое время висел абсолютно неподвижно в двух шагах от Стаса, потом медленно рассеялся.
Внутри проступили крупные извивающиеся силуэты. Туман оказался полон живых существ. И даже слишком живых.
Стас опасливо отодвинулся, когда на расстоянии вытянутой руки на пол упал туго скрученный и покрытый чешуйчатой кожей баллон. Полежав неподвижно, он с шелестом развернулся в червя длиной не менее трех метров и толщиной в телеграфный столб.
Носитель враждебно выставил на Стаса выпуклые фасетчатые глаза и распахнул пасть, утыканную мелкими и острыми, словно зубья ножовки, клыками. Вокруг стоял незатихающий шелест все новых разворачивающихся тварей. Вскоре Стас стоял в окружении десятка подбирающихся все ближе монстров.
Спецназовец вынул ножик, годный разве что для чистки кожуры с яблок и отважно спросил:
– Что уставились? Пошли вон отсюда, уроды!
Носители синхронно зашатались, встав на кончики хвостов, словно гигантские кобры и разом издав шипение. Чувствовалось, что они вот-вот кинутся на него и разорвут. Стасу почему-то не было страшно, он уже всего отбоялся. Или в голове просто стали гаснуть лампы, о которых говорил несчастный Эдди Фарклоу.
Внезапно что-то врезалось в тварей сзади и расстроило их ряды. Монстры попадали на пол, свернулись в тубы и откатились в сторону.
Развернувшись у остатков стены в частокол мерзких извивающихся тел, твари опять громко зашипели. Перед ними оказался один носитель, непривычно крупный, он вдруг напал на них и разом откусил одному из собратьев голову.
Неподготовленные к такому повороту, твари опять свернулись в клубки. Снова возникший из ниоткуда туман накрыл их разом и втянул в себя. Видно, это было их транспортное средство.
Когда туман всосался обратно на винтовую лестницу, на площадке кроме Стаса остались еще три фигуры – Ширин, голая девочка лет шести и крупный носитель.
– А ты чего не уехал? – нахально спросил Стас у монстра. – Скатертью дорожка!
Носитель подкатил к нему и развернулся. Стас в ужасе отшатнулся.
У существа оказалось прозрачное брюхо, наполненное желтоватой жидкостью, в которой плавало человеческое тело в облепившей его мокрой одежде.
Стас узнал в нем уорент-офицера. Внезапно глаза утопленника открылись.
– Чего уставился? – спросил он, выпуская горсть пузырьков. – Не ждал?
– Ждал. Только…
– Знаю, только не в таком виде. Помнится, ты говорил, что приказы, получаемые нами, могут отличаться. Ты бы знал, сколько раз менялась установка.
– Кто ее менял?
– Откуда мне знать? Может, минарет. После всего увиденного легко верится, что он имеет влияние на весь остальной мир.
– Вы становитесь мистиком, сэр.
– Мне уже поздно кем-либо становиться.
– Простите.
– Ничего. Просто то, что ты видишь, это уже не я, а моя объемная голограмма, – носитель поднатужился и изрыгнул из себя сгусток. – Возьми, там ключ. Тебе надо торопиться, эти твари скоро вернутся.