412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Динна Астрани » Новые куклы Карабаса-Барабаса (СИ) » Текст книги (страница 8)
Новые куклы Карабаса-Барабаса (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:22

Текст книги "Новые куклы Карабаса-Барабаса (СИ)"


Автор книги: Динна Астрани


Жанр:

   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц)

Но тут в комнату ворвался радостно возбуждённый Бамбарино. Щёки его пылали, как от большого удовольствия, глаза счастливо сияли. - Синьору Карабасу понравились мои фокусы! - задыхаясь от упоения, сообщил он. - Синьор даже потрепал меня по плечу и сказал: "Молодец, мальчик, такие куклы мне нужны!" - Мы все ему нужны, - ответила Искра, - ведь мы приносим ему деньги. Хотя, кое-кого он всё равно не щадит... Бамбарино покосился в сторону лежавшей на кровати Додичи и сиянье глаз его немного померкло. Он подумал несколько секунд, затем произнёс: - Лентяям всегда достаётся! Всё от того, что кое-кто не хотел стараться. А требованья синьора Карабаса даже очень справедливы! Мы обязаны трудиться над собой, открывать в себе новые возможности, оттачивать умение, а главное - думать! Думать, как самосовершенствоваться! - Я думала, решение самосовершенствоваться должно быть собственным, а не навязанным... - А тебе, Искорка, лишь бы бунтовать! - язвительно ввернул барабанщик Бум. - Всё тебе неймётся. А между тем, это по твоей вине досталось Додиче. Ведь это ты разозлила Карабаса своими выходками! А поскольку ты так или иначе, теперь у нас, так сказать, примадонна... - он хихикнул. - Примадонна! - с ядовитой иронией повторил он. - То Барабас тебя и пальцем не тронет. Но ему ж надо было на ком-то отыграться. Вот Додича и получила вместо тебя. - Хорошая речь, нечего сказать! - горько усмехнулась Искра. - Так значит, никто не собирается ещё бежать этой ночью? - она обвела взглядом приунывших кукол. - У нас всё ещё есть такая возможность. Мы можем снова напоить крысу и выбраться через погреб наружу. Куклы отводили глаза, опускали лица вниз. Было очевидно, что они ещё не готовы к побегу. " - Ладно, поглядим вечером, - подумала Искра, - может, до вечера произойдёт ещё что-то такое, что изменит их решение." Между тем, наступило время обеда. В комнату для кукол въехала тележка, на которой стояла кастрюля с кашей. Её толкал впереди себя Принц. Рядом с ним шагала Роза с черпаком в руке. Куклы начали выстраиваться в очередь. Но каша оказалась пригорелой настолько, что её было невозможно есть. - Ну, вот, теперь мы остались без обеда! - проворчала Квадратная Донна, которая любила поесть больше других. - Когда готовила Искра, каша никогда не была пригорелой! - Но мы не умеем готовить! - Роза развела ручки в сторону. - Мы никогда этим не занимались, - добавил Принц, - мы же были предназначены не для этого! - А как же вы собираетесь готовить для самого Карабаса? - спросила Искра. - Но Карабас любит сам поджаривать себе на вертеле над очагом свежую дичь... - Иногда он требовал себе омлет или тефтели. - И ты ему готовила? Откуда ты узнала рецепты? Ты же не могла вычитать их в кулинарной книге. Никто из нас не умеет ни читать, ни писать! - Когда я была только куском живой глины и лежала на полке, я много наблюдала за тем, как готовил себе дядюшка Джоакино. Я много видела, что делал он. Как шил, клеил, производил другие действия. И многое запомнила. Поэтому умею кое-что. Принц и Роза переглянулись. Затем, разом обратившись к Искре, непривычно-заискивающими голосами принялись умолять её научить готовить и их. - Не лучше ли вам бежать этой ночью? - спросила Искра. - Не могу понять, почему вы все выбираете приспосабливаться под этого тирана, а не освободиться!.. Она собиралась говорить ещё и ещё, но тут внезапно в комнату вошли лиса Алиса и кот Базилио. Эта парочка тоже готовилась к очередному представлению. Оба они были одеты в белые одеяния, пошитые из старых простыней, у обоих были подкатаны глаза, руки умильно сложены. Двое проходимцев каким-то чутьём поняли, что Искра сумела каким-то образом посеять в куклах сомнение в существование куклоедов, а потому старые способы запугивания больше не подходили. Но их головы, привыкшие долгое время ловчить, хитрить, изворачиваться уже были наполнены новыми замыслами. И они поспешили выложить их куклам. - Сегодня этой ночью мне было видение! - с пафосом провозгласила лиса Алиса. ========== Глава 25. Проповеди лисы Алисы и кота Базилио ========== У Искры дрогнуло сердце: неужели лиса заметила, как она выбиралась из дома? Но Алиса продолжала: - Мне явился сам Буратино! Куклы разом охнули и принялись изумлённо перешёптываться. - И он сказал мне... - тут лиса сделала паузу и закрыла морду ладонями, изображая крайнюю степень волнения. - Что же, что, Алиса? - нетерпеливо задёргали её куклы. - Нет, я не в силах это сказать! Вы опять усомнитесь в моих словах! - она оторвала ладони от лица и трагично заломила руки. " - Нет, она не видела, где я была этой ночью, - усмехнулась Искра, - наверняка лисонька спала, как убитая, а не разговаривала ни с каким Буратино." - Да говори уж, Алиса! - горестным голосом попросил Базилио. - Пусть нам не поверят - мы готовы пострадать за правду! Нам не впервой! Лиса вновь подкатила глаза: - Какое небо голубое! - вздохнула она. - Так вот! - голос её вновь наполнялся пафосом. - Знайте! Он очень скоро будет тут! - И тогда все вы будете вознаграждены за терпение! - добавил Базилио, также подняв глаза к потолку. Куклы заволновались, загудели, переговариваясь между собой, затем умолкли, готовые продолжать слушать речи лисы и кота. - В его руках - от счастья ключ! - нараспев произнесла Алиса и развела в стороны руки. - Это золотой ключик от двери, которая ведёт в лучший мир, гораздо более совершенный, чем наш! - И, конечно, там нет никаких куклоедов, - ввернула Искра. - В том, ином мире, исполняются все желания! - продолжала лиса, игнорируя колкое замечание Искры. - Там у каждой куклы столько нарядов, сколько крупинок каши в ваших мисках! Шёлк, бархат, тафта! - она умильно сложила руки на груди. - А какие кушанья подают там на обед! Торты, пирожные, копчёная сёмга! - она облизнулась и сглотнула слюну. - Барашек жареный, поросёнок запечённый, перепела на вертеле! А ещё там балы каждых три дня, катания в каретах с золотыми гербами! Куклы были словно заворожены речами лисы Алисы. И только Искра, которой предстояло впереди тяжкое унижение - выйти на сцену, чтобы снова стать всеобщим посмешищем, никак не могла поддаться чарам сказок лисы. - И нас не будут пороть плёткой? - с надеждой спросила танцовщица Дьеча, которая ближе всех дружила с несчастной Додичей, так и отлёживавшейся на кровати после плети Карабаса и не пожелавшей даже отправиться к обеденному столу. - О, что вы, никогда! - воскликнула Алиса. - Там даже запрещено произносить это слово - "плётка"! - А если захотите, то сами выпорете плёткой кого-нибудь, ради удовольствия! - брякнул кот. - Как же мы выпорем кого-нибудь плёткой, если там запрещено даже слово - "плётка"? - тут же вставила свои "пять копеек" Искра. Лиса в ярости наступила коту на ногу и тот истошно заорал. - Базилио пошутил! - она постаралась улыбнуться. - Вы что, совсем шуток не понимаете? Конечно, там никого не порют плёткой! Там просто некому пороть и ни у кого нет плёток! Так сказал мне сам Буратино! Он явится за вами очень скоро и уведёт вас в мир иной, где каждый получит вознаграждение за свои страдания! - А сколько же нам ещё страдать? - отозвался кто-то из кукол. - Карабас уже выпорол плёткой танцовщицу Додичу. - Кого-то он ещё выпорет? - Этого не надо бояться! - лиса махнула обоими руками. - Буратино сказал: тот, кто больше всех пострадает от плётки Карабаса-Барабаса, тот получит самую большую долю в лучшем мире! Того, кого хоть один раз выпорол плёткой Карбас-Барабас, тому Буратино подарит дворец с хрустальными окошками и золотым флюгером! Додича, лежавшая на кровати, подняла голову от подушки. - Значит, я уже заслужила дворец? - слабым голосом спросила она, но в глазах её появился огонёк радости. - Конечно! Другие куклы даже могут тебе позавидовать теперь. Ведь их ещё пока не касалась плеть их учителя - Карабаса, значит, в лучшем мире у них будет жилища попроще. - Вот видишь, Додича, видишь, получается тебе даже повезло! - наперебой зашумели танцоры и танцовщицы. - Теперь у тебя будет дворец, когда Буратино уведёт тебя в лучший мир! С хрустальными окошками! С золотым флюгером! Искра взялась ладонями за виски. Неужели глупые куклы верили двум болтунам после того, как нынешней ночью она доказала, что кот и лиса - лжецы? Если Алиса и Базилио сумели солгать про куклоедов, значит, веры им больше быть не может. " - Наверно, каждый верит в то, во что хочет верить, - сделала вывод Искра. - Куклы не хотят бежать на свободу, они боятся ответственности за свою жизнь больше, чем плётки Карабаса. Нет, точно они не готовы бежать - сейчас. Но я-то оставаться здесь не могу." А между тем, лиса продолжала говорить: - Не огорчайтесь, если каждого из вас будут пороть плёткой не один и не два, а много раз! Радуйтесь каждому наказанию, потому что очередное страдание прибавляет вам награду в лучшем мире! Помните: кого выдерут два раза, тому Буратино, кроме дворца с хрустальными окошками и золотым флюгером, подарит ещё летающий корабль с шёлковыми парусами цвета розовой жемчужины! Кто будет порот три раза - тот получит от Буратино кафтан или платье, расшитые драгоценными каменьями, которые издают поющие звуки!.. Искра не выдержала и громко прыснула от смеха. Куклы удивлённо уставились на неё, но не поддержали. - А тот, кто не верит в то, что Буратино однажды явится сюда, чтобы всех спасти, тому лучше бы оставаться живой глиной и не становиться куклой! - сурово произнесла Алиса, сверля Искру колючими глазами. - Тех, кто не верит в то, что Буратино спасёт их после того, как они пройдут все испытания, муки, страдания, унижения, порки, голод, холод и частые издевательства, того Буратино не возьмёт в лучший мир! - Ха-ха-ха! - Искра тряслась от смеха. - Ой, как мне страшно! - Тебе будет страшно, когда ты... Когда тебя... - лиса подумала несколько секунд. - Когда за тобой придёт... Кучерявый Мельник! ========== Глава 26. Байка о Кучерявом Мельнике. Немного о Буратино. ========== - Кучерявый Мельник?.. - засуетились куклы. - Кучерявый Мельник?.. Мельник Кучерявый? - Вот именно! - лиса зловеще сузила глаза. - Когда Буратино уведёт всех кукол, терпеливо выдержавших все испытания, прошедших все невероятные мучения и мучительные лишения, и откроет её золотым ключиком, а те куклы, что не верили нам с Базилио, останутся вне лучшего мира, тогда явится Кучерявый Мельник, сгребёт их всех в страшный чёрный-чёрный мешок и понесёт в чёрный-чёрный лес, где стоит чёрная-чёрная мельница с чёрными-чёрными лопастями! Куклы в страхе заохали и втянули головы в плечи. Лиса искоса взглянула на них и, убедившись, что её речь достигла цели, продолжала: - Внутри этой мельницы - чёрные-чёрные жернова! Это огромные жернова, каждый жернов - размером с дом синьора Карабаса! И между этих жерновов Кучерявый Мельник положит куклу, которая не верила нам с Базилио и перемелет в мелкую-мелкую пыль и развеет по ветру! Она бросила раздражённый взгляд на Искру, которая не слушала её и, помешивая в миске пригоревшую кашу, пыталась съесть её. Недавние события, которые произошли с этой куклой - величайшее унижение, какое ей пришлось пережить на сцене, когда Принц столкнул её в таз с водой и она оказалась посмешищем для сотен зрителей, и ещё перспектива вновь стать причиной глумливого смеха для публики, резко обострили её ум и она стала мыслить не как остальные куклы. На всё нужны доказательства, иначе найдётся немало желающих обмануть и использовать твою слепую веру. Особенно нищие пройдохи, вроде Алисы и Базилио, которые хоть и не являлись сторонниками разбоя, но до сих пор не умерли от голода, потому что ложь служила им кормушкой. - Почему бы вам не предъявить нам доказательства существования Кучерявого Мельника? Почему бы вам не показать нам эту чёрную-чёрную мельницу в чёрном-чёрном лесу? - промолвила она, не глядя в сторону Алисы. Лиса захохотала: - Как же мы покажем вам мельницу, если синьор Карабас не желает, чтобы вы покидали пределы его дома? - Так может, ты, Алиса, убедишь его, чтобы он отпустил нас к этой самой мельнице, чтобы мы сами увидели её? Если она существует на самом деле, то пусть Кучерявый Мельник перемелет меня в жерновах, чем терпеть вечно издевательства, которые творят над нами. - Ты самая глупая кукла на свете! - с презрением фыркнула лиса. - Издевательства не будут длиться вечно, это временная мера, чтобы Буратино - а он видит всё из того, лучшего мира! Убедился, что вы готовы выдержать что угодно ради того, чтобы он пустил вас в этот лучший мир! Искра подняла на Алису пылающие глаза. - А сам Буратино много терпел? Лиса всплеснула руками: - Ой, да он терпел так, что вам и не снилось! У меня даже слов нет, чтобы описать все его страдания и мучения! Его топили, травили злыми собаками, вешали вниз головой, его чуть не распилили пополам! - Кто это делал с ними? - Кто надо, тот и делал! - прохрипел из-за спины Алисы кот Базилио. - А всё-таки? - Это делали его враги. - А кто они, как их звали? - Да какая тебе разница?! - Почему бы вам не сказать, если вы так много знаете о нём? - Она не хочет нам верить! - завопила Алиса. - Ты сама себе враг! - Ты сама себе враг! - вторил ей Базилио. Ничего не ответив, Искра вышла из-за стола и с пустой миской отправилась на кухню, чтобы вымыть после себя посуду. Через несколько минут там же оказались Принц и Роза с грязной пустой кастрюлей, которую они теперь были обязаны вычистить. - Как ты думаешь, Искра, в лучшем мире, где сейчас живёт Буратино, нам могут подарить новые носы? - спросила Роза. Роза и Принц совершенно изменились после того, как у них не стало носов и лица их наводили ужас своим уродством. Не осталось и следа от их спеси и высокомерия, они со всеми разговаривали заискивающе, даже робко. - Носы можно получить и здесь, - ответила Искра, тщательно намывая в тазике с тёплой водой свою миску. - Мы могли бы уйти этой ночью и вернуться к дядюшке Джоакино. Он сделал бы вам носы из простой глины и приклеил к лицам. - То есть, он приклеил бы нам вишни из глины, как тебе?! - Нет, он сделал это потому, что тогда сильно устал. А сейчас можно объяснить ему, что из глины можно сделать настоящий нос, обжечь его в печи и приклеить. Не беда, что носы будут из неживой глины, таким носом можно пользоваться. Я же пользовалась той вишней из неживой глины. Принц и Роза мялись, теребя подолы своих тёмных холщёвых роб, которые им дали вместо их нарядных одежд. ========== Глава 27. Принц и Роза колеблются. Карабас заставляет гимнастов ходить по канату ========== - Но мы же не знаем дороги к дому дядюшки Джоакино, - промямлил Принц. - Можно расспросить прохожих. Язык на что? - А если Карабас пустится в погоню? - Если мы уйдём ночью, то будем уже далеко. - А кого же расспрашивать ночью, где дом дядюшки Джоакино? - Хотя бы фонарщиков или ночных сторожей. - А если они не знают? - Тогда за ночь уйти подальше от дома Карабаса и расспрашивать днём. Кто-то да должен знать. - А что мы будем есть? Кто нас будет кормить? - Будем выступать на улицах. - На улицах, должно быть, не так много подают... - На похлёбку хватит! Что нас с того, что в театре зрители платят большие деньги? Всё равно всё достаётся Карабасу! - Нам страшно... - А от Карабасовой плётки вам не страшно?! В углу кухни послышался стон: это пробудилась Шушара. Она лежала на боку, затем развернулась на спину, села. Повела в воздухе острым носом, поморщила его, посопела. Затем взялась двумя когтистыми лапами за виски: - Моя головушка! Ох, я умираю! Искра смочила в холодной воде одну из кухонных тряпок и положила на лоб крысе. Затем поднесла ей стакан с рассолом и, склонившись к её уху, прошептала: - Не советую тебе в таком виде показываться коту, лисе, а главное - Карабасу. Куклы не выдадут, но Карабас будет в ярости, если узнает, что ты без разрешения пила его вино вместо ночного дежурства! - Охххх! - только и сумела простонать в ответ Шушара. Искра решила не обращать на неё внимания. Пусть крыса придёт в себя. И принялась пояснять Принцу и Розе, как надо варить кашу, чтобы она не пригорала. Затем решила показать, как следует готовить спагетти, но тут из комнаты для кукол раздался истошный рёв Карабаса-Барабаса: - Ну-ка маррррш наверррх! Не сумеешь - пеняй на себя! Кто-то из кукол что-то ответил ему, Искра не могла расслышать, что именно. Только в ответ раздался раскатистый вопль Карабаса: - Разобьёшься - туда тебе и дорога! Это заставит тебя стараться! Искра поспешила в комнату для кукол. Приоткрыв дверь, она заглянула в щель между дверью и косяком. И увидала следующую картину: почти под потолком был натянут канат, Карабас стоял под ним и заставлял карабкаться по лестнице вверх одного из гимнастов, чтобы он прошёлся по канату. - Мы не умеем этого! - рыдал гимнаст. - Поймите, дядюшка Джоакино не учил на с этому! Мы умеем делать только гимнастическую пирамиду, а ходить по канату мы не умеем! - А я чихал! Ваша пирамида надоела почтеннейшей публике! Вы не можете придумать ничего нового, так я научу вас сам!

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю