Текст книги "Монстры атакуют"
Автор книги: Дин Лори
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
Глава 4
Директор, который все помнил
Днем ли, ночью ли, жизнь в Главном управлении не затихала ни на минуту. В этом стерильном помещении без окон, напичканном мигающей и гудящей электроникой, всегда находились ловчие и перевозчики, готовые в любую минуту броситься в бой или отправить какого-нибудь монстра в одну из сотен комнат, где он проходил специальную обработку.
– Говорить с директором буду я, – сказала ректор, уверенно пробираясь по запутанным коридорам управления. – Полагаю, вам известно, как трудно с ним общаться – человек он самый непредсказуемый.
– И не говорите, – простонал Теодор. – Божеское наказание, а не человек!
Внезапно плюющийся ядозуб третьего класса, которого тащили по коридору трое ловчих, сбросил с себя намордник и плюнул кислотой в проходивших мимо него людей. Даже не замедлив шага, ректор успела открыть портал, и струя ядовитой жидкости полетела в Нижний мир. К этому времени ловчие уже нацепили на зверя намордник, и ректор закрыла портал.
Чарли был поражен. Как здорово она это сделала!
– Пришли, – сказала ректор, когда они остановились перед блестящей стальной дверью, на которой красовалась табличка: «Личный кабинет директора». – Помните: что бы ни случилось, не вмешивайтесь.
Директор Главного управления ночных кошмаров был высокий мужчина с седыми, цвета стали, волосами и такими же глазами. Можно сказать, что весь он был до того серым и незаметным, что почти сливался со стенами своего серо-стального кабинета. Барабаня пальцами с наманикюренными ногтями по хромированной поверхности письменного стола, директор молча смотрел на Чарли поверх своего длинного крючковатого носа.
– Чарли Бенджамин, – наконец произнес он и после некоторой паузы добавил: – Я все помню.
Чарли похолодел.
– Помните? – как эхо, отозвался он.
– Да, помню, – ответил директор, смакуя это слово, как вкусный леденец. – Я помню, как ты впустил Бараккаса в наш мир, несмотря на мой строжайший запрет. Помню, как приговорил тебя к понижению, чтобы ты больше никому не причинил вреда. Помню, как за тебя вступились твои друзья и учителя, вследствие чего мой приказ был нарушен. Короче говоря, я помню… все.
У Чарли шла кругом голова. Больше всего на свете ему хотелось сесть, закрыть лицо руками и сделать вид, что все это ему снится. Однако это не было сном.
К несчастью, директор не ошибался: Чарли и в самом деле впустил Бараккаса на Землю, позволив ему присоединиться к Верминиону. Разумеется, это произошло случайно. Тогда Чарли еще не умел справляться со своей мощной энергией и по ошибке открыл портал во Внутреннее кольцо Нижнего мира, чем незамедлительно воспользовался Бараккас.
В результате директор приказал «понизить» Чарли, то есть подвергнуть жестокой операции, после которой он уже никогда не смог бы ни ловить монстров, ни открывать порталы. Именно это когда-то сделали с Пинчем, после чего он превратился в желчного, беспомощного человека.
Ректор, Табита и Рекс категорически отказались допустить подобное в отношении Чарли, чем вызвали страшный гнев директора.
– Тебя, вероятно, удивляет, как мне удалось все вспомнить? – сказал директор, вставая из-за стола. Подойдя к Чарли, он провел рукой по своим прилизанным волосам – все почувствовали запах чего-то миндального. – Ибо Бог свидетель, ты сделал все возможное, чтобы заставить меня забыть.
Что было, то было.
«Старые ведьмы, – с ужасом подумал Чарли. – Он знает про старых ведьм».
– Ты, очевидно, считал себя невероятно умным и гордился собой, – сказал директор, прищурившись, – когда уговорил помочь тебе саму королеву старых ведьм. Как вы все, наверное, радовались, что провели меня! Хитрецы, ничего не скажешь.
– О чем это он? – прошептал Теодор.
– Понятия не имею, – ответила Вайолет.
«Зато я имею», – мрачно подумал Чарли.
Он не видел, как ректор, Рекс и Табита взяли в плен королеву старых ведьм, но видел, на что она способна. Бесшумно подлетев к человеку на своих огромных кожистых крыльях, она обнимала его, всовывала ему в ухо свой длинный шершавый язык и начинала высасывать…
Воспоминания.
Она поедала их, как шоколадную конфету и, когда все было кончено, человек начисто терял память.
Обычный человек, но не директор Главного управления.
Королева старых ведьм высосала из него все воспоминания о Чарли и его друзьях, однако директору каким-то образом удалось их восстановить.
– Как? – спросил Чарли. – Как вам это удалось?
– А ты оглянись, – сказал директор, показывая на электронные приборы, расположенные вдоль стен. – Все, что здесь происходит, фиксируется и заносится в каталог, так что для членов совета было всего лишь делом времени разыскать соответствующие записи и показать их мне. – Он так близко наклонился к Чарли, что тот видел его плохо вычищенные зубы. – Или ты надеялся, что стер мою память навсегда?
– Нет, конечно. Мы были уверены, что вы все вспомните, – внезапно раздался голос ректора.
Чарли вздрогнул. Он и забыл, что пришел сюда не один.
– Вот как? И что же вы намеревались сделать?
– Как что? Отвезти вас обратно к ведьмам. И вновь стереть воспоминания. Мы всегда так делаем.
– Вы всегда… – сказал директор; его лицо стало серым, как пепел. Он даже начал походить на некую серую версию волшебника из книги «Волшебник страны Оз». – Вы же не хотите сказать, что вы…
– О Реджинальд, – перебила его ректор. – Такое с вами происходит не первый раз. С какой стати, скажите на милость, вы ждали полгода, чтобы просмотреть записи и вернуть себе память? Вы сделали это сразу же и сразу все вспомнили, а мы, в свою очередь, сразу отвезли вас к старым ведьмам, чтобы они вновь отняли у вас память.
– Что? – прохрипел директор, и Чарли стало его даже немного – совсем немного – жаль. – Сколько же раз это… существо… приближалось ко мне?
Ректор задумалась.
– Трудно вспомнить. Это было так давно…
– Семь, – подал голос Рекс. – По крайней мере, на моей памяти семь раз.
– Да, семь, – кивнула ректор. – Кажется, так.
– Это происходило семь раз?
– Да, и поверьте, нам это было не менее неприятно, чем вам. К сожалению, у нас не было выбора – вы просто себя не помнили от ненависти к бедному Чарли Бенджамину! Разумеется, в свое время мы ответим за то, что сделали, но сейчас нужно решать другие вопросы, более неотложные. В Нижнем мире что-то происходит. Назревает катастрофа. Страж…
– Страж меня не интересует! – рявкнул директор. – Меня интересует другое: чтобы все вы понесли суровое, но заслуженное наказание!
Не говоря ни слова, он сунул руку под стол и нажал на кнопку. И сразу по всему Главному управлению замигали красные лампочки и завыли сирены.
– Он включил сигнал тревоги! – крикнула Вайолет. – Нас арестуют!
– Надеюсь, – ответил директор. – Но ты не волнуйся, малышка. В Лабораторию понижения ты будешь отправлена последней.
– Ну, я ему сейчас покажу! – завопил Теодор и рванулся к директору, но Чарли успел схватить его за руку.
– Тихо, мелюзга, – сказал Рекс, снимая с пояса лассо. – С нами ничего не случится, можете мне поверить. – Он обернулся к Табите. – Будь любезна, дорогая, открой портал.
– Куда?
– Как куда? В королевство старых ведьм, разумеется.
Директор Дрейк отшатнулся и ухватился за стол.
– Нет… вы не смеете… это измена…
– Каждый раз одно и то же… – коротко рассмеялся Рекс.
Свистнуло лассо – и руки директора оказались накрепко прижатыми к его туловищу.
– Пошли, друг. Тебя ждет свидание с очаровательной леди.
Королева старых ведьм, восседая на ветхом троне, сосредоточенно грызла ногти, когда вся компания вошла через портал в ее огромный тронный зал, расположенный в полуразрушенном дворце. Бросив взгляд на пришедших, королева тем не менее не прекратила своего занятия, поскольку в этот момент пыталась откусить особенно крепкий кусок. Рядом с королевой стояли фрейлины в грязных бальных платьях и расчесывали королевские космы прекрасными серебряными гребешками.
– Вот это да, – сказал Теодор, брезгливо оглядывая зал. – Ничего себе!
– Крутое местечко, – согласилась с ним Вайолет.
– А вот и мы, – сказал Рекс и, дернув за веревку, вытолкнул вперед директора Дрейка.
Вместо ответа королева, которая наконец справилась с ногтем, выплюнула его далеко в сторону. Описав дугу, твердый желтый кончик, словно стрела, с неожиданной силой вонзился в деревянную резьбу, украшавшую огромный камин.
– Вижу, – ответила королева и облизнула черные губы. – И опять притащили своего директора.
– Да, – ответила ректор, подходя к омерзительной старухе. – Надеюсь, вы голодны.
– Я всегда голодна, – ответила королева и вдруг вскрикнула от боли. – Поосторожнее, у меня здесь колтун!
И, обернувшись к ведьме, стоящей слева, одним движением острого когтя начисто снесла ей голову. Хлынула черная кровь, и ведьма молча рухнула. По полу со звоном покатился серебряный гребешок.
– Ну вот, – с отвращением сказала королева и, захлопав крыльями и подняв тучи пыли, отчего зал стал походить на техасскую прерию, поднялась в воздух. – Трудно в наше время найти хорошую фрейлину. Ты просишь, умоляешь их научиться хорошим манерам, да все без толку. Одно разочарование. А я ведь нежная, точно цветок.
– Прекрасный цветок, – вставил Рекс, одаривая старуху лучезарной улыбкой.
– Ах ты, шалунишка, – как девчонка, хихикнула королева.
– Просто я не умею скрывать свои мысли, мисс.
– Мисс! – восхитилась королева. – А что, мне нравится. Ты уверен, что не хочешь дать мне попробовать тех чудесных воспоминаний, что прячутся в твоем симпатичном черепе? Давай как в прошлый раз? Хочу вкусную конфетку – твое прошлое! – Подлетев к Рексу, она нежно лизнула его в ухо. – Скажем, твой первый поцелуй, а, миленький?
– Простите, но у нас неотложное дело, – сказала ректор.
– Уф, вы опять хотите, чтобы я высасывала воспоминания из этой старой развалины? Не буду. Его ненависть к мальчишке страшно невкусная, пакость какая-то, к тому же несвежая. Это уже память о памяти памяти. И вообще он его больше не ненавидит, а только считает, что должен ненавидеть.
– Это правда? – спросил Чарли директора Дрейка.
– Разумеется, нет! – отрезал тот и только тут вспомнил, что тогда ему придется иметь дело с отвратительным монстром. – Я хотел сказать, что… вам не кажется, что мы зашли слишком далеко? Может быть, решим этот вопрос другим способом?
– Вполне с вами согласна, – ответила ректор. – Буду счастлива положить конец этому безумию. Я уже говорила, что нам нужно решать другие, более важные вопросы. Вопросы жизни и смерти. Мне кажется, пора заключить перемирие.
– Перемирие, – эхом отозвался директор. – Да. Верно. В интересах всех и каждого.
Больше он ничего не успел сказать. Внезапно пол в зале дрогнул и заходил ходуном. Чарли подумал, что началось землетрясение, но, увидев ужас в глазах королевы, понял, что дело гораздо серьезнее.
– О нет, – сказала она, поднимаясь в воздух на своих сильных крыльях. – Он уже здесь.
– Кто? – спросил Чарли.
Мозаичные окна задребезжали, когда далекий гул стал слышнее; дворец содрогнулся, словно под ним прошла гигантская волна, от которой задвигались каменные плиты, устилавшие пол.
Где-то глубоко под землей двигалось нечто огромное.
Нечто чудовищное.
Все бросились врассыпную, когда, сорвавшись с крюков, на пол, словно хрустальные бомбы, полетели люстры, рассыпая тысячи осколков.
– Берегите глаза! – крикнул Рекс.
Чарли и его друзья едва успели прикрыть лицо руками, когда в них полетели острые стеклышки. Вскоре гул стих, земля перестала дрожать.
Последовал отдаленный удар грома… потом еще один… и наступила тишина.
– Что это было? – нарушила ее Вайолет.
– Это, – ответила королева, описывая круги под потолком, – был Слаггурон.
– Третий из тех-у-кого-есть-имя, – тихо сказала ректор, созерцая разрушения, вызванные монстром, который всего лишь прополз недалеко от дворца. Чарли редко видел ее такой взволнованной.
– Он перемещается под землей? – произнесла Табита.
– Разве ты не знала? – с неподдельным удивлением спросила королева.
– Мы его никогда не видели, – сказал директор, освобождаясь от лассо Рекса. – Слышали всякие россказни. Кто-то говорил, что он похож на гигантского земляного червя, который перемещается под землей Нижнего мира, но своими глазами его никто не видел.
– Считайте, что вы его уже видели. – Королева опустилась на пол. – В последнее время он стал очень активным, все ползает и ползает, то туда, то сюда. Правда, раньше он никогда не выходил за пределы Внутреннего круга. – Она загадочно улыбнулась. – Что и говорить, сейчас в Нижнем мире происходит много чего странного.
И тут в воздухе раздался такой пронзительный крик, что мозаичные стекла не выдержали и рассыпались. Крик повторился, на этот раз ближе, оглушительный, словно рев реактивного двигателя.
– Смотрите! – крикнул Теодор. – Вон он!
Глянув в разбитое окно, Чарли увидел, как высоко в небе, на фоне огненного столба Внутреннего кольца, прыгает в воздухе какая-то золотистая полоска.
– Тираннус, – прошептала ректор. – Четвертый из тех-у-кого-есть-имя.
Полоска стремительно приближалась, и вскоре Чарли уже мог различить некое существо, похожее на летучую мышь; оно летело с такой скоростью, что казалось неясным пятном. Последовал еще один пронзительный вопль, от которого у всех едва не лопнули барабанные перепонки. Дворец вновь заходил ходуном, а все стеклянные вещи, находившиеся в зале, мгновенно обратились в порошок.
– Слушайте, какого черта здесь происходит? – спросил изумленный Рекс. – Сначала Слаггурон, теперь Тираннус. Те-у-кого-есть-имя никогда себя так не вели!
Сверху донесся резкий и хриплый рев – Тираннус, спикировав на обиталище старых ведьм, вновь взмыл в небо.
– Победа! – завопил он своим пронзительным голосом. – Монстры Нижнего мира, ликуйте! Мы победили! Со Стражем покончено, нас ждет праздник!
– О нет, – в ужасе прошептала Табита.
– Этого я и боялась, – сказала ректор, обращаясь к директору Дрейку. – Я должна немедленно увидеть Стража.
– Я пойду с вами, – вызвалась Табита.
– Можете рассчитывать и на меня, – добавил Рекс. – Тем более что вам все равно придется меня взять. Наша принцесса, – он кивнул на Табиту, – не может прожить без меня и дня.
– Пожалуйста, Рекс, не начинай…
Ректор покачала головой.
– Простите меня. Благодарю за помощь, но я пойду одна. Вы никогда не видели Стража, а я провела рядом с ним много дней и знаю, как он уязвим, какие у него странные желания и как ему противостоять.
– Это глупо, Брейзенхоуп, – презрительно фыркнул директор. – Если Страж умирает или уже мертв, кто знает, какие монстры вертятся возле него? В случае войны наша сила – в нашей численности.
– Дело вовсе не в силе, Реджинальд, – ответила ректор, – а в хитрости. Кроме того, вас ожидает куда более трудная работа. Боюсь, пришло время пустить в ход план, от которого я так мечтала отказаться.
Она пристально взглянула в лица окруживших ее людей.
– Ваша задача – объявить, что мы переходим в наступление.
Глава 5
Главное управление переходит в наступление
Зал заседаний Высшего совета Главного управления был переполнен. Ловчие и перевозчики беспокойно ерзали на сиденьях и переговаривались, но, когда директор занял свое место на возвышении, наступила полная тишина.
– Я только что имел беседу с ректором Академии, – кашлянув, сказал директор. – В результате мы пришли к следующему соглашению: по делу Чарли Бенджамина следует заключить перемирие.
Чарли сжался в комок, когда все повернули головы в его сторону.
– Чего уставились? – с возмущением крикнул Теодор. – Это вам не цирк!
Все отвернулись.
– Вследствие надвигающихся тревожных событий Чарли Бенджамину прощается его скандальное поведение, ибо перед нами встала самая серьезная опасность из всех, что когда-либо угрожали Академии.
Директор начал мерить возвышение шагами.
– Леди и джентльмены, в Нижнем мире происходит нечто из ряда вон выходящее. Мы должны немедленно приступить к действиям, ибо в противном случае будем вовлечены в войну, последствия которой трудно предсказать. Есть все основания полагать, что Страж болен и что Слаггурон и Тираннус скоро встретятся на Земле с Бараккасом и Верминионом. Думаю, вам не нужно напоминать, что, объединив свои Артефакты, те-у-кого-есть-имя получат возможность призвать себе на помощь некоего Пятого. Если это произойдет, существа из Нижнего мира начнут массированную атаку на наш мир – если, конечно, мы их не остановим. К сожалению, у нас нет выбора, и нам придется прибегнуть к действиям, которых мы надеялись избежать, а именно: первыми начать наступление.
Он обернулся к Уильяму, который стоял рядом с ним.
– Генерал Дэггет, прошу вас.
Рекс издал мучительный стон.
– Ох, ну надо же! И кому пришло в голову поручить командование этому тупице? – Тут его взгляд упал на Теодора, сидевшего рядом. – Прости, парень, – смутился Рекс. – Я знаю, он твой отец и вообще, но всем известно, что я с ним частенько цапаюсь.
– Да ладно, – ответил Теодор. – Я тоже.
Выступив вперед, Уильям холодно оглядел зал.
– Если всем четверым удастся пробраться на Землю, то предотвратить появление Пятого можно лишь одним способом. – Он не мигая смотрел на присутствующих. – Убить одного из них.
В зале стало тихо, как в могиле. Даже Чарли показалось, что он ослышался.
– Но каким образом? – крикнул кто-то.
– Против тех-у-кого-есть-имя нам не выстоять! – поддержал его другой.
И тут всех словно прорвало. Ловчие и перевозчики заговорили одновременно, громко обсуждая друг с другом этот чисто самоубийственный, как всем казалось, план.
Внезапно общий шум прорезал пронзительный свист, и голоса понемногу стихли. К удивлению Чарли, выяснилось, что свистел Рекс.
– Я знаю, что вы все сейчас думаете, – сказал ковбой, поднявшись со своего места. – Убить одного из тех-у-кого-есть-имя – это все равно что смотреть в дуло пистолета и надеяться, что успеешь схватить пулю зубами. Нам предложили крепкое пойло, ничего не скажешь, но нам придется его выпить, причем до дна. Другого выхода у нас нет. К тому же благодаря малышу Чарли Бенджамину. – Рекс почтительно приподнял шляпу, глянув в его сторону, и Чарли покрасив от смущения. – Бараккас и Верминион получили серьезные ранения.
На Чарли нахлынули воспоминания. Ну конечно, тогда ему удалось их обмануть, и два чудовища сошлись в смертельной схватке под вулканом Кракатау, буквально разрывая друг друга на части.
– Кто знает? – продолжал Рекс. – Может быть, один из этих милых парней уже мертв и тем самым облегчил нам работу. Нужно это проверить, пока есть время. – Рекс взглянул на Уильяма. – Ты знаешь, Большой Билл, я тебя терпеть не могу, но в этом деле я на твоей стороне.
– Благодарю, ловчий Хендерсон, – ответил генерал – Леди и джентльмены, готовьтесь к бою.
Примерно через час сорок ловчих и перевозчиков собрались на унылой пустоши Первого кольца. Никогда еще в одном месте не собиралось столько самых опытных и искусных загонщиков и портал-жокеев. Обходя шеренгу бойцов и проверяя, все ли готово, Уильям заметил Чарли, Вайолет и Теодора.
– Кто привел сюда детей? Им здесь не место.
– Я привел, – сказал Рекс, выходя вперед. – Чарли уже открывал портал в логово тех-у-кого-есть-имя и, значит, сможет лучше других открыть нам проход снова.
– Хорошо. А что здесь делают эти мальчик с девочкой? – спросил генерал, кивнув в сторону Вайолет и Теодора.
«Мальчик, – усмехнулся про себя Чарли. – Неужели он о своем сыне?»
– Кто-то ведь должен защищать Чарли! – с жаром воскликнул Теодор. – И этот кто-то – я! Куда Чарли – туда и я, это НПО – Не Подлежит Обсуждению!
– В самом деле? – спросил генерал, едва заметно улыбнувшись. – Но ведь ты всего лишь перевозчик. Может быть, охранять Чарли лучше другому ловчему?
– Поэтому я здесь, – сказала Вайолет, выступая вперед. – Мы с Теодором будем охранять Чарли, пока вы деретесь.
– Понятно. Три мушкетера, так сказать.
Ребята кивнули.
– Ну что ж, пусть так. – Уильям обернулся к Рексу. – Ты уже встречался с Бараккасом и Верминионом. Как думаешь, что нас ждет, когда Чарли откроет портал?
– Трудно сказать. Все зависит от того, кто из тех-у-кого-есть-имя окажется ближе к нам. Если Верминион, то его нужно хватать за шею – панцирь нам не пробить. Если Бараккас, то ему нужно целиться в сердце, и, богом заклинаю, следите за его рогами, если не хотите превратиться в люля-кебаб. Среди бойцов послышались смешки.
– В общем, если мы с ними схлестнемся, – продолжал Рекс, – то действовать нужно быстро и точно, пока на нас не набросилось все чертово воинство Нижнего мира.
– Благодарю, – сказал Уильям. – А теперь я займусь своим делом, если не возражаешь. – И он обратился к толпе: – Перевозчики, установите вокруг ловчих баррикаду из порталов. Она остановит подход подкрепления, если на помощь своим из туннелей ринутся новые орды монстров. Перевозчик Гринстрит…
Уильям взглянул на Табиту. Та удивленно воззрилась на него.
– Да?
– Если все это напоминает вам генеральную чистку, то я назначаю вас ответственной за влажную уборку.
– Есть.
«Баррикада из порталов»? «Влажная уборка»? Чарли никак не мог понять, о чем идет речь. Внезапно он остро почувствовал себя лишним.
– Отлично, – сказал Уильям. – Ловчие, проверьте снаряжение.
Послышался лязг и звон металла. И на унылой пустоши Нижнего мира засверкали топоры, заблестели тяжелые булавы, синим огнем вспыхнули клинки мечей.
– Все готовы?
– Все!
– Тогда начинаем. Чарли!
– Да, сэр.
– Открывай портал.
Чарли кивнул. Он так волновался, что не мог выговорить ни слова.
– Эй, парень, – шепнул ему Рекс. – Если что-то пойдет не так, ты только крикни, и я буду рядом. Понял?
– Да. – Чарли сомкнул веки и открыл портал в логово Верминиона, расположенное под вулканом Кракатау.
С грозным боевым кличем в огромную пещеру через открытый портал ворвался элитный отряд ловчих и перевозчиков. В лица нападавших пахнуло жаром от сверкающих луж раскаленной лавы, отбрасывающей огненно-красные отблески на нагромождения камней, заполнявших гигантскую древнюю пещеру.
У Чарли бешено колотилось сердце, когда вместе со всеми он бежал по пещере, в любую секунду ожидая нападения монстров. Оглядываясь по сторонам, он искал глазами Верминиона… Бараккаса… или кого-нибудь еще.
Но пещера была пуста.
Оба Повелителя исчезли вместе со своей армией.
– Я не понял, это что, шутка? – спросил Рекс, обращаясь к Чарли и оглядывая пустынную пещеру.
– Нет, они точно были здесь! – ответил Чарли. – Я открыл портал туда, куда нужно, честное слово.
– Я знаю, – ответил Рекс. – Но мы, кажется, опоздали. Они уже на шаг впереди нас.
Внезапно сзади стукнул и покатился камешек. Все обернулись и увидели восьмилапого паука четвертого класса, который заскочил в пещеру, не зная, что в ней находятся люди.
– Хватайте его! – крикнул Уильям, и к твари ринулся отряд ловчих.
Паук хотел улизнуть, но его быстро догнали и скрутили. Уильям вынул сверкающий меч и приставил его к шее извивающегося монстра. От клинка исходил сильный жар.
– Куда все подевались? – спросил генерал.
В ответ паук зашипел, и тогда Уильям слегка нажал на клинок; из раны на шее монстра потекла черная слизь.
– Или ты сейчас все скажешь, тварь, или будешь мучиться так, как тебе и не снилось. Говори!
– Стойте! – крикнул Чарли. Все обернулись к нему – Не трогайте его. Есть другой способ.
Чарли и профессор Ксикскликс вошли в пещеру через открытый портал.
– Всем привет. – Профессор лизнул шершавым языком одну из своих мохнатых лап. – Чарли сказал, что вы обнаружили одного из моих сородичей.
– Вон он. – Чарли показал на связанного паука. – Вы не могли бы с ним поговорить? Нам нужно знать, куда отправились Верминион и Бараккас.
– Это нетрудно, – ответил Ксикс. – Он всего-то четвертого класса, а я, между прочим, недавно получил статус пятого класса, так что он у меня мигом расколется.
В голосе профессора слышалась неподдельная гордость.
Приблизившись к пленному собрату, Ксикс заговорил с ним на своем языке, состоящем из шипения, прищелкивания и фырканья. Такое зрелище Чарли видел впервые. Живя в Академии, он настолько привык к общению с профессором Ксиксом, что почти забыл, что профессор – паук, а не человек, хотя кем же еще могло быть крупное паукообразное существо с длинными ногами, покрытыми густой жесткой шерстью и несколькими ярко-фиолетовыми полосками на отливающей лаком спине?
– Ну как ты… нормально? – к удивлению Чарли, тихо спросил Теодора генерал, пока шел разговор двух пауков.
– Все отлично, – ответил Теодор, изумленный этим вопросом не менее Чарли. – Я обожаю Академию!
– Он один из лучших перевозчиков на нашем курсе, – вставила Вайолет.
– Точно, – добавил Чарли.
Бросив на них быстрый взгляд, Уильям вновь повернулся к сыну.
– Это хорошо, что ты пришел сюда, чтобы помочь своему товарищу. Мне это нравится.
На лице Теодора читалось полнейшее изумление.
– Э-э… спасибо, – сказал он и ухмыльнулся так, что рот его разъехался до самых ушей.
В это время Ксикс, закончив разговор, подошел к ним.
– Ну что? – спросил Уильям.
– Ему известно не много, – ответил Ксикс. – Одно он знает точно: они перенесли свое логово в ледяную пустыню, но где это, никому не известно. Ему поручили затопить пещеру лавой, чтобы стереть все следы присутствия тех-у-кого-есть-имя.
– Похоже, этот парень вытянул короткую спичку, – заметил Рекс.
– Так что же им нужно? – спросил Чарли – Я имею в виду Бараккаса и Верминиона. Что они собираются делать дальше?
И тут, опередив профессора Ксикса, пленный паук ответил:
– Убивать… всех…
Ловчие и перевозчики переглянулись.
– Их нужно найти, – сказал Рекс. – Где бы они ни находились, мы должны отыскать их и убить хотя бы одного. Другого пути нет.
У Чарли сжалось сердце. Убить одного из Повелителей – задача практически невыполнимая, к тому же неизвестно, где сейчас находятся Бараккас и Верминион. Академия уже потерпела первое фиаско – а война еще даже не начиналась. Возможно, когда-нибудь новое логово Повелителей и будет обнаружено, но не слишком ли поздно?
«Теперь слово за ректором Академии», – подумал Чарли.
Он надеялся, что Страж жив.
Он надеялся, что ректор сумеет объяснить ему, что происходит.
Он надеялся, что время еще не упущено.