412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дина Сильвер » Невообразимое (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Невообразимое (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2018, 18:00

Текст книги "Невообразимое (ЛП)"


Автор книги: Дина Сильвер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– Грант бронирует самолет, так что не переживай, – сказал он.

– Бронирует самолет? Весь?

– Не 747, балда. Маленький чартерный самолет. Старина путешествует со стилем,

если понимаешь меня.

Я не знала, о чем он, но сделала вид, что поняла.

– И… что с Гранта? Его дома ждет «Бриджит», как тебя? – спросила я, изображая

безразличие. – Как может быть такой красавчик не женат?

Квинн собирался ответить, посвятив меня в детали, что я хотела узнать, но пожал

плечами и покачал головой.

Я хотела спросить у Квинна больше о личной жизни Гранта, но передумала. Лучше

узнать самой, чем он расскажет Гранту, что я лезла не в свои дела.

– Я узнаю, смогу ли поехать. Дети сейчас на каникулах, так что все зависит от того,

отпустит ли Ниран нас с Софи. Но спасибо за приглашение. Звучит весело. Я дам знать,

какой ответ.

– Конечно, – он встал и оставил деньги на стойке.

– Грант знает, что ты раздаешь места на его самолете? – спросила я, пока он не ушел.

– Ему все равно.

– Где он сегодня?

– Встречается с людьми насчет путешествия. Пытается выбрать лучший курс.

Я кивнула.

– Вы уже нашли себе помощника в команду?

Он посмотрел на телефон и ответил:

– Еще нет, прости. Нам нужно поговорить с несколькими людьми, решить проблемы

с расписанием. Как только мы пересечем Индийский океан и попадем в Египет, я смогу

отправиться в Штаты. Грант хотел встретиться с несколькими людьми и новым членом

команды в Средиземном море. Все это еще не решено. Многие пытаются найти лучший

курс от Шри–Ланки через Аденский залив в Красное море. Нужно многое продумать.

Плыть по прямой, как мы хотели, или изменить маршрут. Некоторые хотят плыть

группой, чтобы миновать, – он показал цитату пальцами, – «опасные зоны» вместе. Мы

могли бы отправиться с ними, но нам нужно сначала найти третьего в команду.

Насколько я поняла, пока жила и работала среди моряков Таиланда, сомалийские

пираты в последнее время заняли Аденский залив между Индийским океаном и Красным

морем, хотя многие говорили, пиратов интересуют крупные корабли с большим

экипажем, чтобы можно было попросить выкуп, а не парусники.

Он продолжал:

– Как я и говорил, мы будем тут, скорее всего, на Новый год, а отправимся в январе,

так что тебе придется еще потерпеть Квинна, – он встал и сунул телефон в карман. –

Постарайся присоединиться к нам на следующей неделе. Это всего на пару дней, – сказал

он и пошел, напевая «One Night in Bangkok».

Я хотела полететь с ними, но больше всего я хотела поплыть на «Представь». Я всю

жизнь ждала знаков, шансов и моментов. Ходила в церковь и молилась о том, что другие

не одобрили бы. Желала, чтобы мне представился шанс сделать то, что я хочу, а не что

мне говорили. Если бы я не потеряла работу в Индиане, я бы не лежала на кровати в

Таиланде, обдумывая следующий вызов. На паруснике с Грантом я могла снова взять

жизнь за рога – или паруса – и маленькое приключение меня очень радовало.

И хотя «идеальный шанс» был не моим решением, я все еще считала это знаком,

которому нужно следовать. Толтриз могли подменить меня, другие учителя все время

приходили и уходили, Ниран придержит работу для меня, я это знала. Как долго это

займет? Пару недель? Месяц? Я приберегла достаточно, чтобы оплатить комнату, это не

будет проблемой. Я знала, что смогу. Я хотела сделать это, я хотела, чтобы это

произошло.

После ужина я быстро приняла душ и поехала к воде. Закрепив замок велосипеда, я

прошла к пристани. Воздух пах морской жизнью. Небо было темным, но пристань озарял

ряд древних фонарей. Почти как дорожки для лодок. Я шла от одного конца к другому,

наслаждаясь тихим воздухом и плеском воды о лодки, когда увидела его.

Грант сидел на краю пирса в десяти ярдах от меня, прислонялся к деревянному

столбику и курил сигару, его книга в кожаной обложке была рядом с ним. Я замерла и

смотрела. Его правая рука лежала на согнутом колене, а другая нога свисала с края.

Прошли две минуты, и он ощутил мой взгляд. Я помахала, когда он повернулся и заметил

меня.

Хотя казалось, что прошла вечность, он встал через пару секунд и пошел ко мне. Мое

сердце забилось быстрее, пока он приближался, но я держала себя в руках. Я не искала его

– по крайней мере, сознательно – но я была рада случайной встрече.

– Здравствуй, – сказал он, приближаясь.

– Привет, Грант.

– Прошу, зови меня мистер Флинн, – пошутил он. – Что привело тебя сюда в такой

час?

Я потерла шею.

– Просто гуляю. Я все время проезжаю тут на велосипеде с тех пор, как переехала в

Таиланд. Захотелось сделать это еще раз ночью.

– Ясно.

– Я не хотела помешать, – я указала на его сигару.

– И не помешала.

Во рту пересохло, я сделала глоток из бутылки с водой.

– Квинн упоминал, что пригласил нас с Софи в Бангкок?

Он кивнул.

– Звучит весело, и, если меня отпустят, я была бы рада присоединиться. Я там ни

разу не была.

Он выдохнул дым и сунул другую руку в карман.

– Сообщи, если тебе удастся отпроситься, – его голос дрожал во мне. – Квинн

говорит, ты из Индианы.

– Да.

– Что занесло тебя сюда?

Я отвела взгляд, обдумывая его вопрос.

– Многое… и ничего особенного, если честно. Я росла в тесном обществе фермеров

и всегда искала повода уехать, – я замолчала. – Звучит как–то эгоистично.

– Звучит храбро, как по мне.

Я посмотрела на него и улыбнулась.

– Спасибо.

Он открыл рот, словно хотел заговорить, но кивнул вместо этого.

– Я рада, что встретила вас.

– Это было задумано? – спросил он.

Я посмотрела на выражение его лица.

– Возможно, – я пожала плечами и ответила на его дьявольскую усмешку своей. –

Думаю, мне пора идти, – сказала я.

– Рад встрече, Джессика. Хорошего вечера.

– И вам, – сказала я, повернулась и пошла, ощущая на спине его взгляд.

Может, я не пришла сюда в поисках Гранта, но была рада, что мы пересеклись. Я

хотела быть ближе к лодкам и воде, чтобы понять, было мое желание путешествовать с

Грантом и Квинном вспышкой безумия или настоящим желанием. Тут я получила ответ.

Глава 10

Как только я прибыла на работу на следующий день, я попросила у Нирана

выходные для поездки в Бангкок.

– Сперва отработаешь свои смены.

– Софи сказала, что прикроет меня, потому что прилетает ее кузина, и она не сможет

отправиться со мной.

– Не занимайся с ним сексом.

Я издала смешок и уставилась на него.

– Это вопрос или предсказание.

Он пожал плечами и похлопал глазами, а потом опустил ладони на мои плечи.

– Ты моя хорошая девочка.

– Да?

Он кивнул и прижал ладонь к своей груди.

– У тебя хорошее сердце, я это сразу увидел. Ниран знает.

Я склонилась и обняла его.

– Хорошее сердце замечает другое.

Он похлопал меня по голове.

– Может, секс все–таки можно, – сказал он и ушел. Но сперва захватил колоду карт.

Когда я увидела ребят за ужином этой ночью, я не могла дождаться, когда сообщу

им, что могу отправиться в Бангкок с ними, но мешкала, пока Грант не остался один, а

Квинн пошел к друзьям в баре.

– Привет, Грант, – сказала я.

Он склонялся над своим телефоном, едва взглянул на меня и ответил:

– Привет, Джессика.

Я кашлянула и проверила, что Квинн еще у бара.

– Я просто хотела сказать, что смогла отпроситься, чтобы отправиться на следующей

неделе с вами.

Он опустил телефон на стол и посмотрел на меня.

– Это хорошо. Будет весело, – сказал он и повернулся к страницам записей и карт на

столе перед ним.

– Вы уже примете к тому времени решение о команде? – спросила я и замолчала. Он

повернулся в мою сторону и вскинул бровь. Я сунула ладони в карманы джинсовых шорт,

пытаясь подавить нервы.

Грант впервые разглядывал меня. Мне пришлось даже заправить волосы за ухо и

потереть шею. Его лицо было сочувствующим, он сжимал губы, пока улыбался, а потом

сказал:

– Ты настойчивая.

– Я просто хочу знать, вернуть свое объявление на доску или нет. Уверена, вы

понимаете. Неопытные женщины в команду сейчас так востребованы.

Он улыбнулся.

– Могу представить.

Он начал отворачиваться от меня, и я коснулась кончиками пальцев его плеча на миг.

– Квинн сказал, что у него не было опыта, когда его взяли в команду. И…

Он покачал головой, не дав мне закончить.

– Это слишком опасно. Поверь, я получил пару тревожных отчетов от МОС. Это не

место для красивой юной девушки, как ты.

Я насладилась его комментарием, переминаясь с ноги на ногу, скрестив руки перед

собой. Он так легко назвал меня красивой, это можно было считать комплиментом. А еще

он назвал меня юной.

– Я одного возраста с Квинном, – отметила я.

– Да?

– Да, – сказала я и подумала. – Ладно, он на два года старше. Но все равно близко, да

и к чему тут возраст?

– Возраст ни при чем. Но это не место для тебя. Я не хотел, чтобы прозвучало так,

будто ты слишком юна. Я извиняюсь.

Я выдвинула металлический стул из–за стола.

– Можно?

Он жестом пригласил меня сесть. Я глубоко вдохнула и начала:

– Знаю, я для вас незнакомка, но я готова рисковать, готова к приключениям,

называйте это как хотите.

– Это опасности, а не приключения, – напомнил он.

Я решительно выдохнула.

– Моя мама умерла пару месяцев назад перед тем, как я переехала сюда, – я

замолчала и на миг отвела взгляд. Грант опустил ладони на колени, откинулся на спинку

стула и смотрел на меня. – Вскоре после ее похорон я ощутила, как что–то меняется во

мне. Мы не были очень близки с ней, но почему–то я ощутила свободу, когда она умерла.

Словно мне теперь позволено то, что было запрещено раньше. Потому я в Таиланде, в

тысяче миль от заурядности, что душила меня в Индиане, – он разглядывал меня, пока я

продолжала. – Когда Квинн написал мне и пригласил на собеседование, я ощутила то же

самое. Будто я должна это сделать, – я замолчала, чтобы по его взгляду понять, насколько

безумно звучала.

Он провел рукой по волосам и долго смотрел на меня, а потом ответил:

– Я это ценю.

– Просто подумайте об этом.

Мы смотрели друг другу в глаза, и я ощущала, как он пытается понять меня. Его

точеные черты были еще привлекательнее вблизи.

– У вас такие темные ресницы, – сказала я. Слова вырвались, делая меня настоящей

сумасшедшей в его глазах, если я до этого не казалась ему такой.

Он издал смешок и на миг отвел взгляд.

– Хорошо. Я подумаю об этом.

– Спасибо! – завопила я как наивная девочка, хотя только что уверяла его, что я

старше, а потом взяла себя в руки. – Спасибо, Грант. Это все, чего я прошу.

– Я не знаю, как долго мы будем в пути. Ты сможешь сохранить работу здесь? Я не

хочу мешать.

– Я больше переживаю за школу, но у меня будет отпуск на месяц, и я поговорю с

директором. Конечно, если вы меня возьмете.

– Разве не ты директор? – спросил он.

– Я – помощница директора, большую часть времени я учу английскому.

– Да? – он сел прямее. – Я заметил, что возраст у детей разный.

– Они разного возраста, но примерно на одном уровне по чтению. У нашей школы

мало денег, в отличие от американских, так что мы работаем с тем, что есть. У нас есть

немного книг, как вы могли заметить, но основных школьных предметов… мало.

Карандаши, блокноты, ножницы. Все такое Мы с работниками покупаем то, что можем,

на пожертвования.

Грант улыбнулся мне.

– Вижу, тебе нравится твое дело.

– Спасибо. На самом деле нравится.

Квинн подошел через миг.

– Как ты нальешь мне пиво, если сидишь тут? – спросил он, взлохматив мои волосы

рукой.

Я встала и пригладила волосы.

– Я лечу с вами в Бангкок.

Он поднял руку, чтобы дать пять.

Глава 11

– Ладно, ребята! – сказала я, хлопая в ладоши, пытаясь привлечь внимание учеников.

– Пора убирать. Верните фломастеры в корзинку, несите мне рисунки и выстраивайтесь у

стены.

Дети быстро сделали так, кроме Алака, который всегда был в своем мире, все еще

рисовал, когда я подошла к его парте.

– Алак, милый, пора убирать.

Он посмотрел на меня и сверкнул беззубой улыбкой.

– Еще один потерял? – рассмеялась я, указывая на дырку у него во рту.

Он радостно закивал и высунул там язык.

– Тебе лучше поскорее обзавестись зубами, а то придется всю жизнь пить молоко!

Его глаза загорелись, он прыгнул в мои руки. Алак любил обниматься, и мне это в

нем нравилось, так что дала ему так повисеть пару секунд и забрала рисунок. Он стал мне

семьей. Мы встречались по утрам в воскресенье, вместе носили белье в прачечную, я

приносила ему еду, чтобы покормить кучу бродячих котов и котят возле прачечной. Он

звал их прачкотами. Он любил котов, но его тетя запрещала зверей в доме.

– Красиво, – медленно сказала я. – Кра–си–во! Ты нарисовал лучшие цветы, знаешь?

– Да, – сказал он и снова меня обнял.

– Ладно, милый, догоняй других ребят.

– Да, – повторил он и побежал к остальным, и они ушли большой компанией.

А я выпрямилась и увидела Гранта на пороге с рюкзаком за плечом и улыбкой на

лице.

– Привет, Грант. Какой сюрприз, – я опустила рисунок Алака на свой стол. – Что ты

здесь делаешь?

Он прошел в класс, осмотрел всю комнату, а потом опустил рюкзак на стол учителя.

Он был в длинных шортах, на голове были солнцезащитные очки, белая хлопковая

футболка подчеркивала загорелую кожу.

– Я принес немного припасов.

Я потрясенно покачала головой.

– Ты… ого, спасибо. Это так мило с твоей стороны. Но ты уже так много сделал.

– Но вам не помешала бы помощь. Пустяки. Я отправил Квинна в магазин. В

коридоре еще десять сумок с вещами.

Я улыбалась, но рот был широко открыт.

– Боже, – я не могла скрыть потрясение. – Не знаю, что сказать. Большое спасибо.

Он пожал плечами.

– Рад помочь, – сказал он, сунул руки в карманы и пошел к доске, где висели почти

все рисунки детей и домашняя работа. Он посмотрел на их работы, даже заглянул под те,

что прикрывали другие рисунки.

Я тихо стояла и смотрела, как он ходит по классу. Он был на моей зоне, и я ощущала

его. Он пересек барьер между нашими мирами и узнавал меня, хотел того или нет. Я была

так заинтригована и удивлена, что не знала, как выразить благодарность. Смущение мало

помогало, и я старалась удержать его здесь.

– Может, что–то принести? – спросила я. – Не так. Будешь чашку теплой воды?

Он понюхал.

– Не стоит, – сказал он и сел за парту. – Может, в этот раз историю расскажешь ты.

Я скрестила руки.

– Я была только здесь.

– Тогда расскажи, откуда ты.

Я прислонилась к столу. Редкие хотели знать о моей родине. Я скривилась, пока

думала, как показать это хоть немного интересно.

– Посмотрим. Я жила без приключений в Волкоттвилле. Восемьсот людей. Никаких

пробок. Если кто и встретится на перекрестке, нужно просто помахать, и тебя пропустят…

и останется только стыд, что заставил другого человека ждать. А еще там общество

амишей, так что часто встречаются лошади с каретами, и их приходится пропускать, ведь

лошади начинают закатывать глаза.

Он рассмеялся.

– Это типичный городок с церковью, футболом в старшей школе, который там

главный источник развлечений. А еще ярмарка ГРСЗ.

– ГРСЗ?

– Это молодежная организация, это Голова, Руки, Сердце и Здоровье. Некоторые

дети продают на аукционе овец и свиней. Другие пекут или шьют одежду, но у меня это

не получалось из–за «нехватки энтузиазма», как мне говорили, так что я показывала

лошадей. Все лето я каталась каждый день после дел в классе. А потом чистила стойла,

ухаживала за лошадьми и тренировала их. Если я получала за каждый раз доллар, отец

говорил мне улучшать навыки. Мне хватало, чтобы нанять кого–нибудь вместо меня.

– Звучит чудесно.

– Что именно?

– Все это. Кусочек Америки, – сказал он с тоской во взгляде.

– Тоскуешь по дому?

Он ответил не сразу.

– Ни капли, – он встал. – Мне пора на борт. Нужно поработать с генератором.

Я опустила взгляд, а потом вскинула руки.

– Могу я хоть тебя обнять? – спросила я, пройдя к нему. – Я люблю объятия, –

сказала я. Кто мог сопротивляться такому? Я не смогла бы.

Он повернулся ко мне, я встала на цыпочки и обвила руками его плечи и шею. Он

нежно похлопал меня по спине, и я вдохнула его запах. Он пах величественно, влажно и

крепко. Как Посейдон, царь моря.

Я заговорила, когда он медленно ослабил хватку:

– Даже не смогу описать, как много это значит для детей. Особенно, когда они тебя

слушали, – я опустилась на пятки, но смотрела ему в глаза.

– Я всегда рад. Спасибо, что рассказала о себе.

Я кивнула.

– Спасибо, что спросил.

– Увидимся, – он повернулся, чтобы уйти.

– Грант? – я не хотела, чтобы он уходил.

Он замер и посмотрел на меня через левое плечо.

– Ты еще не принял решение насчет экипажа?

Он улыбнулся глазами.

– Принял, – сказал он и ушел.

Глава 12

Я работала в обеденную смену в субботу, когда Квинн прошел в бар с кепкой с

надписью «Сделай это со мной».

– Утречко, Джесс.

Я посмотрела на часы.

– Уже почти два, – сказала я, упершись локтями в стойку, скрестив руки.

– Ты серьезно хочешь на борт? Грант говорит, никак не угомонишься.

Я выпрямилась.

– Да.

– Ты уже была в море? – спросил он, взяв зубочистку и сунув в рот.

– Нет.

– А на борту?

– Много раз.

Он кивнул.

– Есть морская болезнь?

– Нет.

– Любишь виски?

– Нет.

– Не против плесени на полотенцах и грязных туалетов? – спросил он с улыбкой.

– Нет.

– Теперь ты точно врешь, – сказал он.

Я поставила перед ним стакан воды со льдом.

– Я считаю, что опыт будет незабываемым, и я буду стараться. Обещаю, что это не

просто ради отпуска.

– Хорошо, потому что отдыха не будет. Нам нужен третий, чтобы разделить смены,

чтобы каждый мог хоть немного спать.

– Это я могу, – сказала я. – И мне нужно мало сна. Я часто читаю до полуночи, а в

шесть уже встаю на работу.

Он похлопал по стойке и встал.

– Я говорил Гранту, что это хорошая идея. Всего пару недель, угрозы всегда одни.

Грант во главе, так что переживать не о чем, – улыбнулся он. – И кораблю не помешала

бы женская рука.

Я была рада, что он на моей стороне.

– Одно только тревожит, – сказала я.

– Что? – спросил он.

– Грант. Я не могу его понять. И, по–моему, он меня недолюбливает.

Квинн закатил глаза.

– Старина? Ты ему нравишься. Ему все нравятся. Он просто крепкий орешек.

Я покачала головой.

– Нет, это понятно. Прозвучало глупо. Я о том, что он мало говорит, а на борту как–

то придется общаться.

– Он будет много говорить. Просто… – Квинн оглянулся. Я ждала, что он объяснит,

но он не стал. – Ничего. Он будет в порядке, а ты нам поможешь.

Было интересно, что он не сказал, но я не хотела лезть.

– Я рада, что ты на моей стороне. Надеюсь, это поможет.

– Ему нужно скорее принять решение, потому что мне нужно вернуться в Штаты в

начале марта.

– Надеюсь, я смогу к вам присоединиться.

– И я, но сначала Бангкок. У тебя есть короткие юбки?

Я бросила в него оливкой.

В пятницу я приехала на такси к заднему входу аэропорта Пхукета, где пускали на

частные рейсы. Я заплатила водителю, прошла через ворота к маленькому белому

самолету, какой мог быть у звезды экрана. Лестница спускалась к земле, тележка была

рядом с ней, и двое мужчин обсуждали документы.

Я пошла к самолету, и тут Квинн появился на вершине лестницы, сунул два пальца в

рот и свистнул.

– Скорее, женщина!

Я надела лямки рюкзака на оба плеча, побежала, и тележка катилась за мной. Двое

таиландцев улыбнулись мне, когда я забралась на борт. Квинн забрал мой рюкзак и сказал

быстро садиться. Я поискала Гранта и увидела его в конце самолета, говорящим с

мужчиной и женщиной.

– Йо, Анжела и Адам, это Джессика, – крикнул им Квинн.

– Рада знакомству, – сказала Анжела с теплой улыбкой и помахала.

Квинн склонился ко мне.

– Они из Новой Зеландии. Грант их там встретил, и мы хотим встретить их и их

корабль «Судьбу» в Шри–Ланке.

Я кивнула и посмотрела на Гранта. Он был в белой рубашке с закатанными

рукавами, шортах цвета хаки и металлическими часами на запястье, которые съезжали,

пока он размахивал руками в разговоре. Часы блестели на солнце и приятно отвлекали.

Так сильно, что я и не поняла, что он машет мне в приветствии, пока Квинн не постучал

по моему плечу.

– Доброе утро, – улыбнулась я и помахала ему и его друзьям, а потом села во втором

ряду.

Квинн был передо мной, склонился над спинкой сиденья, как ребенок, который не

хотел сидеть на месте.

– Знаешь, где мы будем? – спросила я. Квинн сказал не бронировать отель, потому

что Грант позаботился обо всем. Мне было не по себе, что он плати за меня, и я взяла

денег, если он позволит вложиться или хотя бы угостить его обедом.

– Старина забронировал пару номеров в «Mandarin Oriental». Нам придется делить

комнату, – он подмигнул. – Шучу, – сказал он и сжал мое плечо. – Что? Не хочешь спать с

Квинстером? Лучше привыкай, если хочешь к нам на борт.

– Мне не по себе, – прошептала я, – за чужой счет в прекрасном самолете и номере в

отеле.

Квинн поднял руку, и я замолчала.

– У него есть связи, он работал около десяти лет в гостиничном бизнесе. Но это не

важно. Думаю, у его семьи есть бизнес в Штатах и, может, в Великобритании. Уверен, у

него есть бонус инвестора. Поверь, он рад это делать, – он кивнул. – Расслабься.

Волнуешься?

– Да, – я вдохнула. – Долго лететь?

– Чуть меньше часа, – сказал он и поднял бутылку рома. – Пить хочешь?

Я не боялась полетов, я летала всего раз. Но после того как пришлось бежать к

самолету, который больше напоминал микроавтобус, чем самолет, я была рада видеть

ром. Хоть и было всего восемь утра.

Глава 13

Мы приземлились в Бангкоке, завопили впятером и проехали к вратам. Мы вылезли

из самолета, и нас встретила давящая жара и машина, присланная из отеля. В пути я

впервые увидела столицу Таиланда. Бангкок был большим современным городом с

богатой историей, но от этого были и плюсы, и минусы. Движение на дорогах было

ужасным, небоскребы соседствовали с рисовыми полями. И все равно город пылал

культурой и восторгом.

Я смотрела в окно и ощущала себя в машине пинбола. Всюду гудели машины,

сверкали огни в центре города. Неоновых огней было не сосчитать, автобусы с местами на

крыше боролись за место на дороге с мотоциклами, машинами, грузовиками и даже

пешеходами, и все были в ловушке движения.

Мы прибыли в отель у реки, и я вышла из машины в сауну, так ощущался тяжелый

влажный воздух Бангкока. Мы забрали из багажника сумки и быстро прошли в ароматный

охлажденный воздух лобби отеля, я старалась держать потрясение при себе, пока мы шли

по просторному помещению приемной, окруженному садами. Запах лилий и чайных

листьев заполнил комнату, двое работников, которые поприветствовали нас на своем

языке, поклонились, а потом повесили мне и Анжеле на запястья маленькие гирлянды из

орхидей. Окна от пола до потолка показывали зелень снаружи, сверху висели тонкие

приспособления, похожие на птичьи клетки. Внутри было ярко, цвела фуксия.

По пути в комнаты мы попали в авторскую гостиную, и это место очаровывало. В

большой белой комнате был широкий потолок, в центре была большая лестница с

занавешенным проходом под ступенями. Большие белые кресла для двоих и стулья с

высокими спинками стояли в комнате. Красиво одетые таиландки ходили между

столиками и предлагали чай. Я замерла на миг, разглядывая все. Я могла стоять там вечно.

Это была азиатская Касабланка.

Рука на плече привела меня в чувство.

– Ты идешь?

Я посмотрела в глаза Хамфри Богарта.

– Красиво, да? – сказал Грант.

– Да.

– Почему бы не встретиться за чаем после того, как устроимся?

Я посмотрела на него.

– Да.

Он снова похлопал по моему плечу.

– Идем, – сказал он, и я последовала.

Мы распаковали вещи, и Квинн сообщил, что будет в бассейне с Анжелой и Адамом,

настаивал, чтобы я пришла к ним в бикини. Я развешивала последние вещи в шкафу,

когда получила сообщение от Гранта.

«Готова к чаю?» – значилось там.

«Всегда», – ответила я.

«Мне нужно позвонить. Встретимся в авторской гостиной в 8», – написал он.

«Будет сделано», – отослала я.

Я за двадцать минут успела принять душ, нанести тушь и блеск для губ. Я взяла с

собой не много вещей, ведь мы приехали всего на пару дней, так что я надела купальник и

белое платье без рукавов поверх него. Я стянула волосы в хвост и вытащила розовый

цветок из украшения в коридоре. Я сунула его в резинку на волосах.

Грант сидел один в кресле для двоих, когда я пришла, и я придвинула к нему стул.

– Можно присоединиться?

– Конечно, – он встал. – Мило выглядишь, – сказал он и помахал официантке. Все

они были экзотичными и роскошными.

Женщина прошла к нам, чуть поклонилась и улыбнулась.

– Чай на двоих, прошу, – сказал Грант.

Она кивнула и ушла.

Я прижала ладони к бедрам.

– Спасибо, что пригласил. Я ощущаю себя бессовестной попрошайкой, но мне

нравится каждая минута.

Он поднял руку.

– Не говори об этом. Мне приятно. Сокровища короля можно было потратить, лишь

бы увидеть выражение твоего лица, когда ты вошла сюда.

– Я могу хотя бы угостить тебя чаем?

– Нет, ты не можешь меня угостить.

Я кивнула.

– Спасибо еще раз.

– Не за что.

Чай принесли на серебряном подносе, а еще булочки с лемонграссом, маленькие

бутерброды с пряным тунцом, тыквенное пюре и теплые салфетки для рук. Грант

обслуживал нас. Я поражалась тем, как он управлял ситуацией без усилий. Он налил нам

чай и устроился в своем мягком кресле, украшенном ярко–зелеными листьями пальмы.

Только от них и был цвет в большой комнате.

– Давно ты в море? – спросила я, осторожно пробуя напиток.

– Больше двух лет.

Мои глаза расширились.

– Это поразительно.

– Да, очень даже поразительно.

– И ты не скучаешь по дому? – спросила я, желая больше услышать о его жизни в

Штатах.

– Нет.

– А где твой дом?

– Я из Чикаго, но продал дом и купил судно, так что я еще не решил, какое место

звать домом. Думаю, «Представь» – мой дом. Мы два бездомных путника, – сказал он.

– Выпьем за это, – мы стукнулись чашками, и я сделала еще глоток обжигающего

напитка. – Так ты всегда был с Квинном?

– Нет. Он третий. Я провел полгода в Новой Зеландии один, мы там встретились.

Прилетел в Майами, когда я был готов уплывать. Одному плыть сложно. Слишком много

работы. И мне хотелось бы, чтобы на борту был кто–то еще.

– Полгода в Новой Зеландии один? Почему так долго?

– Пережидал циклон.

– У тебя там не осталось друзей или знакомой семьи?

Он сел удобнее и задумался о чем–то на миг.

– Несколько друзей прилетало туда на пару недель. Местные были дружелюбными,

так что я не был один.

Я улыбнулась.

– Многие моряки из Америки плыли из Майами или Ки Бискейн. Вы оттуда начали

путешествие?

Он покачал головой.

– Нет, мы начали в Чикаго. Отправились из гавани Монро в центре города. В первый

год мы с экипажем, на меня работал Джефф, плавали из Штатов в Новую Зеландию, – он

замолчал. – Кажется, Чикаго в другом мире.

Грант скрестил ноги и отклонился в кресле. Мне нравилось, как он одним движением

занимал такую позу. Я теребила тонкую лямку платья, пока мы молчали, и он продолжил:

– Из Чикаго мы поплыли по озерам к реке Хадсон, а потом к Нью–Йорку. Мы

встретили нескольких знакомых, провели три ночи в Манхэттене, развлекались.

– Можно узнать, с какой работой можно два года плавать по миру?

– Я такие почти не знаю, – он улыбнулся. – Я независимый подрядчик. Моя семья

занята гостиницами много лет. Моя компания помогает с отдыхом людям, которые могут

позволить бесценный опыт.

– Думаю, бесценный не связан с ценой?

– Верно.

– Как удается вести бизнес, находясь так далеко?

– Я нанял хороших людей, и они ведут его за меня, беспокоя меня только в крайнем

случае. У меня есть несколько клиентов, что хотят встречаться лично, так что я порой их

проверяю.

– Я всегда хотела побывать в Нью–Йорке, – сказала я и подумала о маме. – Это была

для меня главная цель в Штатах.

– Тебе бы понравилось. Он сильно отличается от Бангкока. Современный, может, не

такой большой, зато с множеством культур. Мы вернулись на борт, покинули Нью–Йорк и

поплыли в Чезапик и остались ненадолго в Аннаполисе. Брат и жена Джеффа живут там, –

он взял бутерброд. – А потом мы отправились в Хаптон, Вирджиния, где готовились к

плаванию на Карибы. Это было потрясающе, – он тряхнул головой и улыбнулся. – Больше

всего мне понравилось в Доминике. Я рассказывал твоему классу, – он закончил жевать.

– Я помню.

– Говорят, только этот островок еще узнал бы Колумб. Там не было торговых

кораблей, мало туристов, пока там не сняли один из «Пиратов Карибского моря». Остров

очень бедный, но там отличные люди – и много похожих на Боба Марли. Мы с Джеффом

назвали остров невероятно годным. Мы были в туре, наш проводник остановил машину,

потянул ветку дерева и сказал есть. На одной была перечная мята, а на другой –

колосистая мята.

– Звучит как рай, – добавила я с восхищением, я едва могла все представить. –

Расскажи больше. Это так приятно слушать, – сказала я, оглядев комнату и бесконечный

потолок. – Я уже почти в раю.

Он улыбнулся.

– Джефф оставил меня после Панамского залива, ко мне присоединились двое

племянников. У меня есть старшая сводная сестра, у нее два сына лет двадцати, и они

решили поплавать со мной, – он сделал глоток чая. Редкие могли пить чай, скрестив ноги,

выглядя при этом так мужественно, как он. – Мы покинули Панаму, поплыли в

Галаппагос и двадцать дней двигались по Тихому океану к Маркизским островам, три

месяца отдыхали там.

Его губы и слова были как афродизиак. Он путешествовал по миру. Он был в местах,

о которых я только читала или видела в фильмах. Его пальцы были в белом песке пляжей.

Мое сердце колотилось от мысли, что это можно испытать с ним. Я цеплялась за каждую

деталь, влюблялась в каждую историю.

– Прошу, не останавливайся.

– Уверена? – спросил он.

Я кивнула.

Он отклонился в кресле и опустил голову набок.

– Мне нравится твой интерес к путешествиям. Хотя я еще никому не докучал

деталями, ведь почти всегда проводил время с другими моряками.

– Я готова внимательно слушать.

– Рад знать, – он опустил ладони на колени.

– И что вы с племянниками делали весь день? Не было скучно?

Он покачал головой.

– Никогда. Мы рыбачили, плавали, ныряли. Ловили и ели каждый день свежую рыбу.

Посещали по пути местные школы, как у тебя, – он замолчал и добавил. – Видели много

закатов.

«Романтично», – подумала я. Бедняга смотрел закаты с двадцатилетними

племянниками.

– Женщины не хватало, – сказала я.

Он улыбнулся.

– Это звучит красиво, а в реальности мы чинили все время судно, много дней

проводили там. Чинили, чистили и так далее. У моряка всегда есть работа. Поверь.

– Это чудесно. А что ты делал в школах?

– Это лучший способ узнать место и людей. Между нами, путешественниками,

детьми и их родителями или учителями есть общее восхищение, – он указал на меня. –

Нет ничего приятнее вклада в общества, которые мы посещаем.

Я улыбнулась.

– В общем, – продолжил он, – оттуда мы поплыли в Оклэнд, Новая Зеландия, ребята

улетели домой, и я остался на полгода, как и говорил. Тогда я встретил Анжелу и Адама и

еще несколько хороших людей со всего мира. К концу остановки там прилетел Квинн и

встретился со мной. Мы поплыли на Фиджи. Так начался мой второй год в море.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю