355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дина Полоскова » В погоне за Иштар. Хроники Эпохи Взлета (СИ) » Текст книги (страница 10)
В погоне за Иштар. Хроники Эпохи Взлета (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:52

Текст книги "В погоне за Иштар. Хроники Эпохи Взлета (СИ)"


Автор книги: Дина Полоскова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)

Глава 10

– Какой интересный оптический эффект на этой планете, – Римма приблизила стекло планшета к лицу, пристально вглядываясь в розовые лучи. Сегодня ей удалось запечатлеть на редкость красивый кадр – оба солнца Зиккурата, равноудаленные от земли, плыли по глубокому фиолетовому небосклону, чистому, без единого облачка.

– Вообще очень интересное место, с точки зрения науки.

За прошедший день ей удалось сфотографировать с десяток неизвестных справочнику экземпляров фауны, а у откровенно мерзостного, с точки зрения Деммиза, вида – красной пупырчатой летающей жабы (хоть Римма и уверяла, что это птица, но что он – птицу от жабы не отличит?!) даже взять анализ слюны, измерить давление и пульс, и с восторгом сообщить, что у 'птички', похоже, целых два сердца! Деммиз не разделял восторга подруги, но не мог не восхищаться тем, как Римме удается все успевать – и снимать показатели почвы, воздуха, воды, фотографировать, делать заметки и начитывать на диктофон. И все это не замедляя шага. Они не переставали проверять данные металлоискателей, осматривать каждую расщелину по пути, каждую пещеру, но Тары нигде не было. Капитан сказал, что с места их аварийной посадки только две дороги. Впрочем, место это они выбрали заранее – в скалистом ущелье очень трудно заметить Персефону, а учитывая, что за драгоценностями Иштар им надлежало направиться в Цал Исиды и Цал Таммуз, скалистый грот был оптимальным решением.

Маленькая рука легла на его локоть:

– Не удалось связаться с капитаном?

Деммиз покачал головой, и Ри вздохнула.

– Будем надеяться, что это случайная поломка.

– Может твоя птица что-то напутала? – в отсутствие связи сидящий на плече у Риммы Юдвиг указывал им дорогу вместо навигатора, – Уже должно было показаться селение, а его все нет.

Как назло, птица в очередной раз исчезла, и непонятно было – то ли она отправилась на разведку, то ли стала невидимой из вредности. Характер у подарка с Арттдоумие был тот еще.

– Юдвиг не мог напутать, – заступилась за питомца Римма.

– Но он мог немного ошибиться, – раздался невозмутимый голос с ее плеча. Ага, значит, все-таки здесь.

– Эй, – позвал Дем, – Ты есть-то будешь?

Юдвиг не ответил. Вообще он еще на корабле дал понять, что разговаривать с кем-то кроме Риммы и Тары считает ниже своего достоинства. Ну, и кухонных роботов, естественно – ведь у них был круглосуточный доступ к сгущенке. Левочка, помнится, заглянув в банку, которую небольших размеров птичка умудрилась ополовинить всего за пять минут, мрачно предрек большие неприятности.

– Если будешь, так и знай, что обед не получишь, пока не дойдем до селения!

Впрочем, как и мы, подумал Деммиз, но решил промолчать об этом. Те запасы, которые они прихватили с Персефоны, были на исходе, таблетки не давали ощущения сытости, а белковых инъекций пилот не выносил.

– Смотри, – позвала Римма, и перевела объектив планшета в режим бинокля. За песчаными барханами с редкой порослью растительности виднелись верхушки шатров. Селение! И еда!

Не сговариваясь, Римма с Деммизом прибавили шагу.

Селение разочаровало. Глиняные полуразвалившиеся домишки, шатры, пыль, верблюды, тощие коровы и грязные куры. Женщины, по брови замотанные в пыльные тряпки, мужчины, во все глаза таращиеся на космозоолога в обтягивающем комбинезоне. Римма вслух подумала о том, что в местной женской моде определенно, что-то есть.

Как назло никакой таверны, никакого кафе не было видно. Попытки узнать дорогу и встречающихся им на пути женщин и грязных подростков ни к чему не привели. И те, и другие, разбегались со всех ног. М-да, похоже, капитан не преувеличивал, когда рассказывал о родной планете.

– Не так я представляла планету, входящую в Галактическое Сообщество. Как-никак, но отсюда стартуют корабли, а мы не встретили пока даже ни одного летающего аппарата.

– Когда встретим, поздно будет, – подал голос с плеча появившийся Юдвиг.

– Что ты хочешь этим сказать? – но вредная птица только раздраженно захлопала крыльями и опять исчезла.

– Вот же дрянь, – не сдержался Деммиз.

– Он нервничает, – не согласилась Римма.

– Ну и что, что нервничает? Мог бы хоть вести себя, как человек... Впрочем, – Деммиз отличался отходчивостью, – Кап говорил, что корабли здесь по пальцем пересчитать можно на всю планету... Эй, мисс, леди, девушка, не подскажете ли нам?.. И эта убежала.

– Дем, мне здесь не нравится.

Деммиз не успел ответить, потому что появившийся Юдвиг сообщил, что таверна, по-местному чепок, находится в каких-нибудь пятистах шагах по узкой улочке вверх.

– Вот видишь, – улыбнулась Римма, – А ты его упрекал.

– Да просто он сам проголодался, вот и не поленился слетать на разведку.

Небольшую таверну, установленную прямо на земляном полу, они нашли не сразу. С виду она ничем не отличалась от стоявших тут и там глиняных домиков, и если бы не заверения Юдвига, вряд ли бы догадались, что это и есть тот самый заветный чепок.

Пузатый хозяин, с маленькими свиными глазками, без труда опознал в гостях инопланетцев, а значит, щедрых плательщиков, и расстарался, уставив низкий столик лепешками, козьим сыром, вяленым, нарезанным тонкими полосками мясом и оранжевыми круглыми фруктами, на вкус напоминавшими помесь морковки с хвоей – 'для юной леди'. Завершив сервировку запотевшим глиняным кувшином с местным ячменным пивом, он принялся развлекать гостей беседами.

Прервав несомненно очень нужную информацию о пропавших посевах, возросших податях и бесстыдных нравах современной молодежи, Римма поинтересовалась, не слышал ли он об инопланетной девушке, да, тоже молодой и красивой, как она?

Шельмовски подмигнув гостям, чайщик склонился над столиком:

– Как не слышать, уважаемая госпожа? Все, по-моему, слышали.

Римма с трудом сдержала возглас облегчения и изо всех сил сжала руку Деммиза под столом. Пилот ответил легким пожатием. Как им повезло! Они нашли Тару! Теперь как-нибудь все наладится... Они свяжутся с капитаном, и займутся, наконец, поисками сокровищ Иштар как можно быстрее. Задерживаться на этой планете не хотелось.

Чайщик между тем продолжал:

– Ее продают сегодня с молотка в соседнем селении – там, где невольничий рынок. Наши люди обязательно пойдут смотреть. Кто ее видел, говорят, что таких красивых женщин у нас нет, – и он отвратительно улыбнулся Римме.

Римме стоило немалых усилий, чтобы не выдать своего волнения, и не заехать этому потному, отвратительному чайщику прямо по лысой макушке. Истар Кроули, подающего надежды молодого культуролога, специалиста по древним космическим цивилизациям, дочь известного космического разведчика и даже героя, продадут с молотка на какой-то отсталой планетке?! На второй день их пребывания здесь?! Мир сошел с ума!

– Когда начнутся торги? – осведомился Деммиз таким тоном, как будто беседа шла о паре фунтов сыра на рынке.

– Да скоро и начнутся, – заверил чайщик, – Я бы сам пошел, да чепок вот оставить не на кого.

– Успеем, – Деммиз накрыл руку Риммы своей и ободряюще сжал ее.

– Как же, как же, успеете, – закивал толстый чайщик, – Только не собираетесь ли вы отправится за своей подругой в этой одежде?

– А что не так с нашей одеждой?

Чайщик скривился.

– В этом вас и на порог не пустят.

– Посмотрим, – Дем решительно нахмурил брови.

– Ой, я вас умоляю, уважаемый, инопланетным оружием у нас никого не удивишь, – потом подумал и добавил, – Ну, по крайней мере, торговцев невольниками, точно. Но если вы действительно хотите выкупить свою женщину и не нажить при этом неприятностей, вам следует приодеться во что-то более... приличное.

– Дем, – Римма перешла на космолингву, – Он прав. Нам не следует привлекать к себе внимание. Давай сделаем так, как он говорит.

– Где у вас можно купить готовые платья? – спросила она у чайщика.

– А через две улицы, лавкой готового платья заведует тетя моей третьей жены. И не забудьте купить что-то для вашей подруги, – он почему-то подмигнул им, – Вам должен быть известен размер.

– Мы лучше вернемся вместе с ней, и она сама выберет, что ей по душе.

– Похоже, вы так и не поняли, куда прилетели, – чайщик рассмеялся, и его второй подбородок затрясся в такт пузу, – Если вашу подругу продают, ее выставят на помосте обнаженной. Таковы правила. А выдумаете, просто так половина нашего селения ушла смотреть на это представление?

Римма задохнулась от ярости.

Что?! Они выставят Тару обнаженной перед местными торгашами и земледельцами?! Тару, ее подругу, скорую на руку и острую на язык, которая даже избалованного женским вниманием Марека не замечала где-то полгода?! Она представила подругу голой на помосте перед зиккуратской публикой и сдавила рукоять бластера за поясом так, что костяшки пальцев побелели.

– Не время для эмоций, Ри, чем быстрее мы переоденемся и дойдем до соседской деревни, тем лучше, – Деммиз увлек ее к выходу.

– Деммиз, – на ходу простонала Римма, – Ты помнишь, кап рассказывал, какое жестокое здесь отношение к невольникам...

– Давай не будем преждевременно поддаваться панике, хорошо? Если мы сейчас впадем в истерику, вряд ли поможем этим Таре.

Лавка готового платья располагалась в душной крохотной комнатушке. Пожилая женщина с грубоватым лицом и громким голосом прямо расцвела, когда увидела инопланетцев – сегодня она продаст товара за месяц! Это уж как пить дать!

Зиккуратская мода предписывала Римме и Деммизу надеть похожие на шелковые кимоно одежды – 'именно такие носят здесь богатые господа', а Римме, помимо прочего еще и причесать волосы на зиккуратский манер, уложив косы полукружиями на голове. Богатым дамам можно не прикрывать лица, заверила ее продавальщица, заглянуть вам в лицо никто итак не осмелится.

– В крайнем случае, ваш мужчина заколет пару-тройку наглецов, посмевших смотреть на его жену, – беспечно махнула рукой хозяйка.

– Мм, – промычал что-то нечленораздельное икнувший от неожиданности Деммиз, – А может, все-таки прикроешь лицо, Ри?

– Нельзя, – категорически помотала головой хозяйка, – Вам следует показывать силу, до того, как кто-то решится проверить ее. Если вы не убьете тех, кто заглядывается на вашу жену, это будет говорить о вашей слабости. В таком случае вас убьют раньше, а госпожу разделят на всех.

– Таковы обычаи, – пожала она полными плечами.

– Хороши обычаи, – сплюнул под ноги Деммиз, когда они покинули гостеприимную лавку.

Местные одежды прекрасно скрывали привычные комбинезоны и оружие. И хоть на них по-прежнему оборачивались на улице, внимание действительно стало несколько более почтительным.

– Плохая планета, – авторитетно заявил с Римминого плеча Юдвиг.

– Плохая, – согласилась с ним Римма, – Слушай, Юдвиг, может, определишься, какую форму здесь принимать – видимую или невидимую? Ведь местные гостеприимные жители не будут вдаваться в особенности арттдоумийской физиологии – увидев у меня на плече птицу, которая то возникает из воздуха, то исчезает, разбираться, что к чему не станут! Сожгут к чертовой матери, как ведьму!

– Сто процентов, – кивнул Деммиз.

– И ты так спокойно об этом говоришь?! – возмутилась Римма, и ткнула его в бок.

– Сама сказала – дикие люди, дикие обычаи, – невозмутимо пожал плечами Деммиз, – Если тебя сожгут, как ведьму, можно я заберу себе твою долю с сокровищ Иштар?

– Только на случай, что я буду являться к тебе в качестве призрака и греметь цепями, требуя вернуть принадлежащее мне по праву.

– Договорились, я сплю крепко, и не буду реагировать на звон цепей. В крайнем случае, привыкну.

– Тогда я постараюсь приодеться во что-то более подходящее для ночных визитов в гости к некоторым нахалам.

– Эй, только не в кожу с заклепками! Призраку более подходят длинные белые одежды!

– Эй! – подала голос зеленая птица с золотым хохолком с плеча Риммы, – Вас уже не беспокоит моя форма на этой планете?

– Нет, приятель, расслабься, – опередив Римму, благожелательно ответил Юдвигу Деммиз, – Видишь, мы уже определились, что делать в случае, если ты так и не решишь, как тебе удобнее.

– Сумасшедший дом, – пробурчал Юдвиг, – Я явно продешевил с Несом: за контакт с такими странными сущностями, как вы, мне полагается двойной гонорар за командировку!

– Так ты еще и не забесплатно с нами летаешь? – восхитился Деммиз, – А что, Ри, этот предприимчивый приспособленец начинает мне нравиться!

– Я же говорила, что вы привыкнете друг к другу, – Римма потерлась щекой о плечо пилота.

– Эй, только не эти ваши нежности, а то опять увлечетесь!

– Точно, надо спасать Тару! – Римма решительно прибавила шагу.

– Да, это тоже, но я не об этом... Как вам, например, такой окрас? Больше подходит вашему статусу богатых извра... искателей приключений на захудалой планетке?

Римма ахнула в голос, и даже невозмутимый Деммиз сглотнул.

Юдвига больше не было. Вместо него на плече космического орнитолога сидела крупная сверкающая золотом птица с ярко-голубыми треугольниками крыльев. Голубым был и хохолок на изящной головке – не взъерошенным, торчащим в разные стороны, как раньше, а тонким, почти прозрачным, будто специально уложенным. Но самым удивительным был хвост птицы – золотые потоки с вкраплениями нежно-голубых полос спускались до середины спины Риммы.

– Это же, – прошептала ошеломленная Римма.

– Райская птица с планеты Трип, – голосом Юдвига ответила птица.

– Но она же не дается не то, что в руки, но даже сфотографировать себя! Мы столько за ней охотились, и все зря! Юдвиг, почему ты раньше не говорил, что так можешь?

– А меня раньше не спрашивали. Я еще не так могу. И в следующий миг с плеча кандидата космозоологии вспорхнул птеродактиль весом так с пол центнера, с размахом крыльев три метра, голой морщинистой головой, увенчанной длинным ярко-красным шипом и длинной шеей. Птица отвратительно завопила, открыв клюв с многочисленными острыми зубами.

– Пожалуй, раньше было лучше, – серьезно сообщил Деммиз, наблюдая, как чудовище описывает над ними круги, в то время как потрясенная Римма только открывала и закрывала рот, – Этот вариант стоит приберечь на случай, если нам по каким-то причинам откажутся отдавать Тару. Тогда – да. Тогда – конечно.

В следующий миг птеродактиль исчез, а на плече Риммы оказалась уже знакомая райская птичка с планеты Трип.

– Ты это, – Римма не могла подобрать нужных слов.

– Заканчивай эти свои туда-сюда, – решил помочь подруге Деммиз, – Не будем нервировать местных дикарей.

Римма только кивнула.

Юдвиг как торпеда взлетел в воздух и закружился над ними, переливаясь в лучах зиккуратских солнц.

– Похоже, мы почти пришли, – сообщил он сверху.

Взобравшись на очередной песчаный холм, они увидели, что птица права – перед ними лежало селение, большее, чем то, в котором они были. И, судя по скоплению народа у большого шатра на окраине, именно туда лежал их путь.

***

– Почтенные господа желают еще пива?

Почтенные господа желали. Точнее, желал один почтенный господин. Второй был эн-имэ, что на зиккуратском значит 'железный человек'.

На Атланта в чепке поглядывали с опаской.

Видя аппетит другого широкоплечего гиганта, по виду – зиккуратца, из северо-западных, только вот в инопланетной одежде, а путешествовать среди звезд могут себе позволить только очень, очень, очень и очень почтенные зиккуратцы, это чайщик знал, – он подставил на низкий стол гостей еще одну миску с жирным, наваристым пловом с кусками бараньего мяса и жил, и соус из козьего молока в отдельной пиале.

Эддар и сам не ожидал, что так проголодается. Сколько же он не ел нормальной человеческой еды? Корабельные консервы и Тарины запасы шоколада с ликером не в счет.

Тара, Тара, Тар... Где же ты... Он осушил тремя глотками половину высокого глиняного бокала с горьковатым ячменным пивом на зиккуратских травах, и услужливый чайщик поспешил поставить им на столик еще один кувшин.

– Я тоже уверен, кап, что она жива, и с ней все в порядке, – кивнул ему Атлант. К изумлению не только Эддара, но и всех членов Персефоны, с появлением на борту Тары у робота стали просыпаться иногда совершенно необъяснимые телепатические способности.

– Это уже второе селенье, Атлант, и здесь тоже никто ничего не слышал об инопланетной гостье!

– Тебе нужно как следует подкрепить силы, – строго заявил ему робот, – В конце концов, ты всего лишь человек.

С этим Эддар не стал спорить, отдав должное бараньему плову и круглым тонким лепешкам, с начинкой из сыра и овощей.

Заметив, что гость завершил трапезу, чайщик подошел за посудой.

– Почтенный господин желает девочку? Мальчика? – он подмигнул и указал глазами наверх, – У меня этого добра на любой вкус. Только для почтенных господ.

Чайщик сосредоточенно вглядывался в лицо своего гостя. Из какого же он кхастла? Ведет себя так, как будто из высшего. Но он не бравиум, это точно. И не из последних тривиумов. Если из тривиумов – его надлежало бы немедленно предать в руки стражи, и получить от бравиумов вознаграждение. Сам чайщик принадлежал к среднему кхастлу и испытывал насущную необходимость как помыкать низшими, так и лебезить перед высшими. За последние годы кхастл Бравиш занял главенствующее положение в Цале Таммуз, целенаправленно уничтожив двое других – Тримы и Виши. На последних тривиумов сейчас шла охота. Но на тривиума этот пришелец как будто непохож... Может, он вообще не с Зиккурата?

Жестом богатого и уверенного властителя гость отмахнулся от его предложения воспользоваться услугами его девочек. Похоже, он и в самом деле непрост, раз пренебрегает обычными шлюхами – для рабочего люда, не имеющего отношения к кхастлам.

Похоже, чайщик знает, как развлечь почтенного гостя.

Он удалился в свои комнаты, а когда опять приблизился к столу гостей, за ним мелко семенила юная девушка, совсем еще ребенок – на вид лет тринадцати-четырнадцати в длинной желтой хламиде. Девушка смотрела в пол и при этом призывно, совершенно недвусмысленно, улыбалась.

Эддар не сразу понял, что хочет от него чайщик. Только когда тот распахнул одежду на девчонке – под которой ничего не оказалось, поспешно отвел глаза.

– Дочка, – самодовольно объяснил чайщик, – Гордость и украшение моего чепка. Почтенный господин может быть спокоен – она не обслуживает остальных гостей. Я берегу ее только для особенных случаев.

На лице чайщика было так явно написано желание наживы, получить которую он намерен во что бы то ни стало, что капитану стало противно.

– Я сказал, что не нуждаюсь в услугах твоих девок, человек, – Эддар отвернулся, показывая, что не намерен вступать в беседу с нижестоящим, и чайщику с девицей не осталось ничего иного, кроме как удалиться.

– Капитан! – Атлант был шокирован, – Но ведь это прямое нарушение законов Галактического Сообщества! Запрещено торговать собственными детьми и родителями! И также запрещены определенные услуги, ну...

– Проституция.

– До достижения совершеннолетия, – с жаром продолжил робот, – Пока девушка сама не станет отвечать за свое решение! Но она может вступить в Гильдию Эскорта, стать уважаемой Сопровождающей... Если уж по другому никак... Но мы не можем это так оставить! Мы обязаны освободить девочку и предать подлеца-хозяина органам власти! Это беспредел!!

– Успокойся, Атлант, – ни в какие органы власти Зиккурата мы сообщать ничего не будем по той причине, что их устраивает такое положение вещей. А что до девочки – она не знала иной жизни, для нее это – нормально.

– Но ведь это ненормально!

– Ненормально, – согласился капитан, – Но помочь планете можно только радикально. Для освобождения всех рабов, шлюх, невольников Зиккурата у нас с тобой, Атлант, не хватит ни времени, ни денег. Вспомни, что мы здесь как раз для этого. Только отыщем Тару сначала. Клянусь, я лично задам трепку упрямой девчонке, которая покинула корабль без предупреждения и потерялась черт знает где! А мы теперь тратим драгоценное время на ее поиски, в то время, как могли бы уже прибирать к рукам первые из драгоценностей Иштар!

– Не задашь, кап, – если бы Атлант мог ухмыляться, сейчас он бы несомненно, это делал, – Нипочем не задашь. Потому что Тара тебе нравится.

– Мне? Эта мелкая, наглая, отвратительно воспитанная бестия?!

– Ну, насчет воспитания – ты зря, кап. Я лично обучал ее шахматам и прочим развивающим играм, не говоря уж об основах этикета и правилах поведения в обществе. А вот с тобой давно пора провести беседу на тему воспитания – мне стоит напомнить тебе неоднократное ее преследование на Персефоне с целями, весьма далекими от благородных!

– Да что ты, жестяная банка, понимаешь в человеческих отношениях?! – разозлился Эддар, – К тому же, ничего плохого я бы ей не сделал...

– Ну не знаю, вот психоанализ говорит...

– Ради прогресса, помолчи! Мало мне было в дороге твоих лекций на тему морали и нравственности! Еще и психологию решил сюда приплести!

За ставшей за последние дни привычной перепалкой на тему 'Капитан, Тара и человеческие отношения' они не заметили, что в чепок вошли двое музыкантов, и расположились у противоположной стены. Один достал похожую на губную гармошку деревянную коробочку и принялся сосредоточенно дуть в выступающие цилиндрики. Инструмент принялся издавать тягучие, низкие звуки. Другой начал отбивать ритм на небольшом круглом барабане, установив его между ног.

Под музыку с лестницы спустилась вереница девушек в настолько прозрачных одеждах, что проще было бы выйти к гостям обнаженными. Среди них была и та самая, которую чайщик называл своей дочерью. Девушки принялись изгибаться под звуки музыки, раскачивая бедра в такт барабану.

– Смотри, кап, этот алчный человек намерен опустошить твой кошелек любой ценой, – заметил Атлант, сочтя своим долгом прокомментировать происходящее.

– Надеюсь, что не любой, – серьезно ответил Эддар.

– Что здесь демоны меня дери, происходит? – раздался с порога грубый голос и в чепок вошел огромный бородатый мужик бандитского вида с круглым лицом и красной повязкой через один глаз.

– Встречаем почтенного Исихара, – залебезил перед ним чайщик, враз ставший меньше ростом.

– Вижу, кого ты здесь встречаешь, презренный червяк! Значит, решил подсунуть свою шлюху-дочь, которой пользуюсь только я, инопланетцу?!

Лицо Эддара побелело. Он с силой сжал рукоять бластера.

– Бравиум, – разобрал Атлант его шепот.

Спокойно, говорил себе тем временем капитан. Сейчас не время ввязываться в драку. Но оглушающая волна ненависти и ярости была на подходе, готовая поглотить его под собой, протащить о камни и закрутить в кровавом беспощадном потоке.

– Ты, оборванец! – окликнул вошедший Эддара, – Успел уже попользоваться моей шлюхой?

Эддар приложил усилия, чтобы не обернуться. Сейчас не время и не место для разборок. Сначала надо найти Тару. Но бравиум, похоже, был решительно настроен на ссору. Увидев, что ни капитан, ни эн-имэ не реагируют на него, он схватил девчонку за волосы и рванул на тебя.

– Успела уже обслужить заезжего сукина сына, дрянь?! – бравиум выхватил длинный кинжал с явным намерением заставить завизжавшую от ужаса девушку заплатить за пренебрежительное молчание инопланетцев.

Это было уже невозможно проигнорировать. Капитан сделал роботу знак – не вмешиваться, не смотря ни на что, и поднялся из-за стола. Тычком под локоть Эддар вышиб нож из руки бравиума, перехватив попытавшегося дернуться мужика за плечо, и отправил в полет через несколько низких столиков чепка. Самое разумное сейчас было – не прибегать к оружию, тогда, возможно, конфликт и удастся как-нибудь замять. В чем он себя черт подери, убеждает? Капитан слишком хорошо знал свою родную планету, чтобы отдавать себе отчет в том, что это только начало. Обездвижив вновь сунущегося к нему бравиума в очередной раз, он бросил серебряную монету чайщику, заплатив более чем щедрую плату за обед.

В третий раз искушать судьбу бравиум не стал. На этот раз он метнул в Эддара нож, поднятый им с пола. Капитан увернулся и покатился по полу, когда сверху на него навалился бравиум, сжимающий горло веревкой, с явным намерением придушить. Перекинув того через плечо, Эддар чуть было не напоролся на узкий острозаточенный стилет. В последний момент капитан успел вывернуть руку нападавшего, и, воспользовавшись преимуществом в скорости, вынырнул из-под его руки. Бравиум захрипел, движения его враз смазались, стали нечеткими. Он осел на пол. Чайщик, наблюдавший из-за прилавка за схваткой и Атлант видели, что стилет остался торчать в груди бравиума.

– Первый, – тихо сказал Эддар.

В его планы не входило убийство, бравиум сам был виноват в случившемся – он напоролся на свой стилет и погиб от своего же оружия.

Эддар склонился над умирающим. Рукоять стилета показалась ему знакомой. Так и есть. Гравировка оружия была украшена знаком кхастла Рачарьи: скрещенными между собой жезлом и бичом. Сама Иштар направляла мою руку, усмехнулся Эддар. Одним рывком он вытащил стилет из сердца бравиума и вытер его об одежду покойного. Однако не стоит здесь задерживаться.

– Почтенные господа, как же так, – почти рыдал чайщик, – Они же сожгут мой чепок, они же...

Эддар не слишком вслушивался в причитания чайщика. Хорошо зная Зиккурат, он понимал, что такое здесь не в диковинку, и хозяину не привыкать к подобным сценам в своем заведении. Другое дело то, что он, пришелец, прикончил бравиума, это уже хуже. Валить отсюда надо по-быстрому.

– Эй, уважаемый, – поманил он враз притихшего чайщика, – Ну-ка, выведи нас через второй выход.

Не переставая восклицать, чайщик указал на невысокую дверь за прилавком.

Эддар и робот вышли из нее, пригнувшись, и, когда выпрямились, обнаружили направленные на них копья. Окружавшая выход толпа явно оказалась здесь не просто так. Эддар так и знал, что их навел чайщик. Сами того не ведая, они угодили в заранее спланированную ловушку. Видимо, вошедший бравиум с повязкой нарывался на ссору не просто так. Что ж, ему же хуже.

Что такое десяток копий против одного современного робота из суперсплава? Опытным взглядом Эддар вычислил главаря среди нападающих. Переглянувшись с Атлантом, они приступили к схватке, поняв друг друга без слов.

Серия сокрушительных ударов, один местный житель с копьем в плече, свернутая челюсть другого и выпавшие на пыльную дорогу зубы третьего – и вот уже никто не препятствует их уходу.

– Скорей, нам нужно покинуть это гостеприимное селение, – торопил Эддар робота, – Боюсь, так просто наши неприятности не кончатся. Произошедшее в чепке будет расценено как нападение на высший кхастл, хоть это и не так, а это уже не шутки.

– Что значат эти кхастлы, капитан?

Эддар нехорошо усмехнулся.

– Принадлежность к религиозному культу. То есть входящие в кхастл априори выше остальных по положению – например, даже самых низших из них можно сделать прислужниками, но не рабами.

– Спорное преимущество, – не понял робот.

– Это тонкости. Просто пойми: принадлежащие кхастлам составляют элиту здешнего общества. Так сказать, опору тронов Цали и Цалибу.

– Наверно, мой компьютер чересчур новый, чтобы вместить в себя местный средневековый уклад.

– Средневековый – это, пожалуй, комплимент для Зиккурата, Атлант. Как ни прискорбно, моя планета переживает сейчас настоящее Смутное Время.

– Я думал, это сказки, кап, эти смутные времена... Россказни для составителей комиксов.

– К сожалению, не россказни. И вскоре у тебя будет еще масса возможностей в этом убедиться.

– Кап, так не пойдет, – внезапно сменил тему робот, – Ты долго еще намерен обходиться без сна? Хотя бы несколько часов надо передохнуть, иначе от тебя будет мало толку.

– Надеюсь, ты понимаешь, что не в этом селении?

– Но и затягивать нельзя. Для этой планеты, и, тем более для того, чтобы найти Тару, тебе понадобятся силы. Много сил.

– Если верить карте, через два селения будет постоялый двор. Там и заночуем. И, надеюсь, узнаем что-нибудь о Таре, наконец!

– Эй, почтенные!

Капитан с роботом оглянулись, но никого не увидели.

– Я здесь, почтенные, прямо за этим забором, но сделайте вид, что разговариваете между собой, и как можно быстрее проходите мимо моего двора!

– Зачем же тогда позвал нас?

– Я слышал, вы кого-то ищете...

– Да, – Эддар приложил усилия, чтобы не выдать голосом своего волнения, – Девушку.

– Вашему эн-имэ можно доверять?

– Говори.

– Плата вперед.

– Как же тебе заплатить?

– Оставьте на дороге. Вон там, под липой. Прикройте травой и листьями. Да, так.

– Ты что-нибудь слышал?

– Скорее всего, та, что вы ищете находится в Замке.

– В Замке?

– У кхастла Бравиш. Туда попадают все незаконно попавшие на Зиккурат инопланетчики.

– Но мы здесь...

– Неважно. Если девушка попалась, гуляющая в одиночестве, с ней церемониться не стали, уверяю вас.

– У нее было оружие, – не выдержал Атлант.

– Тем хуже для нее. Сопротивление бравиумам здесь очень серьезно наказывается.

– Подожди, – Эддар окончательно успокоился, – Ты сказал, что, скорее всего она находится в Замке. То есть ты даже не знаешь? И за твои предположения ты хочешь получить деньги?

– Неужели моя информация не стоит нескольких монет? Ладно, слушайте еще: вам следует покинуть это место как можно быстрее. По вашим следам пойдут бравиумы. И не те, которые встретили вас у чепка. Пойдут, и, будьте уверены, если останетесь живы, скоро сами окажетесь в Замке.

Поманив Атланта, Эддар продолжил пусть. Ладно, пусть забирает.

В Замке, значит. В планы Эддара входило попасть в Замок. Он слишком хорошо помнил это место, и слишком долго ждал возможности попасть туда снова.

***

– Откровенно говоря, меня вся эта роскошь немного нервирует.

– Прекрати, Деммиз, – Римма сердито дернула его за рукав, стараясь не таращиться вокруг. Благородной даме, а это шелковое кимоно с чужого плеча (дай прогресс, чтобы не с покойницы, очень уж бегали глазки у продавальщицы) должно было красноречиво говорить об ее статусе, не пристало пялиться, как последняя простолюдинка, по сторонам. Подобное богатство ей должно быть не в диковинку.

Потертые – местами до дыр – бархатные стены шатра были покрыты пылью так, что Римма не бралась предположить, какого цвета они были изначально. Грубо сколоченный деревянный помост посередине – место, на котором скоро предстояло появиться Таре – был пока пуст. Вокруг амфитеатром расположились низкие столики с подушками и валиками вместо стульев, сидеть на них следовало, скрестив ноги, от чего ноги у Ри постоянно затекали, и приходилось время от времени переносить вес с одной на другую.

Впустили их, как и предвещал давешний пузатый чайщик, без проблем. Два амбала на входе лениво скользнули по ним взглядами и ничего не сказали. Куда большего внимания удостоился Юдвиг – в своем нынешнем, 'райском' обличье. Золотой птицей один из мордоворотов так заинтересовался, что попробовал даже дотронуться грязным пальцем, в который птица тут же его клюнула. К облегчению Риммы, амбал не обиделся, лишь одобряюще цокнул языком, а Юдвиг удержался от сквернословия. Если птица заговорит, это привлечет излишнее внимание к их тройке, а это ни к чему. Усевшись за столик, Римма прислушивалась к разговорам вокруг. Во всю обсуждалась новость о звездной красотке. Причем, как поняла Римма, многие пришли сюда, заплатив за вход не для того, чтобы купить ее, а просто посмотреть на нее и других 'девочек'. Какие странные люди, думала она, слушая грубые, похабные разговоры и неприятный смех, – как в кино пришли, для них это что-то вроде представления!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю