355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Зинделл » Камень Света » Текст книги (страница 39)
Камень Света
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:21

Текст книги "Камень Света"


Автор книги: Дэвид Зинделл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 60 страниц)

– Так называемая поющая чаша, – объявил Кейн, ставя ее обратно на стеллаж. Потом кивнул на хрустальные чаши, стоявшие выше. – Эти тоже.

– А та, что выглядит как жемчужная?

Не ожидая ответа, Мэрэм снял с постамента жемчужную чашу и попытался извлечь из нее музыку той же палочкой, что и Кейн. Не добившись ничего, кроме скрипа, он поставил ее на место и раздосадовано пробурчал:

– Похоже, что эта годится лишь для услаждения глаз.

Тем не менее меч, поднесенный к ней, начал светиться очень сильно. Мне показалось, что я слышу, как жемчужная чаша тихонько поет; гармоничная музыка напоминала золотой голос Альфандерри.

– Что-то в ней есть. – Я подошел ближе, и Элькэлэдар загудел в моих руках.

Атара взяла переливающуюся чашу.

– Она тяжелая – гораздо тяжелее, чем могла бы быть жемчужина такого размера.

– Ты когда-нибудь видела такую большую жемчужину? – спросил Мэрэм. – Боже, тогда устрица, которая ее произвела, наверное, размером с медведя!

Атара поставила прекрасную чашу на место, вглядываясь в нее с сосредоточенностью, исходившей из источника более глубокого, чем сверкающие синие глаза. Кейн тоже недоверчиво присматривался к находке.

– А не может ли… – начал Мэрэм. Затем помотал головой, словно приходя в себя. – Нет, конечно, нет! Камень Света золотой, а это жемчуг. Золотой джелстеи не должен напоминать жемчужину.

– Может быть, Джелстеи выглядит так, как хочет смотрящий? – предположила Атара.

Тишина заполнила комнату, глубокая, как море.

– Наверняка он, – промолвил я, глядя на яркое серебро Элькэлэдара и вслушиваясь в пение жемчужной чаши. – Но как такое возможно?

Наши сердца дружно забились. Атара глядела на чашу, словно зачарованная ее сиянием.

– Вэль, я вижу его! Он внутри! – прошептала она.

Атара поведала, что жемчужная чаша – лишь оболочка, которой древние покрыли содержимое, как эмалью.

– Но внутри металл. Золото или что-то очень похожее на золото – я уверена.

Глаза Кейна впивали свет чаши, словно черные озера.

– Тогда мы должны вынуть его. Ударь мечом, Вэль.

– А как же насчет второго правила Лорда-Библиотекаря?

Мэрэм утер пот с пылающего лица.

– Мы не должны портить книги, так сказал лорд Грэйам.

– Дух правила в том, что мы ничего не должны здесь портить.

– О, конечно. Но разве сейчас не настало время соблюсти его букву?

– Может, лучше отдадим чашу ему и пусть он сам решит?

Атара, имевшая более ясное представление о том, что верно, а что нет, мотнула головой в сторону предмета спора.

– На месте лорда Сильвашу, чей замок вот-вот падет, хотел бы ты, чтобы тебя беспокоили такими вещами?

– Нет, конечно.

– Так не должны ли мы руководствоваться высшим законом? – Она процитировала из книги мастера Йувейна: – Действуй с оглядкой на остальных, поступай так, как хотел бы, чтобы поступили с тобой.

Я замолчал, стиснул меч и посмотрел на чашу.

– Ударь, Вэль. Ударь.

Так я и сделал. Не дожидаясь, пока сомнение заморозит мои конечности, я сверкающей дугой обрушил Элькэлэдар на чашу. Кейн научил меня владеть мечом в совершенстве. Лезвие рассекло лишь жемчуг, не более. Силюстрия прошла через мягкое покрытие, тонкая оболочка раскололась, как скорлупа вареного яйца. Кусочки жемчуга со звоном посыпались на мраморный постамент, и из-под него показалась гладкая золотая чаша.

– О Боже! О Боже!

Кейн, не обращая внимания на потрясенного Мэрэма, взял её в руки и быстренько стряхнул кусочки жемчуга, все еще цеплявшиеся за золотую поверхность, совершенную и незапятнанную, как силюстрия моего меча.

– Вот камень Света! – воскликнул Мэрэм.

Кейн выглядел странно. Его лицо вспыхнуло удивлением, сомнением, радостью, горечью и страхом. По прошествии очень долгого времени он вручил чашу мне. В тот момент, когда мои руки сомкнулись вокруг нее, я ощутил, как сладкое жидкое золото втекает в мою душу.

– Хотел бы я, чтобы Альфандерри видел это…

Прохладное волшебство золотой чаши открыло мне разум. Я слышал внутри себя каждую ноту последней песни Альфандерри.

Следующей в чашу заглянула Атара, а Огонек кружил над нами, как всегда при звуках музыки Альфандерри; его возбуждение было не меньшим, чем мое собственное. Потом находку толстыми пальцами обхватил Мэрэм и закричал еще громче:

– Камень Света! Камень Света!

Мы быстро посовещались и решили, что должны отыскать Лильяну и мастера Йувейна.

Но они нас отыскали сами. Заслышав шаги в соседнем помещении, Мэрэм быстро сунул чашу в карман туники и виновато принялся собирать осколки жемчуга со стеллажа в другой карман. Однако когда в комнату вошли Лильяна и мастер Йувейн, он с облегчением вздохнул, прекратил прятать следы нашего безобразия и извлек находку.

– Я нашел камень Света! Смотрите! Смотрите! Смотрите и радуйтесь!

Большие серые глаза мастера Йувейна раскрылись еще шире, а я снова устремил взор на золотую чашу, впивая ее красоту. Это был один из счастливейших моментов моей жизни.

– Так вот почему вы так громко кричали, – промолвил наставник, вглядываясь в реликвию. – Мы вас везде ищем – разве вы не знаете, что уже далеко за полдень?

В этой комнате без окон время, казалось, затерялось в чаше, которую с победоносным видом держал Мэрэм.

– Я нашел Джелстеи! – повторил он, оправдывая наше опоздание на встречу у статуи короля Элали.

– Ты нашел его? – спросила Атара.

– Ну, я имею в виду, э-э… что первым взял. Первым увидел.

– Разве ты его первым увидел?

Она пояснила, что Кейн взял чашу после того, как я разбил жемчужную оболочку; так кто же первым увидел ее?

– Я не думаю, что кто-то из вас отыскал камень Света, – сказал мастер Йувейн.

Мэрэм посмотрел на него с таким недоверием, что чуть не уронил чашу. Атара и я взялись за руки, словно пытаясь уверить друг друга в том, что мастер Йувейн испортил себе зрение, весь день читая книги. А Кейн просто смотрел на джелстеи, и его черные глаза были полны сомнения.

Мастер Йувейн взял чашу из рук Мэрэма, а Лильяна подошла ближе.

– Вы ее проверяли?

– Это Джелстеи, сир. Что же еще?

– Если это истинное золото, то ничто не может повредить его. Ничто не может поцарапать Джелстеи – даже силюстрия.

– Вэль ударил его мечом. И сморите, никаких отметин! – сказал Мэрэм.

На самом деле лезвие Элькэлэдара не прикасалось к чаше. Желая удостовериться, действительно ли это камень Света, я снова достал меч и, пока мастер Йувейн крепко держал чашу в руках, провел лезвием по ее кромке. На золотой поверхности появилась слабая царапина.

– Не понимаю! – Я ощутил неожиданную пустоту под ложечкой, словно падал с утеса.

– Боюсь, что вы отыскали один из Фальшивых Джелстеи. Несколько таких было изготовлено в незапамятные времена.

Мастер Йувейн поведал нам, что во время эры Закона, в течение столетнего правления королевы Атары Ашторет, древние вели свой собственный поиск – пытались уловить в материальной форме саму суть Единого и создать золотой джелстеи. Великий алхимик Нинлиль Гармани добился успеха: сделал серебряный джелстеи с золотым блеском. Хотя тот и не обладал качествами истинного золота, думали, что камень Света черпает свою силу больше из своей формы, чем из материала. Похожую на золото силюстрию отливали в виде чаш и кубков, в подражание самой Чаше Небес… Бесполезно.

– Боюсь, есть лишь один камень Света.

– Так, – сказал Кейн, глядя на находку в своих руках. – Так.

– Но смотрите! – сказал я, устремляя меч на чашу. – Смотрите, как он светится!

Меч на самом деле серебристо светился. Однако мастер Йувейн медленно покачал головой.

– Ты помнишь поэму Альфандерри?

Меч – серебристая звезда,

Взыскует солнечный фиал.

В его присутствии всегда

Горел он ярко и сверкал.

– Он теплый, он светится… но не сверкает.

Я посмотрел на серебристый блеск меча и был вынужден согласиться.

– Чаша сделана из силюстрии, причем особенной силюстрии. Твой меч резонирует с ней – потому указывал на эту комнату, а не туда, где на самом деле лежит камень Света.

Пустота в душе сделалась огромной, как пещера, душевная боль пронзила меня, но потом я осознал смысл слов мастера Йувейна и разглядел в его глазах свет.

– Что вы сказали, сир?

– Я знаю, где Сартан Одинан спрятал камень Света. – Он поставил чашу обратно на постамент и улыбнулся Лильяне. – Мы знаем.

Я наконец обратил внимание на то, что Лильяна держит в руках потрескавшуюся, переплетенную кожей книгу.

– Похоже, что мастер Йувейн даже более ученый, чем я думала. – Она протянула ему книгу.

Просияв от такого комплимента, наставник поведал нам о своих изысканиях в Библиотеке – в те дни, когда я лежал без сознания в лечебнице.

– Я попытался изучить все, что библиотекари собрали о Сартане Одинане. Ожидая, пока Вэль очнется, я должен был просмотреть около тридцати книг.

Случайная пометка в одной из книг подсказала ему, что перед тем, как попасть под власть зла и примкнуть к клирикам Каллимуна, Сартан Одинан мог учиться в Братстве. Это обучение, как полагал мастер Йувейн, оставило глубокий отпечаток в его душе. Тогда Сартан, испытывая великую нужду спрятать камень Света, должно быть, алкал общества тех, кто учил его в детстве.

Интуитивная догадка оказалась истинной.

По Большому библиотечному Каталогу мастер Йувейн стал искать упоминания о Сартане в сочинениях братьев. И нашел ссылку на мастера Теодора, жившего в темнейший период эры Дракона, когда сарнийцы вновь прорвались через Длинную Стену и угрожали Трайе. Мастер Теодор собирал сведения обо всем, что имело отношение к камню Света, особенно мифы о его судьбе.

У мастера Йувейна ушло полдня на то, чтобы отыскать огромный труд мастера Теодора в хранилищах Библиотеки. Там он нашел упоминание о мастере Малачи, который глубоко интересовался Сартаном Одинаном, считая его фигурой трагической. Мастер Йувейн, поискав в пристройке к северному крылу, раздобыл несколько книг мастера Малачи, и в «Золотом отступнике» обратил внимание на абзац, где упоминался некий мастер Алуино, по слухам, видевший Сартана перед смертью.

– Тут я испугался, что эта ветвь моих поисков обрывается, – продолжал мастер Йувейн, рассматривая Фальшивый Джелстеи. – Видите ли, я не смог найти никаких упоминаний о мастере Алуино в Большом Каталоге. Это неудивительно – тысячи книг еще не зарегистрированы, и с каждым годом накапливается все больше.

– Так что же вы сделали? – спросил Мэрэм.

– Что я сделал? Подумай, брат Мэрэм. Сартан бежал из Аргатты с камнем Света в 82-м году нашей эры – так говорят историки. Значит, таковы же и годы жизни мастера Алуино. Теперь понимаешь?

– Прошу прошения, нет.

– Я подумал, что мастер Алуино вел дневник, как делают все братья.

Мэрэм в смущении уставился в пол. Ясно было, что он и без дневника всегда находил, чем занять себя в ночные часы.

– А если мастер Алуино вел дневник, то есть шанс найти его в Библиотеке.

– Ага. – Мэрэм поднял глаза и кивнул.

– В зале западного крыла хранятся все старые дневники, разобранные по столетиям. Я провел там большую часть дня, разыскивая дневник мастера Алуино. Нашел и прочитал.

С этими словами мастер Йувейн горделиво поднял старинный дневник и раскрыл на заложенной странице.

– Написано на старозападном ардике. Мастер Алуино жил в святилище Братства в Нэваа, в Суррапаме, и работал там мастером-целителем.

