355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дин Картер » Сезон охоты » Текст книги (страница 3)
Сезон охоты
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:00

Текст книги "Сезон охоты"


Автор книги: Дин Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Глава 5
ТЕАТР КРОВИ

Хотя, может, он зря себя накручивает – нужно вернуть телефон, только и всего. Разве такой пустяк может привести к чему-то плохому?

Галлер открыл входную дверь, оглянулся и вошел в фойе. Похоже, никто его не видел. Он дрожал от предвкушения, проигрывая в уме то, что предстояло сделать, и хотя знал, что все пройдет удачно, тень сомнения оставалась. Элемент случайности всегда присутствует. Именно благодаря случайности уже удалось избавиться от одного из троих, самого молодого. Когда парень отделился от друзей и пошел в обратную сторону, Галлер понял, что нужно использовать эту возможность, иначе он рискует упустить жертву.

Только убить оказалось просто, слишком просто. Галлеру нравились задачи посложнее.

Теперь надо закрыть дверь изнутри, и жертвы в ловушке. Он достал ключи Мясника и запер оба замка. У Мейсона ключ только от одного. Босс не оставлял места случайности.

– Охота началась, – тихо произнес Галлер.

Положив ключи в карман, он прошел мимо кассы, сквозь двойные двери и очутился в баре. Там никого не было, как он и подумал, не услышав ни единого звука. Тем не менее осторожность не помешает. Он медленно двинулся дальше, повернул налево и вошел в бар «Цезарь». Пора меняться. Галлер остановился, набрал побольше воздуха и задержал дыхание. Потом закрыл глаза и постарался сосредоточиться, сжимая кулаки так сильно, что ногти больно врезались в ладони. Вдруг воздух резко вырвался из легких, по коже словно пробежал колючий жалящий ток, волоски на всем теле встали дыбом. Кровь, как всегда, ритмично забилась в висках. Желудочный сок, казалось, закипел внутри. Анатомический апокалипсис обычно длился недолго. За доли секунды кости изогнулись, вытянулись, сломались и соединились вновь. Зубы выпали, и на их месте появились длинные клыки, способные разорвать живую плоть на мелкие части. Галлер чувствовал, как трансформируются внутренние органы. Ему каждый раз казалось, что кто-то забирается в тело и обшаривает его изнутри. Позвоночник резко изогнулся, шея вытянулась вперед со звуком лопающейся струны. Нос почернел и удлинился, превращаясь в морду, покрытую серо-белой шерстью. Хвост с черным кончиком выскользнул из заранее прорезанной дырки в брюках. Когда мышцы приняли новую форму, Галлер напряг их, потом сжал лапы-кулаки. Он всегда носил одежду на один-два размера больше, чтобы не порвать. После нескольких неудачных попыток он наконец-то выбрал подходящий костюм, способный выдержать его вторую суть: свободная белая рубашка, серые хлопковые брюки и длинное пальто. Для сверхъестественного существа совсем неплохо.

Обычно после перевоплощения Галлер издавал удовлетворенный рык, однако на сей раз сдержался, чтобы не выдать свое присутствие раньше времени. Он неподвижно стоял, медленно дыша, привыкая к новому телу и к новому ощущению пространства. Холодный воздух врывался в истерзанные легкие. Боль возбуждала. Теперь Галлер мог улавливать малейшие запахи в здании: старые, замшелые, забытые. Он закрыл глаза, втянул струю воздуха и замер. Мужчины точно были внутри – он чувствовал их и еще какой-то непонятный химический запах. Галлер еще раз глубоко вдохнул и с шумом выдохнул. Облако пыли поднялось с замусоренного пола. Оборотень довольно ощерился и направился к двери.

* * *

Геронтий остановился на пороге, прислушиваясь к тому, что происходит внутри. Оттуда доносились приглушенные голоса, шуршание бумаги и звуки выдвигаемых и задвигаемых ящиков. Пересиливая нервную дрожь, он взялся за дверную ручку… и тут скорее почувствовал, чем услышал, приближение чего-то странного. Его охватила паника. Геронтий развернулся и разглядел впереди дверь с табличкой «СКЛАД». В мгновение ока он оказался в другом конце коридора, забежал в комнату, заваленную сломанной пыльной мебелью, и забился в темный угол. Что бы ни было там, снаружи, оно не издавало никаких звуков. Тем не менее оно там, Геронтий знал наверняка. Он молился лишь о том, чтобы существо не заметило, куда он спрятался.

* * *

– Все не то! – Кейн разочарованно покачал головой.

– Продолжай, тут немного осталось, – проворчал Мейсон. – Пора бы Бейлу уже появиться.

На самом деле он чувствовал то же, что и напарник, но не хотел подавать виду. Ситуация казалась подозрительной с самого начала, а теперь стала совсем странной. Они выяснили, что офис племянника Мясника когда-то функционировал, но там не оказалось ни одного документа, который заинтересовал бы полицию. У стены стоял невысокий шкаф с обыкновенными счетами и квитанциями. Мейсон никак не мог взять в толк, как эти бумаги могут испортить репутацию Мясника, ведь все законно – накладные о доставке строительных материалов, офисного оборудования, закусок и напитков для бара, расценки на ремонтные работы – они к тому же четырехлетней давности. Ничего более-менее свежего. Однако беспокоило и другое. В комнате стояло два стола, и, похоже, последнее время ими не пользовались. На одном лежал сломанный компьютер, выпотрошенный, словно вывернутый наизнанку.

– Сюда давным-давно никто не заходил, – задумчиво проговорил Кейн, почесывая голову.

Ему не хотелось снимать темные очки, без них он чувствовал себя уязвимым, но ничего другого не оставалось, потому что света в комнате почти не было.

– Давай, держи сумку! – прикрикнул Мейсон, стоя на коленях перед шкафом и наполовину забравшись внутрь, чтобы вытащить документы. – Все, с меня хватит! Последняя пачка… Ну, Бейл, попадись мне только, убью! Где этот придурок, мать его?

Он засунул бумаги в хозяйственную сумку, прихваченную в магазине.

Кейн снова почесал затылок.

– Надеюсь, ты поговоришь с Мясником?

– Да, когда встретимся.

– Хорошо. Похоже, он пудрит нам мозги. – Кейн пнул шкаф. – Сукин сын!

– Да ладно тебе! Успокойся!

Мейсон поднялся с колен, отряхивая брюки. Кейн вдруг резко повернулся к двери.

– Ты слышал?

Мейсон проследил за его взглядом.

– Нет. Давай собирайся! Пора идти.

– Ага. Чем мы быстрее отсюда выберемся, тем лучше.

Только Кейн проговорил это, как Мейсон услышал за дверью тяжелое дыхание, похожее на порыв ветра.

– Бейл? Бейл, это ты?

– Идиот, – прошипел Кейн, качая головой. – Что за игры?

* * *

Галлер не видел, как Геронтий перебежал от двери офиса к складу, но снова почувствовал сбивающий с толку химический запах. Он решил, что обязательно разберется с этим при первом удобном случае, но в тот момент его больше занимали двое в комнате. Похоже, они закончили дела и собирались выйти.

* * *

Едва Мейсон подошел к двери, как что-то тяжелое ударило в нее снаружи. Дверь треснула посередине и прогнулась. От неожиданности мужчины с ругательствами отскочили, только потом догадавшись вытащить пистолеты.

Снаружи раздавался храп быка. Какой бык? Откуда там взяться быку? Еще удар! На сей раз одна из дверных досок отлетела в сторону, открыв узкую щель. На мгновение все стихло, но потом сквозь отверстие мужчины увидели нечто, заставившее их тут же открыть огонь по двери.

– Что за черт?! – воскликнул Кейн, не переставая палить.

– Не знаю! – ответил ему Мейсон, стараясь перекричать выстрелы. Обойма опустела. Он перезарядил пистолет. – Надо понять, что там. Прикрой меня, я посмотрю.

Кейн остался на месте, держа дверь на прицеле. Мейсон осторожно приблизился к расщепленным доскам, едва державшимся на петлях.

* * *

Геронтий выглянул из укрытия, готовый снова забиться в угол при первом подозрительном шуме. Пальба прекратилась, хороший знак – если только храпящее и рычащее существо не убило мужчин! Что это было, бродячая собака? Судя по издаваемым звукам, довольно большая. А если она до сих пор жива, то как раз сейчас крадется сюда… Его мысли прервал мужской голос. Они живы! Значит, скорее всего, чудовище мертво. Или нет? Думать и анализировать было трудно. Мысли занимало лишь одно – как поскорее выбраться из страшного места.

Глава 6
СЕРЫЙ ВОЛК

Мейсон держал пистолет перед собой, подбираясь к разбитой двери. Вокруг царила тишина, странного дыхания больше не слышалось. Наверное, они застрелили чудовище. Он с опаской выглянул через большую дыру, но увидел лишь слабо освещенный коридор и деревянные обломки на ковре. Похоже, никто не собирался выпрыгивать из темноты, но на полу не было трупа, лишь несколько пятен крови.

– Видишь что-нибудь? – спросил Кейн из-за спины.

– Тсс…

Мейсон жестом приказал напарнику оставаться на месте, а сам выглянул чуть подальше, просунув голову в дыру.

– Мейсон, – снова шепнул Кейн.

– Заткнись!

Внезапно где-то поблизости заиграла знакомая мелодия.

– Что там? – Кейн пододвинулся к Мейсону. – Черт, да это же мобильник Бейла!

– Погоди, – предупредил старший, – оно все еще там.

– Оно? Брось, это же Бейл решил разыграть нас!

– Что?! Он что, совсем идиот? Мы же могли подстрелить его!

– А как же телефон?

* * *

Геронтий не подумал, что мобильник может зазвонить, а то бы отключил звук. Мелодия звучала так громко, что в мертвой тишине театра ее могли услышать не только люди, но и таинственное существо, – если, конечно, оно выжило. Вытащив мобильник из кармана, он подполз к двери и положил трубку на пол. Вскоре музыка прекратилась. На дисплее появилось сообщение: «1 непринятый вызов». Геронтий развернулся и пополз обратно в угол. В тот же момент открылась дверь, и в коридор кто-то вышел.

* * *

Он их напугал. В этом Галлер не сомневался. Довел до паники, заставил делать глупости, а как только началась стрельба, скрылся. Галлеру не слишком нравилось, когда в него стреляли, но все-таки несколько пуль в спину попало. Кровь вокруг входных отверстий зашипела, раны затянулись, искореженные пули выпали из простреленной рубашки на пол. Теперь подождать, пока жертвы наберутся смелости и выйдут из комнаты, а затем оттеснить их к выходу, где ждет приятный сюрприз – дверь, запертая на два замка. Пока они будут с ней ковыряться, можно подкрасться сзади…

Все шло по плану, вот только непонятный запах вызывал беспокойство. Оборотень старался проникнуть глубже, понять, что скрывается под ним, но запах был слишком силен. Пробираясь между рядов партера, Галлер пытался вспомнить, сталкивался ли с таким прежде, как вдруг ход его мыслей прервала пронзительная музыка. Он выругал себя за то, что расслабился. Затем присел на корточки, пальто легло вокруг. Отсюда был виден почти весь зрительный зал, и слышен малейший шорох. Мужчины наверняка скоро начнут выбираться из здания. Едва ли они останутся здесь после пережитого кошмара.

* * *

Мейсон и Кейн заглянули в комнату напротив офиса. Сразу же за дверью на полу лежал мобильный телефон. Кейн наклонился и поднял его.

– Да, это точно его мобильник. Как он тут оказался? И где сам Бейл?

– Не знаю, – ответил Мейсон. – Чертовщина какая-то. Давай-ка хорошенько поищем. Бейл где-то близко. И будь начеку – это… существо может оказаться где угодно.

– Ты уверен, что это не Бейл? – спросил Кейн.

– Какой там! Громадное чудовище с острыми клыками и серой шерстью…

– Что же тогда?

– Не знаю… – повторил Мейсон. – Может, придурок какой-нибудь нарядился. Ну и здоровяк он тогда! Мы же в него точно попали, а он убежал. В общем, пора сваливать – вот что я тебе скажу.

– Похоже, нас хотели подставить. Что если Бейл и вправду тут руку приложил? Может, он работает на Мясника?

– Думай, что городишь.

– Документы – ерунда, – продолжал Кейн.

– Заткнись! – одернул его Мейсон. – Если вернемся с пустыми руками, Мясник с нами разделается без разговоров. – Он посмотрел под ноги. Неожиданно накатила усталость. – И хватит о Бейле, мы же одна команда!

– Тогда давай, объясни мне, что происходит! – вспылил Кейн.

– Послушай, я согласен, что-то не так. Но как доказать, что за этим стоит Мясник или Бейл?

Кейн усмехнулся.

– У меня достаточно доказательств.

– Нет, – возразил Мейсон, – все, что у тебя есть – это догадки, ничем не подкрепленные. Если мы явимся к хозяину с такими дурацкими обвинениями…

– Ладно, – неохотно согласился напарник. – Давай для начала выберемся отсюда, а все вопросы потом.

Мужчины вышли из комнаты, и Геронтий наконец смог перевести дух. Он избегал малейшего шума, опасаясь, что Кейн и Мейсон сразу начнут палить. Уфф, теперь все – телефон у них, работа сделана, можно убираться. Лишь бы только ничто не помешало уйти!

* * *

– Зрительный зал вон там, – Мейсон показал на двойные двери. – Здесь пойдем или через бар?

Они стояли в небольшом фойе с телефоном-автоматом.

– А отсюда можно попасть к главным дверям? – спросил Кейн.

– Думаю, да. Здесь должно быть несколько выходов. Нам лучше пойти через пожарный. У меня плохое предчувствие.

– А через бар не быстрее? – спросил Кейн.

– Боюсь, зверюга только того и ждет. Подожди, – Мейсон вытащил мобильник. – Я позвоню Мяснику, послушаем, что он скажет.

Кейн с недоверием покачал головой.

– Думаешь, ответит? Я бы на его месте не стал.

Гудки шли, пока Мейсон не потерял терпение и не прервал вызов.

– Черт! Может, он просто вышел из будки.

– Ага, как же!

– Мы теряем время. Пошли, – скомандовал Мейсон.

Он распахнул двери и шагнул в зрительный зал.

Вытащив пистолет, Кейн двинулся следом.

Мейсон показал на зеленые лампочки, обозначавшие запасные выходы по обеим сторонам сцены. Кейн кивнул. Мужчины стали обходить ряды слева, стараясь не споткнуться на темных ступеньках… и вдруг одновременно замерли, увидев в глубине зала пару желтых пронзительных огоньков.

– Что за хрень?! – воскликнул Кейн, парализованный страхом. – Черт… Мейсон, я не могу пошевелить рукой!

– А ногами можешь?

– Что?!

– Беги! – прошептал старший, но в тишине театра это прозвучало как громкий крик.

Мужчины рванули обратно по ступенькам к двойным дверям. Кейн распахнул их и вылетел в фойе. Мейсон, споткнувшись, растянулся на полу. Он тяжело приземлился на живот, так что воздух резко вырвался из легких. Затем, проклиная все на свете, вскочил и выбежал из зрительного зала, не осмеливаясь оглянуться.

* * *

Как только второй человек выскочил в фойе, Галлер глубоко втянул воздух, ощутив острый запах страха. Снова принюхался, прошел вдоль рядов, припадая к полу, потом медленно выпрямился. Недолго им осталось бегать. Страх, паника. Работа закончится через несколько минут. Галлер сжал лапы, вонзив когти в твердые подушечки – это помогало не расслабляться. Он поднялся по лестнице, с наслаждением представляя себе, как разделается с жертвами.

* * *

Мейсон хотел было повернуть налево в фойе, когда услышал шум справа. Он обернулся. Дверь напротив офиса медленно закрывалась. Какого черта! Что за игру затеял Кейн? Зачем прятаться в комнате, когда нужно выбираться из театра!

– Вот придурок! – воскликнул он и побежал к складу, готовый в любую секунду вытащить пистолет.

Открыв дверь, он удивился – там не было ничего нового, все тот же хлам, что и раньше.

– Кейн?

Тишина.

– Кейн, ради бога, где ты?

Что-то упало в дальнем углу.

– Кейн? Что ты там делаешь, черт возьми?!

Мейсон начал пробираться сквозь сваленную грудой старую мебель, злясь все больше и больше. Добравшись до противоположной стены, он замер пораженный, меньше всего ожидая увидеть напуганного мальчишку, скорчившегося в углу.

* * *

Галлер взобрался по ступенькам, прошел сквозь двойную дверь, через бар «Цезарь» и оказался в другом баре за фойе. Здесь явно ощущался запах черного мужчины, а вот запах второго человека был различим слабо, хотя они наверняка шли вместе.

Бессмысленно разделяться, если оба хотели выйти из здания. Затем Галлер услышал встревоженный голос, точнее шепот, будто человек собирался крикнуть, но потом сдержался, боясь быть услышанным врагом.

– Мейсон, где ты? Надо выбираться отсюда!

* * *

Кейн точно помнил, что Мейсон не запирал входную дверь, но она никак не поддавалась. Наверное, все-таки запер, а ключ у него! Не ждать же теперь, когда он догонит. Кейн поискал среди хлама что-нибудь, подходящее для отмычки… Впустую. Проклятье!Он вернулся к двери, толкнул изо всех сил. Бесполезно. Старые доски оказались невероятно прочными. Кейн собирался уже достать пистолет и выпустить всю обойму в замок, когда услышал за спиной скрип. Кто-то медленно приближался, стараясь не шуметь. Мягкий ковер приглушал шаги, но не скрывал их полностью. Кейн почувствовал горячее несвежее дыхание и замер на месте не в силах обернуться.

– Мейсон, это ты? – весь дрожа, пролепетал он.

– Да, – раздался в ответ незнакомый голос, глубокий, гортанный, непохожий на человеческий.

Кейн заставил себя повернуть голову. Глаза его в ужасе расширились. Перед ним стоял не Мейсон, и даже не Бейл. Существо в человеческой одежде – длинное пальто поверх белой рубашки – стояло не дальше, чем в двух метрах. Огромная темная фигура с горящими глазами, язык высунут по-собачьи, с него капает слюна. Боже мой! Неужели я схожу с ума?Чудовище облизнулось, устремив на парня горящий взгляд.

Мейсон, где же ты?

Глава 7
ВЫХОДА НЕТ

Только благодаря чуду Геронтий все еще был жив. Мейсон держал палец на спусковом крючке. Он никак не мог подумать, что кроме него с Кейном в здании есть еще кто-то. Потом опустил пистолет и посмотрел на паренька, который пытался объясниться, но не мог вымолвить ни слова.

– Да кто ты такой, в конце концов? – не выдержал Мейсон. – Это ты был за дверью?

Он заранее знал ответ – конечно же, нет. Ребенок не мог устроить такое. К тому же парень выглядел страшно напуганным – вряд ли на него прежде направляли оружие. Злость почти прошла, сменившись жалостью. Мейсон убрал пистолет в наплечную кобуру и поманил мальчика к себе.

Геронтий не знал, что делать. Можно ли доверять человеку, который секунду до этого держал тебя на мушке?

– Какого черта ты там прячешься? Я чуть не подстрелил тебя!

В голосе человека с пистолетом слышались нотки искреннего беспокойства.

– Я… я просто пришел отдать телефон. Честное слово!

– Телефон? Так это был ты. Постой… Мы же виделись в магазине, да?

– Ага, ваш друг забыл мобильник на прилавке. Гортензия попросила меня догнать вас. На самом деле, мне не очень-то хотелось, но…

– Ты знаешь, где Бейл? Ну, парень, который забыл телефон, – спросил Мейсон, бросив взгляд на дверь. – Видел, куда он пошел?

– Нет, после магазина не видел.

– Ну, хорошо, идем. Мой друг, наверное, ждет в фойе. Здесь ходит какое-то опасное животное.

– Вы уверены, что это животное?

– На человека не похоже… Кстати, как тебя зовут?

– Геронтий.

– Шутишь?

– Нет, это из «Сна Геронтия»…

– Ах, да-да, Эдвард Уильям Элгар.

– Откуда вы знаете? – удивился мальчик.

– Люблю классическую музыку… Моя фамилия Мейсон, но ты можешь…

Душераздирающий крик из фойе прервал его слова. Рот передернуло, рука будто сама выхватила пистолет.

Мужчина с мальчиком быстро пробежали через один бар, потом через другой. Мейсон проклинал себя за то, что задержался и отстал от напарника. Крик напугал его по-настоящему – такие, как Кейн, обычно не кричат.

– Как ты? – бросил Мейсон через плечо.

– Нормально, – ответил на ходу Геронтий, хотя вся кровь, казалось, застыла у него в жилах.

Мейсон почувствовал его страх, но не удивился ответу. Учитывая обстоятельства, мальчишка, можно сказать, держался молодцом.

* * *

Кейн не смог сдержать крика. Казалось, ожили все его детские страхи. Чудовище, ростом не меньше двух метров, возвышалось над ним. Зверь облизывался, и Кейн понимал, что тот хочет не просто прикончить жертву, а растерзать на мелкие куски. Чудовище шагнуло вперед. Кейн медленно вытащил револьвер из кобуры, стараясь сделать это незаметно, хотя и сомневался, что оружие способно помочь. Они с Мейсоном обрушили на чудовище настоящий град пуль, но, похоже, без всякого толку.

Существо шагнуло еще раз. В свете, льющемся из дверного окошка, оно было еще ужаснее. О боже, нет!

Кейну приходилось читать об оборотнях и, конечно же, смотреть фильмы, но он в них никогда не верил, считая сплошной выдумкой. Однако существо, стоявшее перед ним, не могло быть ничем другим. Тело его можно было назвать человеческим, если не считать длинных ног с дополнительной костью у ступни, благодаря которой чудовище словно стояло на цыпочках, слегка согнув колени. Волосатые пальцы с подушечками и когтями выглядывали из дыр в ботинках. А голова… она напоминала волчью, только была гораздо больше, и в глазах светился разум.

Существо снова облизнулось.

– Что ты хочешь? – крикнул Кейн.

Бессознательно он убрал руку с пистолета и прижался спиной к двери. В ответ чудовище лишь зарычало, а потом глубоко втянуло воздух и шумно выдохнуло. Ужасная вонь чуть не лишила Кейна чувств. Он закашлялся, стараясь освободиться от тошнотворного запаха. Оборотень разинул пасть и на секунду прикрыл глаза. Пользуясь моментом, парень метнулся в сторону и бросился через фойе к двойной двери… чуть не врезавшись с разбегу в Мейсона. Тот опустил пистолет.

– Что…

– Скорее! – прошептал Кейн. – Оно гонится за мной.

Он заметил мальчика, но задавать вопросы не стал – не время.

Кейн побежал, Мейсон с Геронтием не отставали от него. Они пересекли бар, повернули налево, пронеслись мимо женского туалета и остановились посреди коридора у двери с надписью «СТУДИЯ». Кейн втолкнул Мейсона и мальчика внутрь, и сам, оглянувшись, последовал за ними.

* * *

Осторожно ступая подушечками пальцев, Галлер прошелся по фойе. Он не торопился, понимая, что жертва никуда не денется, а преследование лишь добавит удовольствия работе. В баре чернокожего не было, но в воздухе еще витал его запах и запах другого… и еще тот – странный, химический. Оборотень сморщил нос и несколько раз втянул воздух, чтобы убедиться в своей правоте. Потом повернулся и пошел по следу. Остановился у женского туалета, прислушиваясь. Где-то капала вода, далеко в вышине летел самолет. Оборотень повернул дверную ручку…

В туалете Галлер остановился перед треснувшим зеркалом и посмотрел на свое отражение. Сколько лет прошло, а он все не переставал собой восхищаться. Пока не испытаешь сам, ни за что не поверишь, что подобное перевоплощение возможно.

Он придвинулся ближе, зеркало запотело от дыхания, вырывавшегося из ноздрей. Больше всего ему нравились глаза, золотисто-желтые, пронзительные, и зубы – смыкающиеся верхние и нижние клыки, длинные, острые, созданные, чтобы за секунду разрывать плоть! На мгновение вспомнился тот роковой день, когда жизнь перевернулась. Существо, напавшее на него, испытывало величайшее наслаждение от страха жертвы. Теперь он был с ним согласен – ничего лучше нет на свете. Галлер удовлетворенно рыкнул и вышел из туалета. Не время потакать собственным слабостям. Не время… Впереди работа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю