Текст книги "Монстры атакуют"
Автор книги: Дин Лори
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Глава 20
Жемчужина
Артефакты Нижнего мира засияли так ярко, что Чарли зажмурился. Он понимал, что именно сейчас, когда появилась единственная возможность, нужно открыть портал и бежать, но как уйти, не посмотрев, что сейчас произойдет?
– Вот он! – послышался рев Бараккаса. – Разве это не чудесно? Разве не этого ждали мы целую вечность?
– Да! – как безумный, вторил ему Пинч. – Постойте… я вижу врата… и свет, яркий, сияющий свет!
– Открывайте их! – скомандовал Слаггурон. – Через эти врата к нам войдет Пятый! Открывайте!
– Пятый добр, – проскрипел Тираннус. – Пятый милостив!
Пещера содрогнулась; Чарли почувствовал как под ногами шевельнулась земля; послышался далекий ритмичный гул, который звучал в унисон с ударами его сердца, пронзая насквозь. Пахнуло жаром; лед начал таять, превращаясь в шипящий пар. Свет был так ярок, что обжигал глаза даже сквозь сомкнутые веки, проникая в мозг, словно раскаленная игла.
– Врата открыты! – тонким голосом крикнул Пинч.
– Входи! – закричал Слаггурон.
– Пятый идет! – прохрипел Тираннус, и сразу: – Пятый здесь!
Постепенно ослепительный свет померк. Ритмичный гул стих, нестерпимый жар начал остывать. Вскоре в пещере наступила тишина, в которой лишь раздавалось тихое журчание воды да топот испуганных монстров, спешащих убраться куда-нибудь подальше.
Полный смертельного ужаса, Чарли открыл глаза.
Пятый стоял посреди пещеры; вокруг него стояли трое Повелителей и Пинч. Чарли ожидал чего угодно, только не этого.
Пятый был женщиной! Ростом около восьми футов, она была гораздо выше любого человека, но казалась карликом рядом с гигантами Повелителями. Она была невероятно красива, но какой-то странной, неземной красотой. Ее ровная и гладкая кожа была алой, как кровь; большие кошачьи глаза сверкали, словно рубины. У нее было четыре руки и на каждой – острые и длинные когти, красные, как и ее глаза. Она была стройной и длинноногой, с соблазнительными, женственными формами. Ее серебристые волосы, разметавшиеся по плечам, слегка шевелились на ветру, отчего возникало впечатление, что они живут сами по себе.
– Привет вам, дети мои, – произнесла она нежным, мягким и низким голосом. – Я так давно жажду увидеть моих детей.
Повелители застыли в поклоне. Их примеру последовал и Пинч.
Величественно, словно богиня, склонив голову, женщина медленно обвела их взглядом.
– Где же Вода? – наконец спросила она.
– Вода, моя госпожа? – переспросил Бараккас, не поднимая головы.
– Зовите меня Жемчужиной, – ответила она и в ее голосе послышалась насмешка. – Я ищу Краба – Повелителя Воды. Я его не вижу.
– Ах, вы имеете в виду Верминиона, – сказал Бараккас и поднял на нее глаза.
Она кивнула.
– Да, Верминиона, вы его так называете?
– Да.
– Интересно. – Она взглянула на Слаггурона. – Я вижу Червя, Повелителя Земли…
– Добро пожаловать, – ответил Слаггурон, и его голос прозвучал как далекие раскаты грома.
Она повернулась к Тираннусу.
– А вот и Летучая Мышь – Повелитель Воздуха.
Тираннус захлопал огромными крыльями.
– Я летаю высоко и убиваю людишек легко!
– И наконец, ты, – обратилась она к Бараккасу, – мой любезный Повелитель Огня.
Бараккас топнул огромным копытом, из-под которого вылетел фонтан искр.
– Да, моя госпожа! – радостно отозвался он.
– Итак, передо мной стоят Повелители Огня, Земли и Воздуха, но я не вижу Воды. Где он?
– Повелитель Воды мертв, – ответил Бараккас. – Убит вот этим человечишкой. – И он показал на Пинча; слово «человечишка» Бараккас произнес так, словно в рот ему попала какая-то гадость.
Жемчужина медленно обернулась к Пинчу.
Чарли, который наблюдал эту сцену, спрятавшись за выступом скалы, чувствовал, что Пинчу отчаянно хочется убежать, однако он остался на месте, глядя в лицо Пятому.
