Текст книги "Монстры атакуют"
Автор книги: Дин Лори
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Часть III
Те-у-кого и есть-имя
Глава 14
План нападения
Паруса пиратского корабля, расположенного на самой верхушке Академии ночных кошмаров, хлопали на ветру, отвлекая Вайолет, которая изо всех сил пыталась сосредоточиться, чтобы нарисовать дракона. Присланные Главным управлением рабочие трудились не покладая рук, чтобы устранить разрушения, причиненные Слаггуроном.
Дракон все не получался.
Обычно она видела изображения совершенно отчетливо, оставалось лишь перенести их на бумагу, но сейчас перед глазами плавали лишь какие-то туманные образы.
– Ну, как дела? – спросила Брук, подходя к Вайолет.
– Нормально, – ответила та, огорченная тем, что ее прервали.
– Хочу тебе сказать… ты была просто великолепна тогда, ну, когда уселась верхом на Слаггурона. Ты действовала как настоящий ловчий. Даже лучше, честное слово. Я такого никогда в жизни не видела.
– Спасибо. И спасибо за то, что протянула мне руку. Если бы не ты, я бы разбилась.
Брук пожала плечами.
– Просто я оказалась в нужное время в нужном месте, только и всего.
И она откинула со лба прядь шелковистых волос.
– Спасибо еще раз, – сказала Вайолет и склонилась над своим рисунком, отчаянно желая, чтобы Брук поскорее ушла.
Но та не собиралась уходить.
– За что ты меня так ненавидишь? – внезапно спросила Брук.
Вайолет вскинула на нее глаза.
– Что?
– Слушай, я, конечно, не самый распрекрасный человек на свете и знаю, что иногда немного раздражаю.
– Немного?
– Ну, может быть, не немного, а очень сильно. Я помню, как мы слегка поцапались, когда впервые встретились здесь, в Академии.
– Ты называешь это «слегка поцапались»?
Вайолет отлично помнила, как Брук и ее приятель Джефф приставали к Чарли, стараясь задеть его побольнее, помнила, несмотря на то что с тех пор прошло более полугода.
– Я хочу сказать… – продолжала Брук, – в общем, вы тогда тоже были хороши, но и я, конечно, не подарок… но ведь с тех пор я стала лучше. Честное слово, я стараюсь исправиться. И хочу быть твоей подругой, понимаешь?
– Зачем это тебе?
Брук, казалось, искренне удивилась.
– Ну… не знаю. У каждого должны быть друзья, разве нет?
– Да, но я-то тебе зачем?
– Потому что ты мне нравишься.
Вайолет покачала головой.
– А вот и нет. Просто ты хочешь быть рядом с Чарли Бенджамином.
– Ты что, с ума сошла? Ему всего тринадцать, а мне уже шестнадцать!
– Он двойная угроза: самый талантливый мальчишка из всех, что учатся в Академии. Это все знают. Потому ты и хочешь, как ты говоришь, быть моей подругой – чтобы быть рядом с ним, потому что я дружу с Чарли.
И Вайолет вновь склонилась над рисунком. Он был ужасен.
– Зачем ты так? – сказала Брук, и в ее глазах блеснули слезы.
– И нечего тут лить слезки. И трясти светлыми локонами. И надувать губки. На меня такие штуки не действуют.
– Я не притворяюсь! – внезапно выкрикнула Брук. Вайолет чувствовала на себе горящий взгляд старшей девочки, но продолжала упорно смотреть на свой рисунок. – Впрочем, ладно, – сказала Брук и хотела уйти, но внезапно остановилась. – Я тоже когда-то умела открывать порталы, – сказала она. – Здорово умела, но я потеряла Дар и теперь могу только смотреть, как это делают другие… а еще притворяться, что я такая же, как все, кто здесь учится.
– Но твой Дар уже возвращался к тебе, помнишь? – сказала Вайолет, посмотрев наконец на Брук. – Когда вы с Чарли оказались один на один с Бараккасом? Ты открыла портал, и вы спаслись.
– Открыла, но очень ненадолго. Он сразу закрылся.
– Потому что ты позволила ему закрыться! – Вайолет вскочила на ноги; вид у нее был очень рассерженный. – Ты легко стала бы такой, как все мы, Брук, если бы того хотела! Но нет, как же, ведь для этого нужно иметь мужество! Куда как приятнее быть просто хорошенькой девчонкой, стоять рядом с сильным – и ни за что не отвечать!
Вайолет уже трясло от злости. Брук отступила от нее на шаг.
– Перестань, не злись, может быть, ты и права, но ведь мне это и самой не нравится.
– Ну так измени все!
– Как? Я просто хочу быть такой, как ты.
Вайолет рассмеялась.
– Ничего ты не хочешь. Я же вижу.
– Нет, хочу. Ты такая смелая, решительная, ловкая и…
– И я ненавижу себя за это!
К своему ужасу, Вайолет понимала, что говорит правду: она действительно начинала себя ненавидеть.
– Раньше я любила рисовать, – тихо сказала она. – А теперь… посмотри. – Она с отвращением махнула рукой на свой рисунок. – Когда на нас нападают монстры, я хватаю топорик, размахиваю им направо и налево, сражаюсь, чувствую себя на своем месте… и не узнаю себя. – Она помолчала, глядя на безбрежный океан. – Я чувствую, как из меня что-то уходит. Я словно теряю саму себя.
– Нет, все-таки я потрясный перевозчик, – сказал Теодор, когда они с Чарли прогуливались по пляжу возле Академии и собирали ракушки. – Ты бы видел, какие порталы я открыл – огромные! В них пролезли два судна! И оба полетели в Нижний мир – бум! Тут я прыгаю следом, падаю вместе с ними, на лету открываю еще один портал – на Землю, они входят в него, как нож в масло, и – плюх! – мы все влетаем прямо в воду, целые и невредимые.
И он показал на то место в океане, где это произошло.
– Изумительно! – сказал Чарли, искренне радуясь за своего друга. – Ты понимаешь, что сделал? Примерно то же самое, что мы сотворили в доме Доры, когда переносили солнце из Китая, только тогда нас было двое, а сейчас ты действовал один. Представляю, как ты испугался!
– Еще бы!
Внезапно Теодор резко остановился и со стоном схватился за живот.
– Ты что? – спросил Чарли. – Тебе плохо?
Теодор затряс головой, жалобно глядя на Чарли.
– Понимаешь, все дело в том, что я не знаю, как у меня это получилось. В смысле, порталы. Они открылись, и все.
– Ну и что?
– А то, что если сейчас ты попросишь меня открыть портал – вот прямо здесь и сейчас, – ничего у меня не выйдет. Знаешь, я кто? Одноразовое чудо. Все, моя карьера закончена. А ведь мне всего тринадцать!
– Брось, со мной такое тоже бывает. Сражаться с монстрами, открывать огромные порталы… это получается как-то само собой. Внутри что-то происходит, я себя уже не контролирую. И становлюсь сильным… и опасным.
– Правда? – с надеждой спросил Теодор.
Чарли кивнул.
– Сегодня ты совершил великий поступок, а в другой раз – а он обязательно будет, этот другой раз, – совершишь кое-что и получше.
– Ты так считаешь?
– Уверен. Только представь, как обрадуется твой отец, когда узнает об этом.
Теодор просиял.
– Думаешь, ему кто-нибудь расскажет?
– Шутишь? Как это «кто-нибудь»? Да все!
Теодор задохнулся от счастья.
– Он будет гордиться мной. Никуда он не денется – не захочет, а будет!
– Конечно будет!
– Знаешь, он уже начал кое-что понимать. Помнишь, когда готовился штурм логова Бараккаса и Верминиона, отец сказал, что рад – я не бросил своего товарища?
Чарли кивнул.
– А сегодня я спас не одного, а множество людей!
– Конечно, – сказал Чарли, хлопнув друга по плечу. – Можешь мне поверить, в твоей жизни наступил переломный момент.
– Переломный момент…
Чарли почти видел картины, которые рисовались в воображении Теодора: он вступает в новые, прекрасные отношения с отцом.
– Ты хороший друг, Чарли, ты это знаешь? – наконец сказал Теодор. – Лучший из всех, что у меня были. Правда.
– Да брось ты, – смутившись, отмахнулся Чарли.
– Нет-нет, правда! Я всегда буду тебя защищать. Клянусь.
– Ладно, – ответил Чарли, пораженный той серьезностью, с которой Теодор произнес эти слова. – Я тоже буду тебя защищать.
Они замолчали и стали смотреть на океан. В небе кружились чайки; время от времени они складывали крылья, пикировали в воду и выныривали, держа в клюве вкусную рыбку.
– Когда ты в последний раз видел своих? – наконец нарушил молчание Теодор.
Чарли пожал плечами.
– Давно. Полгода назад. Я даже не знаю, где они сейчас.
– Главное управление все еще прячет их? Чарли кивнул.
– Я скучаю по ним.
«Я скучаю по ним».
От этих простых слов у него защемило сердце.
– А хочешь узнать, где они? – спросил Теодор, озорно сверкнув глазами. – Можно пробраться в секцию компьютеров Главного управления, потихоньку включить программу и все узнать.
– Не-а.
– Да брось ты, давай! – не унимался Теодор. – Пролезть на закрытую территорию, нарушить правила, поиметь неприятности… как в доброе старое время.
– Мне бы тоже этого хотелось, честное слово, но Верминион чуть не убил моих родителей, и все из-за меня. А сейчас на Земле уже трое Повелителей. Кто знает, что может случиться, если я захочу увидеться с родителями? – Чарли покачал головой. – Нет, лучше я буду держаться от них подальше.
В это время перед мальчиками открылся портал, и из него вышла ректор.
– Мистер Бенджамин, вас просят срочно явиться в Главное управление, – сказала она. – Там что-то случилось, идите скорее.
Она повернулась, собираясь уходить.
– Постойте! – окликнул ее Чарли. – Разве вы со мной не пойдете?
– Боюсь, это невозможно, – ответила ректор. – Мне нужно вернуться в Нижний мир, чтобы присматривать за Стражем.
– Но ведь он здоров!
– В настоящий момент – да, но достаточно одного прикосновения человека, и все вернется к исходной точке. Не думаю, что Тираннус захочет упустить такую возможность.
Чарли задумался. В общем, это так, но не может же ректор провести в Нижнем мире всю оставшуюся жизнь!
– Когда вы вернетесь? – спросил он.
– Когда все мы будем в безопасности, – отрезала ректор, давая понять, что больше не желает говорить на эту тему. – Идите, мистер Бенджамин.
– А я?
Ректор взглянула на Теодора.
– Вы что-то сказали, мистер Дэггет?
Теодор кивнул.
– Я пойду с Чарли.
– А вы не боитесь?
– Я ничего не боюсь. Я – отличный перевозчик.
Ректор едва заметно улыбнулась.
– Да, я уже слышала. Хорошо, идите. Пожалуй, мистер Бенджамин, вы можете взять всех своих друзей – лишний друг никогда не помешает.
И она пошла прочь; мальчишки глядели ей вслед.
– Идем в Главное управление Академии ночных кошмаров, крошка! – внезапно крикнул Теодор. – Вот что я называю «действовать»!
В зале заседаний Главного управления было тихо и холодно. Едва слышно работали вентиляторы. Тихо гудели и пощелкивали компьютеры.
– Мы обнаружили новое логово Бараккаса, Верминиона и Слаггурона. Оно находится в Гималаях, в районе ледников, – говорил директор Дрейк, обращаясь к собравшимся в зале ловчим и перевозчикам. – Да, и Слаггурона. – Тут директор заметил Чарли. – Судя по всему, наши юные друзья, обучающиеся в Академии, открыли ему портал и впустили на Землю.
По залу пробежал шепоток; впрочем, никто не выказал большого удивления.
«И чего он ко мне привязался?» – с горечью подумал Чарли.
Конечно, все знали, что Слаггурону удалось сбежать из Нижнего мира, – такие вещи трудно держать в тайне, – однако директору Дрейку непременно нужно было публично сообщить, что виноват в этом именно он, Чарли. Ну как им объяснить; что они просто спасали перепуганного, заплаканного ребенка? Маленького ребенка! Откуда они могли знать, что Слаггурон – перевертыш? Этого никто не знал.
– Да, впустили, – раздался из зала голос с сильным техасским выговором, который Чарли узнал бы из тысячи. Рекс шел по центральному проходу; увидев высокую фигуру ковбоя, Чарли затрепетал от счастья. – Но ведь если бы ребята не открыли портал и не переправили Слаггурона, как бы мы нашли его новое убежище? Я думаю, за это стоит поблагодарить мистера Теодора Дэггета, который также присутствует в этом зале.
Теодор залился краской и взглянул на отца. Генерал бросил на него быстрый взгляд и едва заметно подмигнул.
– То есть как это? Вы что, видели, как…
– Да, – улыбаясь, подтвердил Чарли. – Я все видел.
Рекс не сводил с директора глаз.
– Юный мистер Дэггет оказался умнее всех нас, вместе взятых. Мы-то носились по всему миру, ломали голову, как найти Слаггурона, бегали туда-сюда, как стадо безголовых гидр, а ребята тем временем… – Тут Рекс повернулся к Вайолет. – Кстати, о гидрах. Скольких вы уложили, мисс Свит, когда спасали Стража?
Вайолет, которая сидела рядом с Чарли, покраснела как рак.
– Понятия не имею, – пожав плечами, ответила она.
– Зато я имею, – сказал Рекс. – Только я насчитал шесть голов, а сколько их было всего, трудно даже представить. А какой у них замечательный советник! Я говорю о нашей красавице мисс Брук Брайтон. Кто безошибочно привел всю команду к тому месту, где была спрятана лодка Стража? Кто показал им дорогу на кладбище Бермудского треугольника?
Брук, сидевшая рядом с Вайолет, изо всех сил старалась сдержать радостную улыбку.
– И все-таки вы правы, – продолжал Рекс, повернувшись к директору. – Правы в том, что остальные ученики Академии – это кучка несчастных болванов-неумех!
В зале повисла зловещая тишина.
– Благодарю за прекрасную речь, ловчий Хендерсон, – саркастически улыбаясь, сказал наконец директор Дрейк. – Вы считаете, что, учитывая их возраст, ребята совершили невероятное? Что ж, возможно, это и так. А какой ущерб они причинили Академии? Это вы знаете?
Директор встал из-за стола и подошел к краю возвышения.
– Из-за проделок этих юнцов трое из тех-у-кого-есть-имя уже проникли в наш мир. Остался один Тираннус. Как только он окажется на Земле, все четверо соберутся и призовут Пятого. Однако теперь, когда мы знаем, где находится их логово, следует довершить то, что уже было нами начато. Леди и джентльмены, необходимо вновь перейти в наступление и убить одного из тех-у-кого-есть-имя.
– Пусть это будет Верминион, – раздался тонкий ломающийся голос с задних рядов. Обернувшись, Чарли увидел какого-то мальчишку, который решительно шагал по проходу к возвышению, где сидел директор.
Это был Пинч.
– В конце концов, – продолжал Пинч. – Верминион сильно пострадал в драке с Бараккасом. Следовательно, он наиболее уязвим. Его следует уничтожить первым.
– Надо же, а мы бы и не догадались! Вот спасибо, малец, – насмешливо сказал Рекс, скрестив на груди руки. – Мы обязательно последуем твоему мудрому совету, а пока можно нам еще кое-что обсудить? Ты не возражаешь? Вдруг, скажем, нам придется импровизировать?
– Импровизируйте сколько хотите, – ответил Пинч, – только убейте Верминиона.
Рекс вытаращил глаза.
– Что за черт… ты кто, парень?
– Ты меня не узнаешь?
– Постой, где-то я тебя видел… – Рекс подошел поближе и вгляделся Пинчу в лицо. – Нет… не может быть…
– Боюсь, что может.
– Это ты, Пинч? – осторожно спросил Рекс.
– Эдвард Пинч, если не возражаешь.
– Что здесь происходит? – спросил директор.
– Это я тоже хотел бы знать, черт меня побери.
– Разрешите, я все объясню, – сказал Чарли, поднимаясь со своего места. – Пинч… в смысле, Эдвард выпил молока гидры, которое мы добыли, чтобы вылечить Стража.
– Я не выпил, а продегустировал, – поправил его Пинч. – Не могли же мы давать эликсир, не зная, как он подействует!
Чарли хмыкнул. Как все-таки ловко Пинч умеет выкручиваться! Ясно же, что больше всего мальчишку (мужчину!) интересовало не здоровье Стража, а возможность вернуть свой утраченный Дар. Впрочем, это уже не имело значения.
– В общем, – продолжал Чарли, – эликсир вернул Пинча… то есть Эдварда… в то время, когда он был наиболее силен, то есть был двойной угрозой.
– Это невозможно, – сказал директор Дрейк, качая головой. – Или вы хотите сказать, что этот мальчик – то есть мужчина – вернул себе тот самый Дар, которого был лишен хирургическим путем, по приказу моего предшественника, во имя безопасности всего человечества?
– Да, – сухо ответил Пинч. – Мой Дар вернулся. Вероятно, вы также захотите меня понизить – во имя безопасности всего человечества?
– Очень может быть. Опасно иметь сразу две двойные угрозы. Это может привести к хаосу. А если их уже трое… тогда нас ждет светопреставление, и понижение в таком случае просто необходимо!
– Нет, этого не будет, – сказал Чарли, становясь рядом с Пинчем. – Я не позволю.
– Видите? Они уже сплачиваются! Считают себя высшей расой! И законы им не писаны. Они же двойная угроза – самые сильные, самые умные!
– Неправда! – сказал Чарли, обращаясь к залу. – Да, я совершал глупые поступки и знаю, что вы меня за это осуждаете – я и сам себя осуждаю, – но я совершал их не из подлости или это…
– Это нам известно, – перебил его Дрейк. – И абсолютно неинтересно. Никто не обвиняет вас в намеренных действиях. Разумеется, вы не хотели впускать в наш мир Бараккаса, а потом и Верминиона. Но факт есть факт – вы это сделали. Сделали, мистер Бенджамин. И теперь нам приходится устранять тот безбожный хаос, в который вы нас ввергли.
Чарли захотелось крикнуть: «Я хотел помочь людям! Мои родители, друзья, ребенок, потерявшийся в Нижнем мире, разве все это не имеет значения?»
Но… что, если директор прав?
Заслуживают ли оправдания добрые намерения, если они привели к ужасным последствиям?
И Чарли промолчал.
– Как все вы, вероятно, помните, – продолжал директор Дрейк, – в свое время я приказывал понизить мистера Бенджамина, однако ректор Брейзенхоуп решительно выступила в его защиту, используя для этого свое служебное положение и свой авторитет. Зачем? Не нужно быть гением, чтобы понять: она, как и мистер Бенджамин, является двойной угрозой и, стало быть, защищает своего сородича. А теперь взгляните, что получается. Когда я пригрозил мистеру Пинчу повторным понижением, кто встал на его защиту? Разумеется, мистер Бенджамин! Одна двойная угроза стала отчаянно защищать другую. Когда же придет конец этому безумию? Когда сии гордые стены узрят торжество разума? Какие потери должны мы понести, чтобы вновь усыпить проснувшуюся собаку?
Голос директора звучал так уверенно, что даже Чарли начали мучить сомнения. Он хотел что-то сказать, но не успел – внезапно тяжелые двери зала заседаний распахнулись и вбежал рабочий в синей униформе.
– В чем дело? – строго спросил директор Дрейк. – У нас закрытое заседание!
– Простите, что прерываю, – дрожащим голосом сказал рабочий, – я бы не посмел сюда войти, но у меня крайне важное сообщение.
– Ну так не мямлите и быстро выкладывайте, что случилось!
– Слаггурон идет!
В зале поднялся шум. Все принялись обсуждать неожиданную новость.
– Тихо! Тихо! – крикнул директор. – Куда он идет?
Человек изо всех сил старался говорить спокойно.
– Сюда. И если он не свернет куда-нибудь в сторону, то уже через час будет в Главном управлении.
Глава 15
Нападение тех-у-кого-есть-имя
Стальные стены отдела информации, расположенного в самом сердце Главного управления, были сплошь уставлены мониторами, отслеживающими продвижение Слаггурона, который яростно вспарывал поверхность Земли, круша мосты и здания. Чарли и его друзья были поражены огромными валами почвы и песка, образующимися там, где проползал гигантский червь.
– Черт, как быстро он движется, – заметил Рекс, глядя на центральный монитор со спутниковой связью, на котором местонахождение монстра было отмечено белой точкой.
– А он действительно идет к нам? – тревожно спросил директор Дрейк; над его верхней губой блестели капельки пота. – На его пути Лас-Вегас. Может быть, он идет туда?
– Зачем? Поиграть в карты? – насмешливо сказал Рекс. – Нет, он идет именно к нам. Очевидно, те-у-кого-есть-имя поняли, что мы начали на них охоту, и решили нанести упреждающий удар. Я бы на их месте так и поступил.
Директор повернулся к Уильяму.
– Генерал Дэггет, что бы вы нам порекомендовали?
– Немедленную эвакуацию.
– Эвакуацию? – застонал Рекс. – Вы шутите. Что же нам теперь – драпать?
– Почему именно драпать? Мы будем сражаться, но и оставаться здесь нельзя, поскольку мы окажемся в ловушке и тогда Слаггурон прихлопнет нас, как консервную банку. У нас есть одно преимущество – мы знаем, где он находится, благодаря «жучку», который прицепил к нему мой сын.
Теодор встрепенулся.
– Слышал? – шепотом обратился он к Чарли. – Он назвал меня своим сыном прямо перед всеми!
– Слышал, конечно, – улыбаясь, ответил Чарли.
– Так вот, – продолжал генерал, – мы оставим здание, и когда сюда нагрянет Слаггурон, он увидит лишь пустые помещения. После этого мы откроем портал, вернемся и атакуем его сверху, откуда он нас не ждет.
Рекс кивнул; вид у него был весьма довольный – значит, план ему понравился. Дрейк обернулся к своему помощнику.
– Начинайте эвакуацию, – приказал он.
Замигали голубые лампочки, и отряды перевозчиков принялись за работу, открывая порталы для сотрудников управления.
– А что делать с гражданским населением? – спросила Табита.
– Гражданским населением? – удивился директор.
– Ну да, теми, кто находится над нами, – сказала она и показала на потолок. – Если на территории зоопарка начнутся военные действия, погибнет много людей.
Зоопарк! Надо же, а Чарли и думать забыл, что Главное управление находится под зоопарком города Сан-Диего. Как-то раз он спросил Рекса, почему именно там, но в ответ тот лишь пожал плечами: «Не знаю. Может быть, потому, что из зоопарка часто доносятся разные крики, рев, рык. Люди к этому уже привыкли и не станут обращать внимание на крики зверюшек из Нижнего мира».
Чарли тогда подумал, что дело, наверное, не только в этом, но сейчас важно было другое: если немедленно не приступить к решительным действиям, то фраза «время кормежки» приобретет в зоопарке несколько иное значение.
– Дельное замечание, – сказал директор Дрейк, обращаясь к Табите. – Возьмите отряд бойцов и очистите территорию зоопарка.
– Есть, – ответила та и выбежала из комнаты.
– Вон он, – глухо сказал Уильям, глядя на спутниковое изображение Лас-Вегаса. – Вы только взгляните, что там делается.
Асфальт на улицах коробился и вставал дыбом. Копия статуи Свободы, стоявшая перед входом в казино «Нью-Йорк», повалилась на землю, полностью заблокировав движение транспорта. Машины врезались в здания; автобусы валились набок и переворачивались. Хотя изображение было беззвучным, Чарли казалось, что он слышит отчаянные крики людей, которые падали и прижимались к земле, ища хоть какие-то пути к спасению.
– О нет, – простонала Вайолет. – Бедняги.
Все с ужасом смотрели, как Слаггурон прополз под черной пирамидой отеля «Луксор», и в здании задребезжали, а затем полопались все стекла, и на тротуар, словно дождь, посыпались миллионы осколков.
– Нужно поднять по тревоге военную базу «Пендлтон», – сказал Уильям, обращаясь к директору.
– Согласен, – кивнув, ответил тот.
– Постойте, вы что, хотите вызвать военных? – спросил Рекс, недоверчиво покачав головой. – Да это же смертельный приговор!
– Слаггурону? – спросил Чарли.
– Нет, парень, солдатам. Он их в клочья разорвет!
– Ничего с ними не сделается, – возразил Уильям. – В конце концов, любой солдат в состоянии заметить такую маленькую деталь, как гигантский разъяренный монстр.
– Возможно, – мрачно ответил Рекс. – Ну, если вы все-таки решили их вызвать, то предупредите хотя бы, чтобы как следует вооружились и не жалели боеприпасов. Какой прок от безоружных? И велите им поторапливаться.
Чарли взглянул на центральный монитор. Оставив Лас-Вегас, Слаггурон двигался в сторону Калифорнии. Учитывая его скорость, в Сан-Диего он будет через несколько минут.
– Чем мы можем помочь? – спросил он Рекса.
– Помочь? Вы? Только одним – убраться отсюда как можно скорее и не путаться под ногами.
– Еще чего! – воскликнул Теодор. – Сами-то вы не хотите драпать, значит, и мы не побежим.
– Слушайте, игры закончились. Все, школа закрыта! Уроков не будет! Так что – кыш отсюда!
– Он прав, – сказала Брук. – Нам лучше уйти. Мы им только мешаем.
Чарли и сам понимал, что Рекс прав. Они еще ни разу не были в бою, их легко могут ранить или даже убить… вместе с тем ему ужасно не хотелось пропускать такое потрясающее событие, как сражение с монстром.
– Мы не уйдем, – заявил Чарли. – Во всяком случае, я. Остальные пусть сами решают.
Рекс покачал головой.
– Слушай, парень, у меня мало времени. Хватит спорить. Я ведь серьезно.
– Не бойтесь за нас. Все будет в порядке.
– Я уже просил тебя: никогда не говори «все будет в порядке», если понятия не имеешь, о чем говоришь!
В этот момент пол и стены комнаты вздрогнули и мелко затряслись. Послышался отдаленный гул, словно где-то далеко проходил поезд.
– Это он, – сказал Уильям. – Ловчий Хендерсон, берите свой отряд и действуйте.
– Есть, – ответил Рекс и повернулся к Чарли. – Уходите отсюда, немедленно! Обещай, что уйдете, Чарли.
– Обещаю.
– Странно, почему я тебе не верю? – хмыкнул Рекс и выбежал из комнаты, чтобы присоединиться к своему отряду.
Подземный гул становился все сильнее; теперь содрогнулось уже все здание. С полок посыпались приборы; лампочки под потолком замигали и погасли.
Чарли взглянул на главный монитор. Слаггурон находился почти у них над головой.
– Пора уходить, – вздохнув, сказал Чарли.
– Ты уверен? – спросил Теодор.
Чарли кивнул.
– Тогда бежим! – крикнула Брук. – Пока не поздно!
Теодор взмахнул рукой и открыл портал в Первое кольцо.
Внезапно раздался оглушительный грохот, мир взорвался и опрокинулся, и ребята кувырком полетели в открытый портал, где тут же шлепнулись на кучу жесткого голубоватого песка.
Напоследок оглянувшись, Чарли успел заметить, как из самых глубин Земли, словно гигантская белая акула, с ревом выполз Слаггурон, оставив после себя огромную дыру, через которую он протащил свое серое туловище, похожее на грузовой поезд.
– Вот это да… – прошептал Теодор.
И вдруг, к ужасу ребят, за Слаггуроном из дыры появились Бараккас, Верминион и целая орава летучих, ползающих и скачущих тварей Нижнего мира.
– Вот они, – в ужасе прошептала Брук. – Все трое выбрались на Землю.
– Закрывай портал! – крикнул Чарли. – Закрывай, пока они нас не заметили!
Теодор взмахнул рукой, и портал закрылся. И сразу наступила тишина. Все молчали. Наконец Брук решительно поднялась на ноги.
– Отличная работа, Тео, – сказала она.
Теодор покраснел.
– Спасибо, – буркнул он. – Так, пустяки. Маленький портальчик. – Теодор пожал плечами и с довольным видом повернулся к Чарли. – Ну… а когда мы вернемся?
– Что? – вскрикнула Брук. – Ты хочешь вернуться? Но мы же дали слово!
– Я обещал, что мы покинем Главное управление, – сказал Чарли. – Я не говорил, что мы не вернемся.
– Ты кто – политик? Ты понимаешь, что мы им не нужны? Мы же можем погибнуть!
– Или спасти людей, – возразил Теодор. – Видела, сколько там разных тварей? Все! Это их последний бой. Они хотят уничтожить нас – вместе с Главным управлением. А мы будем сидеть тут? Нет, мы тоже будем сражаться! Верно, Чарли?
Чарли задумался. Он снова стоял перед мучительным выбором. Если они ввяжутся в драку, думал он, то наверняка погибнут. Но ведь и армия Нижнего мира идет ва-банк – все или ничего. Так почему бы и им не рискнуть? За время учебы в Академии они многому научились, теперь пришла пора применить свои знания. С другой стороны… сможет ли он пережить смерть друзей, если она будет на его совести? Ведь если сейчас он скажет, что возвращается, они непременно последуют за ним.
Имеет ли он право распоряжаться их жизнью?
– Так что ты решил? – спросила Брук.
– Мы возвращаемся, – тихо сказала Вайолет.
Все взглянули на нее. До сих пор она вела себя так тихо, что Чарли забыл о ее присутствии.
– Ты уверена, Вайолет? – спросил Чарли.
Она кивнула.
– Табита права. Дело не ограничится одним Главным управлением, война будет и наверху, в зоопарке, а ведь там полно людей – школьники, родители с ребятишками. Им понадобится наша помощь.
– Не понимаю я тебя, – сказала Брук. – Совсем недавно ты говорила, что теряешь себя, что все больше становишься похожей на воительницу и ненавидишь себя за это. А теперь предлагаешь вернуться и вступить в бой?
Вайолет вскинула глаза и устремила на старшую девочку такой взгляд, что Чарли поразился – еще никогда в глазах Вайолет не было столь жесткого выражения.
– Я не позволю, чтобы дети теряли своих родителей… или родители детей. Я больше не хочу это видеть.
«Не хочу видеть?» – с удивлением подумал Чарли.
Интересно, что она имеет в виду? Его собственных родителей утащил Верминион, но ведь Вайолет этого не видела. Откуда у нее эти мысли?
Если только…
– Ты говоришь о своей маме? – тихо спросил Чарли.
Вайолет не ответила, затем едва заметно кивнула.
– Ты говорила, что она умерла. Как это случилось?
Глаза Вайолет наполнились слезами, но ее голос звучал твердо.
– Мне приснился кошмар.
«Мне приснился кошмар».
Эти слова сдавили сердце Чарли, словно тяжелый груз; теперь все стало ясно. Мать Вайолет не просто умерла, а была убита. И убита монстром, которого впустила ее собственная дочь.
«Как, наверное, она мучается», – подумал Чарли.
Конечно, в то время она была совсем ребенком и не могла контролировать свои сны. Но вместе с тем он понимал: случись такое с ним, он не смог бы это пережить.
– Я возвращаюсь и буду сражаться, – сказала Вайолет, – чтобы помочь людям. Хотите – идите со мной, хотите – нет, только откройте мне портал. Хорошо?
– Конечно, – ответил Чарли. – Что за вопрос! Я тоже пойду с тобой. И вообще я хотел сказать, что пришел час расплаты.
Теодор ухмыльнулся во весь рот.
– Пришел час расплаты! Да! Вот что я называю «действовать», крошка! Йи-и-иха-а!