сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)
Когда куклы попробовали пройтись напильником по прутьям клетки, оказалось, что это производит слишком много шума. И тогда куклы дружно и громко запели, чтобы заглушить звук напильника, ходящего по металлу, затем, сняв с ног обувь, застучали ею по прутьям.
Карабас-Барабас, вернувшийся с рынка, не пытался приказывать им замолчать. " — Пойте, пойте, деточки! — злорадствовал он. — Так вы быстрее растратите силы, запросите еды. Вы только ускоряете этим своё поражение!»
Куклы пели и шумели до вечера, однако, не добились больших результатов по распилке металлического прута — слишком слабы оказались их руки, хотя они пилили по очереди. Они рассудили, что, возможно, им придётся работать с напильником весь следующий день. Но они на самом деле начали слабеть без пропитания, к тому же, Карабас не давал им пить.
Стена, возле которой стояла клетка с куклами, была сложена из камней и в одной из щелей между камнями ещё раньше куклами было спрятано несколько золотых и серебряных монет. Куклы вытащили деньги и когда наступил ночь, они подозвали к себе лису Алису и кота Базилио и предложили им серебряную монету в обмен на воду и еду.
У кота и лисы больше не было ключей ни от входной двери, ни от других дверей — Карабас отнял их после побега Искры. Но Базилио и Алиса наловчились открывать простым гвоздём замок шкафчика, в котором хранились крупы, бобовые и мука. Они воровали это добро, не зная, что ещё можно было бы украсть в этом доме и прятали у себя в каморке, надеясь когда-нибудь это вынести из дома.
Карабас спал мертвецким сном, поручив охранять кукол коту и лисе. И Алиса с Базилио без опасения сварили кашу для кукол и налили им воды в грелку, обменяв это на серебряную монету. Кот и лиса сомневались, что театр Карабаса восстановит былое процветание и сундук в хранилище для денег наполнится. Утратив надежду ограбить Карабаса по-крупному, двум прохиндеям хотелось перехватить для себе хоть что-то по мелочи и поэтому они согласились накормить кукол даже не за очень большие деньги.
На следующий день куклы вновь устроили пение и стучали башмаками по прутьям клетки. Карабас только удивлялся их стойкости. И его раздражало то, что до сих пор не возвращался Артабано с беглянкой Искрой. И что это он так долго ловит эту негодяйку?
Чтобы сломить дух кукол, Карабас решил вновь заставить Квадратную Донну высечь прутом кого-то из них. Он открыл дверцу клетки, протянул руку и схватил за волосы гимнаста Жулио, собираясь выволочь его наружу. Но два других гимнаста — Пружина и Кульбит, ловкие и юркие, как угри, нырнули под его руку и выскочили из клетки. Карабас закричал Алисе и Базилио, чтобы те ловили их, но куклы шмыгнули мимо кота и лисы и выскочили вон из комнаты. Карабас захлопнул дверцу клетки, защёлкнул замок и сам бросился в погоню. Квадратная Донна как бы невзначай попала ему под ноги и он с грохотом повалился на пол. Лиса и кот бросились помогать ему подняться.
А тем временем расторопные гимнасты уже успели вскарабкаться по лестнице на чердак и начать заваливать крышку, ведущую на него, чем попало.
Карабас ругался, на чём стоит свет, он пытался поднять крышку, ведущую на чердак, но это никак у него не получалось. Он также повесил замок на эту крышку и запер её:
— Вы сдохните там от голода!
Кульбит и Пружина только переглядывались и хихикали. Они знали дом Карабаса лучше, чем он сам, не даром же обшарили его, когда Карабас лежал в больнице. На чердаке местами прогнили доски, их можно было расковырять ломом, хранившемся на чердаке с другой рухлядью, и пролезть в чуланчик, где также находился старый хлам, это был тот самый чуланичик, в котором Искра самостоятельно обучалась игре на лютне. Ночью гимнасты непременно выберутся с чердака и подумают, чем можно помочь куклам, всё ещё томившимся в клетке.
За весь день куклы опять не смогли распилить прута в клетке. Работа была проделана только на четверть.
— А ведь того гляди, вернётся это ужасный пёс Артабано и помешает нашим планам! — волновались куклы. — И Карабас убьёт Искру на наших глазах! Ах, скорей бы вырваться из клетки! Мы бы что-то придумали, если бы были свободны!
Ночью Кульбит и Пружина выбрались в дом с чердака, а чтобы кот и лиса не выдали их и не разбудили Карабаса, они сунули двум мошенникам по золотой монете. На чердаке были спрятаны ножи, те самые, что купила Шушара для кукол — гимнасты перетаскали в комнату кукол эти ножи и просунули в клетку. Теперь снова каждая кукла была вооружена.
И снова этой ночью куклы купили еды и воды у Алисы и Базилио — на этот раз те потребовали себе золотой только за воду и кашу.
И когда наступило утро, куклы вновь взялись за работу напильником, тревожась, что Артабано с пойманной им Искрой может с минуты на минуту оказаться в доме Карабаса — тогда всё будет кончено.
========== Глава 58. Кукла из зазеркалья ==========
Искра мчалась по булыжной мостовой, не чуя ног, сворачивая с улицы на улицы, с переулка в переулок. Она не видела никого и ничего, просто смотрела вперёд и бежала, бежала, бежала.
Затем у неё перехватило дыхание и она остановилась у каменной стены какого-то дома, настолько тяжело дыша, что воздух врывался в её лёгкие со стоном.
Внезапно кто-то сильно потянул её за подол платья и она, не устояв на ногах, села. Затем что-то острое впилось ей в плечи, повалило на спину и потащило куда-то в темноту, в амбразуру под кирпичами стены.
Искра даже толком не успела испугаться, как над её лицом навис острый нервный нос Шушары, прошипевшей:
— Тссс!
— А это ты, Шушара, — кукла продолжала усиленно дышать.
— Я-то я, да вот ты куда неслась, как будто за тобой гнались черти? Я едва поспевала за тобой!
— Может, и черти, если учесть то, что Карабас приговорил меня к смерти! Наше восстание оказалось подавлено. И всё из-за этого проклятого пса Артабано! Если бы не он, у нас бы всё получилось!
— Да видела я всё, наблюдала за вами в окошшшко… Признаюсь, я надеялась на другой исход, что вы порежете Карабаса на куски и я, возможно, тоже приму в этом участие… Даааа, подгадил нам нашшше святое дело этот Артабано! Сорвал переворот. Я ведь видела, как Карабас ставил на прицеп к паровозику клетку с куклами, я их сопровождала, пока они ехали по улицам города! До тех пор, пока куклы не сбросили Карабаса в канаву…
— Что? — Искра повернула к крысе смеющееся лицо. — Куклы сбросили Карабаса в канаву?!
Крыса рассказала ей, как это произошло. Кукла села и расхохоталась, от удовольствия хлопая себя по коленкам:
— Ай да куклы, молодцы! Жаль, я в этом не участвовала!
— Я потом вернулась к дому Карабаса, когда из окошшшка валил дым, из дома выбежала лиса и ты следом за ней, как ошшшпаренная… Что там произошшшло, почему было столько дыма?
— Ну, там произошёл пожар! — хихикнув, ответила Искра.
— Что, сам по себе произошшшёл? — крыса с подозрением прищурила левый глаз.
Искра, весело смеясь, рассказала ей историю, как она подпалила хвост лисе Алисе.
Затем лицо её посерьёзнело.
— Мне нужно как можно скрее увидеться с маэстро Джоакино, — промолвила она. — Я расскажу ему, где находятся его куклы. Он придёт и всех спасёт! Ты покажешь, где он живёт, крыса?
Крыса смущённо повесила нос:
— Ну, знаешшшь… Я ведь тоже была соучастницей в похищении кукол, боюсь, как бы мне тоже не пришшшлось нести ответ…
— А мы тебя не выдадим. Пойдём, Шушара. Иначе Карабас опять победит.
Крыса и кукла выбрались из чёрной дыры под кирпичами и направились в ту сторону, где находился дом маэстро Джоакино.
Искра немного успокоилась и шла по городу обычным шагом, ощущая, как счастье заполняет её полностью. Она не верила, что она находится вне дома Карабаса, что видит залитый солнцем город не через прутья решётки, что она может идти, куда захочет. Она была свободна — что может быть прекраснее?
Идти пришлось долго, Искра почувствовала усталость, но мужественно преодолевала её, не позволяя себе передыхать. Там, в доме Карабаса, томились её друзья, подвергаясь смертельной опасности от безгранично злобного и жестокого существа, какой же тут может быть отдых?!
Наконец, они разыскали дом маэстро Джоакино и Искра постучала дверь.
Когда старенький кукольный мастер открыл дверь, он не узнал куклу, которую когда-то создал сам. Он даже не понял, что она была его творением. Он просто увидел какую-то очень красивую незнакомую куклу в красном пышном платье, с короткими золотистыми кудряшками, вежливо поздоровавшуюся с ним и попросившую разрешения войти. Джоакино посторонился, пропуская в своё жилище её и сопровождавшую её серую крысу.
— Ты уж прости, дядюшка Джоакино, что я опрокинула тогда стеллаж с твоими поделками и исполосовала тебе брюки, — с виноватой улыбкой проговорила кукла. — Я много раз вспоминала это и раскаивалась. Неправа была, вспылила я тогда из-за ноги, носа, пальцев…
— Я имею честь быть с вами знакомым, сеньорита? — Джоакино покашлял в кулак.
— Ещё бы! — засмеялась Искра, проходя в комнату и озираясь кругом.
— Да это же Искра, Искра! — выпалила Шушара.
— Позвольте, — маэстро снова покашлял. — У Искры был совсем другой вид!
— Если бы вы знали, маэстро, что она выдержала, чтоб от того вида избавиться! И если бы вы знали, какие приключения пережили вообще все ваши куклы! Сядьте, сядьте, маэстро, а то упадёте, когда я расскажу! — проговорила Шушара, повелительным жестом указывая Джоакино на табуретку. Тот покорно сел. Крыса же, запрыгнув прямо на стол, возле которого опустился на табуретку мастер кукол, начала повествование о том, как Карабас похитил кукол, предусмотрительно умолчав о своём участии в этом.
Искра же, предоставив словоохотливой крысе рассказать всё, расхаживала по комнате, рассматривая обстановку, когда-то до боли знакомую. Как же скучала Искра по ней, страдая в доме Карабаса и мечтая вернуться хотя бы сюда!
В доме маэстро Джоакино оказалась ещё одна смежная комната, в которой не успела побывать ни одна кукла. Искра забрела и в неё. Внимание куклы сразу же привлёк большой шкаф с огромным зеркалом на дверце. Прежде Искра никогда не видела таких зеркал. И, чтобы осмотреть его, приблизилась к нему.
К ней навстречу из зазеркалья шла незнакомка — красивая кукла в её рубиново-красном платье и сафьяновых туфельках, златовласая, большеглазая. И остановилась, протягивая к ней маленькие кукольные руки.
Ладони Искры уперлись в холодную гладь стекла.
— Это я! — в восхищении прошептала она. — Это я!
========== Глава 59. Благодарю Вас, Создатель ==========
Искра и прежде слышала от кукол похвалу, какая она стала красивая и хорошенькая. Но она не придавала этому значения, как бы пропускала мимо ушей все приятные слова, потому что ни разу не видела себя в зеркале после того, как изменилась в лучшую сторону. Последний раз она смотрелась в крошечное зеркальце Принца, когда обтачивала себе нос и с тех пор — ни разу. Теперь же, увидав себя в большом зеркале и сильно понравившись себе, кукла расцвела. Она слишком мало знала радости, в её жизни было не так часты праздники и теперь ей хотелось только одного: сиять от счастья, убедившись, что больше она не уродина. Её душа изголодалась по положительным эмоциям. И она так мало думала о себе, чаще — о других и теперь ей хотелось компенсировать это.
Искра улыбнулась своему отражению, сделала реверанс, растянув в разные стороны пышный подол своего платья. Затем несколько раз повернулась перед зеркалом, снова склонилась в реверансе.
Но эйфория восхищения собой продлилась недолго. В комнату ворвалась раздражённая Шушара, которая, увидав, что Искра вертится и прихорашивается перед зеркалом, скрестила передние лапы на груди и произнесла голосом, полным укора и осуждения:
— Ты ведёшшшь себя прямо как кисейная барышшшня! Противно смотреть!
— А может, я впервые почувствовала себя куклой! — ответила Искра, всё ещё продолжая любоваться собой в зеркале.
— А о других куклах ты подумала?
— А разве маэстро Джоакино не собирается их спасать?
— Да он не поверил мне! Иди, подтверди ему, что всё, что я сказала — правда!
Искра удивлённо вскинула брови и вышла в переднюю комнату.
— Да я не то, что не верю, — растеряно пробормотал Джоакино, — меня просто удивляет, что Карабас-Барабас решился обокрасть меня вторично!
Искра присела на скамеечку для ног напротив маэстро.
— А ты думал, куда мы подевались?
— Ну, я не знаю… Вы имели право уйти и зажить собственной жизнью…
— Это нам не светит, — вздохнула Искра. — Я приговорена Карабасом к смерти. Но ведь ты спасёшь нас, правда, дядюшка Джоакино? Ты пойдёшь к Карабасу и скажешь, чтобы он отдал тебе твоих кукол?
Искра не сомневалась, что Джоакино с пылом ответит: «Конечно, я так сделаю!» И поспешит к дому Карабаса спасать её друзей. Но маэстро почему-то промолчал и уныло опустил лицо.
— Надеюсь, ты отправишься к дому Карабаса прямо сейчас? Ведь куклы заперты в клетке, а находиться в ней, я скажу, просто ужасно.
Джоакино покашлял. Он кашлял и кашлял, почему-то не торопясь подниматься с табуретки и собираться выручать кукол.
— Надо бы поторопиться, дядюшка Джоакино. А то скоро вечер.
— Я право, не знаю, — промямлил он.
— Чего это Вы не знаете? — в голосе Искры послышался холодок. — Вы мне не верите, что куклам, Вашим созданиям, можно сказать, Вашим детям, очень, очень плохо у Карабаса?!
— Не в этом дело. Но я также слышал, что этот Карабас-Барабас — великий грубиян. Я просто не умею разговаривать с грубыми людьми!
— Тогда заяви на него в полицию! — встряла Шушара. — Или подай в суд!
Старенькое личико кукольного мастера сделалось каким-то несчастным, маленьким.
— Полиция, суды… Это так волнительно… Так грубо…
— Значит, Вы ничего не предпримите, чтобы спасти тех, кому Вы дали жизнь? — спросила Искра.
— Куколка, пойми…
Искра поднялась со скамеечки для ног, расправила платье.
— Хорошо, маэстро, мы справимся сами. Простите, что побеспокоила Вас.
Она направилась к двери. Расторопная крыса поспешила за ней.
У самой двери Искра остановилась и повернулась к маэстро Джоакино, который, сильно ссутулившись, продолжал неподвижно сидеть на своей табуретке.
— Благодарю Вас, Создатель, — произнесла она, — что Вы дали нам жизнь. Если бы не Ваше мастерство, мы бы так и остались частью земли и не узнали бы, что это за счастье — быть во плоти. Правда, плоть наша много страдала, но зато дух наш по-прежнему крепок. И жизнь всё-таки прекрасна, как бы ни было в ней больно, горько и тяжело. Жизнь прекрасна! Спасибо Вам за неё.
Она растворила дверь и шагнула на крыльцо. Шушара проворно выскочила следом.
========== Глава 60. По ложному следу ==========
— Я так и знала! — крыса раздражённо топнула. — Ну, как с такими гнилыми интеллигентами вершить революцию!
— Может и к лучшему, — промолвила Искра. — Мы справимся сами и будет знать, что мы это можем, что мы достаточно сильны, чтобы не нуждаться в чьей-то помощи.
Внезапно над головами куклы и крысы раздался истошный «каррр». Кукла и крыса повернули головы в сторону, откуда он доносился. На перилах крыльца сидел ворон Гектор.
— Учитель! — Искра сделала реверанс в знак уважения.
— Беда, Искрра! — провозгласила птица. — Я всё видел, я всё слышал, я слушал у окна дома Каррабаса! Каррабас пустил за тобой по следу своего пса Арртабано и тот уже ищет тебя!
Искра вскрикнула от ужаса. Как, за ней по следу пустили страшного пса, который найдёт её и притащит в дом Карабаса? И Карабас расколотит её на черепки, и она умрёт теперь, когда она так сильно хочет жить — как никогда прежде? Она было качнулась, чтобы упасть в обморок, но Шушара сжала её за плечи:
— Стоять! — властно проговорила она. — Не время терять сознание, время действовать!
— Он меня найдёт! — простонала кукла.
— Я знаю, где тебя спрятать! — деловито заявила крыса.
— А я попробую пустить его по ложному следу! — добавил Гектор и, взмахнув могучими чёрными крылами, взмыл вверх.
Шушара схватила Искру за запястье и потащила вниз по ступеням крыльца:
— Побежали, побежали!
Искра сорвалась с места и вновь помчалась с быстротой ветра. Снова мелькали улицы, ноги мужчин, длинные юбки женщин, корзины, бочки, тачки, слышалась какофония голосов, стук копыт лошадей и колёс, но кукле не было до этого дела. Крыса неотступно сопровождала её, дёргая за подол и шипя, когда надо было свернуть на другую улицу или переулок.
Наконец, он остановились возле серых ступеней лестницы, ведущей куда-то вверх к небольшой чёрной двери. Они взобрались по этим ступеням и Шушара толкнула дверь, которая оказалась не заперта.