412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дина Сильвер » Невообразимое (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Невообразимое (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2018, 18:00

Текст книги "Невообразимое (ЛП)"


Автор книги: Дина Сильвер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

которого мне подарила миссис Найт, был веселым и с посохом в руке.

– У него трость для путешествий. Чтобы защитить в долгих путешествиях, – сказала

она. – Мы хотим, чтобы ты была в безопасности в пути.

Найты не были рады, что я собиралась в плавание, но все же поддерживали.

Я чуть не расплакалась.

– Спасибо. Он мне нравится.

Я обняла их, а потом поспешила в свою комнату и поставила статуэтку на столик у

кровати, надеясь, что Будду не укачает на борту корабля .

Через неделю я, Ниран и Софи присоединились к Гранту и Квинну на борту корабля

и приготовились плыть к берегам Патонга на западной стороне, чтобы вместе прозвенеть

в честь Нового года. Грант, ведущий корабль, завораживал, и у меня кружилась голова,

как после двух бокалов шампанского. Он крикнул пару приказов Квинну, а потом

направил «Представь» по ветру к заливу Патонг.

Патонг – город праздника. Там все время что–то происходило. Стриптизеры были во

всех барах, как и алкоголь. Квинн описывал это место улицей Бурбона на стероидах, он

сказал, что проституция тут была против закона, но приветствовалась.

– Думаю, Джессике стоит постоять у руля, да, старина? – сказал он Гранту, похлопав

его по плечу. – Она молила тебя о работе, почему не проверить ее навыки?

Грант посмотрел на меня и кивнул.

– Хорошо.

Я забралась на свое место и смотрела, как Грант предлагает мне штурвал.

– Если хочешь добраться до Патонга, не бросай меня одну у руля, – сказала я ему.

Он склонился надо мной и нажал пару кнопок. Его грудь прижалась к моему плечу

на миг, и я невольно отметила, что он вкусно пахнет.

– От тебя пахнет апельсинами, – сказала я и услышала, как Ниран фыркнул от смеха

за мной.

Грант переглянулся с Нираном, которому я не доверяла. Как только Грант вернулся к

управлению, я хмуро посмотрела на босса, но он ответил дразнящим взглядом.

– Мы на автопилоте, – сказал Грант. – Если не прольешь напиток на панель, проблем

не будет, – он отошел и спустился, но успел обернуться. – И внизу есть апельсины, если

хочешь.

Канун Нового года. Красивый день, ровный путь. На плавание ушло три часа, Квинн

позвал Гранта, когда пора было бросать якорь в бухте среди десятка других яхт,

собравшихся посмотреть фейерверк. Грант встал и начал опускать шлюпку, Квинн

проверил наше положение относительно берега. Мы взяли вещи на ночь, забрались в

лодку и добрались до пляжа, где оставили шлюпку под охраной. Не было почти ничего

роскошнее пляжей западного побережья Таиланда. Белый песок, прозрачная вода

бирюзового цвета и пальмы. Чистый рай.

Я шла по пляжу в тот день, было сложно представить, что шесть лет назад, в декабре

2004 Патонг был частью западного берега Пхукета и Таиланда, на который обрушилось

цунами, разрушившего почти весь город и убившего много людей. Это место пострадало

сильнее всего, но и лучше всех восстановилось. Теперь не было видно, что этот город

пострадал. Нет, этот день был праздником, незабываемой ночью.

Квинн, назвавший себя директором круиза, выбрал нам лучшие клубы, чтобы мы

оказались у костра на пляже ко времени фейерверка. Мы шли за ним по улицам, полным

людей, а я думала о сестре, о том, как мы отличались. Я отправила ей e–mail, пожелала

счастливого Нового года. Может, ее жизнь была не такой, как я хотела себе, но я думала –

и надеялась – что она счастлива.

Мы протиснулись в открытую пивную, и, к счастью, Натан знал тут одного из

менеджеров, и мы получили столик. Я села между Грантом и Софи. Женщина, которая

была будто в подгузниках, оказалась в крохотных кожаных шортах и белом топе. Она

была на белых платформах, крутилась на шесте за нами, очаровав Квинна на пять минут.

Потом он заявил:

–Коктейли! За счет старины, конечно, – он схватил Гранта за щеки и поцеловал в

лоб. Грант улыбнулся, мы все радовались.

Были музыка и смех, новые приходили к нашему столу каждые полчаса. Нам

постоянно несли коктейли, пиво и закуски.

День в алкоголе быстро стал вечером, и когда счет был оплачен, мы перешли на

пляж, Квинн держал Гранта за плечи, мы с Софи держали под руки спотыкающегося

Нирана. Я сняла шлепки, когда мы дошли до песка, который был прохладным и мягким,

как мука. Квинн и Ниран отошли покурить, оставив меня, Софи и Гранта у костра, огонь

озарял наши лица под черным небом.

Я перепила. Я знала это по двум причинам: я едва могла стоять, и мне сказал Грант.

Он все время спрашивал, в порядке ли я, просил выпить воды. Я чуть не уснула на песке в

тепле огня.

– Что? – услышала я его вопрос?

– Я молчала.

– Знаю, но ты смотрела на меня.

– Да? – я моргнула.

– Да, – он рассмеялся.

– Приятно видеть твой смех, – сказала я и склонила голову набок.

– Спасибо.

– Сколько тебе, Грант? Только не говори: «А ты как думаешь?». Не люблю такое.

– Я и не собирался. Мне тридцать семь.

Я притянула колени, скрестила ноги, глядя на него. Все в нем привлекало меня. Его

голос, поведение, то, как он проводил рукой по волосам, когда думал о чем–то. То, как он

расслаблял тело, скрестив ноги. То, что он выглядел и говорил, как молодой Индиана

Джонс.

Огонь плясал в его глазах, и было сложно сосредоточиться на чем–то еще, но при

этом я думала, что за шанс он мне давал – быть с ним на корабле – и я не хотела портить

такую возможность. Я отвела взгляд, пока он не заговорил.

– Я уже ближе к сорока, чем к тридцати, – вздохнул он, перебив мои мысли.

– Ничего подобного.

Я закатила глаза, а потом посмотрела на его руки и подумала о его жене. Было

печально, что он потерял ее так рано. Может, он думал об этом каждый миг. Он

представлял ее, сидящую с ним у костра? Бывал ли он с ней в Патонге? Нанял бы он тогда

Квинна? Встретила бы я его?

Софи ушла в туалет, оставив нас с Грантом в тишине на пару минут. Думали ли мы

об одном человеке?

– Я давно не видела тебя с книгой, – отметила я.

Он отвернулся и смотрел на трещащий огонь. Его улыбка увяла, он сжал губы, встал

и сказал, что пройдется.

– Грант? – позвала я. – Стой! Куда ты?

Квинн и Ниран опустили ящик пива, когда Грант ушел.

– Куда это он? – спросил Квинн.

Я уткнулась лицом в ладони.

– Я не знаю, что случилось. Я все испортила.

– Да, – добавил Ниран.

Я вскинула голову.

– Я все испортила с Грантом. Думаю, я его чем–то расстроила. Мы оба сидели тут, он

молчал, смотрел на огонь, а потом я спросила его про книгу.

– Зачем ты спросила его про книгу? – спросил Квинн.

– Не знаю даже. Я пыталась завести разговор, а потом поняла, что книги с ним нет. Я

привыкла видеть ее с ним, вот и отметила, что сегодня книги нет.

Квинн тряхнул головой и потянулся к пиву.

– Он будет в порядке.

– Что с той книгой? – спросила я.

Квинн схватил бутылку пива, открутил крышку и сделал большой глоток, закрыв

глаза, а потом открыл их и ответил мне:

– Я не знаю. Думаю, это книга его жены. В ней есть листок, он всегда сложен. Я

видел, как он пару раз вынимал его, смотрел на него, когда думал, что я не гляжу. Я мало

об этом знаю.

Сердце сжалось. Грант открылся мне – и всем нам – пытался насладиться жизнью без

печали, что терзала его каждый день, а я ему не дала. Я опустила голову от мысли, что

испортила человеку праздник.

Я прижала ладонь к ноге Квинна и взмолилась:

– Можешь сходить за ним? Я ужасно себя чувствую. Его нужно вернуть.

– Обещаю тебе, он в порядке. Он вот–вот придет. Наверное, пошел в туалет.

Через десять минут я заметила походку Гранта. Я быстро встала и побежала к нему

по песку, пока он не дошел до костра. Я стояла перед ним без обуви, и от этого разница в

росте стала еще сильнее. Я задрала голову, чтобы увидеть его глаза.

– Мне так жаль, – начала я. – Я не хотела расстроить тебя вопросом о книге.