Нет, нет, подумал я, не может быть. Нэваа лежит в пятистах милях от Кайшэма, по другую сторону Красной пустыни, в землях, занятых ныне мародерствующими армиями гесперийцев.

– Что же говорится в дневнике? – осведомилась Атара.

Мастер Йувейн прочистил горло.

– Эта запись сделана в пятнадцатый день вэльте, в 82-м году эры Дракона.

Он начал читать, переводя по ходу дела:

«Сегодня ко мне принесли человека, разыскивавшего святилище. Высокий мужнина с грязной бородой, одетый в лохмотья. Его ноги изодраны и кровоточат, его глаза печальны, безнадежны, дики. Глаза сумасшедшего. Тело сильно обожжено солнцем, особенно руки и лицо. И странные ожоги на ладонях и пальцах, которые не заживают; такие ожоги кого угодно сделают сумасшедшим.

Все мои попытки исцелить его не принесли успеха. Даже варистеи оказался бессилен, ибо вскоре я понял, что ожоги поразили не только тело, но и душу. А когда душа решает умереть, тело ничего не может с этим поделать.

Думаю, незнакомец и пришел в наше святилище для того, чтобы умереть. Он утверждает, что ребенком учился в одной из школ Братства в Алонии. Много раз он говорил о том, что шел домой. Точнее лепетал. Речи его бессвязны. А то, что можно разобрать, – неправдоподобно. Четыре дня я слушал его разглагольствования и фантазии и собрал их воедино.

Похоже, бедняга этот – Сартан Одинан, тот самый клирик Каллимуна, что сровнял с землей Суму при помощи огнекамня во время завоевания Алонии Красным Драконом. Сартан Отступник раскаявшийся в своем ужасном преступлении и предавший хозяина. Считается, что Сартан убил себя во искупление вины, но таинственный незнакомец рассказал совсем иную историю».

Здесь мастер Йувейн оторвался от дневника.

– Учтите, запись сделана сразу после того, как Кэлькамеш подружился с Сартаном и отправился с ним в Аргатту на поиски камня Света. Эта история не могла быть широко известна. Красный Дракон только начал мучить Кэлькамеша.

Неподвижные глаза Кейна напомнили мне о Песне о Кэлькамеше и Телемеше, которую он попросил менестреля Йошку спеть в зале герцога Резу. Я не мог не подумать о том, как бессмертный Кэлькамеш был распят на скалистом лике Скартару и о его спасении юным принцем, который потом стал одним из величайших рыцарей и королей Меша.

– Позвольте мне продолжить повествование. – Мастер Йувейн постучал по дневнику пальцем. – Вы уже знаете, как Кэлькамеш и Сартан отыскали камень Света в запертой темнице.

«Когда они с мифическим Кэлькамешем открыли двери темницы, их обнаружила стража Красного Дракона. Кэлькамеш повернулся, чтобы принять бой, а он схватил Чашу Небес и побежал через тронную залу Красного Дракона, откуда они пришли. Ибо этот человек, в прошлом якобы Верховный Клирик Каллимуна, снова пал, и теперь им двигало стремление сохранить Чашу для себя самого.

Тут больной дошел до самой невероятной части своей истории. Он утверждает, что когда прикоснулся к Чаше Небес, та вспыхнула ослепительным золотым светом и обожгла ему руки, а потом сделалась невидимой. Он говорит, что оставил Джелстеи в тронной зале, с радостью избавившись от него – от этой, по его словам, адски прекрасной вещи. Потом он поведал мне о том, как прошел через Красную пустыню и горы Полумесяца и попал в наше святилище.

Трудно поверить в эту историю целиком, особенно в миф о бессмертном человеке по имени Кэлькамеш. Лишь Элийины и Галадины достигли бессмертия Единого. И никому не под силу пробраться в Аргатту, ибо ее стерегут драконы. И нигде не записано, что Чаша Небес способна становиться невидимой.

И все же на руках у него странные ожоги. По крайней мере в эту часть истории я верю: его сожгла страсть к камню Света, сожгла и тело, и душу, ввергнув в пучину безумия. Может, он и вправду как-то ухитрился пересечь Красную пустыню. Может, он увидел изображение камня Света на раскаленных камнях или железе и попытался схватить его. Так или иначе страсть иссушила душу этого человека, и моей силы не хватит, чтобы исцелить ее.

Я уже стар, сердце слабеет. Варистеи не способен удержать меня от путешествия, которое должен совершить каждый – и в которое, несомненно, вскоре отправлюсь я: может быть, в следующем месяце, может быть, завтра, последовав к звездам за моим пациентом. Но перед тем как покинуть этот мир, я хочу записать здесь предупреждение самому себе, которое, сам не зная того, принес мне несчастный, обреченный человек: самая большая опасность таится в жажде того, чем не может обладать никто. Довольно скоро я вернусь к Единому и там, далеко вовне, вновь обрету тот свет, что содержит всякая чаша и всякий камень».

Мастер Йувейн закончил чтение и закрыл книгу. Тишина в комнате с древними артефактами сделалась почти абсолютной. Огонек медленно кружил вокруг Фальшивого Джелстеи, и казалось, что с ним кружится весь мир. Атара смотрела на стену, словно гладкий мрамор был так же невидим, каким пациент мастера Алуино считал камень Света. Глаза Кейна сверкали отчаянием и ненавистью, и мне тяжко было на него смотреть. Отведя взгляд, я увидел, как Мэрэм нервно теребит бороду, а Лильяна иронически улыбается, словно пытаясь сокрыть великий страх.

Потом, откуда-то издалека, через маленькую комнату, пахнущую пылью и поражением, донесся слабый звук рогов и грохот боевых барабанов: дуум, дуум, дуум.

Мэрэм нарушил тишину первым.

– Не может же быть правдой история этого сумасшедшего? – спросил он, указывая на дневник.

Может , – подумал я, вслушиваясь в биение сердца и биение мира вокруг, – она совершенно правдива.

О нет, это очень, очень плохо – думать, что камень Света оставили в Аргатте, – пробормотал Мэрэм.

ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ!

Я посмотрел на Фальшивый Джелстеи, стоявший на стеллаже, и стиснул рукоять меча.

– Поиск окончен. Надежды нет, – сказал Мэрэм.

Я перевел взгляд на мастера Йувейна и Лильяну, потом на Атару и Кейна. В их душах не осталось ничего, кроме черного отчаяния.

Мы долго так стояли, ожидая сами не зная чего. Атара затерялась в каком-то своем тайном страхе. Даже мастер Йувейн, гордый открытием, сообразил, к чему оно привело, и впал в глубокое уныние.

Раздались шаги. Несколько мгновений спустя в комнату вошел молодой библиотекарь лет двенадцати.

– Сэр Вэлаша, лорд Грэйам просит вас и ваших спутников укрыться в убежище или присоединиться к нему на стенах, если вы того хотите.

Началась осада.

Глава 33

Мы пробежали через залы и палаты в лечебницу, где я отыскал шлем, а Атара – лук и стрелы, затем попрощались с мастером Йувейном и Лильяной. Наставник остался помогать другим целителям лечить раненых библиотекарей, а Лильяна решила, что наилучшим образом послужит городу, ассистируя. Стараясь не смотреть на ножницы, зажимы и прочие сверкающие инструменты, разложенные целителями, я обнял мастера Йувейна.

– Прошу, не возвращайтесь в эту комнату до тех пор, пока битва не будет выиграна, – напутствовал он.

Юный паж, отыскавший нас, проводил Кейна, Мэрэма, Атару и меня через Библиотеку и ворота внутренней стены. Узкие улочки города были запружены обеспокоенными людьми, спешащими туда и сюда. Женщины несли плачущих младенцев, а дети постарше шли за ними, стремясь укрыться в Библиотеке или на территории за внутренней стеной. Библиотекари, одетые, как Кейн и я, в кольчуги, несли палицы, арбалеты и мечи. Мимо спешили гончары, дубильщики, ковроделы, бумажных дел мастера, каменщики, кузнецы и прочие ремесленники, плохо экипированные и вооруженные порой лишь копьями или тяжелыми лопатами. По необходимости им предстояло занять места на стенах вместе с библиотекарями – и с нами. Но также они должны были поддерживать сражающихся едой, водой, стрелами и всем, что понадобится для того, чтобы выдержать осаду.

Поток сотен людей с носилками и ревущими ослами пронес нас через город к западной стене. Это была самая длинная и наиболее уязвимая часть укреплений Кайшэма; наверху квадратной оштукатуренной башни, рядом с центром стены, стоял Лорд-Библиотекарь. Он был великолепен в полированной кольчуге и зеленом сюрко, с гербом, изображавшим золотую книгу, там, где находится сердце. Рыцари и лучники стояли рядом с ним на выступе башни за узкими каменными зубцами, защищавшими от вражеских стрел и снарядов. Мы последовали за пажом по ступеням и взобрались на верх стены, миновали еще один пролет и вошли в саму башню.

– Я знал, что вы придете, – сказал Лорд-Библиотекарь.

– Да, но останутся ли они? – Ближайший рыцарь погладил длинные свисающие усы.

Он повернулся и глянул вниз. Там, за пастбищем, нас ожидало зрелище, которое могло бы заставить убежать даже самых храбрых. В трех сотнях ярдах от стены на ярко-зеленой траве, которая вскоре будет запятнана красным, герцог Юлану выстроил свои армии в длинную линию. Окованные сталью щиты, копья и доспехи образовывали сплошной вал; тысячи его людей плечом к плечу медленно надвигались на нас. Слева, где стены Кайшэма поворачивали к горе Редрат, я увидел ряды воинов, марширующих через пастбище к южной части города. А справа, в полях за Теарамом, стояли отряды кавалерии герцога Юлану и других воинов. Эти части, блокированные стремительными водами реки, не собирались принимать участие в штурме, а просто ждали с копьями и мечами наготове, не попытается ли кто-нибудь из жителей города бежать. По словам лорда Грэйама, на востоке, между восточной стеной и горой Редрат, на земле, слишком неровной для осадных башен или атаки, располагались еще большие отряды врагов, чтобы отрезать отступление любому, кто попытается прорваться в том направлении.

– Мы окружены. – Лорд Грэйам провел пальцем по иссеченному шрамами лицу, глядя на армию герцога, маршировавшую в нашу сторону. – Так много – никогда не думал, что он в состоянии собрать такое войско.

На равнине внизу я насчитал штандарты сорока четырех батальонов. Десять несли ястребов и другие знаки Иньяма, а еще пять – черных медведей Вайрада. Огромная орда нагих Синих, по крайней мере две тысячи, размахивала топорами и испускала леденящие вопли:

– ОУВРРРУУЛЛЛ! ОУВРРРУУЛЛЛ!

– Мы могли бы послать за помощью в Иньям. И должны бы – но нет времени. Слишком поздно, как всегда, слишком поздно…

Откуда-то с истоптанной земли пастбища донесся ужасный звук боевых барабанов. Он заставлял вибрировать сами камни стен.

ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ!

– Нет, дело не в этом, – продолжил лорд Грэйам, разговаривая с рыцарем неподалеку. – Я был слишком горд. Думал, что мы выстоим сами. И теперь, если не считать сэра Вэлаши и его спутников, нам придется сражаться в одиночку.

Мэрэм посмотрел вниз на приближающиеся армии и глотнул воздуха вместо укрепляющего зелья. Похоже, он усомнился в своей решимости участвовать в сражении.

– Э… лорд Грэйам, как вы изволили заметить, я не воин, я лишь студент Братства, и…

– Да, принц Мэрэм?

– И на самом деле мне не следует здесь оставаться, я буду вам только мешать. Если бы я присоединился к остальным в убежище, то…

– Ты имеешь в виду, к женщинам и детям?

– Э… да… к мирному населению. Так вот, если бы я к ним присоединился…

Голос Мэрэма затих – он заметил, что Кейн смотрит на него своими черными глазами, да и я тоже.

Он снова глотнул воздуха, икнул и возвел глаза к небесам, словно бы спрашивая, почему всегда должен делать вещи, которые не хочет.

– Что я имел в виду… э-э… хотя я, конечно, не мастер меча, у меня есть некоторые навыки боя, и мой клинок пропадет впустую, если я пережду эту битву в убежище – если, конечно, вы, сир, не сочтете мою неопытность опасной для ваших защитников и…

– Хорошо! – воскликнул лорд Грэйам, не тратя больше времени. – Я принимаю твою службу и твой меч, по крайней мере на время осады.

Мэрэм захлопнул рот, попавшись в паутину слов, которую сам и сплел.

– Все вы – сэр Вэлаша, Кейн, принцесса Атара… для нас большая честь, что вы решили сражаться за Кайшэм.

Воистину, выбора у нас не было, подумал я, прислушиваясь к бою барабанов. Путь к отступлению отрезан. Но библиотекари поддержали нас, особенно меня, во время великой нужды, и позорно теперь отказать им в помощи. И что ещё более важно – жестокое убийство Альфандерри должно быть отомщено.

ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ!

Мэрэм вытащил меч.

– По крайней мере нас от них отделяет крепкая стена.

Увы, стена, несмотря на надежды Мэрэма, не могла обеспечить нашу безопасность. Выстроенная из красного песчаника, она не отличались ни особой высотой, ни толщиной и не способна выдержать бомбардировку гранитными валунами… если армия герцога располагает осадной техникой. Оштукатуренные башни имели квадратную, а не круглую форму, что также делало их более уязвимыми. Отсутствовал защитный каменный парапет, с которого можно лить на осаждающих кипящее масло и известь. Как раз сейчас, в последние мгновения перед битвой, городские плотники спешно приколачивали щиты на верху стены. Но щитов не хватало, и они защищали стены только рядом с высокими башнями у ворот. Деревянные щиты оставались уязвимыми для огненных стрел. Чтобы предупредить это бедствие, плотники обтягивали их сырыми шкурами.

– Сэр Вэлаша, позволь представить моего сына, капитана Доналама, – сказал лорд Грэйам, обнимая ближайшего к нему библиотекаря.

Капитан Доналам, крепкий мужчина примерно возраста Азару, крепко пожал мне руку и улыбнулся, словно подтверждая, что Кайшэм никогда еще не был завоеван: если не из-за стен, то благодаря доблести ученых-воинов. Потом он извинился и отправился на стену, где его ждали солдаты.

Мы тоже покинули Лорда-Библиотекаря. На верху башни и так было мало места. Мы спустились по лестницам на тридцать футов ниже, на стену, и заняли свои места за ограждением.

Мэрэм был напуган. Враги приближались, барабаны выбивали неустанную дробь, а в воздухе стали посвистывать первые стрелы.

Они шли на город рядами сверкающей стали, и в животе у меня было неспокойно, словно я проглотил полную пригоршню бабочек. Я насчитал штандарты двадцати девяти батальонов Айгуля. Между ними реял общий штандарт армии герцога Юлану: желтое знамя с красным извивающимся драконом. Рядом со знаменем на огромной гнедой лошади ехал сам герцог в окружении охраны. Вскоре они пустят вперед ряды своих людей, чтобы штурмовать стены. Но пока герцог Юлану занимал почетное место, и тысячи людей по обеим сторонам стены следили за ним.

– Будь он проклят! – прорычал Кейн. – Будь прокляты его глаза! Будь проклята его душа!

Нам предстояла тяжелая работа. Четыре огромные осадные башни, обшитые досками и сырыми шкурами, с гигантскими железными крюками, чтобы цепляться за них, медленно катились вперед по траве. В тот момент, когда башни достигли стен, множество воинов стали подниматься по лестницам внутри и хлынули на вершину. Три тарана, все нацеленные на восточные ворота, также двинулись на нас. Но самым ужасным из вражеского оружия оказались катапульты, которые приблизились на достаточное расстояние и начали метать в город тяжелые камни. Одна из них – баллиста – по пологой дуге посылала снаряды в саму стену. Я глубоко вздохнул и стиснул рукоять меча, а в это время огромный камень пролетел через пастбище и вломился в стену в сотне ярдов к югу, раздробив ее зубцы в каменное крошево.

Теперь началось , – с ужасом подумал я. – Снова и как всегда, началось .

Как и всегда перед битвой, я возвел вокруг себя стены. Они были высоки, как звезды, и прочны, как алмаз, массивны, как горы, что укрывают людей. Моя воля стала камнем, формирующим их, а ужас перед тем, что грядет, – известью, скрепляющей стены вместе. В воздухе слышались крики людей, сбитых летящими камнями и стрелами, но их агония уже не могла коснуться меня.

– О Боже! – закричал Мэрэм, прячась за соседним от меня каменным зубцом. – О Боже!

Лучники вдоль стен, вооруженные арбалетами и длинными луками, стрелявшие сквозь бойницы в центре каждого зубца, дали залп по людям герцога Юлану. Воины начали падать, единицами и десятками, хватаясь за грудь или за живот. А вражеские лучники ответили тем же, выпустив огромное черное облако свистящих стрел, которые высоко взлетели и сыпались отвесно прямо на стены, звеня стальными наконечниками о камень или вонзаясь в горло, руку или глаз.

– О Боже! О Боже!

Впрочем, большинство стрел этого залпа пропало впустую. Зубцы оказались хорошей защитой. Гораздо более опасными стали выстрелы самых умелых вражеских лучников, когда армии подошли ближе. Примерно одна из десяти стрел, свистевших в воздухе, попадала прямиком в бойницу. Лучник стоявший всего в десяти ярдах от меня, был убит такой стрелой. Я постарался не смотреть, как он упал со стены: оперенное древко торчало из раскрытого рта, а в глазах застыло безмерное удивление.

Нет боли , – сказал я себе. – Теперь лишь убийство и смерть .

Мы и сами умели стрелять, но не так хорошо, как Атара. Она стояла рядом со мной, посылая стрелы с такой точностью, что с ней не могли сравниться ближайшие арбалетчики. И мало кто мог соперничать с дальнобойностью ее мощного изогнутого рогового лука, и с ее меткостью. Каждый новый выстрел поражал воина Айгуля или Вайрада или одного из нагих Синих. Некоторые стрелы отскакивали от доспехов или щита, другие вонзались в плечо или ногу. Но когда прошли мгновения ужаса, Атара неуклонно увеличивала отсчет убитых врагов.

– Тридцать два! – услышал я ее крик после того, как тетива снова зазвенела. И потом, спустя несколько минут: – Тридцать три!

Кейн, Мэрэм и я могли бы принять участие в этой стрелковой дуэли, но луков было слишком мало, а стрел еще меньше. В любом случае исход битвы решится не лучниками. Когда я выглянул в амбразуру, то увидел множество людей за передним рядом врагов, несущих длинные лестницы и понял, что армии герцога Юлану, пытаясь одновременно разрушить ворота, собираются взобраться на стены. Это самый опасный вид штурма, самый отчаянный. Но герцог Юлану, должно быть, собирался взять Кайшэм до того, как я и мои друзья найдем выход.

Я был абсолютно уверен, что к такой тактике его привело желание схватить нас. Я знал это, как знал множество вещей с тех пор, как обрел свой серебряный меч. Казалось, Кейн тоже понимал настоящее положение вещей. Пока Атара стреляла, а Мэрэм укрывался за зубцами стены, вознося молитвы к небесам, Кейн обернулся ко мне:

– Мы не можем сдаться, ты понимаешь?

– Да, – ответил я. Огромный камень сотряс стену под нами. – Они пытаются разрушить стены.

– Да, будь они прокляты! – Кейн окинул взглядом длинную линию стены и пересчитал ее защитников, которых было слишком мало. Он стоял на виду, выглядывая из-за зубца, и словно подсчитывал врагов. – Ну, у герцога Юлану-то людей довольно – если только у него хватит воли послать их на смерть.

– У него хватит.

Армия приближалась, и барабаны били все громче:

ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ!

Ужас обуял нас, так как лучники Айгуля начали пускать горящие стрелы, пытаясь попасть в щиты над воротами и поджечь сами ворота. Эта тактика беспокоила Мэрэма. Он явно расценивал огонь как свою стихию. Ошарашив и Кейна, и меня, он неожиданно выпрямился и сунул руку в карман.

– Огонь, да? – сказал он, доставая красный кристалл. – Я вам покажу огонь!

Кейн дернулся, словно собираясь схватить Мэрэма за руку, но потом остановился, посмотрел на меня. Да, если когда и нужно использовать огонь красного джелстеи против живой плоти, то это время настало.

– Будь осторожен, – прошипел Кейн. – Помни, что случилось в Кул Мороте.

Именно это напоминание заставило Мэрэма показаться из-за зубца. Он, как и все мы, знал, что может случиться, если позволить прорвать оборону. И неожиданно понял, что имеет силу нанести врагу изрядный вред.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю