Текст книги "Невообразимое (ЛП)"
Автор книги: Дина Сильвер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
– Грант бронирует самолет, так что не переживай, – сказал он.
– Бронирует самолет? Весь?
– Не 747, балда. Маленький чартерный самолет. Старина путешествует со стилем,
если понимаешь меня.
Я не знала, о чем он, но сделала вид, что поняла.
– И… что с Гранта? Его дома ждет «Бриджит», как тебя? – спросила я, изображая
безразличие. – Как может быть такой красавчик не женат?
Квинн собирался ответить, посвятив меня в детали, что я хотела узнать, но пожал
плечами и покачал головой.
Я хотела спросить у Квинна больше о личной жизни Гранта, но передумала. Лучше
узнать самой, чем он расскажет Гранту, что я лезла не в свои дела.
– Я узнаю, смогу ли поехать. Дети сейчас на каникулах, так что все зависит от того,
отпустит ли Ниран нас с Софи. Но спасибо за приглашение. Звучит весело. Я дам знать,
какой ответ.
– Конечно, – он встал и оставил деньги на стойке.
– Грант знает, что ты раздаешь места на его самолете? – спросила я, пока он не ушел.
– Ему все равно.
– Где он сегодня?
– Встречается с людьми насчет путешествия. Пытается выбрать лучший курс.
Я кивнула.
– Вы уже нашли себе помощника в команду?
Он посмотрел на телефон и ответил:
– Еще нет, прости. Нам нужно поговорить с несколькими людьми, решить проблемы
с расписанием. Как только мы пересечем Индийский океан и попадем в Египет, я смогу
отправиться в Штаты. Грант хотел встретиться с несколькими людьми и новым членом
команды в Средиземном море. Все это еще не решено. Многие пытаются найти лучший
курс от Шри–Ланки через Аденский залив в Красное море. Нужно многое продумать.
Плыть по прямой, как мы хотели, или изменить маршрут. Некоторые хотят плыть
группой, чтобы миновать, – он показал цитату пальцами, – «опасные зоны» вместе. Мы
могли бы отправиться с ними, но нам нужно сначала найти третьего в команду.
Насколько я поняла, пока жила и работала среди моряков Таиланда, сомалийские
пираты в последнее время заняли Аденский залив между Индийским океаном и Красным
морем, хотя многие говорили, пиратов интересуют крупные корабли с большим
экипажем, чтобы можно было попросить выкуп, а не парусники.
Он продолжал:
– Как я и говорил, мы будем тут, скорее всего, на Новый год, а отправимся в январе,
так что тебе придется еще потерпеть Квинна, – он встал и сунул телефон в карман. –
Постарайся присоединиться к нам на следующей неделе. Это всего на пару дней, – сказал
он и пошел, напевая «One Night in Bangkok».
Я хотела полететь с ними, но больше всего я хотела поплыть на «Представь». Я всю
жизнь ждала знаков, шансов и моментов. Ходила в церковь и молилась о том, что другие
не одобрили бы. Желала, чтобы мне представился шанс сделать то, что я хочу, а не что
мне говорили. Если бы я не потеряла работу в Индиане, я бы не лежала на кровати в
Таиланде, обдумывая следующий вызов. На паруснике с Грантом я могла снова взять
жизнь за рога – или паруса – и маленькое приключение меня очень радовало.
И хотя «идеальный шанс» был не моим решением, я все еще считала это знаком,
которому нужно следовать. Толтриз могли подменить меня, другие учителя все время
приходили и уходили, Ниран придержит работу для меня, я это знала. Как долго это
займет? Пару недель? Месяц? Я приберегла достаточно, чтобы оплатить комнату, это не
будет проблемой. Я знала, что смогу. Я хотела сделать это, я хотела, чтобы это
произошло.
После ужина я быстро приняла душ и поехала к воде. Закрепив замок велосипеда, я
прошла к пристани. Воздух пах морской жизнью. Небо было темным, но пристань озарял
ряд древних фонарей. Почти как дорожки для лодок. Я шла от одного конца к другому,
наслаждаясь тихим воздухом и плеском воды о лодки, когда увидела его.
Грант сидел на краю пирса в десяти ярдах от меня, прислонялся к деревянному
столбику и курил сигару, его книга в кожаной обложке была рядом с ним. Я замерла и
смотрела. Его правая рука лежала на согнутом колене, а другая нога свисала с края.
Прошли две минуты, и он ощутил мой взгляд. Я помахала, когда он повернулся и заметил
меня.
Хотя казалось, что прошла вечность, он встал через пару секунд и пошел ко мне. Мое
сердце забилось быстрее, пока он приближался, но я держала себя в руках. Я не искала его
– по крайней мере, сознательно – но я была рада случайной встрече.
– Здравствуй, – сказал он, приближаясь.
– Привет, Грант.
– Прошу, зови меня мистер Флинн, – пошутил он. – Что привело тебя сюда в такой
час?
Я потерла шею.
– Просто гуляю. Я все время проезжаю тут на велосипеде с тех пор, как переехала в
Таиланд. Захотелось сделать это еще раз ночью.
– Ясно.
– Я не хотела помешать, – я указала на его сигару.
– И не помешала.
Во рту пересохло, я сделала глоток из бутылки с водой.
– Квинн упоминал, что пригласил нас с Софи в Бангкок?
Он кивнул.
– Звучит весело, и, если меня отпустят, я была бы рада присоединиться. Я там ни
разу не была.
Он выдохнул дым и сунул другую руку в карман.
– Сообщи, если тебе удастся отпроситься, – его голос дрожал во мне. – Квинн
говорит, ты из Индианы.
– Да.
– Что занесло тебя сюда?
Я отвела взгляд, обдумывая его вопрос.
– Многое… и ничего особенного, если честно. Я росла в тесном обществе фермеров
и всегда искала повода уехать, – я замолчала. – Звучит как–то эгоистично.
– Звучит храбро, как по мне.
Я посмотрела на него и улыбнулась.
– Спасибо.
Он открыл рот, словно хотел заговорить, но кивнул вместо этого.
– Я рада, что встретила вас.
– Это было задумано? – спросил он.
Я посмотрела на выражение его лица.
– Возможно, – я пожала плечами и ответила на его дьявольскую усмешку своей. –
Думаю, мне пора идти, – сказала я.
– Рад встрече, Джессика. Хорошего вечера.
– И вам, – сказала я, повернулась и пошла, ощущая на спине его взгляд.
Может, я не пришла сюда в поисках Гранта, но была рада, что мы пересеклись. Я
хотела быть ближе к лодкам и воде, чтобы понять, было мое желание путешествовать с
Грантом и Квинном вспышкой безумия или настоящим желанием. Тут я получила ответ.
Глава 10
Как только я прибыла на работу на следующий день, я попросила у Нирана
выходные для поездки в Бангкок.
– Сперва отработаешь свои смены.
– Софи сказала, что прикроет меня, потому что прилетает ее кузина, и она не сможет
отправиться со мной.
– Не занимайся с ним сексом.
Я издала смешок и уставилась на него.
– Это вопрос или предсказание.
Он пожал плечами и похлопал глазами, а потом опустил ладони на мои плечи.
– Ты моя хорошая девочка.
– Да?
Он кивнул и прижал ладонь к своей груди.
– У тебя хорошее сердце, я это сразу увидел. Ниран знает.
Я склонилась и обняла его.
– Хорошее сердце замечает другое.
Он похлопал меня по голове.
– Может, секс все–таки можно, – сказал он и ушел. Но сперва захватил колоду карт.
Когда я увидела ребят за ужином этой ночью, я не могла дождаться, когда сообщу
им, что могу отправиться в Бангкок с ними, но мешкала, пока Грант не остался один, а
Квинн пошел к друзьям в баре.
– Привет, Грант, – сказала я.
Он склонялся над своим телефоном, едва взглянул на меня и ответил:
– Привет, Джессика.
Я кашлянула и проверила, что Квинн еще у бара.
– Я просто хотела сказать, что смогла отпроситься, чтобы отправиться на следующей
неделе с вами.
Он опустил телефон на стол и посмотрел на меня.
– Это хорошо. Будет весело, – сказал он и повернулся к страницам записей и карт на
столе перед ним.
– Вы уже примете к тому времени решение о команде? – спросила я и замолчала. Он
повернулся в мою сторону и вскинул бровь. Я сунула ладони в карманы джинсовых шорт,
пытаясь подавить нервы.
Грант впервые разглядывал меня. Мне пришлось даже заправить волосы за ухо и
потереть шею. Его лицо было сочувствующим, он сжимал губы, пока улыбался, а потом
сказал:
– Ты настойчивая.
– Я просто хочу знать, вернуть свое объявление на доску или нет. Уверена, вы
понимаете. Неопытные женщины в команду сейчас так востребованы.
Он улыбнулся.
– Могу представить.
Он начал отворачиваться от меня, и я коснулась кончиками пальцев его плеча на миг.
– Квинн сказал, что у него не было опыта, когда его взяли в команду. И…
Он покачал головой, не дав мне закончить.
– Это слишком опасно. Поверь, я получил пару тревожных отчетов от МОС. Это не
место для красивой юной девушки, как ты.
Я насладилась его комментарием, переминаясь с ноги на ногу, скрестив руки перед
собой. Он так легко назвал меня красивой, это можно было считать комплиментом. А еще
он назвал меня юной.
– Я одного возраста с Квинном, – отметила я.
– Да?
– Да, – сказала я и подумала. – Ладно, он на два года старше. Но все равно близко, да
и к чему тут возраст?
– Возраст ни при чем. Но это не место для тебя. Я не хотел, чтобы прозвучало так,
будто ты слишком юна. Я извиняюсь.
Я выдвинула металлический стул из–за стола.
– Можно?
Он жестом пригласил меня сесть. Я глубоко вдохнула и начала:
– Знаю, я для вас незнакомка, но я готова рисковать, готова к приключениям,
называйте это как хотите.
– Это опасности, а не приключения, – напомнил он.
Я решительно выдохнула.
– Моя мама умерла пару месяцев назад перед тем, как я переехала сюда, – я
замолчала и на миг отвела взгляд. Грант опустил ладони на колени, откинулся на спинку
стула и смотрел на меня. – Вскоре после ее похорон я ощутила, как что–то меняется во
мне. Мы не были очень близки с ней, но почему–то я ощутила свободу, когда она умерла.
Словно мне теперь позволено то, что было запрещено раньше. Потому я в Таиланде, в
тысяче миль от заурядности, что душила меня в Индиане, – он разглядывал меня, пока я
продолжала. – Когда Квинн написал мне и пригласил на собеседование, я ощутила то же
самое. Будто я должна это сделать, – я замолчала, чтобы по его взгляду понять, насколько
безумно звучала.
Он провел рукой по волосам и долго смотрел на меня, а потом ответил:
– Я это ценю.
– Просто подумайте об этом.
Мы смотрели друг другу в глаза, и я ощущала, как он пытается понять меня. Его
точеные черты были еще привлекательнее вблизи.
– У вас такие темные ресницы, – сказала я. Слова вырвались, делая меня настоящей
сумасшедшей в его глазах, если я до этого не казалась ему такой.
Он издал смешок и на миг отвел взгляд.
– Хорошо. Я подумаю об этом.
– Спасибо! – завопила я как наивная девочка, хотя только что уверяла его, что я
старше, а потом взяла себя в руки. – Спасибо, Грант. Это все, чего я прошу.
– Я не знаю, как долго мы будем в пути. Ты сможешь сохранить работу здесь? Я не
хочу мешать.
– Я больше переживаю за школу, но у меня будет отпуск на месяц, и я поговорю с
директором. Конечно, если вы меня возьмете.
– Разве не ты директор? – спросил он.
– Я – помощница директора, большую часть времени я учу английскому.
– Да? – он сел прямее. – Я заметил, что возраст у детей разный.
– Они разного возраста, но примерно на одном уровне по чтению. У нашей школы
мало денег, в отличие от американских, так что мы работаем с тем, что есть. У нас есть
немного книг, как вы могли заметить, но основных школьных предметов… мало.
Карандаши, блокноты, ножницы. Все такое Мы с работниками покупаем то, что можем,
на пожертвования.
Грант улыбнулся мне.
– Вижу, тебе нравится твое дело.
– Спасибо. На самом деле нравится.
Квинн подошел через миг.
– Как ты нальешь мне пиво, если сидишь тут? – спросил он, взлохматив мои волосы
рукой.
Я встала и пригладила волосы.
– Я лечу с вами в Бангкок.
Он поднял руку, чтобы дать пять.
Глава 11
– Ладно, ребята! – сказала я, хлопая в ладоши, пытаясь привлечь внимание учеников.
– Пора убирать. Верните фломастеры в корзинку, несите мне рисунки и выстраивайтесь у
стены.
Дети быстро сделали так, кроме Алака, который всегда был в своем мире, все еще
рисовал, когда я подошла к его парте.
– Алак, милый, пора убирать.
Он посмотрел на меня и сверкнул беззубой улыбкой.
– Еще один потерял? – рассмеялась я, указывая на дырку у него во рту.
Он радостно закивал и высунул там язык.
– Тебе лучше поскорее обзавестись зубами, а то придется всю жизнь пить молоко!
Его глаза загорелись, он прыгнул в мои руки. Алак любил обниматься, и мне это в
нем нравилось, так что дала ему так повисеть пару секунд и забрала рисунок. Он стал мне
семьей. Мы встречались по утрам в воскресенье, вместе носили белье в прачечную, я
приносила ему еду, чтобы покормить кучу бродячих котов и котят возле прачечной. Он
звал их прачкотами. Он любил котов, но его тетя запрещала зверей в доме.
– Красиво, – медленно сказала я. – Кра–си–во! Ты нарисовал лучшие цветы, знаешь?
– Да, – сказал он и снова меня обнял.
– Ладно, милый, догоняй других ребят.
– Да, – повторил он и побежал к остальным, и они ушли большой компанией.
А я выпрямилась и увидела Гранта на пороге с рюкзаком за плечом и улыбкой на
лице.
– Привет, Грант. Какой сюрприз, – я опустила рисунок Алака на свой стол. – Что ты
здесь делаешь?
Он прошел в класс, осмотрел всю комнату, а потом опустил рюкзак на стол учителя.
Он был в длинных шортах, на голове были солнцезащитные очки, белая хлопковая
футболка подчеркивала загорелую кожу.
– Я принес немного припасов.
Я потрясенно покачала головой.
– Ты… ого, спасибо. Это так мило с твоей стороны. Но ты уже так много сделал.
– Но вам не помешала бы помощь. Пустяки. Я отправил Квинна в магазин. В
коридоре еще десять сумок с вещами.
Я улыбалась, но рот был широко открыт.
– Боже, – я не могла скрыть потрясение. – Не знаю, что сказать. Большое спасибо.
Он пожал плечами.
– Рад помочь, – сказал он, сунул руки в карманы и пошел к доске, где висели почти
все рисунки детей и домашняя работа. Он посмотрел на их работы, даже заглянул под те,
что прикрывали другие рисунки.
Я тихо стояла и смотрела, как он ходит по классу. Он был на моей зоне, и я ощущала
его. Он пересек барьер между нашими мирами и узнавал меня, хотел того или нет. Я была
так заинтригована и удивлена, что не знала, как выразить благодарность. Смущение мало
помогало, и я старалась удержать его здесь.
– Может, что–то принести? – спросила я. – Не так. Будешь чашку теплой воды?
Он понюхал.
– Не стоит, – сказал он и сел за парту. – Может, в этот раз историю расскажешь ты.
Я скрестила руки.
– Я была только здесь.
– Тогда расскажи, откуда ты.
Я прислонилась к столу. Редкие хотели знать о моей родине. Я скривилась, пока
думала, как показать это хоть немного интересно.
– Посмотрим. Я жила без приключений в Волкоттвилле. Восемьсот людей. Никаких
пробок. Если кто и встретится на перекрестке, нужно просто помахать, и тебя пропустят…
и останется только стыд, что заставил другого человека ждать. А еще там общество
амишей, так что часто встречаются лошади с каретами, и их приходится пропускать, ведь
лошади начинают закатывать глаза.
Он рассмеялся.
– Это типичный городок с церковью, футболом в старшей школе, который там
главный источник развлечений. А еще ярмарка ГРСЗ.
– ГРСЗ?
– Это молодежная организация, это Голова, Руки, Сердце и Здоровье. Некоторые
дети продают на аукционе овец и свиней. Другие пекут или шьют одежду, но у меня это
не получалось из–за «нехватки энтузиазма», как мне говорили, так что я показывала
лошадей. Все лето я каталась каждый день после дел в классе. А потом чистила стойла,
ухаживала за лошадьми и тренировала их. Если я получала за каждый раз доллар, отец
говорил мне улучшать навыки. Мне хватало, чтобы нанять кого–нибудь вместо меня.
– Звучит чудесно.
– Что именно?
– Все это. Кусочек Америки, – сказал он с тоской во взгляде.
– Тоскуешь по дому?
Он ответил не сразу.