Он посмотрел на меня.

– Квинн сказал, что она принадлежала твоей жене. Я не знала. Тогда я молчала бы.

Его прошлое было для меня загадкой. Я знала о его личной жизни лишь то, что у

него была жена, и она умерла. Я не знала, когда, почему, и не знала, как сильно он все еще

страдал. Но я переживала за него, и я не хотела ворошить его боль.

Он отпрянул на шаг.

– Все в порядке, мне просто хватило на сегодня. Может, нам всем уже стоит

возвращаться, фейерверк можно посмотреть и отсюда. Я устал, – сказал он и пошел прочь.

Я стояла, опустив руки и повесив голову, смотрела, как он прошел мимо костра и

пропал в ночи. Я последовала в нескольких шагах позади него.

– Грант предложил вернуться на борт, – сказала я Квинну, когда подошла к нему.

– Зачем?

– Ему нехорошо, – сказала я.

– Что?

– Ты сказал, что он будет в порядке, но это не так. Я его расстроила, и теперь он

хочет уплыть.

Квинн вздохнул и свободно обвил мои плечи рукой.

– Прости, Джесс. Что бы ты ни сказала, он знает, что ты не хотела навредить. Может,

сейчас он не в порядке, но будет, – убедил он меня и убрал руку.

– Мы вовремя! – Софи вскочила на ноги, пища.

– Что такое? – спросила я.

Она указала на воду.

– Фонари!

Я подняла голову и увидела за кругом людей у костра толпу детей, бегущих по

пляжу с бумажными фонариками, что напоминали бумажные шарики. Они зажигали их

один за другим, наполняли горячим воздухом и отпускали к луне. Тысячи фонариков

полетели по воздуху, пронзая темное небо потусторонним сиянием, словно кто–то

развесил среди звезд гирлянды огней. Я потрясенно покачала головой и заметила, что

Грант смотрит на сияние в стороне.

После светового шоу мы слушали, как кто–то играет на гитаре десять минут, а потом

толпа на пляже ждала фейерверк. Грант прошел к Квинну и что–то сказал, а потом Квинн

махнул нам.

Мы вернулись на борт, Грант ушел к себе и не возвращался. Повисла неуютная

тишина, мы с Софи и Нираном переглядывались, но, к счастью, Квинн спас вечер

хлопушками и шляпами. Я могла лишь извиниться перед Грантом и оставить его в покое,

так что мы праздновали Новый год на корме. В полночь начались фейерверки и не

прекращались.

В полвторого ночи Квинн в трусах и шляпе храпел на кровати. Софи укуталась в

одеяло на диване в каюте, Ниран уснул на шезлонге, как пьяный загорающий, а я сжалась,

почти уснув, под кардиганом в кубрике. Я подняла голову и села, услышав шаги и увидев

Гранта, поднимающегося сюда.

– Привет, – прошептала я и посмотрела на часы одним глазом. – Мы скучали, – я

притянула колени к груди.

– Замерзла? – спросил он.

– Я в порядке. Прохладно. Но не как на Новый год дома, так что я не жалуюсь.

Он сел напротив меня, был в шортах и рубашке, отклонился на подушку и вытянул

ноги перед собой, скрестив их в лодыжках.

– Садись рядом, – сказал он и прижал ладонь к месту рядом с собой.

Я взглянула на его руку, а потом ему в глаза, после чего подошла и села. Он вытащил

из шкафчика полотенце и укутал мои плечи, притянул меня к себе.

– Лучше? – спросил он.

Я кивнула, глядя на свои босые ноги, сердце колотилось. Он обнимал меня, моя щека

прижалась к его груди. Да, мое тело согревалось, но не из–за полотенца. Я хотела что–то

сказать о том, что случилось раньше, но, может, он хотел все оставить в прошлом. От

тишины я дрожала.

Его ладонь и пальцы медленно гладили мою правую руку над локтем, когда он

замирал, мое сердце пропускало удар. Я сглотнула комок в горле и попыталась набраться

сил, чтобы поднять голову и посмотреть ему в глаза. Я хотела знать, что между нами все

было хорошо, не было проблем. Его глаза дали бы ответы. Его глаза всегда говорили

больше, чем губы.

Я подвинулась к нему ближе, сжавшись в его объятиях. Он крепче сжал меня, его

ладонь спустилась, прогоняя холод. Я закрыла глаза, досчитала до десяти, открыла их и

подняла голову. Он тут же посмотрел на меня, перестал гладить и сжал, кончики его

пальцев впились в мою руку. Я застыла. Он смотрел мне в глаза, а потом отвел взгляд и

ослабил хватку.

Я дышала быстрее, прижала ладонь к его щеке, провела большим пальцем по его

щетине и повернула его лицо к себе. Он подвинулся, пальцы запустил в мои волосы,

прижал их у моей шеи. Я вдохнула, он склонился и прижался губами к моим губам.

Сначала с силой, а потом нежно, исследуя, он разделил мои губы языком. Я отклонила

голову, тело рухнуло в его руки, его ладони потянули меня за волосы и футболку.

– Уверен, что хочешь это? – прошептала я.

– Да, – сказал он без колебаний.

Он поднимал мои ноги на скамейку под весом своего тела, но тут мы услышали

кашель.

Мы повернули головы, Ниран собирался пройти мимо нас в ванную. Грант сел и

улыбнулся, а я старалась пригрозить Нирану большими глазами, а он захихикал и прошел

мимо. Он задел меня рукой, не тревожась, и случайно разбудил Софи, спускаясь.

– Напомни его потом стукнуть, – сказала я, недовольно хмурясь.

Грант поправил полотенце на моих плечах и улыбнулся.

– Это был не последний наш поцелуй.

Я не двигалась, вспоминая последние двадцать минут. Я коснулась его ладони, Софи

позвала меня снизу. Я встала, пожелала спокойной ночи и пошла к ней.

Было почти шесть утра, когда закончились фейерверки, и встало солнце.

Глава 18

Утро 22 января 2011, мои сумки были собраны, и я была готова отправляться.

Я не была уверена, как часто смогу общаться, так что отправила заранее письмо

Кэролайн по электронной почте.

Эй,

Сегодня я отправляюсь в экскурсию/приключение/круиз. Хотела связаться, чтобы

ты знала, что я буду на борту «Представь» несколько недель, возможно, смогу писать

на почту. Знаю, о чем ты думаешь, так что вот мои ответы:

Да, я буду осторожна.

Да, я буду писать, когда смогу.

Да, я в восторге.

Да, я отлично проведу время, спасибо.

Я тоже тебя люблю.

Джесс

Я попрощалась с Найтами и сказала им ожидать меня к концу февраля. Софи

одолжила машину Нирана и подвезла меня к пристани, где Грант и Квинн уже готовили

корабль к отплытию.

– Веселись и береги себя, – сказала она, обняв меня на пристани. – Я буду скучать,

так что скорее возвращайся, ладно?

– Хорошо, – мы снова обнялись. – Я постараюсь писать тебе и сестре, когда смогу.

– Хорошо, позаботься о тебе, – сказала она, ладони легли мне на плечи. – Я буду

держать за тебя кулачки.

Она подмигнула и похлопала меня по спине, а я послала ей поцелуй на прощание.

Я закинула сумку на плечо, схватила рюкзак и пошла к кораблю. Волна радости

охватила меня, когда Квинн спрыгнул на пристань и схватил мои сумки.

– Все на борт! – крикнул он.

Я поднялась и поприветствовала их объятиями, подержала Гранта на пару секунд

дольше, чем Квинна.

– Готова? – спросил Грант.

Я кивнула, улыбаясь от уха до уха.

На борту я распаковалась в комнатке, поставила Будду–путешественника на полку в

каюте. На борту работала стиральная машинка и сушилка, мне сказали брать как можно

меньше вещей. Пара купальников, пара шортов, несколько футболок, нижнее белье,

пижама, и туалетные принадлежности. Я была все время загорелой, так что взяла из

косметики только блеск для губ и тушь. Мы с Квинном делили ванную, у него были

только зубная щетка, мыло и бритва.

После этого я нашла ребят в кубрике. Грант заводил мотор, Квинн занялся

маршрутом.

– И, – начала я, – какой план?

Грант посмотрел на меня с тенью улыбки.

– Мы решили плыть в Лангкави, Малайзия, а потом в Индийский океан. День пути,

но это сэкономит около тысячи долларов. Цены на еду, пиво, вино и топливо в Малайзии

хорошо, такие мы не увидим на Среднем Востоке и дальше.

– Я могу чем–нибудь помочь?

– Может, бутерброд? – вмешался Квинн.

– Отстань, Квинн, – сказал Грант.

Я улыбнулась Квинну. Ему нужна была женская рука, и я была рада послушаться. Я

погрозила Гранту за то, что он ругал его.

– Квинн, я буду рада сделать тебе бутерброд.

– Я попросил, потому что у тебя получится вкуснее, – крикнул он вслед.

Я спустилась и поняла, что пора познакомиться с камбузом. Я знала, что была тут,

чтобы они могли спать, когда нужно. Но я могла хотя бы кормить ребят.

Я увидела, почему их так волновала еда и напитки, холодильник был почти пустым.

Он был рядом с рукомойником, напоминал размером морозилку, где нужно было

поднимать крышки и рыться, чтобы найти нужное. Для меня был важен порядок в

холодильнике.

Я поискала там и вытащила хлеб, американский сыр и масло. Над рукомойником

было два шкафчика. В одном были тарелки и чашки, а в другом кастрюли и сковороды.

Каждый был на засове, чтобы не открыться во время движения корабля. Плита двигалась с

кораблем, чтобы кипящая вода не вылилась от бурных волн. Кухня была маленькой, но я

не сомневалась, что привыкну готовить в таких условиях. Как и сказал Квинн, все хорошо

под женским руководством.

Я намазала на хлеб масло, нагрела его на сковородке. Как только оно было теплым, я

положила четыре кусочка сыра между хлебом и медленно поджарила бутерброды с двух

сторон. Мой вкуснейший сыр на гриле был готов через пять минут, и Квинн восторгался

бутербродами. Больше он не готовил.

Когда мы прибыли в Лангкави за провизией, мы причалили и наняли машину, чтобы

добраться до местного магазина.

– Нам сюда, – сказала я Гранту.

Квинн подошел и шепнул нам:

– Я спросил про бекон. Только на черном рынке.

Грант кивнул.

– Стойте, – тихо сказала я. – Что происходит?

Квинн склонился и прошептал:

– Это исламское государство, так что в супермаркете бекона нет. Придется глубоко

рыться в поисках свинины, Джесс. Глубоко!

Я рассмеялась.

– Тебе так нужен бекон?

Он отпрянул на два шага и направил на меня палец.

– Всем нужен бекон.

Мы нашли отличного торговца свининой на китайском черном рынке в миле от

магазина и вернулись на борт, разгрузив машину в четыре захода. Все вместе.

На борту Квинн молил меня о бутерброде с поджаренным сыром и беконом.

После пары головокружительных дней на пути по Малайзии корабль был наполнен

до краем топливом, десятью ящиками пива, содовой, соком, консервами и печеньем,

чипсами, беконом и вином. После окончания закупок мы собрались восемь дней плыть из

Лангкави в Галле, Шри–Ланка. И хотя меня ожидало возвращение в Пхукет через месяц, я

ощущала смешанные эмоции, покидая эту часть мира. Мне было печально оставлять

друзей и появившуюся семью. Я переживала о пути по Индийскому океану и Красное

море. Хотя я отчаянно хотела насладиться Шри–Ланкой и Мальдивами, волнение – и

узкая кровать – вызывали бессонные ночи. Хорошо, что было вино.

На вторую ночь после Малайзии я следила одна. Я сидела с Грантом прошлой

ночью, чтобы понять, что от меня требуется, но не было ничего такого. Слушать

необычные звуки. Искать странное движение в воде. Смотреть на огни и точки на радаре.

И я могла свободно читать и смотреть фильмы на портативном DVD–плеере.

Но первой ночью я не хотела отвлекаться. Я была наедине со звуками воды о корпус,

и я немного нервничала. Была особая ответственность в дозоре, и я хотела все сделать

правильно. Я была благодарна особенно яркой луне в эту ночь, потому что океан казался

озаренной сценой. Я видела на мили вперед из–за ее яркости. Порой я проверяла приборы,

и все было, как должно быть, пока я не заметила что–то странное на датчике глубины. Он

не измерял больше шестисот футов, так что на нем должны быть помехи вместо цифр,

когда мы были так далеко в океане, как этой ночью. Но вдруг он начал показывать цифры,

и они становились все меньше и меньше.

Двести футов.

Сто футов.

Пятьдесят.

Десять!

Мое сердце колотилось в груди. Ребята спали, и я не сразу пошла их будить, а

выбежала к борту, чтобы увидеть, что там. Я склонилась, впившись в тонкий поручень, и

дельфин выпрыгнул из воды рядом с кораблем. Я закричала и смотрела, как он нырнул и

появился с другой стороны. Я упала потрясенно на колени. Еще двое появились у кормы.

– Маленькие заразы, – тихо сказала я и поспешила к датчику, как только они пропали

из виду. На экране были только помехи.

На следующий день нам сказали с других кораблей, что впереди неприятные

штормы, и мы закрепили паруса, чтобы лодка не двигалась, и день были на месте, а потом

продолжили.

– Проверять погоду важнее всего, – говорил мне Грант. – Этой ночью все хорошо,

хоть и не идеально, но мы послушаем утром по радио прогноз и сверим с кораблями, что

впереди нас.

К сожалению, нас задело одним штормом, потому что ночью шел дождь, воды

бушевали, и я почти всю ночь не спала. Около полуночи меня стошнило в ванной.

– Я что–то услышал. Ты в порядке? – услышала я Гранта сзади.

Я прислонилась к стене и кивнула.

– Блин. Я думала, что привыкла к движению.

– В этот раз сильно качает. Я принесу воды.

Грант вернулся с бутылкой воды, прижался к дверному косяку.

– Вот, – он протянул руку.

Я споткнулась и прижалась к нему, мы вернулись в мою комнату.

– Спасибо, что позаботился.

– Это мне в радость.

– Я тебя разбудила?

– Нет, я не спал.

– Но в дозоре Квинн.

– Он наверху. Я просто плохо сплю.

Он вдохнул и посмотрел на меня, словно собирался объяснить, но не стал. Я

подумала о Бангкоке, когда он сидел один на балконе посреди ночи.

Я опустила голову, забралась под одеяло и сжалась.

– Я зеленая? – спросила я.

Грант опустился рядом, наши лица разделяли сантиметры.

– Да. Я могу что–нибудь еще сделать? – спросил он, нежно убрав пряди волос с

моего лица.

– Расскажи историю.

Он издал смешок.

– Историю?

– О путешествии. Мне нравится слушать о приключениях Гранта Флинна.

– Посмотрим. Я рассказывал о съедобном острове Доминики и людей, что мы там

встретили. Но рассказывал ли я про орангутангов и драконах Индонезии?

Я покачала головой.

Грант сел на пол, прижимая руку к моей спине.

– Хорошо. С чего начать? Я встретил в Комодо мужчину, что занимался сохранением

драконов. Еще тот фрукт…

Я закрыла глаза и улыбалась, пока он говорил. Звук его голоса успокоил мое

дыхание, прогнал тревогу и позволил мне уснуть.

Плохая погода задержала нас на пути в Шри–Ланку, но за десять дней мы добрались

до Галле, и нас поприветствовали жуткие условия, как сказали Грант и Флинн. Гавань

была шумной. Высокие бетонные стены пристани были для грузовых кораблей, а не

парусников. Всюду были бродячие псы, условия были упадочными, и на пристани не

было электричества. Никакого кондиционера в невыносимой жаре.

Мы причалили, и нас встретил чудесный агент по имени Марлон, который

позаботился о формальностях, как было во многих странах. Хотя почти всегда моряки

имели дело только с агентом, а тот уже с официальными лицами. Но не в Шри–Ланке.

Через час после Марлона пришли два хмурых представителя закона Шри–Ланки за

«комплиментами».

– Что? – прошептала я Квинну в каюте, пока Грант пытался говорить с ними в

кубрике.

– Они хотят подарки. Подкуп. Выпивку, сигареты, что–то в обмен, чтобы впустить

нас в страну. Гадкая коррупция, – он вытащил зубочистку изо рта и склонился ко мне. – У

тебя есть то, что понравится гостям? – подмигнул он. – Сколько девочка стоит? добавил

он, цитируя песню.

Я стукнула его по руке, и он рассмеялся.

– Жуть. Тебе повезло, что ты мне нравишься. И вы все время через это проходите?

– Нет.

– Чего они хотят?

– Что–нибудь бесплатно.

Грант спустился и закатил глаза.

– Найдите что–нибудь для этих остолопов, чтобы я прогнал их с корабля.

– Может, им понравится бекон? – пошутила я.

– Не смей, женщина, – сказал Квинн.

Квинн подкупил их бутылкой рома и заразительным поведением. Через час они

втроем были пьяны, и Квинн увел их и корабля. Они выпили подарок, так что и не поняли,

что ушли с пустыми руками.

Квинн вернулся из офиса капитана порта через час, жуя мясо.

– Встретил Анжелу и Адама, – сказал он Гранту. – Они, похоже, прибыли пару дней

назад. Говорят, тут и «Пьяный моряк», и они спрашивают, не хотим ли мы поплыть с

ними на пару дней. Анжела видела отчеты, что корабль с товаром из России захватили.

Грант задумался.

– Думаю, мысль неплоха.

– Отлично, – Квинн сунул в рот зубочистку. – Я вернусь, – он повернулся к нам, а

потом спрыгнул. – Мы же хотим уплыть как можно быстрее? Через пару дней?

– Да, – отозвался Грант.

Квинна на борту не было, и Грант сел рядом со мной на мягкую скамейку в кубрике.

Он улыбнулся и прижал ладонь к моему голому бедру. Его прикосновение вызвало трепет

в моем теле, и по руке пробежали мурашки. Наши взгляды пересеклись, и я улыбнулась,

как было каждый раз, когда я получала его внимание

– Знаю, Шри–Ланка не в твоем списке путешественника, но я подумал, что ты

захочешь увидеть достопримечательности.

– Хотелось бы.

Он похлопал по моей ноге и встал.

– Марлон подготовит нам тур.

Следующим утром Марлон организовал нам тур на джипе, и мы отбили пятые точки

от прыжков на ухабах в поисках дикой жизни. Меня один раз бросило на колени Гранту, и

он обвил меня руками, чтобы я не вывалилась.

– Будешь снова зеленеть? – спросил он.

– А ты для этого выбрал эту машину? Чтобы увидеть, сколько прыжков вызовет из

меня обед?

Он улыбнулся и взглянул на мои губы. Я была уверена, что он собирается

поцеловать меня, но он не стал. Я перебралась с его колен на сидение.

– В это могут играть двое, – сказала я

– Во что?

Я расправила плечи.

– В эти заигрывания. Да, я хочу твой поцелуй. И ты знаешь. И я могу играть в

недотрогу, так что держись.

Глаза Гранта засияли.

– Это вызов?

– Ты – вызов, – я скрестила руки и смотрела вперед.

Он склонился к моему уху.

– Когда придет время, Джесс, – он попросил водителя притормозить. – Прошу,

посмотри на меня, – сказал он, когда машина остановилась. Я повернулась.

– Ты злишься на меня?

Я покачала головой.

– Конечно, нет.

– Хорошо. Потому что я не хотел дразнить. Я не хочу, чтобы ты так думала. Я не

такой, обещаю.

– Знаю.

– Я думал, что слишком стар, но я точно слишком стар для такого, раз все испортил,

– он провел пальцами по моим волосам, и я задержала дыхание. – Мне очень нравится

быть с тобой. С тобой я ощущаю себя… снова собой, и я не хочу торопиться. Я хочу

насладиться временем с тобой без ожиданий.

Я открыла рот, но слов не было. Я хотела быть осторожной, так что закрыла рот.

– Это эгоистично? – спросил он. Я покачала головой.

– Ничего подобного, – сказала я. – Мне нравится с тобой. И мне нравятся твои

заигрывания, так что я буду молчать в следующий раз.

– Я давно так не хотел кого–то поцеловать.

– Я знаю это чувство.

Грант попросил водителя продолжать жуткую езду. Шри–Ланка был

густонаселенным островом, машины были всюду. А дороги были «островными». Ухабы,

кочки, жуть. Люди беспечно гнали по ним. Один раз мы оказались в ряду пяти машин, и

все проезжали в разные стороны. Я до конца дня переживала.

– А ты боялась дождя, – крикнул Грант, держась за поручень над головой.

Дальше мы прибыли в питомник слонов, что напоминал больше зоопарк для

туристов. Было интересно увидеть слонов вблизи, там их было около сорока, и малыши

трех месяцев отроду купались в реке и бродили.

Мы собирались уйти, и Грант потянулся к моей ладони.

– Это не игра…

– Погоди, – перебила я, прижав ладонь к его губам на миг. – Если хочешь взять меня

за руку, так и сделай. Хочешь поцеловать, так и сделай. Не хочешь, я не буду ничего

выдумывать или обвинять. Но я буду ждать, потому что я много дней надеялась, что ты

сделаешь хотя бы эти два пункта.

Он улыбнулся, и мы направились к убийственному джипу.

Я сжала ладонь Гранта и не открывала глаза почти весь путь до пристани. Мы

добрались до корабля, и я склонилась и поцеловала «Представь».

Мы без сожалений покинули пристань Галле на следующий день и три дня роскошно

плыли к Мальдивам. Попутный ветер, гладкая вода, ясное звездное небо ночью, флирт.

Что еще могла просить девушка?

Глава 19

Прошло около недели, как мы покинули Шри–Ланку, и я привыкла к морю. Я

проспала всю ночь и проснулась с новыми силами и вдохновением. Я ощущала запах

кофе, увидела, что Грант и Квинн в кубрике, когда вышла из комнаты. Я не сразу пошла к

ним, а села и написала Кэролайн. Я знала, что она очень переживает, что от меня нет

ответов.

11 февраля 2011

Дорогие Кэролайн и Софи,

Обещаю писать чаще. Мы три дня отдыхали на острове Улиган на Мальдивах.

Вид прекрасный. Я еще не видела места красивее в жизни. Нет, Кэролайн, даже

Форт–Мьерс не сравнится. Странный контраст в том, что эта консервативная

исламская страна, женщины скрывают тело, когда нужно ходить в купальниках. Очень

интересно. И вода как стекло, еще и полна рыбы. С корабля можно было нырять среди

скалярий, иглобрюхов и скатов. И с пляжа было видно дельфинов.

Вот бы и ты это увидела, Кэролайн. Правда. Это прекрасное и мирное место.

Отличное место для любви. Кстати…

Я могла бы остаток жизни плести тут волосы за деньги, но, к сожалению, завтра

мы уплываем в Оман, а потом в Красное море. Грант говорит, путь будет долгим,

может, девять дней в море. Потом напишу больше о капитане Гранте.

Мы теперь плывем с двумя другими кораблями, которых встретили в Галле. Так мы

приглядываем друг за другом. Чем больше глаз, тем лучше. Сила в количестве, бла–бла–

бла. Люблю обеих. Скучаю ужасно. Буду писать чаще.

Джесс

На следующий день после того, как мы покинули Мальдивы, был мой черед сидеть в

ночном дозоре, и вода тут уже начинала становиться опасной. Я легла спать днем, и

Квинн разбудил меня около полуночи, когда его смена закончилась. К часу ночи они

уснули. Я помолилась за безопасный путь и отстутствие волн.

Я сидела какое–то время и смотрела «Когда Гарри встретил Салли» в сороковой раз,

когда поняла, что вот–вот усну. Я выключила фильм, потянулась, открыла диетическую

Колу и навела порядок в кубрике. Квинн всегда оставлял бардак после своей смены. Я

начала поднимать журналы с доски приборов, и вдруг на пол упала книга Гранта, записка

вылетела из укрытия между страниц. Я оглянулась на лестницу, но кто пришел бы в такое

время? Они крепко спали. Я замерла на миг, думая, что шум разбудит Гранта, а потом

осторожно подняла книгу и записку с палубы и проверила лестницу снова. Все было

чисто, но я прошла на носочках к носу корабля с книгой и запиской, отвернулась от

кубрика.

Я пять минут держала их на коленях, размышляя, что стоит сделать.

«Сунь записку внутрь и верни книгу туда, где нашла» или «Они крепко спят, можно

заглянуть, удовлетворить любопытство, и все будет хорошо».

Было темно снаружи, но со мной всегда был фонарик в дозоре, и я включила его и

открыла книгу.

«Эмма» от Джейн Остин.

Я улыбнулась, вспомнив, что книгу любила Кэролайн. Я прочитала первые строчки

шепотом:

– Эмма Вудхаус, красавица, умница богачка, счастливого нрава, наследница

прекрасного имения, казалось, соединяла в себе завиднейшие дары земного

существования и прожила на свете двадцать один год, почти не ведая горестей и невзгод.

Я глубоко вдохнула.

– Счастливая эта Эмма, – тихо сказала я себе, думая, что и жена Гранта должна была

считать себя счастливой. Я закрыла книгу и положила ее рядом с собой, а потом

обратилась к записке в левой руке. Обычный белый листок. Потрепанный по краям и на

местах залома. Я провела по записке большим пальцем, размышляя, сколько раз Грант

раскрывал ее и читал за последние пару лет. Я очень хотела прочитать ее, но не хотела


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю