Текст книги "Учитель афганского"
Автор книги: Дино Диноев
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
Из открытой ячейки ударил бурный фонтан. В мгновение ока все содержимое ячейки оказалось на полу. Студнеобразная жидкость дергалась словно живая, внутри нее просматривались более темные сгустки, от которых всю массу пронзали нитеобразные отростки.
В глубине ячейки раздалось громкое сопение, хлюпанье, и наружу высунулась желтая мокрая голова. После это существо выскользнуло, словно рыба и со стуком упал на пол. Пошатываясь, оно поднялось на ноги, и они смогли его рассмотреть.
Существо имело рост порядка метр-девяноста, узкие плечи, две очень длинные руки и две ноги, но пальцев на каждой руке насчитывалось шесть, а на ноге – три. Причем, ноги больше походили на лапы, потому что не имели стоп. Существо было безволосое и желтокожее.
В лице было что-то птичье. В большей степени сходство было обусловлено формой челюстей, вытянутых вперед наподобие клюва. Клюв на конце был покрыт ороговелой кожей.
Пара глаз круглой формы не прикрывалась веками, но была защищена обильными рыжими ресницами толстыми как у коня. Под подбородком болтался просторный зоб.
Тварь постояла, потом в груди ее внезапно открылся розовый и влажный, словно внутренность улитки, клапан, с шумом втянувший внутрь воздух. Из этого же отвратительного отверстия донеслись режущие слух звуки, похожие на те, которые исторгла бы ворона, задумай она заговорить:
– Голод! Кушать!
Монстр, переставляя негнущиеся ноги, двинулся прямиком на них.
– Стреляйте! – крикнул Стас, до него не сразу дошло, что он и сам, пожалуй, мог пальнуть.
– Не стреляйте! – прямо-таки возопил Фарклоу и, видно, в недобрый для себя час, потому что существо, услыша голос, повернуло на снайпера.
– Стреляй же, идиот! – крикнул Стас и, наконец, сорвал с плеч винтовку.
Первая же очередь зацепила тварь и отбросила к стене, но она вновь поднялась и двинулась к снайперу, на этот раз гораздо быстрее, ноги ее дробью застучали по полу.
– Кушать! Его! – каркая, монстр замахнулся на Эдди клювом, и зоб его воинственно раздулся.
С полными ужаса глазами Фарклоу поднял винтовку и выстрелил. Пуля попала в центр лба существа. Тот дернул головой точно от пощечины, но движения не прекратил.
К этому времени стреляли уже все. Тварь разорвало на куски, но даже разорванное пополам она приподнялась на руках и снова проговорила:
– Его! Вкусный!
Они стояли и оторопело смотрели, как туловище неотвратимо приближается, прыгая по полу точно гигантская жаба и одновременно принюхиваясь грудным ноздре-ртом. В это время с громким треском остальные ячейки покрыла сеть трещин. То ли рикошетом зацепило, то ли об общей вибрации. Зазвенело выдавленное стекло. Из ячеек стали вываливаться все новые твари.
– Вы как хотите, мужики, а я побежал, – торопливо проговорил Стас.
Но побежали они все вместе.
Штурм Алгинского УВД
Операцию по штурму Алгинского УВД курировал полномочный представитель Президента России по Алгинскому округу трехзвездный генерал Маркус Ховард. Штаб-квартира генерала находилась в Лэнгли, и для оперативно-тактичекого руководства непосредственно на месте был вызван командир базы в Загоре бригадный генерал Тим Макбрайт.
Погрузка тяжелой техники заняла недопустимо долгое время, но теперь все было позади. Транспортные платформы с разведывательным батальоном танков Леопард Ц-2 были уже на подходе и должны были прибыть спустя сорок минут.
В воздухе барражировали вертолеты Сикорский МН-60К «Блэк Хок» из 160-го авиационного полка. Палубные самолеты Локхид S-3B «Викинг» с авианосца «Билл Клинтон» готовы были в любой момент нанести ракетно-бомбовый удар, но генерал Макбрайт медлил. В руках террористов находился заложник, и если бы при штурме пострадал гражданин США, его бы точно не наградили.
Светало. КП миротворцев был устроен на прямой видимости УВД, но на безопасном удалении. Макбрайт рассматривал вражеские позиции в лазерный дальномер.
Здание УВД горело, хоть террористам и удалось локализовать большинство возгораний. Из отдельных окон на различных этажах продолжали вырываться клубы черного дыма, оставляя на стенах языки жирной копоти.
Броневик RG-31, захваченный террористами и который они пытались использовать для ведения ответного огня, был сразу подожжен огнеметами, сгорел дотла, и теперь слабо чадил.
Перед броневиком лежало несколько тел, в число которых входил и не успевший убежать огнеметчик. Надо бы их вытащить, но Макбрайт опасался снайперов.
Ровно в 10 утра русские вышли на связь по захваченной у патрульных рации. Обязанности переводчика выполнял Джош Келлер.
– Вас вызывает глава террористов полковник Карпин.
– Что ему надо?
– Он готов отпустить заложника при условии, что мы прекратим огонь. После этого русские готовы сдаться.
– Наше условие, пусть немедленно отпустят Генри Гота!
– Он спрашивает, какие гарантии.
– Слово генерала американской армии!
– Они говорят, что при заложнике будут неопровержимые свидетельства, что он виновен в убийстве полковника Зажарского, а также то, что он имел связи в преступной среде, где заказывал убийства неугодных ему офицеров УВД. Они готовы обнародовать эти сведения через Интернет.
– Электронная связь нами блокирована, – тотчас доложил начальник электронной разведки.
– Отлично. Передайте им, что мы согласны на их условия и во всем разберемся. Виновные будут наказаны.
– Сэр, телевизионщики прибыли из НатоТВ. Просят разрешения на съемку.
– Приставьте к ним толкового офицера. По первому же требованию съемку прекратить.
Вместе дверей в УВД зияла дыра от прямого попадания из базуки. В ней возникла согбенная фигура Генри Гота.
– НатоТВ это снимает? – уточнил Макбрайт. – Пусть дадут заложника во всех подробностях.
Трогательно прижимая к груди папку, Гот заковылял сначала с крыльца, затем, обойдя чадящий броневик, к машущим ему миротворцам. Несмотря на то, что нога и рука его были обмотаны окровавленными бинтами, ранен он был легко. Он и сам не понимал, как остался жив.
Тогда в коридоре, когда они волокли труп капитана, и навстречу им вышел ничего не подозревающий оперативник, они бросили труп и накинулись на него вчетвером. Парнишка оказался шустрый, отбился, а потом выхватил пистолет и завалил капрала. Они тоже были вынуждены стрелять. Убить русского с ходу не удалось, укрывшись в туалете, он открыл ответный огонь. На выстрелы явились его коллеги, и разгорелся нешуточный бой. Гот участия в нем уже не принимал. Получив легкое ранение по касательной, он прикинулся мертвым, и пребывал в этом состоянии до тех пор, пока всех патрульных не перестреляли, а сам он не был вздернут крепкой рукой.
Оперативники обследовали все здание, сразу нашли труп подполковника Зажарского, следы крови в кабинете Гота и озверели. Для них все было ясно. Заботливо приладив веревку, куратора поставили на табурет, после чего прибежал Карпин и спас его. Правда, табуретку успели все же выбить, и Гот испытал напряженный момент, повиснув с высунутым языком.
Потом состоялся допрос. Был приведен из КПЗ Огурцов, и все раскрылось. Гот подписал все.
Потом был первый штурм. Вокруг все грохотало и горело. Им повезло, что чоппер выстрелил лишь раз, а то бы похоронил их всех в рухнувшем здании.
После боя состоялся короткий яростный спор, что делать с заложником. Карпин был за то, чтобы поверить американцам, и отпустить, его заместитель Гота отпускать не хотел, используя вместо живого щита.
Когда Гота вытащили из КПЗ и сняли наручники, он понял, что победил Карпин. Полковник дал ему папку с его собственными признательными показаниями и велел катиться.
Куратор заковылял прочь. Снова случился напряженный момент. В него целили с двух сторон. Папка жгла руки. Она ни за что не должна была попасть в руки командования. Хорошо бы залечь и изорвать листы в клочья, но русские предупредили, что в случае незапланированной остановки откроют огонь на поражение.
Наконец, он достиг первой линии мотопехотной части, где миротворцы укрыли его за наскоро установленными бетонными блоками.
– Заложник у нас, – доложил командир отделения.
– Отлично, – довольно потер руки Макбрайт. – Телевизионщики все сняли? Пусть сворачиваются. Больше никаких съемок. Настало время поработать авиации.
«Викинги» прилетели в тот момент, когда израненные бойцы УВД только потянулись из разгромленных дверей. Впереди с белым флагом шел сам полковник Карпин.
Сидящий за бетонными блоками Генри Гот от разрывов бомб подпрыгивал на целый метр, но не прекращал своего занятия. Он рвал в мелкие клочья свое уголовное дело.
Врата в вечность
В отличие от Стаса со спутниками Браин вел Карвера, Бакстера и Ширин вверх. Было неясно, насколько они успели подняться, и сколько осталось еще: лестница находилась внутри узкой каменной трубы, и люди могли видеть только один виток лестницы.
– Долго еще? Привал! – скомандовал офицер.
Ширин и Бен опустились рядом. Оба были залиты потом одинаково, но от женщины разило гораздо мощнее, как от коня.
– Отодвинься, свинья! – закричал Бен. – Ты мне воздух портишь.
Она глядела на него зверем. Майор знал, что ничем хорошим это не кончится.
– Откуда ты знаешь про минарет? – спросил Карвер у Браина. – Если секрет, то можешь не говорить, я просто так спросил, для поддержания разговора.
Браин помедлил, потом сказал:
– Я узнал про него еще в пятилетнем возрасте от своего деда, а он от своего. Он сказал: «В минарете живет джин. Найдешь минарет, джин исполнит любое желание». Всю жизнь я искал его. Как-то узнал, что у хана Истамбулы есть карта. Хан ни за какие деньги не хотел расставаться с ней. Что я ему только не предлагал. Гору золота, конюшню скакунов, все без толку. Узнав о том, что я собираюсь жениться и, желая унизить, хан сказал, что отдаст мне карту в обмен на невинность моей невесты, – Браин помолчал, потом проговорил с привычной для него злостью. – Мы были обручены с Шевруз с восьми лет, ей исполнилось пятнадцать, она была прекрасна как горный цветок, но я привел ее к хану. Не позволив мне уйти, он сначала заставил ее сосать свой грязный член, а потом то же самое сделали его нукеры.
– Она была шлюхой, все бабы шлюхи, – заявила Ширин.
– Она была невинной, но это ее не оправдывает! – выкрикнул Браин. – Она должна была умереть, я дал ей яд, но она им не воспользовалась. Сидела на полу, на ханском ковре, вся в чужом семени. Тогда я сам убил ее.
– Ты настоящий талибский герой! – сказал Бакстер. – А теперь встал и пошел.
Они продолжили путь. Им пришлось сделать еще пару привалов, прежде чем они достигли хода, пробитого в стене. Ход привел в их в просторный зал, продуваемый неожиданно сильным ветром.
Причиной сквозняка стали два щелевидных отверстия в противоположных стенах, выглянув в которые Бен взвился от ярости.
– Там наши же грузовики! Мы топчемся на одном месте! – Бакстер приставил пистолет к голове Браина. – Ты обещал провести нас через ущелье! Где обещанный проход?
Тот указал дрожащим пальцем вперед. В центре зала ровно отливало глубоким голубым цветом огромное зеркало. Секунду назад его не было.
Приблизившись, они увидели, что зеркало висит в пустоте, не касаясь пола. Они обошли его со всех сторон, но нигде не просматривалось даже намека на поддерживающее его в таком положении устройство.
Зеркало и с оборотной стороны имело такую же ровную, отливающую небесной синевой, поверхность. Правда, зеркалом его можно было назвать с большой натяжкой, потому что в нем ничего не отражалось.
– И куда же идти? – не понял Карвер.
Браин указал на зеркало.
– Приветствую вас, Врата Заветные, – громко обратился он к зеркалу.
Поверхность зеркала пронзили многочисленные сполохи.
– Скорее говорите, куда вы хотите попасть, – прошептал Браин.
От неожиданности Карвер произнес почему-то «Сайгон.»
На месте зеркала возникла старая дощатая дверь, со скрипом отворившаяся прямо на шумную городскую улицу, полную велосипедистов и машин. В комнату ворвался разноголосый говор, перемежаемый тонким треньканьем велосипедных звонков. Какой-то совсем маленький мальчик подошел, заинтересованный открывшимся видом чудной комнаты, полной закопченных людей, и стал поочередно рассматривать их, задумчиво ковыряя пальцем в носу.
– Лос-Анжелес! – возбужденно вскричал Карвер.-54-е шоссе.114-й… нет, лучше 140-й километр, сразу после развязки.
В нос ударил приятный хвойный аромат. Дверь на этот раз открылась прямо на дорогу, и проносящийся мимо на «форде» водитель едва не свернул себе шею от зрелища ангелов, взирающих на него из двери на небе.
– Ерунда! Это мы отрегулируем, – распалился Карвер. – Отодвинем дверь вниз на обочину и все дела. Там недалеко бензоколонка, я позвоню оттуда приятелю в Данхил, и он уже через полчаса будет на месте с фургоном. А сейчас пойдем за нашими денежками.
Однако Бен не торопился выполнять его требование, продолжая внимательно наблюдать за мчавшимися автомобилями. Потом он внезапно схватил Браина и потащил к порталу.
– Вперед, обезьяна! – приговаривал он. – Мы после вас.
Глаза Браина вылезли из орбит от ужаса, он истерично визжал. Стоя на четвериньках, он словно собака упирался в пол.
– Что-то не вижу особой радости, – недобро проговорил Бакстер. – Подставить нас вздумал, ублюдок!
Он швырнул талиба на пол и двинул ногой.
– Там нас ждет ловушка, – пояснил он Карверу. – Нас бы прихлопнули, едва мы туда бы сунулись.
– Это правда? – спросил Карвер у скулящего Браина. – Говори, иначе мы тебя туда засунем, как бы ты не сопротивлялся.
В глазах того появился ужас.
– Чтобы пройти через дверь, вам нужен ключ.
– Что за ключ? Где его взять? Поторопись с ответом, мое терпение не безгранично.
– Ключ находится у обнимающего истукана!
Карвер многозначительно посмотрел на Бена.
– Как ты думаешь, он не врет?
– Какая разница? Он нам больше не нужен. Все что знал, сказал.
Американцы ухватили талиба с двух сторон и потащили к сверкающему порталу. В последний момент, когда они уже готовились впихнуть Браина вовнутрь, тот заорал:
– Хотим видеть хозяев!
Мгновение назад сияющий небесной синевой, портал заслонился темным. Множество птицелюдей безуспешно пытались пролезть в него с той стороны, мешая друг другу и устраивая невообразимую давку.
Люди с этой стороны уставились на все это, разинув рты.
Наконец один из монстров вырвался из общей кучи-малы и, перешагнув порог, оказался в комнате.
– Пища, – каркнул он и, оглядев замерших людей, добавил: – Много.
И быстро пошел на них, угрожающе замахиваясь клювом. Люди бросились врассыпную. Щели, ведущие на улицу, оказались слишком узки, чтобы в них мог пролезть человек, но кроме них из комнаты имелось еще два выхода. Бакстер бросился в один, Карвер с неразлучной Ширин – в другой.
Браин как мог быстро пополз по коридору, по которому они пришли. Единственным его желанием было как можно быстрее достичь винтовой лестницы и съехать, скатиться по ней до самой земли и убраться подальше от этого места. Всю жизнь он добирался до черного минарета, но никогда и предположить не мог, что это будет так страшно.
Кто-то ласково взял его за ногу. Не чуя боли в покалеченной лодыжке, Браин попытался вырваться, но рука вцепилась намертво.
Талиб в ужасе оглянулся и увидел, как монстр заносит тяжелый клюв для удара.
– Вкусный, – каркнул он и ударил.
Мигом заалевший клюв вонзился в мясо, раздался мерзкий звук разрываемого мяса.
Птицечеловек дергал головой, и зоб его быстро наполнялся трепещущими кусками плоти. Когда для пищи уже не оставалось свободного места, он отвалился к стене и стал ее переваривать.
Браин, оставшийся без ноги, судорожно пополз по коридору, преследуемый множеством других оголодавших птицелюдей. Силы оставляли его, стены плыли в дрожащем мареве, но он не верил, что он великий Браин сейчас умрет как обычный человек. Мало того, его сожрут. Это невозможно! Даже когда его догнали, он этому не поверил.
16
Дэвид Кейбл идет домой
Дэвид очнулся рядом со своей погасшей сигаретой. Было темно и тихо. Невероятная усталость навалилась на него. Как же он устал от этих крысиных гонок. Генерал Уошберн сказал ему лично.
– Убей своих спутников, Дэвид, и деньги будут твои. Говорю это тебе как официальное лицо. Мы их по всем законам штат Вашингтон оформим на твое имя.
Он убил только русского. Вроде и не человек. А чего-то херово ему. Он до сих пор вспоминает, как русский пялился на него перед смертью. Издевался, гад. Знал, что взгляд жертвы навсегда остается со своим убийцей. Надо было еще раньше шлепнуть.
Ему почудился шорох.
– Кто здесь?
Никто не ответил.
Наплевать бы на все и домой в Штаты!
– Это твое желание? – раздалось вдруг.
– Кто здесь? Кто это говорит? – вскинулся Дэвид. – Выходи, сучонок!
Никто конечно не вышел. Да он бы его и не увидел. Темень, хоть глаз выколи.
Хорошо бы конечно. Пожелал и вот ты дома.
А вдруг?
Дэвид непроизвольно напрягся. Да нет же идиотизм. Не может быть, чтобы все было так просто. Это дикари верят во всю эту чушь с исполнением желаний.
А была, не была. Все равно никто не слышит.
– Я хочу… – он помедлил, потом выпалил. – Я хочу домой.
И тотчас ослепительная полоска, словно автогеном разрезала темноту. Полоса расширилась, округлилась, омывая нечто, смывая с него остатки ночи. Зеркало. Дэвид с опаской подошел. В зеркале ничего не отражалось. Одновременно оно было необыкновенной чистоты. Кусок вакуума в рамке.
– Куда вы хотите? – спросил голос.
– Литлрок, – назвал он. – Ивовая улица,86.
Зеркало растворилось, исчезло без следа, и он безоговорочно поверил в чудо, потому что в нескольких метрах от себя увидел знакомую и мирную до боли улицу.
Уже ничего не соображая от радости, он придвинулся вплотную к порталу. Похоже, в городе было еще рано, потому что на улице были видны лишь одинокие прохожие и малочисленные машины.
И тогда он перешагнул через порог и вошел в створ. Последовало короткое неприятное ощущение того же порядка, что испытываешь, когда справляешь нужду во сне. Излишняя жидкость выходит из тебя бесконечной струей, а облегчения нет, после чего ты и сам подспудно начинаешь понимать, что все это фальшивка, но остановиться не можешь.
Он быстро прогнал нехорошие предчувствия.
Улица была, что ни на есть настоящая. Ветер ласково касался щеки. Двери магазинов закрывались и открывались, исторгая мелодичный шум из подвешенных на них китайских колокольчиков.
И он пошел. Сначала по тротуару. Он жадно оглядывался по сторонам, но почему-то опасался посмотреть назад. У него возникло такое чувство, что с самого портала за ним кто-то следит. И еще он боялся спугнуть удачу.
Он стал очень суеверным, решив, что если он подвергнет недоверию действие чудесного зеркала, то кто-то могущественный может повернуть все вспять, и тогда вся эта сказка кончится.
Неожиданно одна из встречных женщин остановилась как вкопанная, уставившись на Дэвида, словно на привидение.
– Привет! – кивнул он, но она была парализована страхом, словно кролик, застывший перед удавом.
Он поспешил перейти на другую сторону, едва дождавшись, пока не будет машин.
Стоило ему пересечь дорогу, как тишину прорезал истошный автомобильный гудок и после него грохот.
«Не оглядывайся», – скомандовал себе Дэвид. – «Это тебя не касается. Полиция сейчас ни к чему. Документов у меня с собой нет, начнут докапываться, узнают про чудесное окно, потом остаток своей жизни проведешь в каком-нибудь секретной лаборатории».
Сзади собиралась толпа, кто-то кричал:
– Господи, что это за мерзость? Откуда она здесь взялась?
Дэвид только ускорил шаги. Ощущение нереальности происходящего стало поистине гнетущим.
Увидя на углу забегаловку с хвастливым названием «Запруда», где он любил во времена коротких отпусков пропустить стаканчик другой скотча, Дэвид без промедления зашел в тренькнувшую дверь.
Чарли был на месте.
– Слушаю вас, – повернулся он.
– Слава богу, а то я уж стал подозревать, что меня никто не узнает и все считают за привидение! – с облегчением вырвалось у Дэвида.
– Слушаю вас, – повторил Чарли.
– Двойной виски, – заказал Дэвид.
На лице бармена возникло выражение нетерпения:
– Что будете пить? Заказывайте.
У Дэвида еще при первых произнесенных им словах возникло ощущение, что он говорит словно в воду. Слова звучали глухо, вязли в невидимой преграде.
– Виски! – в отчаянии крикнул он, но его опять не услышали.
В этот момент тренькнула входная дверь, и вошедший начал с порога возбужденно делиться переполнявшими его впечатлениями:
– На улице такая авария! Представляешь, Чарли, машина вляпались в такое дерьмо! Господи, что это у вас? – в последнем восклицании прозвучала смесь испуга и негодования.
«Что?» – в отчаянии подумал Дэвид. – «Про меня говорят как о неодушевленном предмете?»
Словно прокаженный пряча лицо, он стремглав бросился вон из некогда любимого бара. Теперь он его ненавидел.
Двери заведения оказались вымазаны тягучей липкой массой, похожей на полузастывший клейстер.
– Дверь бы почистил, ублюдок! – крикнул он и тут же почувствовал, что граница, отсекающая его от реальности, стала еще толще.
Произнесенные слова умерли сразу у губ.
Он свернул на улицу, где располагался его дом.
Идти было трудно. Он еле передвигал ноги, неведомая сила тянула его назад. Дэвид понял, что пропал, но продолжал упрямо идти, неестественно наклонившись вперед всем телом.
Любой нормальный человек при таком наклоне давно бы упал, но он то был человек конченный, теперь он знал это.
Не надо было убивать русского. Не надо было слушать Уошберна. Много чего не надо было делать.
Незадолго до начала командировки генерал вызвал его к себе и сказал:
– У правительства есть для тебя предложение, сынок, от которого ты не сможешь отказаться. Да и не захочешь тоже. Впрочем, у тебя есть выбор. Ты можешь отказаться, теоретически, и, в таком случае, я расскажу, чем ты закончишь. Ты будешь ездить в самые длительные и самые опасные командировки в самые отдаленные и вонючие страны. В конце концов, тебя или убьют, или что еще хуже, сделают калекой, рабом инвалидной коляски. Твою жену во время твоих постоянных отлучек будет трахать с чувством, с толком, с расстановкой сосед, а потом вытирать свою жирную задницу полотенцем, о которое ты вытираешь лицо.
Он теперь знает, чего не надо было делать и в этот момент. Не надо было молчать. Надо было разораться, дать «любимчику Найчезу» в глаз, после чего благополучно вылететь из армии или даже сесть в военную тюрьму, но переступать через себя нельзя было ни в коем случае, потому что когда переступаешь через себя, ты становишься другим человеком, а тот, что был раньше, ходил в колледж в светлой рубашке и целовался с девочкой на заднем сидении отцовского автомобиля, он куда-то девается.
«Человек никогда не умирает сразу», – думал Дэвид, мысли текли вяло, и шаги его становились все более вялыми, он словно целиком увязал в густой обволакивающей смоле и брел к своему дому уже больше по инерции, а до знакомого крыльца оставалось уже совсем немного, еще пару шагов и его можно было бы увидеть из-за соседнего дома. С каждым предательством, с любым сознательно совершенным тобой гадким поступком умирает какая-то часть в тебе. Уже потом, когда ты находишь в себе кучу смертельных болячек и думаешь: «Боже, откуда у меня взялась эта напасть? У нас в роду отродясь не было ничего похожего!», оказывается, что первая больная клетка появилась у тебя еще в детстве, когда ты отнял монетку у более слабого.
И ты пожинаешь плоды урожая, который ты, в общем-то, никогда не сажал.
Дэвид понял, что когда генерал прошелся грязными армейскими башмаками по его самолюбию, он проверял его на наличие душевной гнили в организме, а когда понял, что этот парень гнилой насквозь, перешел к самой сути дела:
– Много людей побывало в Проклятой долине, но еще никто оттуда не вернулся. Поэтому ничего страшного не будет, если из всей экспедиции вернешься ты один. Согласись, это все равно большой процент.
И он согласился. Карман приятно грел чек с авансом, вернее, это тогда он думал, что это аванс, а на самом деле чек оказался пособием на смерть.
Он остановился, когда до дома оставалось всего двадцать шагов.
– Дайте мне хотя бы увидеть жену и дочь! Хотя бы увидеть! – взмолился он неведомо к кому.
Дэвид оглянулся и увидел, что вдоль всего пройденного им пути лежит толстый как бревно студнеобразный нарост. Он перегораживал дорогу с уже возникшей пробкой и пульсировал на тротуаре, и наиболее спешащие пешеходы опасливо перепрыгивали через него.
Нарост тысячами тягучих влажных нитей проникал в спину Дэвида, и он чувствовал, как они шевелятся там под кожей, и натягиваются, не давая ступить и шагу. Потом нарост дернулся по всей длине всем своим безобразно разросшимся телом и потащил его обратно. Дэвид не упал, а повис внутри нитей, как муха повисает в паутине. Ноги его волоклись по земле.
Его протащило по всем улицам, по которым он прошел, и, наконец, Дэвид увидел окно, через которое он попал в город. Оно висело в метре над землей, под завязку наполненное грязными пульсирующими щупальцами.
Дэвида подтащило к окну и втянуло вовнутрь.
Поначалу вокруг были только одни извивающиеся ощупывающие его щупальца, скользкие и податливые, он отпихивался от них, но они обхватили его и потащили по длинному темному коридору.
Коридор был не пуст. Вдоль всех стен стояла нескончаемая шеренга отталкивающего вида существ, напоминающих карликов, пораженных всевозможными видами уродств. Они имели огромные непропорционально разросшиеся головы с длинными нечесаными волосами, руки их были либо сросшимися вместе, либо ладони росли прямо из узких шкафообразных туловищ.
Дэвид остановился, и карлики стали подходить.
«Вот это я называю – платить за долги», – подумал Дэвид и закрыл глаза, но умер он далеко не сразу.
Генри Гот в действии
После расстрела Алгинского УВД уцелело всего 9 человек. Среди них не оказалось ни Карпина, ни его заместителя. Когда пехотинцы обыскали развалины, то нашли лишь 9 израненных милиционеров из рядового состава.
Генри Гот как настоящий патриот остался на боевом посту и помогал допрашивать арестованных. Один тяжелораненый вскоре умер, так что задержанных осталось всего 8.
Гот вел допросы со всей тщательностью, без скидки на ранения, ив скорее выяснил, что подполковник Карпин отправил домой всех сотрудников моложе 25 лет. Куратор радостно потер руки. Однако времени терять было нельзя, и он засел за бумаги. Вскоре дело было состряпано таким образом, что Олег Шипилин и Светлана Вернигор были представлены если не главными организаторами, то активистами террористов.
Генерал Макбрайт незамедлительно выдал ордер на арест.
Гот не колебался, с какой группой задержания ехать. Хоть Светлану Вернигор он по-своему любил, но поехал к Шипилину. У него была мечта, чтобы дурачок оказал сопротивление при аресте, и тогда его бы без проволочек превратили в дуршлаг.
Дверь он не открыл. Когда ее вынесли и ворвались внутрь, то застали отвратительную картину. В крохотной квартирке, страшненькой и запущенной, в подобного рода убогих жилищах жили разве что афроамериканцы, давно забывшие про работу на благо общества, так вот, в тесной кухне, заставленной полулитровыми банками с окурками, сидел Шипилин. На него были надеты трусы и майка, которые Гот видел разве что в довоенных фильмах с этим…Он забыл фамилию артиста, противный с усиками.
На столе стояла практически пустая бутылка водки, под столом каталась еще одна. Шипилин был мертвецки пьян, что и не мудрено. Из закуски присутствовал лишь черный хлеб и соль.
Русский повернул тяжелую голову на шум, недобро уставился на набившихся в коридор пехотинцев в полной амуниции, в шлемах, бронежилетах, с автоматами с оптическими прицелами. Вид нагнанной живой силы его ничуть не смутил.
– Явились? Я вас давно жду!
Он встал, пошатнувшись. И неожиданно со всей дури влепил капралу, стоявшему первым и явно не ожидавшим такой прыти. Как он его не убил, одному богу известно. Удар был такой силы, что оторвался ремешок на каске, а самого капрала пришлось госпитализировать. Да и кто ожидал, что от мертвецки пьяного человека в одних трусах и майке можно ожидать такой прыти.
Русского били долго. Мешала теснота кухни, тогда его выволокли в подъезд и допинывали уже там. Готу резко захотелось в туалет. Когда он мочился, руки его дрожали, и он писал мимо унитаза.
Потом он осознал, что находится в доме своего врага, и он написал мимо специально. Поливая стены под звуки доносившейся из коридора экзекуции, он неожиданно испытал оргазм.
Он и не думал останавливать избиение, но пехотинцы так устали, что остановились сами. Стены и пол были забрызганы кровью, сам русский напоминал кусок свежего мяса, но когда его тронули, застонал. Его сволокли с третьего этажа за ноги, и голова мячиком скакала по ступеням. Гот очень надеялся, что после этого он точно станет идиотом.
Задержание Светланы Вернигор происходило не столь драматично. Единственно, что когда девушка переодевалась и попросила солдат отвернуться, те ответили категоричным «нет».
– Мы любим русских женщин, – заржал один из пехотинцев афроамериканского происхождения.
Она переоделась под похотливыми взглядами и непрерывными сальными комментариями. Бог пожалел ее, английского она не знала.
Всех арестованных, среди которых были даже библиотекари, плотно набили в тюремный автобус с решетками на окнах и под сопровождением отправили в Загору.
Генри Гот не смог отправиться за ними сразу же. Бюрократическая волокита требовала присутствия его в Алге и подписания необходимых бумаг. Ведь он продолжал проходить как основной свидетель и одновременно пострадавший.
Но как только с формальностями было улажено, он словно гончая устремился в областной центр, а уж там он постарался, чтобы дело Светланы Вернигор и Олега Шипилина попало в его лично производство.
Спиритуарий
Карадайн, Канн, Стас и Фарклоу выскочили в те же ворота, в которые вошли. Они имели засов, который пришелся весьма кстати.
– Что это было? – спросил Канн.
Вместе этого Эдди проговорил:
– Где мы?
Комната была не та.
Одна из стен комнаты оказалась закрыта прозрачной перегородкой. За ней клубился то ли дым, то ли пар, в котором происходило интенсивное движение, и туман, подчиняясь ему, клубился то в одну сторону, то в другую.
– Надо двигать отсюда, – Карадайн подошел к стене.
В тот же момент с той стороны на стекло бросилось и прилипло нечто косматое, с выпученными глазами. Офицер отпрянул от неожиданности, но пока стекло выдержало. Надолго ли?
– Болезненная у него на вас реакция, сэр, – заметил Стас. – Должно быть, он не любит военных.
На перегородку стали прыгать многочисленные образования, напоминающие оторванные человечьи головы. Они роились и ползали друг по другу.
– Где же этот чертов выход? – закричал Стас.