– Эдвард Пинч, – произнесла она.
– Вы знаете мое имя?
– О да. Я знаю имена всех своих детей, ибо отныне ты станешь одним из них. Надеюсь.
– Я тоже. Благодарю вас, – с улыбкой ответил Пинч.
– Можете убить его, если хотите, – небрежно бросил Бараккас. – Теперь, когда вы здесь, он нам больше не нужен.
Она медленно повернулась к нему.
– Я могу его убить? Как это мило – получить твое разрешение, Огонь. Как это щедро.
Бараккасу внезапно стало не по себе.
– Нет-нет, я не то имел в виду. Вы наша повелительница и вольны поступать так, как пожелаете. Я бы никогда не осмелился…
Она не дослушала. Легкое движение руки – и Бараккаса охватило бушующее пламя. Оно было таким ярким и таким жарким, что камень, на котором стоял Бараккас, начал плавиться. Через несколько секунд пламя исчезло, и на том месте, где только что был Повелитель Огня, осталась лишь его статуя – созданная из пепла.
Пятый слегка на нее подул…
И статуя рассыпалась, взметнув облако дыма и наполнив пещеру едким запахом. Таков был конец Бараккаса, Первого из тех-у-кого-есть-имя, Великого Повелителя Нижнего мира, Повелителя Огня.
Слаггурон и Тираннус в ужасе отступили на шаг.
– Жемчужина любит своих детей, – с легкой улыбкой сказала женщина. – Но иногда их приходится наказывать.
Чарли не верил своим глазам. Даже Пинч казалось, был потрясен страшной и такой внезапной кончиной Бараккаса.
– Мы никогда не посмеем ослушаться вас торжественно произнес Слаггурон и склонил голову. – Никогда – до скончания времен.
– О, я это знаю, – с деланой серьезностью ответила Жемчужина, словно ей было какое-то дело до Слаггурона. – Разумеется, никогда. Проблема, однако, в том, что вы не способны себя контролировать. В этом состоит – как бы лучше выразиться? – ваша природа: добиваться власти над всем и вся. Вы такими родились. Вот почему вы, гадкие мальчики, вечно ссорились между собой.
– Пожалуйста, – сказал Слаггурон, – поверьте мне. Вы должны мне поверить! Клянусь, что мы бы никогда…
Но она уже шевельнула пальцем – и серая кожа Повелителя мгновенно обратилась в камень. Слаггурон застыл, не договорив. Затем женщина вновь шевельнула пальцем, и по телу Слаггурона сначала пошли трещины, как по земле при землетрясении, а затем он и вовсе рассыпался, превратившись в груду мелких камешков.
Менее чем через три секунды Слаггурон, Третий из тех-у-кого-есть-имя, Великий Повелитель Нижнего мира, рожденный из Земли, был мертв.
Жемчужина взглянула на Тираннуса:
– Приветик, – сказал тот, заискивающе улыбаясь. – Тираннус счастлив, что вы… э-э… убрали этих противных Повелителей. Как вы говорили, они были гадкими мальчиками, оба, и заслужили страшный конец!
– Правда? – вкрадчиво спросила она.
– Конечно! – заревел Тираннус. – Я бы даже сказал, что вы обошлись с ними слишком метко! Они были лжецами и ворами! Они хотели лишить вас власти!
– А ты… не хочешь?
– Тираннус? Никогда! Старому Тираннусу власть не нужна! Он живет для того, чтобы служить. Он жаждет лишь одного – приносить пользу! Тираннус обожает свою хозяйку! – Ужасно было видеть, как лебезит и пресмыкается это огромное существо. – А хозяйка любит своего Тираннуса?
– Разумеется, любит, – невозмутимо ответила Жемчужина. – Она одинаково любит всех своих мальчиков.
– Одинаково? – повторил Тираннус.
– Да. И одинаково воздает им по заслугам.
Отчаянно захлопав крыльями, Тираннус рванулся вверх, чтобы выскочить из пещеры через огромную дыру в потолке.
Но не успел.
Жемчужина взмахнула одной из своих рук – и на Тираннуса налетел бешеный вихрь. Монстр отчаянно сопротивлялся, пытаясь вырваться из его смертельных объятий, но противостоять волшебной силе он не смог. Вихрь, охвативший Тираннуса, потемнел, и монстр скрылся из глаз. Затем, едва заметный кивок Пятого – и вихрь исчез, унеся крылатое существо туда, откуда нет возврата.
Так погиб Тираннус, Четвертый из тех-у-кого-есть-имя, Великий Повелитель Нижнего мира, рожденный Воздухом.
Чарли застыл, не в силах пошевелиться.
Понадобилось двадцать лет, огромная удача, совместные усилия трех двойных угроз, напряженная работа всех сотрудников Главного управления, чтобы покончить хотя бы с одним Повелителем Нижнего мира, в то время как Пятый справился сразу с тремя всего лишь легким движением руки.
Без видимых усилий.
Она обернулась к Пинчу.
– Мальчик мой… ты любишь свою красивую Жемчужину?
– Да.
– Ты боишься меня?
– Да.
Она кивнула.
– Это хорошо. Превыше всего я ценю честность – именно ее я требую от всех своих детей. Честность – и абсолютное послушание.
– Понимаю.
Женщина медленно приблизилась к нему. Почти вдвое выше Пинча, она, словно башня, склонилась над ним и заглянула в лицо.
– Тебе придется сделать выбор. Присоединиться ко мне и отомстить миру, изгнавшему тебя, или вернуться в этот мир.
– Вы меня отпускаете? – спросил Пинч.
Она кивнула.
– Конечно. Жемчужина никогда не удерживает своих детей против их воли. Если они будут несчастны, будет несчастна и она. Но… – тут она улыбнулась, – у Жемчужины есть маленькие подарки, которыми она могла бы вознаградить того, кто пожелает остаться, чтобы выказать ей свою любовь и преданность. Она подарит ему всю Землю, и он сможет делать с ней все, что захочет.
– Да, – сказал Пинч, глядя в ее рубиновые глаза. – Да, я этого хочу. Очень хочу.
– Я знаю, – сказала она и погладила его по голове. Чарли содрогнулся от отвращения. – Ты поможешь Жемчужине открыть портал во Внутреннее кольцо? Там находятся ее дети, которых она давно не видела.
– Да.
Пинч закрыл глаза, и открылся огромный портал во Внутреннее кольцо Нижнего мира.
Один раз Чарли в него уже заглядывал. Как-то раз он и сам открыл портал во Внутреннее кольцо, вызвав тем самым страшный переполох, но сейчас он увидел нечто совсем иное. Перед ним находилась огромная квадратная площадь уставленная изваяниями Повелителей Нижнего мира, между которыми деловито сновали монстры пятого класса. В четырех углах площади высились дворцы четырех Повелителей. Небо над площадью, окрашенное в кроваво-красный цвет, кипело, словно варево в котле.
Заметив огромный пурпурный портал, монстры остановились.
– Идите ко мне, дети мои, – заговорила Жемчужина, маня чудовищ к себе. – Идите сюда, на Землю. Идите.
Монстры ринулись в портал. Вскоре женщина была окружена ими со всех сторон; они подпрыгивали и ластились к ней, как щенята, а она ласково гладила их уродливые физиономии.
– Жемчужина любит своих детей. Жемчужина хочет подарить им весь мир.
Пока она ворковала, из дворцов выскочили новые толпы монстров и разом хлынули в портал. Вскоре пещера кишела чудищами. Пауки и эктобуги, черные скрытни и старые ведьмы, данжеру, плюющиеся ядозубы и еще множество других, не менее жутких тварей, о которых Чарли и не слыхивал.
– Идем! – радостно провозгласила Жемчужина. – Земля принадлежит нам, дети мои! Идите за мной! – Тут она обернулась к тому месту, где прятался Чарли. – Я приглашаю даже тебя, Чарли Бенджамин.
Чарли застыл от ужаса.
– Выходи, дитя мое. Не бойся.
Чарли вышел из-за уступа, за которым прятался. Несколько секунд – и его окружили монстры, устремившиеся к нему, как ракеты, наведенные на цель.
– Не толкайтесь, дети мои, – прозвучал мягкий голос Пятого, и монстры немедленно отхлынули, взяв Чарли в кольцо. Удивительно, как послушно они исполняют приказы своей повелительницы, подумал Чарли. – Эдвард, – продолжала Жемчужина, – мне кажется, ты знаком с нашим гостем.
– Знаком, – неохотно признался тот; в его голосе слышалась некоторая враждебность.
– Хочешь присоединиться ко мне и Эдварду? – спросила она Чарли. – Мира хватит на всех.
– Нет, не хочу, – ответил Чарли.
– Не хочешь? – разочарованно повторила она, словно Чарли отказался от второй порции угощения. – Ну что ж, в таком случае можешь идти. Да, только не забудь передать миру, что все, что произошло недавно, это ничтожная толика того, что его ждет впереди, когда на него обрушатся Жемчужина и ее дети.
«Что это – игра или она действительно хочет меня отпустить?» – подумал Чарли.
– Нижайше прошу простить, что вмешиваюсь, – сказал Пинч, – но Бенджамин очень силен. Это будет самый опасный из наших врагов.
«Наших врагов». Чарли мрачно усмехнулся. Выходит, Пинч уже считает себя полноправным обитателем Нижнего мира.
Женщина удивилась.
– В самом деле? Неужели он так силен? – Она взглянула на Чарли. – Ты уверен, что не хочешь присоединиться к нам, дитя? У Жемчужины большое сердце – в нем хватит любви для всех.
– Я не пойду с вами, – решительно сказал Чарли. – Ни за что.
– Жаль. – Жемчужина обернулась к ордам монстров, которые еще продолжали выходить из портала.
– Дети, убейте его.
Все произошло так быстро, что Чарли сам не помнил, что было потом.
Чудища ринулись к нему, щелкая зубами, выставив ядовитые жала. И в этот момент открылся портал. Ужасные твари подскочили к нему…
Но было уже поздно – Чарли Бенджамин исчез.
Он сбежал в Нижний мир.
Глава 21
В гостях хорошо, а дома лучше
Стоя посреди развалин зала Высшего совета Главного управления, директор Реджинальд Дрейк обращался к окружавшим его ловчим и перевозчикам. Среди них не было ни Рекса, ни Табиты, ни Чарли и его друзей; рядом с директором стоял только молчаливый генерал Уильям.
– Как бы мне хотелось сказать, что я ошибся! – патетически вещал директор Дрейк. – Как хотелось бы сообщить, что с силами зла покончено и Повелители Нижнего мира ушли в прошлое вместе со своими ужасными миньонами! Как хотелось бы сказать, что мои подозрения относительно замыслов двойных угроз беспочвенны и Эдвард Пинч, ректор Академии Брейзенхоуп и Чарли Бенджамин оказались нашими верными друзьями, а не врагами! К сожалению, этого я сказать не могу. Нас предали, леди и джентльмены, предали нагло и безжалостно. Зачем Чарли Бенджамин убил Стража? Из эгоистических соображений? Жадности? Этого мы никогда не узнаем. Известно лишь одно: он был последним кто видел Стража, который умер вскоре после того, как Бенджамин покинул его. Как долго страдало это маленькое и хрупкое существо после контакта с человеком? Кричало ли от боли? Плакало или умирало молча? Этого мы также никогда не узнаем. А Эдвард Пинч? Неужели он намеренно заманил нас в ловушку, чтобы отдать на растерзание монстрам? Оказывается, да. Известно, что Пинч перешел на сторону Повелителей, и, значит, давно замышлял предательство. Зачем, спросите вы. А затем, что, будучи двойной угрозой, он прежде всего жаждал власти, которую мог получить только путем союза с монстрами Нижнего мира. Перейдем к ректору Академии ночных кошмаров Брейзенхоуп. Кто руководил обучением двойных угроз? Кто вставал на их защиту, когда все разумные люди выступали против них? Кто доверял им самые серьезные задания, а потом защищал, когда их ошибки приводили к ужасным последствиям? Разумеется, ректор Брейзенхоуп – так сказать, архитектор их бесчестья. И что же? Эта троица – Эдвард Пинч, ректор Брейзенхоуп и Чарли Бенджамин – вынудила и нас пережить страшные минуты стыда и отчаяния. Монстры призвали Пятого, и теперь их армия лихорадочно готовится к наступлению. У нас не осталось времени на сожаление и раскаяние, у нас больше не будет еще одного шанса. Нужно закалить наши сердца и смотреть в будущее с ясной головой. Нам предстоит иметь дело с самыми жуткими монстрами, которых до сих пор мы видели лишь в ночных кошмарах.
Память о наших павших товарищах навсегда останется в моей душе, а посему я решительно призываю вас доверить нам – мне и генералу Дэггету – возглавить борьбу, дабы привести мир к светлому будущему.
Директор повернулся к Уильяму, который молча смотрел на толпу, погруженный в свои мысли.
– Генерал Дэггет, – легонько тронул его за плечо директор. – Вы хотите что-нибудь сказать?
Тот молчал.
– Уильям!
– Нет, – хрипло выдавил из себя генерал. – Вы уже все сказали.
Директор вновь повернулся к толпе.
– Время двойных угроз прошло, – сказал он. – Нас ждет светлая эра господства разума и логики. Справедливость восторжествует. Я призываю вас, ловчие и перевозчики, присоединиться к нам, – он кивнул на Уильяма, – в борьбе против армии Нижнего мира и решительно отвергнуть тех, кто хочет нас уничтожить, тех, кто сейчас находится в изгнании, тех, кого мы называем… двойной угрозой.
Директор смолк. Наступила тишина. Послышался один хлопок, второй… Жидкие аплодисменты постепенно становились все громче, и вот под сводами разрушенного зала загремели овации. Ловчие и перевозчики встали и принялись бешено аплодировать, выражая свою горячую поддержку директору – которого они явно недооценивали – и полное презрение к Чарли Бенджамину и его друзьям.
– Что такое «изгнание»? – спросил Теодор.
Он, Чарли и Вайолет сидели на верхушке Академии, бросая вниз ракушки. День был ясный, небо сияло прозрачной голубизной, но в воздухе чувствовался легкий холодок. Наступала зима, но Чарли почему-то казалось, что похолодание как-то связано со смертью Стража. Теперь Академия ночных кошмаров была беззащитна перед монстрами Нижнего мира.
– Не знаю, что они имеют в виду, – ответил Чарли. – В Главное управление нас больше не пустят, это ясно. Может быть, нас прикажут арестовать, или понизить, или еще что-нибудь. Кто знает? Ректор могла бы все объяснить, но она… – Чарли тяжело вздохнул. – Сами знаете.
– Она еще не очнулась? – спросила Вайолет.
Чарли покачал головой.
– Она лежит в лазарете, за ней ухаживает матушка Роуз, но, говорят, раны у нее очень тяжелые.
– Никогда не видел, чтобы один человек мог сразить столько монстров, – сказал Теодор. – Я глазам своим не поверил.
– Да, она удивительная, – кивнула Вайолет. – Не понимаю, как можно было подумать, что она или ты, – она взглянула на Чарли, – хотели убить Стража?
Чарли пожал плечами.
– Не знаю, но в его смерти все почему-то винят меня. А я его пальцем не тронул!
– Я тебе верю.
– Я тоже, – сказал Теодор, глядя в джунгли, где заливалась какая-то пичуга. – Потому что знаю, кто убил Стража.
Чарли и Вайолет уставились на него.
– Знаешь? – спросил Чарли.
Теодор кивнул. Чарли отчаянно хотелось спросить, кто же это, но он молчал. Теодор должен сам решить, говорить или нет. Наконец он повернулся к друзьям.
– Мой отец.
– Неправда, – сказал Чарли. – Не может быть. Он генерал и должен защищать Главное управление, а не уничтожать его!
– Нет, правда, – тихо сказал Теодор. – Я сам видел, как он держал его на руках. А потом положил на пол, мертвого.
– А может быть, ты ошибся и все было вовсе не так, как тебе показалось, – сказала Вайолет. – Как с Чарли – все думают одно, а на самом деле выходит совсем другое.
Теодор покачал головой.
– Я это видел, понимаешь? Видел и знаю, что мой отец – чудовище.
«Чудовище». Это слово повисло в воздухе.
– Как тебе удалось спастись? – помолчав, спросил Чарли.
– Открыл портал. Для себя, отца и директора Дрейка.
– А ты потом говорил с отцом? – спросила Вайолет. – Возможно, он смог бы тебе все объяснить.
– Я с ним не говорил, – перебил ее Теодор. – И не буду. И вообще – у меня больше нет отца.
Чарли растерялся, не зная, что сказать, но Вайолет решила этот вопрос по-своему – молча прижалась щекой к плечу Теодора.
– Привет, ребята.
Под ними, на платформе, стояла Брук, а рядом ее верный воздыхатель Джефф.
– Привет, Брук, – поздоровался Чарли – Как дела?
– Отлично. Хотим немного повеселиться с приятелями.
– Ага, веселитесь.
– Пока, Брук, – сказала Вайолет. – И спасибо, что открыла мне портал. Ты спасла мне жизнь.
– Ну, я бы его не открыла, если бы ты не отгоняла от меня монстров, так что и тебе спасибо, ты тоже спасла мне жизнь.
Брук улыбнулась и ушла вместе с Джеффом.
– И что она в нем нашла? – жалобно спросил Теодор.
– Не знаю, – ответила Вайолет. – Наверное, он симпатичный.
– Он? Ты что, шутишь? Ну, симпатичный, если тебе нравятся высокие мускулистые блондинчики!
И Теодор фыркнул, показывая, что сама эта мысль кажется ему совершенно нелепой.
– С ним легко, – сказал Чарли. – Он простой. Может быть, ей это как раз и нужно – чтобы попроще.
– А я что, не простой? – возмутился Теодор. – Да проще меня уже не бывает! Я знаете кто? Мозаика всего из одной детали!
Чарли и Вайолет взглянули на него и вдруг покатились со смеху.
– Вы чего?
Они продолжали смеяться; не выдержав, Теодор тоже принялся хохотать. Напряжение не ушло, но на душе у ребят стало немного легче.
– Знаете, что я вам скажу? – произнес Чарли, когда они немного отдышались. – Ничего бы у меня не вышло, если бы не вы. Не знаю, как это сказать, но вы… в общем, вы для меня все.
– Я тебя поняла, – сказала Вайолет. – И знаешь, вы тоже для меня все.
– И для меня, – добавил Теодор.
Чарли взглянул на океанский простор.
– Не знаю, отчего так. Каждый раз, когда я хочу сделать что-то хорошее, получается все наоборот. Мы добыли молоко гидры, чтобы спасти Стража, а кончилось тем, что Пинч вернул себе Дар и помог монстрам призвать Пятого. Мы спасали маленького ребенка, а получилось, что впустили в наш мир Слаггурона. Мы перенесли Стража на Землю, а в результате монстры перебили половину наших ловчих и перевозчиков. – Чарли покачал головой. – Я так хочу разобраться, что хорошо, а что плохо, но каждый раз ошибаюсь.
– Это можно объяснить одним волшебным словом, – раздался знакомый голос с техасским выговором. Чарли обернулся. Перед ними стояли Рекс и Табита. – Это слово – «жизнь».
– Привет, Рекс. Привет, Табита, – сказал Чарли. – Как я рад, что вы живы.
– А ты как думал? Что я отдам свою принцессу монстрам?
– Мы тоже рады, что вы живы, – добавила Табита. – Вы все.
– Ага, – усмехнулся Рекс. – Вы только подумайте, что было бы, если бы с вами что-то случилось! Не было бы скорбных посиделок, которые вы тут устроили!
– Почему это скорбные посиделки? – возразил Чарли. – Мы просто сидим и болтаем, и у нас, между прочим, большие неприятности.
– Вот-вот, в этом ваша проблема, – сказал Рекс, ставя ногу в запыленном сапоге на ограждение палубы. – Вы считаете, что один плюс один – это всегда два, а на самом деле вовсе нет. Один плюс один может быть и три, и девятнадцать, и вообще невесть сколько. Если вы делаете что-то хорошее, то это вовсе не означает, что всем будет хорошо. А если совершили плохой поступок, то вовсе не обязательно получите за это пинок под зад. Но если вы не отступите и будете раз за разом делать хорошее, выбирая путь честный и справедливый, судьба, возможно, вам и улыбнется и вы поймете, что жизнь, в общем, хорошая штука.
– Возможно? – спросил Чарли.
– Извини, парень, я не управляю Вселенной.
– А жаль, – улыбнулся Чарли.
– Мне тоже, парень.
– Хотите услышать хорошую новость? – спросила Табита.
– Хотим! – воскликнула Вайолет. – Пожалуйста, скажи!
– Ректор пришла в себя… и хочет вас видеть.
Ректор лежала в лазарете, на койке, под открытым небом. Возле нее сидела матушка Роуз и заботливо прикладывала ей ко лбу влажное полотенце. Ректор казалась совсем измученной и слабой – ничего похожего на ту уверенную в себе, сильную женщину, которую привык видеть Чарли.
– Я знаю, что с вами случилось, мистер Бенджамин, – едва слышно прошептала она. – Мы могли бы обсудить наши промахи и упущения, но, к сожалению, на это нет времени. Пятый проник в наш мир, и совсем скоро монстры перейдут в наступление. Вы знаете, что Пинч нас предал. Я сражаться не могу; следовательно, на ваши плечи ложится тяжелая и очень опасная миссия. Нужно найти способ остановить Пятого, предводительницу армии Нижнего мира, и уничтожить ее… пока не поздно.
– Понятно, – сказал Чарли, хотя вовсе ничего не понял.
Как можно справиться с силой, противостоять которой не смогли даже Повелители Нижнего мира?
– Помощи от Главного управления вы не дождетесь, мистер Бенджамин. Более того – держитесь от него как можно дальше. Но и здесь вам оставаться нельзя. У вас есть только ваши друзья. – Ректор кивнула в сторону Вайолет и Теодора. – Вам повезло, что они такие замечательные.
– Согласен с вами, госпожа ректор.
– Не бойтесь, с нами он не пропадет, – сказал Теодор, хлопнув Чарли по спине. – Это ГТД, гарантия Теодора Дэггета.
– Мы сделаем все, чтобы ему помочь, – сказала Вайолет. – Не волнуйтесь.
– Я не волнуюсь, – ответила ректор и взяла Чарли за руку.
Ее собственная рука была тонкой и хрупкой, как птичья лапка.
– Мне жаль, что выполнять эту задачу придется тебе, Чарли, – сказала она. – Но что поделаешь. Впереди у нас мрак, но за ним обязательно придет свет.
– Да, мэм, – кивнул Чарли.
– Госпожа ректор, – выступив вперед, сказал Рекс. – Разрешите предоставить Чарли ту «встречу», о которой мы с вами договаривались.
Ректор слабо улыбнулась и кивнула.
– Хорошо. Разрешаю. Действуй.
– Пошли со мной, парень. Я думаю, тебя это обрадует. Табита, будь любезна, портал…
Через несколько секунд Чарли постучал в дверь небольшой квартирки, расположенной в Бруклине, несколькими этажами выше пиццерии под названием «Кусочек рая».
За дверью послышалось шарканье, и чей-то голос произнес:
– Одну минуту! Мы идем! Наконец дверь открылась, и на пороге возник высокий лысеющий мужчина. На его лице играла добрая улыбка. За мужчиной стояла женщина в бигудях.
Оба изумленно уставились на Чарли.
– Привет, ма. Привет, па.
– Чарли! – вскрикнула Ольга Бенджамин и бросилась его обнимать. Плача, она целовала его в щеки, и ему вовсе не хотелось отстраниться, как бывало раньше.
– Сын! – воскликнул Баррингтон Бенджамин и, вырвав Чарли из объятий Ольги, крепко прижал к себе. – Мальчик мой, как мы по тебе скучали!
– Я тоже скучал. Так скучал, что вы представить себе не можете!
Рекс вошел в квартиру вслед за Чарли. После нескольких кусков пиццы, доставленной с нижнего этажа («Отличная пицца», – подумал Чарли), он выяснил, чем занимались родители в течение шести месяцев своего вынужденного заточения. Главное управление нашло отцу работу.
– Мир батареек! – гордо заявил Баррингтон. – Теперь я знаю о батарейках все! Если что понадобится, спрашивай.
Ольга занималась благотворительностью – помогала готовить суп для бездомных, а теперь подумывала об открытии собственной пекарни.
– Нюхаешь целыми днями чудесные запахи пиццы и поневоле не устоишь, – пояснила она.
Как и весь мир, Бенджамины смотрели по телевизору репортаж о нападении монстров на зоопарк в Сан-Диего. Они набросились на сына с расспросами, но тот отвечал неохотно и уклончиво – не потому, что ему это было запрещено, а просто чтобы лишний раз не пугать родителей, ведь узнай они, какой опасности подвергался Чарли, обоим стало бы плохо.
«Хотя, может быть, этим все равно все закончится», – думал Чарли.
– А у вас хорошо, – сказал он, оглядывая квартиру.
Она была гораздо меньше Модели-три, в которой он вырос, но родители навели здесь уют и украсили стены семейными фотографиями – почти на всех красовался Чарли.
– Квартирка просто замечательная! – воскликнул Баррингтон. – Не слишком большая, не слишком маленькая – как раз то, что нужно, как сказала бы Златовласка.
Чарли улыбнулся. Только его отец мог цитировать персонажа детской сказки.
– Значит, Главное управление хорошо с вами обращалось?
– Прекрасно, Чарли, – ответила Ольга. – Они нашли папе работу, дали нам удобную квартиру и даже подобрали новые имена.
– Ну просто роман плаща и шпаги, – фыркнул Баррингтон. – Зачем все это, не понимаю. Мне мое имя нравилось.
– А кто вы теперь?
– Боб и Бетти Смит, – ответила Ольга.
Рекс засмеялся.
– С таким же успехом вас могли звать Джим и Дженни Джонс.
– Я им так и заявил! – сказал Баррингтон. – И знаете, что они ответили? «Да!»
Все рассмеялись. Чарли блаженствовал. Встреча с родителями казалась ему чем-то вроде сна – чудного сна, который хотелось смотреть и смотреть.
– Тебя что-то беспокоит, Чарли? – с улыбкой спросила Ольга. – Я по глазам вижу, что беспокоит.
– Ничего, мама, все в порядке. Просто… мне было немного трудно. – Казалось, Чарли внезапно стал взрослым. – Понимаешь, я кое-что сделал… а потом все пошло вовсе не так, как я хотел.
– Это не имеет никакого значения, – просто ответила Ольга.
– Но тебя же там не было, ма. Я принимал решения. Сначала мне казалось, что они правильные, но потом выяснялось, что я ошибся.
– Это не имеет значения.
– Да, но люди на меня рассчитывали, а я их подвел, а теперь…
– Чарли…
– Да, мама?
– Все это не имеет значения. Важно другое: мы с папой любим тебя таким, каков ты есть. Ты меня понимаешь? Таким, каков ты есть.
– Да, ма, понимаю.
Она ласково провела по его щеке своей мягкой, теплой рукой.
– Впереди у тебя еще столько лет, Чарли. Зачем ты торопишься поскорее вырасти?
Вместо ответа он крепко обнял ее; в его глазах блестели слезы.
Рекс и Чарли стояли на маленьком балкончике, примыкавшем к гостиной, и смотрели на залитые огнями улицы Бруклина. Вокруг резной чугунной ограды балкона были обвиты гирлянды разноцветных лампочек, которые весело мигали в темноте. В комнате родители занимались приготовлением десерта – чего-то из шоколада, яблок и взбитых сливок. Запах стоял восхитительный.
– Рад был повидаться с родителями?
– Ага, – ответил Чарли. – Еще как.
– Ты больше не одинок, парень. У тебя есть Теодор и Вайолет, да еще я и Табита. Мы всегда будем рядом.
– Я знаю. Спасибо.
Снизу, с улицы, внезапно донесся звон разбитого стекла, а через мгновение резкий, пронзительный крик. Чарли сразу узнал его.
Так пищали летучие мыши Нижнего мира.
Затем послышались крики людей, гудки машин. Рекс и Чарли молча переглянулись.
Что они могли сказать?
– Начинается, – после недолгого молчания сказал Рекс.
– Ага, – кивнул Чарли. – Я думал, у нас еще есть время, а выходит, что его совсем не осталось.
Завыли сирены. В ночном небе поднялся столб дыма.
– Как считаешь, ты уже готов выступить против Пятого? – спросил Рекс.
– Нет, – честно признался Чарли. – Еще нет.
– Верно.
Оба взглянули вверх, на луну, затянутую городским дымом и оттого казавшуюся оранжевой. В этот момент над ними пролетела стая старых ведьм; их кожистые крылья четко вырисовывались на фоне древних лунных кратеров. Затем ведьмы резко снизились и исчезли в темноте. Раздался ужасный хриплый смех и сразу вслед за ним – крики ужаса и визг.
– Они делают все, чтобы нас запугать, – тихо сказал Чарли. – Только знаешь, что я тебе скажу?
– Что?
– Меня они никогда не запугают. – Он взглянул Рексу в лицо. – Потому что я больше не ребенок.
– Я знаю, – ответил ковбой. – Как быстро ты стал взрослым, раз – и готово.
И, вглядываясь в черную ночь, в которой копошились монстры, добавил:
– Похоже, война с Нижним миром началась.