– Ни капли, – он встал. – Мне пора на борт. Нужно поработать с генератором.
Я опустила взгляд, а потом вскинула руки.
– Могу я хоть тебя обнять? – спросила я, пройдя к нему. – Я люблю объятия, –
сказала я. Кто мог сопротивляться такому? Я не смогла бы.
Он повернулся ко мне, я встала на цыпочки и обвила руками его плечи и шею. Он
нежно похлопал меня по спине, и я вдохнула его запах. Он пах величественно, влажно и
крепко. Как Посейдон, царь моря.
Я заговорила, когда он медленно ослабил хватку:
– Даже не смогу описать, как много это значит для детей. Особенно, когда они тебя
слушали, – я опустилась на пятки, но смотрела ему в глаза.
– Я всегда рад. Спасибо, что рассказала о себе.
Я кивнула.
– Спасибо, что спросил.
– Увидимся, – он повернулся, чтобы уйти.
– Грант? – я не хотела, чтобы он уходил.
Он замер и посмотрел на меня через левое плечо.
– Ты еще не принял решение насчет экипажа?
Он улыбнулся глазами.
– Принял, – сказал он и ушел.
Глава 12
Я работала в обеденную смену в субботу, когда Квинн прошел в бар с кепкой с
надписью «Сделай это со мной».
– Утречко, Джесс.
Я посмотрела на часы.
– Уже почти два, – сказала я, упершись локтями в стойку, скрестив руки.
– Ты серьезно хочешь на борт? Грант говорит, никак не угомонишься.
Я выпрямилась.
– Да.
– Ты уже была в море? – спросил он, взяв зубочистку и сунув в рот.
– Нет.
– А на борту?
– Много раз.
Он кивнул.
– Есть морская болезнь?
– Нет.
– Любишь виски?
– Нет.
– Не против плесени на полотенцах и грязных туалетов? – спросил он с улыбкой.
– Нет.
– Теперь ты точно врешь, – сказал он.
Я поставила перед ним стакан воды со льдом.
– Я считаю, что опыт будет незабываемым, и я буду стараться. Обещаю, что это не
просто ради отпуска.
– Хорошо, потому что отдыха не будет. Нам нужен третий, чтобы разделить смены,
чтобы каждый мог хоть немного спать.
– Это я могу, – сказала я. – И мне нужно мало сна. Я часто читаю до полуночи, а в
шесть уже встаю на работу.
Он похлопал по стойке и встал.
– Я говорил Гранту, что это хорошая идея. Всего пару недель, угрозы всегда одни.
Грант во главе, так что переживать не о чем, – улыбнулся он. – И кораблю не помешала
бы женская рука.
Я была рада, что он на моей стороне.
– Одно только тревожит, – сказала я.
– Что? – спросил он.
– Грант. Я не могу его понять. И, по–моему, он меня недолюбливает.
Квинн закатил глаза.
– Старина? Ты ему нравишься. Ему все нравятся. Он просто крепкий орешек.
Я покачала головой.
– Нет, это понятно. Прозвучало глупо. Я о том, что он мало говорит, а на борту как–
то придется общаться.
– Он будет много говорить. Просто… – Квинн оглянулся. Я ждала, что он объяснит,
но он не стал. – Ничего. Он будет в порядке, а ты нам поможешь.
Было интересно, что он не сказал, но я не хотела лезть.
– Я рада, что ты на моей стороне. Надеюсь, это поможет.
– Ему нужно скорее принять решение, потому что мне нужно вернуться в Штаты в
начале марта.
– Надеюсь, я смогу к вам присоединиться.
– И я, но сначала Бангкок. У тебя есть короткие юбки?

Я бросила в него оливкой.
В пятницу я приехала на такси к заднему входу аэропорта Пхукета, где пускали на
частные рейсы. Я заплатила водителю, прошла через ворота к маленькому белому
самолету, какой мог быть у звезды экрана. Лестница спускалась к земле, тележка была
рядом с ней, и двое мужчин обсуждали документы.
Я пошла к самолету, и тут Квинн появился на вершине лестницы, сунул два пальца в
рот и свистнул.
– Скорее, женщина!
Я надела лямки рюкзака на оба плеча, побежала, и тележка катилась за мной. Двое
таиландцев улыбнулись мне, когда я забралась на борт. Квинн забрал мой рюкзак и сказал
быстро садиться. Я поискала Гранта и увидела его в конце самолета, говорящим с
мужчиной и женщиной.
– Йо, Анжела и Адам, это Джессика, – крикнул им Квинн.
– Рада знакомству, – сказала Анжела с теплой улыбкой и помахала.
Квинн склонился ко мне.
– Они из Новой Зеландии. Грант их там встретил, и мы хотим встретить их и их
корабль «Судьбу» в Шри–Ланке.
Я кивнула и посмотрела на Гранта. Он был в белой рубашке с закатанными
рукавами, шортах цвета хаки и металлическими часами на запястье, которые съезжали,
пока он размахивал руками в разговоре. Часы блестели на солнце и приятно отвлекали.
Так сильно, что я и не поняла, что он машет мне в приветствии, пока Квинн не постучал
по моему плечу.
– Доброе утро, – улыбнулась я и помахала ему и его друзьям, а потом села во втором
ряду.
Квинн был передо мной, склонился над спинкой сиденья, как ребенок, который не
хотел сидеть на месте.
– Знаешь, где мы будем? – спросила я. Квинн сказал не бронировать отель, потому
что Грант позаботился обо всем. Мне было не по себе, что он плати за меня, и я взяла
денег, если он позволит вложиться или хотя бы угостить его обедом.
– Старина забронировал пару номеров в «Mandarin Oriental». Нам придется делить
комнату, – он подмигнул. – Шучу, – сказал он и сжал мое плечо. – Что? Не хочешь спать с
Квинстером? Лучше привыкай, если хочешь к нам на борт.
– Мне не по себе, – прошептала я, – за чужой счет в прекрасном самолете и номере в
отеле.
Квинн поднял руку, и я замолчала.
– У него есть связи, он работал около десяти лет в гостиничном бизнесе. Но это не
важно. Думаю, у его семьи есть бизнес в Штатах и, может, в Великобритании. Уверен, у
него есть бонус инвестора. Поверь, он рад это делать, – он кивнул. – Расслабься.
Волнуешься?
– Да, – я вдохнула. – Долго лететь?
– Чуть меньше часа, – сказал он и поднял бутылку рома. – Пить хочешь?
Я не боялась полетов, я летала всего раз. Но после того как пришлось бежать к
самолету, который больше напоминал микроавтобус, чем самолет, я была рада видеть
ром. Хоть и было всего восемь утра.
Глава 13
Мы приземлились в Бангкоке, завопили впятером и проехали к вратам. Мы вылезли
из самолета, и нас встретила давящая жара и машина, присланная из отеля. В пути я
впервые увидела столицу Таиланда. Бангкок был большим современным городом с
богатой историей, но от этого были и плюсы, и минусы. Движение на дорогах было
ужасным, небоскребы соседствовали с рисовыми полями. И все равно город пылал
культурой и восторгом.
Я смотрела в окно и ощущала себя в машине пинбола. Всюду гудели машины,
сверкали огни в центре города. Неоновых огней было не сосчитать, автобусы с местами на
крыше боролись за место на дороге с мотоциклами, машинами, грузовиками и даже
пешеходами, и все были в ловушке движения.
Мы прибыли в отель у реки, и я вышла из машины в сауну, так ощущался тяжелый
влажный воздух Бангкока. Мы забрали из багажника сумки и быстро прошли в ароматный
охлажденный воздух лобби отеля, я старалась держать потрясение при себе, пока мы шли
по просторному помещению приемной, окруженному садами. Запах лилий и чайных
листьев заполнил комнату, двое работников, которые поприветствовали нас на своем
языке, поклонились, а потом повесили мне и Анжеле на запястья маленькие гирлянды из
орхидей. Окна от пола до потолка показывали зелень снаружи, сверху висели тонкие
приспособления, похожие на птичьи клетки. Внутри было ярко, цвела фуксия.
По пути в комнаты мы попали в авторскую гостиную, и это место очаровывало. В
большой белой комнате был широкий потолок, в центре была большая лестница с
занавешенным проходом под ступенями. Большие белые кресла для двоих и стулья с
высокими спинками стояли в комнате. Красиво одетые таиландки ходили между
столиками и предлагали чай. Я замерла на миг, разглядывая все. Я могла стоять там вечно.
Это была азиатская Касабланка.
Рука на плече привела меня в чувство.
– Ты идешь?
Я посмотрела в глаза Хамфри Богарта.
– Красиво, да? – сказал Грант.
– Да.
– Почему бы не встретиться за чаем после того, как устроимся?
Я посмотрела на него.
– Да.
Он снова похлопал по моему плечу.
– Идем, – сказал он, и я последовала.
Мы распаковали вещи, и Квинн сообщил, что будет в бассейне с Анжелой и Адамом,
настаивал, чтобы я пришла к ним в бикини. Я развешивала последние вещи в шкафу,
когда получила сообщение от Гранта.
«Готова к чаю?» – значилось там.
«Всегда», – ответила я.
«Мне нужно позвонить. Встретимся в авторской гостиной в 8», – написал он.
«Будет сделано», – отослала я.
Я за двадцать минут успела принять душ, нанести тушь и блеск для губ. Я взяла с
собой не много вещей, ведь мы приехали всего на пару дней, так что я надела купальник и
белое платье без рукавов поверх него. Я стянула волосы в хвост и вытащила розовый
цветок из украшения в коридоре. Я сунула его в резинку на волосах.
Грант сидел один в кресле для двоих, когда я пришла, и я придвинула к нему стул.
– Можно присоединиться?
– Конечно, – он встал. – Мило выглядишь, – сказал он и помахал официантке. Все
они были экзотичными и роскошными.
Женщина прошла к нам, чуть поклонилась и улыбнулась.
– Чай на двоих, прошу, – сказал Грант.
Она кивнула и ушла.
Я прижала ладони к бедрам.
– Спасибо, что пригласил. Я ощущаю себя бессовестной попрошайкой, но мне
нравится каждая минута.
Он поднял руку.
– Не говори об этом. Мне приятно. Сокровища короля можно было потратить, лишь
бы увидеть выражение твоего лица, когда ты вошла сюда.
– Я могу хотя бы угостить тебя чаем?
– Нет, ты не можешь меня угостить.
Я кивнула.
– Спасибо еще раз.
– Не за что.
Чай принесли на серебряном подносе, а еще булочки с лемонграссом, маленькие
бутерброды с пряным тунцом, тыквенное пюре и теплые салфетки для рук. Грант
обслуживал нас. Я поражалась тем, как он управлял ситуацией без усилий. Он налил нам
чай и устроился в своем мягком кресле, украшенном ярко–зелеными листьями пальмы.
Только от них и был цвет в большой комнате.
– Давно ты в море? – спросила я, осторожно пробуя напиток.
– Больше двух лет.
Мои глаза расширились.
– Это поразительно.
– Да, очень даже поразительно.
– И ты не скучаешь по дому? – спросила я, желая больше услышать о его жизни в
Штатах.
– Нет.
– А где твой дом?
– Я из Чикаго, но продал дом и купил судно, так что я еще не решил, какое место
звать домом. Думаю, «Представь» – мой дом. Мы два бездомных путника, – сказал он.
– Выпьем за это, – мы стукнулись чашками, и я сделала еще глоток обжигающего
напитка. – Так ты всегда был с Квинном?
– Нет. Он третий. Я провел полгода в Новой Зеландии один, мы там встретились.
Прилетел в Майами, когда я был готов уплывать. Одному плыть сложно. Слишком много
работы. И мне хотелось бы, чтобы на борту был кто–то еще.
– Полгода в Новой Зеландии один? Почему так долго?
– Пережидал циклон.
– У тебя там не осталось друзей или знакомой семьи?
Он сел удобнее и задумался о чем–то на миг.
– Несколько друзей прилетало туда на пару недель. Местные были дружелюбными,
так что я не был один.
Я улыбнулась.
– Многие моряки из Америки плыли из Майами или Ки Бискейн. Вы оттуда начали
путешествие?
Он покачал головой.
– Нет, мы начали в Чикаго. Отправились из гавани Монро в центре города. В первый
год мы с экипажем, на меня работал Джефф, плавали из Штатов в Новую Зеландию, – он
замолчал. – Кажется, Чикаго в другом мире.
Грант скрестил ноги и отклонился в кресле. Мне нравилось, как он одним движением
занимал такую позу. Я теребила тонкую лямку платья, пока мы молчали, и он продолжил:
– Из Чикаго мы поплыли по озерам к реке Хадсон, а потом к Нью–Йорку. Мы
встретили нескольких знакомых, провели три ночи в Манхэттене, развлекались.
– Можно узнать, с какой работой можно два года плавать по миру?
– Я такие почти не знаю, – он улыбнулся. – Я независимый подрядчик. Моя семья
занята гостиницами много лет. Моя компания помогает с отдыхом людям, которые могут
позволить бесценный опыт.
– Думаю, бесценный не связан с ценой?
– Верно.
– Как удается вести бизнес, находясь так далеко?
– Я нанял хороших людей, и они ведут его за меня, беспокоя меня только в крайнем
случае. У меня есть несколько клиентов, что хотят встречаться лично, так что я порой их
проверяю.
– Я всегда хотела побывать в Нью–Йорке, – сказала я и подумала о маме. – Это была
для меня главная цель в Штатах.
– Тебе бы понравилось. Он сильно отличается от Бангкока. Современный, может, не
такой большой, зато с множеством культур. Мы вернулись на борт, покинули Нью–Йорк и
поплыли в Чезапик и остались ненадолго в Аннаполисе. Брат и жена Джеффа живут там, –
он взял бутерброд. – А потом мы отправились в Хаптон, Вирджиния, где готовились к
плаванию на Карибы. Это было потрясающе, – он тряхнул головой и улыбнулся. – Больше
всего мне понравилось в Доминике. Я рассказывал твоему классу, – он закончил жевать.
– Я помню.
– Говорят, только этот островок еще узнал бы Колумб. Там не было торговых
кораблей, мало туристов, пока там не сняли один из «Пиратов Карибского моря». Остров
очень бедный, но там отличные люди – и много похожих на Боба Марли. Мы с Джеффом
назвали остров невероятно годным. Мы были в туре, наш проводник остановил машину,
потянул ветку дерева и сказал есть. На одной была перечная мята, а на другой –
колосистая мята.
– Звучит как рай, – добавила я с восхищением, я едва могла все представить. –
Расскажи больше. Это так приятно слушать, – сказала я, оглядев комнату и бесконечный
потолок. – Я уже почти в раю.
Он улыбнулся.
– Джефф оставил меня после Панамского залива, ко мне присоединились двое
племянников. У меня есть старшая сводная сестра, у нее два сына лет двадцати, и они
решили поплавать со мной, – он сделал глоток чая. Редкие могли пить чай, скрестив ноги,
выглядя при этом так мужественно, как он. – Мы покинули Панаму, поплыли в
Галаппагос и двадцать дней двигались по Тихому океану к Маркизским островам, три
месяца отдыхали там.
Его губы и слова были как афродизиак. Он путешествовал по миру. Он был в местах,
о которых я только читала или видела в фильмах. Его пальцы были в белом песке пляжей.
Мое сердце колотилось от мысли, что это можно испытать с ним. Я цеплялась за каждую
деталь, влюблялась в каждую историю.
– Прошу, не останавливайся.
– Уверена? – спросил он.
Я кивнула.
Он отклонился в кресле и опустил голову набок.
– Мне нравится твой интерес к путешествиям. Хотя я еще никому не докучал
деталями, ведь почти всегда проводил время с другими моряками.
– Я готова внимательно слушать.
– Рад знать, – он опустил ладони на колени.
– И что вы с племянниками делали весь день? Не было скучно?
Он покачал головой.
– Никогда. Мы рыбачили, плавали, ныряли. Ловили и ели каждый день свежую рыбу.
Посещали по пути местные школы, как у тебя, – он замолчал и добавил. – Видели много
закатов.
«Романтично», – подумала я. Бедняга смотрел закаты с двадцатилетними
племянниками.
– Женщины не хватало, – сказала я.
Он улыбнулся.
– Это звучит красиво, а в реальности мы чинили все время судно, много дней
проводили там. Чинили, чистили и так далее. У моряка всегда есть работа. Поверь.
– Это чудесно. А что ты делал в школах?
– Это лучший способ узнать место и людей. Между нами, путешественниками,
детьми и их родителями или учителями есть общее восхищение, – он указал на меня. –
Нет ничего приятнее вклада в общества, которые мы посещаем.
Я улыбнулась.
– В общем, – продолжил он, – оттуда мы поплыли в Оклэнд, Новая Зеландия, ребята
улетели домой, и я остался на полгода, как и говорил. Тогда я встретил Анжелу и Адама и
еще несколько хороших людей со всего мира. К концу остановки там прилетел Квинн и
встретился со мной. Мы поплыли на Фиджи. Так начался мой второй год в море.








