Текст книги "Пылкий испанец"
Автор книги: Диана Гамильтон
Соавторы: Анна Давыдова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Сжав челюсти из-за охватившей его вспышки гнева, Диего прошелся по узкой комнате. Может, Лиза решила выйти замуж за этого недомерка Клейтона, чтобы поправить свое финансовое положение? Наверняка. Судя по царившей в ее квартире обстановке, жила Лиза не очень-то богато.
Несмотря на помолвку, она бросит Клейтона. Ей никакого труда не составит заниматься сексом без любви. Еще в девятнадцать лет она хотела этого, а когда Диего повел себя благородно, отнесся к ней с любовью и уважением, она переключилась на ближайшего мужчину, на этого Клейтона...
Диего выругался сквозь зубы. Он часто вспоминал ту ночь. Но теперь он получит Лизу!
Перестав метаться по комнате, Диего упал в кресло. И закрыл глаза, наслаждаясь предвкушением победы. Только это позволит ему выкинуть Лизу из головы, освободиться и найти женщину, которая смогла бы прожить с ним до конца его дней и родить ему детей.
Лиза Пеннингтон обязательно примет его предложение. Если «Стиль жизни» возродится (а Диего мог сделать так, чтобы это стало реальностью), ее обожаемый папочка снова будет обеспечивать свою дочь деньгами, и ей не придется зарабатывать себе на жизнь.
Лиза помнила, что он любит черный крепкий кофе без сахара. Ее руки тряслись, когда она ставила глиняную кружку и блюдце на поднос. Она глубоко вздохнула, собрала в кулак всю свою храбрость и решила, что готова выйти из кухни.
Может, оставлять «Стиль жизни» на произвол судьбы эгоистично, но, как сказал Бен, никто в этом случае от голода не погибнет. Сотрудники найдут работу, а Мегги, о которой она больше всего заботилась, будет получать пенсию.
С другой стороны, согласие на предложение Диего принесет ей только боль. Лиза знала, что и ему от этого легче не станет. Она понимала, что сейчас ему кажется, будто месть принесет ему покой. Но Лиза была уверена, что где-то в его душе под маской безразличия скрываются остатки былых чувств. Вся эта история закончится тем, что Диего будет ненавидеть себя за то, что совершил.
Или нет?
Пять лет назад он вел себя не очень-то человечно. А сейчас винил в случившемся Лизу, был просто одержим желанием наказать ее.
Неужели Диего настолько самонадеян! Неужели для него невыносима мысль о том, что его отвергла женщина, даже если он уже успел найти ей замену?
Или отношения Диего с той шикарной женщиной были невиннее, чем думала Лиза?
Сейчас она могла посмотреть на это иначе: ведь Диего не нуждался в том, чтобы охотиться на богатых женщин, надеясь выудить из них деньги.
Бред какой-то. В голове Лизы царил полный беспорядок.
Диего сидел на стуле с закрытыми глазами. Он был потрясающе красив, казался таким чужим и в то же время таким ранимым. Тут же к Лизе вернулись все сомнения, вся любовь, которую она когда-то питала к нему.
Когда их глаза встретились, она сказала дрожащим голосом:
– Я сделаю так, как ты хочешь.
Лиза поняла, что не сможет жить, если потеряет его снова.
Диего, увидев, как ее лицо внезапно залила краска, вскочил на ноги. Она была в его власти! Разве он не знал, что эта ленивая, жадная девчонка выберет именно такой путь?
Засунув руку во внутренний карман, он достал карточку и на ее обратной стороне быстро что-то написал.
– Это номер моего мобильного телефона и адрес отеля, где я остановился. Ты должна быть там завтра в девять. Мы обсудим все за ужином.
Диего небрежно бросил визитку на принесенный ею поднос с кофе и быстро ушел. Лиза хотела остановить его, Сказать, что любит его, объяснить, почему вела себя тогда так отвратительно.
Но высокомерие, холодность и пренебрежение Диего остановили ее. Он был убежден, что имеет на это право, потому что таким образом творит возмездие. Он воспринял бы любое проявление любви с цинизмом и отвращением.
Когда за ним закрылась дверь, Лиза почувствовала, как по ее лицу текут горячие слезы.
Лиза вышла из комнаты, где проходило еженедельное собрание редакторов. В коридоре ее встретила секретарша отца.
– Он хочет поговорить с тобой. Прямо сейчас. Не беспокойся, – женщина ободряющее улыбнулась Лизе, – он сегодня в хорошем настроении!
Но Лизу волновало не настроение отца.
Прошлым вечером она пыталась поговорить с Софи о разорванной помолвке, сказала подруге, что к ней вернулось старое чувство к Диего и она не может выйти замуж за ее брата, потому что будет страдать, любя другого.
Весь день Лиза терзалась, стоит ли позвонить Диего и сообщить, что она изменила свое решение.
Если бы он проявил бы хоть какие-то эмоции, хотя бы улыбнулся ей, она бы не сомневалась. Если бы взял ее за руки, нежно коснулся губами пальцев, а потом поочередно поцеловал ладони, как он делал это раньше при каждой встрече, Лиза забыла бы все обиды.
Она-то думала, что стоит им только коснуться друг друга, как волшебство старого чувства вернется вновь. А Диего даже не подошел к ней. Глупо было надеяться, что разбитую любовь можно так легко восстановить.
Какой же дурой она была!
Номер его мобильного телефона отпечатался в ее памяти. Лиза хотела позвонить ему сразу же после того, как придет в свой кабинет, и собиралась с силами, чтобы голос не дрогнул, когда она скажет ему, что передумала.
Отец Лизы стоял у окна своего кабинета. Вид у него был довольный. Он даже улыбался, что случалось с ним довольно редко.
– Можешь разобрать свой стол. Обстоятельства сложились так, что тебе не нужно работать над статьей. Раффачани все уладил.
– Ты уже говорил с ним?
Лиза схватилась за спинку стула.
– Он только что ушел. Деловой человек: сразу же потребовал созвать внеочередное совещание, – в тоне отца слышалось восхищение. – Умеет взять дело в свои руки. Я люблю таких людей. Все будет хорошо.
Для кого как, подумала Лиза. Отец холодно рассматривал ее бледное лицо, как будто видел впервые.
– Я не знал, что вы знакомы. Раффачани все объяснил. Как вы встретились в Испании, как он потерял тебя из виду. Еще он сказал, что ты согласилась отдохнуть с ним в Андалузии. – Отец еще раз слегка улыбнулся. – Не упусти свой шанс. Постарайся убедить его, что можешь стать прекрасной женой, и ты хорошо устроишься в жизни. Не забывай, что Артуру сейчас очень плохо. Ты оставила Бена с носом. Ваша помолвка, по-моему, была самой короткой за всю историю. Но игра стоит свеч: Раффачани предложил вложить в журнал огромные деньги и полностью сменить персонал, – он оценивающе посмотрел на нее. – Не хочу знать, как тебе это удалось, но скажу одно: ты вела себя, как сын, которого у меня никогда не было и которого я всегда хотел. Хорошая девочка!
Итак, она наконец добилась его одобрения! Лиза проглотила слезы. Она уже давно смирилась с его безразличием, хотя всегда мечтала получить хоть немного отцовской любви, ведь она плоть от плоти его, его дитя!
Лиза решила не звонить Диего и не отказываться от предложения. Если она это сделает, он отменит свой план по спасению «Стиля жизни». Отец возненавидит ее!
* * *
Лиза вошла в фойе одного из самых дорогих отелей в Лондоне.
Ей не хотелось думать о предстоящем унижении.
Утром она автоматически приняла душ и оделась в маленькое черное платье. Собрала волосы на затылке и вставила в уши гвоздики с жемчужинами. Косметикой решила не пользоваться. Когда подошла к зеркалу и взглянула на себя во весь рост, испытала даже некоторое удовлетворение. Она выглядела холодной и недоступной.
«Как Снежная королева», пошутила бы Софи, если бы они не были в ссоре.
– Я всегда считала тебя своей младшей сестрой, – пробормотала Софи утром, – и лучшей подругой. Как было бы хорошо, если бы ты по-настоящему стала членом нашей семьи. Не забывай, это я уговорила Бена сделать нас настоящей дружной семьей!
Лиза не знала этого. Но Бен действительно долго обдумывал слова сестры и пришел к выводу, что это будет целесообразно.
В нем не было романтической или приключенческой жилки, и если он решил жениться, создать семью, то разумно, чтобы его женой стала дочь партнера. У них всегда были очень хорошие отношения, они знали друг о друге почти все. А после неудачного романа с испанским официантом она ни с кем не встречалась, не ходила на свидания. Что могло быть лучше?
Лиза глубоко вздохнула. Она знала образ мышления Бена и могла представить себе его внутренний диалог с самим собой.
Она потеряла Софи, свою лучшую подругу, да и Бена тоже. Они уже никогда не будут такими близкими друзьями, как раньше. Когда Лиза надоест Диего и он выкинет ее, как использованный пакетик чая, у нее не останется никого.
Ни гордости, ни самоуважения, ни работы. И все это из-за безумного мгновения, когда она решила, будто они с Диего смогут вернуть прошлое. То, как он вел себя с ней, услышав о ее согласии, вернуло Лизе благоразумие.
Она села в один из лифтов. Выпрямив спину, глубоко вдохнула, когда кабина остановилась на нужном этаже. Лиза приняла решение точь-в-точь копировать его настроение. Если он будет жестоким и надменным, то и она станет вести себя так же. Сохранение эмоциональной дистанции было ее единственной защитой. Она не допустит, чтобы он вновь разбил ей сердце.
Диего был очень богат. Его богатство давало ему право осуществить свою месть, но это отнюдь не значит, что он получит удовлетворение от этого. Если Диего хочет заняться с ней сексом (любовь не входила в их отвратительное соглашение), то она подчинится. Но удовольствие пусть Диего не ждет: Лиза решила быть с ним холодной как лед. Это будет ее месть!
ГЛАВА ПЯТАЯ
Войдя в номер, Лиза была ошарашена роскошью обстановки. Как же богат Диего, если мог позволить себе жить в таких апартаментах!
Собирается ли он переспать с ней сегодня? Ведь это ее обязательство по заключенной ими сделке.
«Не раскисай», – приказал ей внутренний голос. Она должна вести себя с ним так же отчужденно, как и он, не съеживаться от страха подобно жертве, которую ведут на заклание.
Лиза медленно подняла голову, стараясь смотреть на Диего как можно безразличнее. Страдания Лизы усугублялись тем, что она знала: стоит только Диего сказать ей хотя бы одно доброе слово, и она растает, как снежок на горячих углях.
– Отец сказал мне, что ты уже выполнил свою часть сделки, – с трудом произнесла она. – Теперь пришло время выполнить мою.
Лиза старалась подбирать слова так, чтобы их разговор выглядел деловым. Ей очень хотелось доказать Диего, что ни о каких чувствах здесь речи быть не может.
– Если это приглашение, то оно не очень-то меня радует, – ответил он в том же тоне.
Рог Dios[4], а она крепкий орешек. Но ведь он ожидал этого. Она совершенно спокойно относилась к сексу как к части сделки. Пять лет назад Диего думал, что полюбил невинного ангела. Но это была лишь маска! Правда, Лиза так же привлекательна, даже больше, чем раньше. Каждый ее взгляд находил болезненный отклик в его душе. Тело горело от желания. И Диего получит ее, но на своих условиях. Он заставит Лизу умолять... Отойдя назад, он указал рукой на стол, стоявший перед окном, открывавшим прекрасную панораму на огромный освещенный город.
– Мне бы хотелось, чтобы наши отношения были цивилизованными, поэтому я думаю, что лучше начать все сначала, – спокойно сказал он. – Я заказал ужин, и во время еды мы обсудим наши планы на будущее.
Дверь открылась, и показалась тележка, виртуозно управляемая невозмутимым официантом. Диего положил руку на талию Лизы и подвел ее к прекрасно сервированному столу.
Он ощущал тепло ее кожи под своей ладонью. Если бы они были одни, он обнял бы Лизу...
Но нельзя. Не сейчас. Он убрал руку и обогнал Лизу, чтобы отодвинуть для нее стул. Затем сел напротив, злясь на себя за то, что не может контролировать свои действия.
Диего, одетый в дорогой светло-серый костюм и белую рубашку в тусклую серую полоску, оттенявшую его смуглую оливковую кожу, выглядел великолепно.
– Ты, наверное, хочешь рассказать мне о том, что я должна делать как твоя любовница, – произнесла Лиза.
Она надеялась, что деловой тон отвратит его от нее.
Диего удивленно приподнял бровь и отрезал:
– Любовница? Это нечто большее, чем то, что тебе уготовано. У тебя есть заграничный паспорт?
Эти оскорбительные слова причинили Лизе боль. Он действительно презирал ее.
– Конечно. А зачем?
– В конце недели мы уезжаем в один из моих домов в Испании. До этого я успею поговорить с адвокатами и своими людьми, которые, я надеюсь, смогут вытащить «Стиль жизни». С тобой мы увидимся только утром в пятницу, когда я заберу тебя и мы поедем в аэропорт.
Сказанное не должно было задеть Лизу, но ей почему-то стало еще больней. Утром, когда отец быстро смог обезоружить ее и не дать изменить решение, чтобы не разгневать его, она не придала значения словам: «...ты согласилась отдохнуть с ним в Андалузии». То, что отец попросил ее освободить рабочий стол, также не показалось Лизе странным.
– Поправь меня, если я ошибаюсь, – обратилась она к Диего. – Кажется, ты ничего не говорил о том, что я должна ехать в Испанию. Я думала...
– Думала, что сможешь быстренько расплатиться со мной, пока я в Англии? – холодно перебил ее Диего, сжав пальцами тонкую ножку бокала. – Ну уж нет. Ты будешь отвечать за свое предательство там, где я захочу.
Эта девчонка считает, что заниматься с ним любовью – дело такое же обыденное, как, например, сортировка белья для стирки. Диего желал Лизу так же сильно, как и пять лет назад. Когда она будет раздавлена, он возьмет ее, и тогда печаль и гнев, накопившиеся за все эти годы, оставят его. А потом бросит, чтобы она наконец поняла, как чувствует себя человек, которого отвергли.
Лиза увидела, как тень пробежала по лицу Диего, заметила злой блеск его глаз, обрамленных густыми ресницами. Она решила, что пришло время расставить все точки над «i». Когда же Диего насытится местью и отпустит ее? Может быть, даже с извинениями и предложением продолжить инвестирование журнала.
Но хотела ли она этого? Ведь Лиза все еще мечтала о нем, хотя и пыталась изобразить равнодушие. Она надеялась, что он снова полюбит ее. Полюбит по-настоящему. Диего тогда так и не объяснил ей, почему он, вместо того чтобы работать, проводит вечера с ней и одновременно крутит роман с потрясающе красивой женщиной своего круга.
– Тебе не кажется, что нам стоит поговорить об этом?
Диего снова высоко поднял бровь:
–Мы уже обо всем договорились.
– Нет, не об условиях соглашения, – отрезала она, в ужасе чувствуя, как краснеет. – О том, почему ты до сих пор так зол на меня из-за случившегося той ночью. Тебе не кажется, что с тех пор прошло слишком много времени? – Она говорила спокойно, надеясь на то, что он выслушает ее и наконец поймет. – Я знаю, что вела себя как последняя дура, но...
– Хватит! Я не собираюсь слушать твою ложь. – Его темные глаза зловеще заблестели. Внешне ты похожа на ангела, но ведешь себя как дьявол, – сказал Диего со злобой. – Я видел именно то, что видел, и слышал именно то, что слышал. – Он резко отодвинул свой стул и вскочил на ноги. Лиза вздрогнула. Она не подозревала, как сильно он ненавидит ее.
– Все это уже давно прошло. Лучше сосредоточься на будущем и на том, что ты должна заплатить мне долг. Когда ты сделаешь это, я забуду свою обиду.
«И меня тоже забудешь, – вздохнула Лиза. Как все просто!» Она поднялась на ноги. Ее надежда на то, что их любовь можно вернуть, рухнула. Как она могла быть настолько глупой?! Он изменился до неузнаваемости.
Посмотрев на него, Лиза подумала: может быть, он всегда был таким бессердечным и только делал вид, что любит ее, чтобы развлечься?
—Я тебя ненавижу! – закричала она.
– Ага! Это хорошо! – Он обогнул стол, вплотную подошел к ней и, улыбаясь, нежно взял ее за лицо. – Любые сильные эмоции лучше, чем безразличие, не так ли?
Затем Диего сделал то, на что она надеялась и чего боялась все это время, – поцеловал ее. Ей показалось, что внутри нее что-то взорвалось, заставив каждый нерв затрепетать. Лиза уже не могла больше противостоять ему и обвила руками его шею. Ее пальцы теребили мягкие черные волосы Диего.
Лиза ощущала его страсть и сама не могла остановиться. Он – тот самый мужчина, которого она всегда хотела, единственный, которого она по-настоящему любила. Ее тело будто плавилось под руками Диего. Ее губы страстно отвечали на его поцелуи.
Ноги Лизы предательски подкашивались, когда спустя некоторое время Диего сажал ее в такси, чтобы отправить домой. Он с легкостью отпустил ее, сказав, что ей пора уходить, и напомнил о своем обещании заехать за ней в пятницу, в половине восьмого утра. Его последние слова все еще звучали в ушах Лизы: Диего пригрозил, что, если ей придет в голову бежать, он все равно найдет ее.
Лиза упала в постель в состоянии шока. Диего Раффачани, этот отвратительный шантажист, был настолько самоуверен, что даже не стал ее слушать. Он обвинил ее во лжи, и хотя бы за это она должна была возненавидеть его. Но она не смогла! Диего понял, что нужен ей, что она хотела его.
Да, Лиза все еще любила его. Он единственный человек, к которому она питала такие сильные чувства. Лиза не была неразборчивой распутницей, как думал Диего. Она до сих пор оставалась девственницей.
Диего же хотел затащить ее к себе в постель исключительно ради мести. Потому, что она задела его бесценную гордость.
Ближайшее будущее казалось Лизе еще более мрачным.
В Испании спортивная машина Диего ждала их в аэропорту. «Наверное, ее сюда пригнала одна из его любовниц», – с горечью подумала Лиза. Ее отвратительное настроение было результатом бессонных ночей, когда она тщетно пыталась разобраться в своих чувствах. Как только ей удавалось заснуть, безжалостно звенел будильник.
Диего приехал за ней ровно в семь тридцать.
– Готова? – спросил он.
В то утро Диего выглядел так, будто проспал не меньше восьми часов, принял освежающий душ и плотно позавтракал.
—Я еще не все собрала, – солгала Лиза, поскольку даже не начинала укладывать чемодан. С того вечера в его номере она надеялась на то, что какое-нибудь непредвиденное событие заставит Диего отказаться от своего намерения. Но, к несчастью, он не изменил свои планы, а она не сломала ногу!
– Тогда предлагаю тебе поторопиться. Такси ждет. Если ты всегда такая нерасторопная, то не понимаю, как тебе вообще удавалось где-то работать, даже под крылышком у своего любящего папочки.
С каждой секундой Лиза все больше выходила из себя.
– Отец меня не любит! – закричала она и побежала в спальню собирать вещи.
В аэропорту и во время полета Диего был спокоен, вежлив и заботлив. Он вел себя как чужой человек, которого наняли, чтобы сопровождать ее. Это особенно раздражало Лизу.
Диего же, наоборот, был абсолютно спокоен и сосредоточен. Его заботило только одно: он жаждал затащить ее в постель, а затем избавиться от нее.
Они ехали в машине молча. Вдруг Диего спросил:
– Что ты имела в виду, когда сказала, что отец не любит тебя?
– Я имела в виду именно то, что сказала. Она не собиралась обсуждать с Диего свои отношения с отцом и решила сменить тему, спросив. – Куда мы все-таки едем?
С кем, черт возьми, она решила шутить? Лиза явно испорчена еще с колыбели. Какой отец не будет потакать этой очаровательной маленькой ведьмочке, особенно если она потеряла мать в столь раннем возрасте?
Диего вновь охватили воспоминания пятилетней давности, так долго преследовавшие его. Он вспомнил тот день, когда обнаружил, что потерял часы. Лиза предложила ему свои. Вещица стоила дорого, но она сказала, что это подарок отца на день рождения. Ей ничего не стоило расстаться с ними.
Этот испорченный ребенок получил работу в издательстве, несмотря на то, что дела шли под откос и ситуацию мог исправить только опытный редактор. То шикарное платье, которое было на ней во время обручения, стоило немалых денег. Наверняка его тоже купил любящий папочка.
Заметив, что на ее пальце нет бриллиантового кольца, Диего спросил:
– Как Бен воспринял то, что ты разорвала помолвку? – Он вспомнил, как ему самому было больно, когда Лиза приказала ему проваливать, и представил, что Бен Клейтон тоже должен был ощущать что-то подобное.
– Это не твое дело, не так ли? – со злостью отрезала Лиза. Как она могла объяснить ему, что их с Беном не связывало ничего, кроме взаимной приязни и уважения? Еще труднее было бы говорить с ним о том, что Бен достаточно умен, чтобы понять: отношения невозможны, если один из партнеров не может забыть свою старую любовь. – Ты не ответил на мой вопрос, – напомнила она ему. – У меня есть право знать, куда мы едем.
Сейчас Диего скажет, что у нее вообще нет никаких прав, потому Лиза удивилась, когда он спокойно ответил:
– В мое любимое убежище. Когда-то в здании был монастырь. Там тихо – почти нет туристов, – очень красиво и спокойно. Совсем не похоже на Марбелью, – холодно добавил Диего. – Нет роскошных магазинов, шикарных яхт и отелей. Тебе придется забыть все это ради того, чтобы доставить мне удовольствие.
Лиза решила помолчать. Что бы она ни сказала, Диего все равно ответит какой-нибудь унизительной гадостью.
Она поняла, что грядущие дни и недели превратятся для нее в настоящий кошмар. Лиза представила себе, сколько унижения и боли ей придется испытать. И почувствовала, как красивый ландшафт расплывается из-за навернувшихся на глаза горячих слез.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Лиза оценила красоту и удобство любимого убежища Диего. Здание бывшего монастыря, построенное из мягкого камня, возвышалось над плодородными равнинами, поросшими редким леском холмами и морем, видневшимся внизу.
Неожиданно Лиза подумала, что не вправе осуждать поведение Диего, как бы она этого ни хотела.
Возможно, она смогла бы лучше во всем разобраться, если бы он затащил ее к себе в постель в первую же ночь. Это, конечно, совсем не понравилось бы ей. «Хотя, может быть, и наоборот», – призналась она себе, дойдя до конца террасы. В любом случае тогда бы для нее все прояснилось.
Было непонятно, почему Диего выделил ей несколько красивых и удобных комнат. Еще больше ее беспокоило то, что он ни разу даже не заглянул к ней. Она провела здесь уже четыре дня, и все это время он обращался с ней как с гостьей. Они обедали вместе, но он смотрел как будто сквозь нее, будто не видел ее.
Остальное время Лиза оставалась одна. Она знала, чего Диего хотел от нее, понимала, кем она должна стать. Так чего же он ждет? Почему ведет себя как сытый хищник, который играет со своей жертвой, но не собирается ее отпустить?
Ее трясло от сексуального желания, в голове царил хаос, нервы были натянуты до предела.
– Ты ранняя пташка. Не спится?
Он произнес это так нежно, растягивая слова, что она почувствовала, что ее сердце запрыгало как пойманная птица.
Диего положил руки на ее плечи и повернул к себе лицом. «Как всегда, потрясающе выглядит», – подумала Лиза. Он был одет в серые летние брюки из хлопчатобумажного твида и зеленую твидовую рубашку, обтягивающую его тонкую талию. Вместо того чтобы, как обычно, смотреть сквозь нее, он пристально рассматривал ее.
Она попыталась успокоить сбитое дыхание, почувствовала, как предательски напряглась грудь под фланелевой блузкой.
Может, Диего решил больше никогда не прикасаться к ней?
Длинными загорелыми пальцами он убрал волосы с лица Лизы и нежно погладил ее щеку.
Ей казалось, что она вот-вот сгорит. Пламя обжигало бедра, ноги подкашивались. Она старалась изобразить безразличие, но, несмотря на все ее попытки, Диего мог догадаться, что она сейчас чувствовала. Он опустил руки и сказал:
– Завтрак готов. Пилар видела, что ты встала. Она решила, что нам стоит поесть на свежем воздухе. Пошли.
Лиза зачарованно смотрела на его длинные ноги, когда он шагнул, чтобы пропустить ее вперед. Она чуть не потеряла сознание, садясь за стол, накрытый в саду. Здесь все еще было прохладно, несмотря на то, что солнце уже припекало.
Белые голуби сонно ворковали на ветках деревьев, нависавших над высокими каменными стенами. Сильно пахли цветы. В других обстоятельствах Лиза наслаждалась бы всем этим.
Диего налил ей сока и протянул вазу с фруктами. У Лизы не было аппетита, но она взяла персик.
Если события будут развиваться так и дальше, они побеседуют ни о чем, он предложит ей прогуляться, пока не стало слишком жарко. После этого вежливо извинится и проведет остальную часть дня один, с головой уйдя в работу.
Лиза продолжит играть роль, которую выбрала для себя: изобразит скуку и будет гадать, сколько еще сможет сохранять спокойствие.
Она решила, что бестактно спрашивать, почему он проводит с ней так мало времени. Диего подумает, что она старается привлечь его внимание. С ума сойти! Разве он привез ее сюда не для того, чтобы проводить с ней двадцать четыре часа в день?! Эта мысль была всего лишь оправданием: Лиза мучительно раздумывала, почему она так хочет оказаться в его объятьях.
– Сегодня мы поедем в Марбелью, – сообщил Диего, отложив салфетку. – Твои теплые джинсы и рубашки хороши для лондонского холода, но не для здешнего климата. – Он налил Лизе и себе кофе и продолжил: – Я куплю тебе что-нибудь получше.
Она была удивлена его предложением. Диего собирался провести с ней время, хотя уже четыре дня не обращал на нее ни малейшего внимания.
Может, это начало?
Ее сердце бешено заколотилось, дыхание сбилось.
Что он задумал? Нарядить ее в короткие мини-юбки, черные вульгарные чулки, короткие топы, украшенные блестками, и заставить надеть туфли на высоченных каблуках?
Диего сказал, что она не заслуживает названия даже его временной любовницы. Может, он хочет и одеть ее соответствующим образом?
Эта мысль была настолько абсурдной, что Лиза не знала, плакать ей или смеяться. Она просто смотрела на него. Ее щеки заливала краска. Лиза открыла рот, но не могла произнести ни звука.
Резко поставив кофейную чашку на блюдце, Диего поднялся на ноги и презрительно посмотрел на нее.
Жадность... вот в чем дело.
Первое искреннее чувство, которое она выразила за все время пребывания здесь. Она откровенно скучала во время их редких встреч. Но стоило ему только пообещать купить ей несколько тряпок, как она засияла, будто рождественская елка. «Чего еще стоило от нее ожидать?» – подумал он, но спокойно сказал:
– Мануэль сейчас подгонит машину. Буду ждать тебя на внешнем дворе через десять минут.
Лиза должна была успокоиться и привести себя в порядок. Какие еще испытания готовит для нее Диего?
Он прикоснулся к ней, положил руки на плечи, гладил щеку и убрал волосы с ее лица. Сейчас начинался второй этап его игры с ней.
«Нужно сменить тактику поведения», – подумала она, собирая волосы в конский хвост. Изображая безразличие и даже скуку, она могла поддерживать дистанцию между ними, но теперь чувствовала, что больше не может продолжать вести себя подобным образом.
Во время поездки Диего рассказывал ей историю монастыря. Его дед купил это здание много лет назад, восстановил его с помощью профессиональных реставраторов и превратил в жилой дом, сохранивший свою первозданную атмосферу.
– Но мои родители редко приезжают сюда. Они считают, что здесь слишком одиноко. Если бы я не любил это место и не держал здесь несколько человек прислуги, дом снова стал бы заброшенным.
Черты лица Диего смягчились. Лиза судорожно сглотнула, когда, отвернувшись от окна, заметила выражение его глаз, смотревших на нее.
Рядом с Лизой сидел тот Диего, которого она помнила и любила: очаровательный, жизнерадостный, обворожительный. «И опасный», – напомнила она себе.
По сторонам узкой дороги стоял редкий лесок. Воздух здесь был чуть-чуть прохладнее. Лиза почувствовала, что легкая дрожь пробежала по ее телу.
– Боишься? – нежно спросил он.
Он улыбнулся. Ей показалось, что она заметила тень удовлетворения на его лице. Диего отвернулся и снова стал следить за изгибами шоссе.
Лиза знала, что он имеет в виду. Но решила не поддаваться на его провокацию. Он не изменил своего отношения к ней, а только изображал нежность и заботу.
– Совсем нет, – пробормотала она. – Ты прекрасный водитель. Просто холодно, и все...
Диего широко улыбнулся, и Лиза поняла: он не верит ее словам. Даже в тени деревьев воздух был сухим и теплым.
«Ну конечно, – язвительно подумал он. Из-за чего еще ты затряслась?»
Пришло время во всем разобраться, прекратить эту игру в коши-мышки, решила Лиза. Несмотря ни на что, она любила этого негодяя, но и ненавидела его.
Когда они подъехали к прибрежной игровой площадке, она сказала:
– Я была немного не в себе, когда собиралась. Забыла о том, что климат здесь совсем другой. Я сама куплю себе одежду.
Она вполне могла позволить себе пару хлопковых юбок и топов. «Марбелья не то место, где можно экономить», – подумала она, вспомнив о своем небольшом бюджете и о том, что у нее больше нет работы.
– Даже не хочу об этом слышать, – заявил Диего.
Он заметил свободное место на парковке. Повернувшись к Лизе, положил руку на спинку ее сиденья. Проворными пальцами ухватил ленту, которой были собраны волосы Лизы, и развязал ее. В его голосе слышалась такая нежность, что Лиза вновь задрожала:
– Я переживу небольшую трату, хотя и с риском показаться потрясающе вульгарным. В любом случае здесь нет твоего любящего папочки, который мог бы оплатить твои счета.
– Нет! – закричала Лиза, чувствуя, как щеки заливаются краской. Лента исчезла в кармане его брюк. Попытка отнять ее могла привести к драке, которую она, конечно же, проиграет. К тому же ей надоело играть в его игры. – Если ты еще раз упомянешь моего, как ты выражаешься, любящего отца, я... я ударю тебя.
Диего крепко сжал ее запястье, когда она попыталась выбраться из машины, и пробормотал, высоко подняв бровь:
– Только ударь, и я отвечу тебе. – Он посмотрел на ее надутые губки, которые ему так хотелось поцеловать. – Но не с помощью физического насилия. Есть другие, гораздо более приятные, способы унизить женщину.
Он специально ни разу не прикоснулся к ней за эти четыре дня. Лиза сама должна была накручивать себя. Диего заставлял ее ходить по лезвию собственных эмоций. Ее внешнее спокойствие трещало по швам, и он собирался окончательно уничтожить его.
Диего слегка улыбнулся, когда заметил, что взгляд ее голубых глаз вновь стал безразличным, а губы плотно сжались. Лиза сопротивлялась изо всех сил. Но Диего уже понял, что она почувствовала себя слабой, как котенок. Он завел ее в тупик, из которого она не выберется, если не будет покорна ему. Ее тело должно гореть от одной мысли о нем, и только о нем.
Диего медленно отпустил запястье Лизы, хмуро посмотрев на покрасневшую кожу.
– Перед тем как идти по магазинам, стоит выпить чего-нибудь холодного.
Диего хотел выбрать для нее такие вещи, чтобы они были удобными и подчеркивали достоинства Лизы. Она определенно кривила душой, когда отказывалась от его предложения. Она ведь сразу забыла о своем отказе, стоило ему слегка надавить!