сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)
А когда всё было сложено, они удалились и Карабас следом за ними, он не обратил внимание на толпившихся кукол.
Когда он покинул комнату, куклы облегчённо вздохнули. А затем несколько кукольных рук схватили доску, на которой лежала всё ещё не пришедшая в сознание Искра и перенесли за пласты картона, за которыми Карабас бы её мог не заметить, если бы снова оказался в комнате.
Длинные пушистые ресницы Искры затрепетали и она чуть приоткрыла глаза.
— Она очнулась! — заметил кто-то из кукол. — Очнулась! Очнулась! — подхватили другие.
— Что со мной? — тихо выдавила из себя Искра.
— С тобой всё очень хорошо! — весело и загадочно проговорила Донна.
— Разве может быть что-то хорошо в доме Карабаса?
— А вот может! Ну-ка, приподнимите-ка её, пусть она сядет! — сказала Донна и с помощью ещё двух кукол помогла Искре сесть. Та вскрикнула от боли:
— Нога!.. Моя нога!
— Она отлетела у тебя, когда ты упала с чердака, — пояснила Донна. — Но мы прикрепили её тебе пластырем. Нога должна срастись, ведь она из живой глины. Тебе только нужно лежать на доске и не двигать ногой, чтобы срослось хорошо и правильно. Но взгляни-ка на свои ноги! — с улыбкой предложила она.
Искра глянула и не поверила глазам. Оба носка её ног смотрели вперёд! У неё были ноги, как у всех! Она охнула от радости. Дааа, зря она считала, что в доме Карабаса-Барабаса не может быть ничего хорошего!
— Родные мои! — растроганно проговорила она и принялась обнимать Донну и других кукол.
Однако, дальше оказалось всё непросто. Было нелегко лежать на твёрдой доске, томясь от бездействия и безделья. Квадратная Донна одна принялась за декорации, куклы по целым дням репетировали, а Искра просто смотрела на всё это и её кипучей и деятельной натуре была эта неподвижность, к тому же, на жёстком ложе, в тягость. Но мысли о том, что она у неё теперь нормальные ноги и она больше не будет посмешищем помогали преодолевать дискомфорт и томление.
Во время обеда и ужина являлись со своими идиотскими проповедями кот и лиса и куклам приходилось им врать, что Искра обедает и ужинает на чердаке, потому что пытается там навести порядок, чтобы нашлось место всем старым декорациям. Кот и лиса не пытались докопаться до правды: они были удовлетворены, что «подлой» куклы нет за обеденным столом и некому задавать неудобные вопросы.
Карабас-Барабас, на счастье, почти не заглядывал в комнату кукол. Он самолично занялся своей новой пьесой и она, казалось, полностью захватила его, ему было не до того, как проводят свои репетиции куклы. Он только изредка вызывал к себе Квадратную Донну и совал ей какие-то рисунки, растолковывая, какими должны быть новые декорации.
Через три дня Искре уже сняли пластырь — живая глина срасталась быстро и она была вынуждена теперь заново учиться ходить. Ей сколотили кое-как костыли и она ковыляла в них по комнате, чувствуя себя на седьмом небе от счастья.
Но близился день очередного представления и куклы со страхом ждали его. Без сомнения, Карабас будет в ярости, что Искра больше не сможет потешать публику, ведь у неё теперь нормальные ноги!
И роковой день настал.
Карабас вошёл в комнату кукол, чтобы вывести её жильцов на половину театра и увидал Искру, передвигающуюся на костылях.
— Это что ещё за цирк? — прорычал он.
Искра стала бледной, как полотно.
— Синьор, я… — пробормотала она.
— Что с твоими ногами? — Карабас прищурился, всматриваясь. И тут его глаза выкатились наружу, как шары, он занёс в воздух кулаки и проревел:
— Что с твоими ногамииии?!
— Синьор, я упала с чердака… У меня отломилась левая нога… Мне пришлось её прилепить пластырем… Это я сама прилепила… Не вините никого… Я не нарочно… Я нечаянно… Я больше не буду…
— Аааа, негодяйка! Как же ты посмела прилепить ногу ТАК?!
— Синьор… Поймите меня… Я всегда об этом мечтала…
— Ааааа! — Карабас-Барабас выглядел настоящим безумцем. — Ты сорвала представление! — он схватил её за талию обоими руками и поднял в воздух. — Да я сейчас отобью тебе ногу снова и прикреплю её носком назад, чтобы срослось, как было! — он подскочил к ящику с инструментами, стоявшему на половине мастерской для декораций, пошарил в нём, продолжая держать Искру другой рукой, и вытащил оттуда маленький молоточек, которым вполне можно было отбить часть от глиняного тела куклы. Искра молчала — она была в шоке.
========== Глава 36. Куклы протестуют ==========
- Синьор, синьор, не делайте этого! - закричали другие куклы. - Не троньте! Поставьте её! Не смейте! Не смейте!
Карабас-Барабас повернул к ним разъярённое лицо.
- Что?! Это вы говорите мне?
- Да, синьор! Не отбивайте ногу Искре! Если вы сейчас её покалечите, мы не будем выступать и ваше представление сорвётся! Вам придётся возвращать деньги!
- Да я вас сейчас всех до одного запорю плетью!!!
- Ну и порите! Это нам только в радость! Кот и лиса сказали, что скоро за нами явится сам Буратино и уведёт нас в счастливый мир за дверью! И за то, что мы получаем от вас плетью, мы будем вознаграждены! Чем больше вы нас бьёте, тем больше и награда! Так что бейте, бейте! - наперебой кричали куклы.
- Что?! Да как? Да ка-ко-ко-ко-коооо! - истерично прокричал Карабас и тряхнул Искру, намереваясь швырнуть её головой о стенку.
Но тут он перевёл взгляд на неё и остановил на ней. " - Как же я не замечал, что она такая красивая кукла? - подумал он. - Даже Роза, когда у той ещё был нос, не была такой красивой! У Розы было просто смазливое глупое личико, золотые кудряшки, розовое платье... А у этой что-то особенное... И она - моя собственность... Это может мне что-то дать... Что-то особенное..."
Он передумал калечить Искру. Он использует её для другого. В конце концов, в ней так много талантов, что на ней можно зарабатывать и зарабатывать. Но как посмели куклы ему перечить и заявить, что не боятся его плётки? Как это получилось? И что происходит? Что наговорили им эти придурки кот и лиса? И ещё куклы решились кричать, что они не будут выступать, если он тронет Искру? Как, они вздумали ставить ему условия?! И за такую неописуемую дерзость их нельзя наказать, потому что они хотят, чтобы их пороли плетью?!
Карабас-Барабас ощутил, как кровь снова приливает к его голове, ему снова стало дурно. Он осел на пол и жалобно простонал:
- Позовите Дуремара!..
И рухнул спиной на пол, потеряв сознание.
Куклы засуетились. Они покликали Артабано, кота и лису и те, взяв Карабаса за руки, поволокли его в его спальную.
В прошлый раз, когда Карабасу стало дурно, кот Базилио получил от него входные ключи и сбегал за Дуремаром. Только таким образом можно было выйти из дома: когда разрешал Карабас. Теперь же Карабас был без сознания, но лиса и кот не торопились приводить его в чувство. Вместо этого Алиса приблизилась к одному из канделябров и, собрав с него восковые свечи, принялась усиленно разминать их в ладонях.
- Что ты делаешь, Алиса? - удивился кот.
- Пытаюсь превратить их в восковые бруски, - ответила лиса.
- Что ты задумала?
- А то, что мы сейчас сделаем оттиски ключей от дома и хранилища с денежками. А потом можно будет отнести эти оттиски мастеру по изготовлению ключей и он нам сделает копии. У нас будут собственные ключи от самого нужного!
- Дааа, это будет здорово, Алиса! Это то, что нам нужно!
- Вот именно! Поэтому помоги-ка мне.
Два авантюриста даже не подозревали, что за ними в щель под дверью в четыре глаза наблюдали Принц и Роза и ловили каждое их слово.
Кот и лиса отстегнули от пояса Карабаса ключи, сделали на них оттиски ключей.
- А теперь беги за Дуремаром, заодно разыщи какого-нибудь мастера по изготовлению ключей, - сказала лиса, - и оставь у него воск с оттисками. Может, через несколько дней они будут готовы. А там мы придумаем способ выйти из дома и заберём ключи. Хорошо, если они у нас будут.
Принц и Роза поспешили в комнату для кукол и пересказали всё услышанное другим куклам.
========== Глава 37. И снова сомнения ==========
- Значит, они хотят сделать себе ключи от дома? - удивился жонглёр Шоколино. - Ну, это понятно, всем бы хотелось входить и выходить из этого дома свободно. Вот только не пойму, зачем им ещё и ключ от кладовки, где лежат деньги Карабаса?
- Наверно, они хотят добраться до них, чтобы забрать! - ответил его напарник Шоколетто, который отличался большей сообразительностью. - Если Карабас так дрожит над деньгами, то это, наверно, что-то очень ценное.
- Хорошо бы и нас заполучить ключи от дома, - задумчиво проговорил Винченцио, - тогда мы бы могли уйти от Карабаса.
- А как же Буратино? - с волнением проговорил кто-то из кукол. - Что если мы уйдём, а он явится и не застанет нас? И не уведёт в волшебную страну?
- Я не уверен, что все те унижения, что мы уже вытерпели и что ещё придётся терпеть, стоят даже самой что ни на есть волшебной страны, - ответил Винченцио. - Разве мы оправимся от унижений, даже если у нас будут дворцы и фонтаны, текущие мёдом и молоком, о которых нам толковали кот и лиса? А что если к тому времени, когда за ними явится Буратино, наши души будут так растоптаны, что уже никогда не оправятся и ничто в этой чудесной стране нам не доставит радости, никакие её дива?
Куклы молчали, растерянно переглядываясь.
- Но если мы отречёмся от веры в Буратино и будем пытаться спасти себя самостоятельно, получится, что те куклы, что уже были пороты Карабасом, принесли напрасные жертвы! - вновь послышался чей-то дрожащий голос.
- И вы забыли о Кучерявом Мельнике! - робко вторил ему кто-то. - Вы не помните, что он может сделать с теми, кто отказался терпеть?
- А точно ли он есть на самом деле, этот Мельник? - горячо заговорил трубач Дудо. - Лиса и кот врали нам про куклоедов, так почему мы поверили про Мельника? Ведь ещё Искра нам говорила, что они лгуны! Правда, Искра, ведь нет никакого Мельника? - обратился он к Искре, стоявшей в стороне и отходившей от пережитого потрясения. Та подняла на него усталые глаза:
- Зато есть огромная чёрная собака, - грустно промолвила она, - со стальными зубами. И даже если бы у нас были ключи, как бы мы вышли из дома? А если бы и ушли, разве она не нашла бы нас по следу?
Куклы удивлённо переглядывались. Искра выглядела измученной и создавалось впечатление, что что-то потухло в ней. Вот так гаснут искры, слишком долго падая в сырую непросушенную солому... А сырой соломой являлись те, кого она пыталась зажечь.
Из половины, что вела на часть театра раздавались крики и топот ног: публика требовала, чтобы представление начиналось. Но та половина была заперта Карабасом, который валялся без сознания в спальной. Было очевидно, что представление было сорвано.
Но Карабас всё же пришёл в себя и приказал Артабано вывести кукол к сцене, чтобы они начинали представление. Куклы должны были объяснить публике, почему Искра не сможет выступать и начинать самостоятельно развлекать публику. При этом пёс должен был зорко следить, чтобы ни одна кукла не сбежала.
Карабас-Барабас провёл в постели весь остаток дня и ночью ему снились тревожные сны.
Утром не было аппетита, он никак не мог приступить к завтраку. Его терзала смутная тревога, что что-то пошло не так. Куклы осмелились перечить ему. Теперь следовало их наказать, иначе они решать, что могут это делать и дальше. Но как? Плётки они не боятся, потому что кот и лиса наговорили им каких-то бредней, что Буратино уведёт их в мир за дверью. Что за ерунду они мололи? Что могли им наболтать кот и лиса?
Он позвал к себе Алису и Базилио, принялся расспрашивать их, что такое они наобещали куклам и те со смехом поведали, что сочинили байки о том, что якобы, если куклы будут терпеливо сносить плеть Карабаса-Барабаса, то тем явится сам Буратино и уведёт их в волшебную страну, а кто не будет послушен, тех заберёт Кучерявый Мельник.
- Однако, теперь они перестали бояться плётки и даже твердят, что порка им в радость. И как прикажете теперь на них найти управу? Они так кинулись за эту Искру, что даже были готовы отказаться выступать!
- Синьор, положитесь на нас! - проговорила Алиса. - Эти пустые фарфоровые головы готовы верить всему, что бы мы им ни сказали! Да мы сейчас им такого нагородим, что они и пикнуть не посмеют против вас!
- Мы им нагородим, мы им такого нагородим! - поддакнул Базилио.
========== Глава 38. Неверие кукол и шутки Карабаса ==========
Роза и Принц раскладывали по мискам варёную фасоль, когда в комнате для кукол появились кот и лиса.
- Как вы посмели вчера перечить самому синьору Карабасу! - с пафосом возгласила Алиса. - Разве вы не понимаете, что это проявление нетерпения, это бунт! Или вы думаете, что все дары в волшебном мире вы получите только за то, что вас выпорют плёткой? Нет, вы должны быть послушны и покорны во всём! Не перечить ни в чём! Никогда! А вы как вчера себя вели? Нет, поистине, вы заслужили жерновов чёрной-чёрной мельницы Кучерявого Мельника!
Куклы смотрели на неё мрачно, исподлобья.
- А что же, мы должны были допустить, чтобы он покалечил Искру? - угрюмо проговорил Винченцио.
- А какое вам дело до Искры? Калечил-то он её, а не вас!
- Она наша подруга! - подала голос Донна.
- Подруга? - захохотала лиса Алиса. - Вы что, не понимаете, что каждый должен быть сам за себя? Вы что, не понимаете, что все погибнете, если будете вот так стоять за одного?
- Мы не верим тебе! - крикнул трубач Дудо.
Лиса изобразила на лице ужас.
- Не верите? - визгливо, с дрожью в голосе воскликнула она. - Разве я вам когда-нибудь врала?
- Ты врала про кукловодов, а их нет на самом деле!
- Искра ходила ночью вокруг дома, на неё никто не напал!
- Да это потому, что мы с Базилио накануне прогнали всех куклоедов! Мы просто не хотели хвастать...
Куклы ничего не ответили - они только переглядывались и посмеивались.
- Ваше неверие обернётся против вас! - в голосе Алисы завибрировала ярость. - Буратино всё видит! Он не захочет спасать вас, видя ваш скептицизм и непокорность!
- А почему? - спросил Винченцио. - Почему не захочет? Разве Буратино злой? Разве Буратино хочет, чтобы мы страдали от плётки Карабаса? И разве он сам не страдал? Вы слишком много рассказывали нам о волшебной стране и о ужасах чёрной мельницы, но мы мало знаем о Буратино!
- Ой, да я могу вам про него рассказать хоть тысячу историй! - со смехом заявила лиса.
- Вот только будут ли она правдивы! - отозвался кто-то из кукол.
- Мы столько страдали, а этот Буратино никак не является со своим золотым ключиком! Мы не можем больше ждать! Карабас-Барабас может нас искалечить или поразбивать, пока мы будем ждать! - зашумели куклы со всех сторон длинного стола. - Мы не видели Буратино! Мы его не знаем! Мы тебе не верим!
Глаза Алисы и Базилио суетливо бегали. Да, похоже, пора было сочинять новые байки, которые бы действовали! А ещё лучше, поскорее ограбить Карабаса-Барабаса, унести сундук с денежками и слинять отсюда. Как же им надоели эти куклы!
После завтрака Карабас вызвал в большую комнату Искру. Там её ждал не только он, но ещё и какой-то незнакомец с сантиметровой лентой в руках.
Карабас, ничего не объясняя, поставил Искру на стол и приказал незнакомцу обмерять её этой сантиметровой лентой.
- Зачем это? - растеряно спросила кукла.
- Это с тебя снимают мерки для гроба, - сказал Карабас. - Я так решил: если вы не боитесь плётки, то я подам пример, как могу наказать ещё более сурово. Как ты смотришь, чтобы заколотить тебя в гроб живой и зарыть, деточка? Вот там, под кустами, перед окнами, чтобы остальные куклы видели? - он ядовито хихикнул.
- Делайте, что хотите. В вашем доме и без того, как живьём в могиле. Только там быстрее умрёшь и избавишься от мучений, а здесь живёшь, как мёртвая.
Карабас громко расхохотался:
- Я пошутил! Я не буду тебя закапывать. Более того: я решил заказать пошить для тебя платье. Из шёлка рубинового цвета!
- Вы хотите, чтобы я выступала на сцене?
- Да. Только меня волнует вопрос: сумеешь ли ты научиться танцевать после того, что ты сделала со своей замечательной ногой?
- Ничего обещать не могу, но буду стараться. Попрошу обучить меня танцевать наших танцоров.
- Вот-вот, попроси. Тем более, я решил заменить тобой одну из них. Ту раскоряку, которую я когда-то выпорол плетью.
- Додичу?!
- Да чихал я, как её зовут! Жалкое безликое существо из толпы, да ещё и танцует еле-еле, позорит мой театр!
- Что вы, синьор, она уже приноровилась и отлично танцует! - заволновалась Искра.
- Да нет же, она танцует плохо! Ты заменишь её.
- Но я не впишусь в танцевальный ансамбль, я не похожа на них!
- Ничего, грим сделает своё дело.
- А что же будет с Додичей? Неужели вы заставите профессиональную танцовщицу выполнять грязные работы?
Брови Карабаса сурово сошлись на переносице:
- Как бы не так! - сурово прорычал он. - Она такая неуклюжая, что не справится и с этим! Я решил раздробить её молотком на черепки и вымести их поганой метлой из нашего театра!
========== Глава 39. Откровения Карабаса-Барабаса ==========