355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Розенфелт » Скрывая улики » Текст книги (страница 7)
Скрывая улики
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:36

Текст книги "Скрывая улики"


Автор книги: Дэвид Розенфелт


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Из последующего хрюканья и фырканья мы сумели понять, что по подозрению в убийстве был арестован какой-то человек, но в суде дело развалилось, и с него были сняты все обвинения.

Как и следовало ожидать, Маркус не нашел ни одной улики, способной подтвердить причастность Дэниела к убийству. Это и неудивительно, если учесть, что полиция Кливленда в свое время их тоже искала и не нашла.

Надо сказать, что, отправив Маркуса на поиски в Кливленд, я испытывал смешанные чувства. С одной стороны, была некоторая надежда, что ему удастся отыскать зацепку, которая поможет мне защитить Дэниела. С другой стороны, положа руку на сердце (процедура, которую я стараюсь проделывать как можно реже), я должен признать, что готов услышать о Дэниеле все, что угодно. Я надеялся, что Маркус поможет мне наконец понять, что же за человек мой клиент.

Наступил вечер накануне выходных, на которые я возлагал большие надежды. Лори собиралась провести уикэнд в моем доме, что, на первый взгляд, выглядело, как новый этап в развитии наших отношений. Однако на деле было не вполне так. На эти выходные как раз приходится футбольный чемпионат среди юношеских команд, и это значит, что, даже находясь на одной территории, мы все равно будем существовать в разных измерениях.

Пройдет какое-то время, и вся наша команда защиты, готовясь к суду присяжных, будет работать с утра до ночи, без всяких выходных. Но до суда еще далеко, и надо использовать любую возможность, чтобы отдохнуть и набраться сил. Сегодняшний отдых заключался в том, что мы с Лори сидели у меня в гостиной и смотрели по телевизору кассету с записью «Крестного отца». Телевизор с огромным экраном был единственной дорогой покупкой, которую я совершил после того, как разбогател, и он оправдал каждый вложенный в него цент.

Мы запаслись большим пакетом попкорна и уселись на диван смотреть фильм, а Тара улеглась между нами. Она нарочно легла таким образом, чтобы каждому из нас было удобно ее гладить. В этот момент меня буквально пронзило ощущение счастья от того, что Лори находится рядом со мной. Впервые в жизни меня посетила шальная мысль, что нам, возможно, следует пожениться.

Следующим озарением была мысль о том, что Лори никогда не поднимала вопрос о свадьбе. Вообще ни разу. До настоящего момента это меня вполне устраивало, но сейчас я вдруг забеспокоился. Почему она не горит желанием прибрать меня к рукам? Почему не пытается давить на меня своим совершенством? Почему не напоминает о том, что ее чертовы часы тикают и молодость уходит?

Я твердо решил не поднимать этот вопрос первым, но в ту же секунду слова сами сорвались с моих губ.

– Ты никогда не заговаривала о свадьбе, – сказал я.

Я безошибочно выбрал самый подходящий момент для этого разговора. Как раз в это мгновение один из героев обнаружил на подушке рядом с собою окровавленную конскую голову. Как всегда, когда мы смотрели с ней этот фильм, Лори вскрикнула. А чуть позже, когда снова успокоилась, рассеянно переспросила:

– Ты что-то сказал, Энди?

– Я сказал: «Смотри, кажется, сейчас на подушке рядом с ним окажется отрубленная лошадиная голова!»

Мы продолжали смотреть фильм, и мне вполне успешно удавалось держать язык за зубами вплоть до того момента, когда Майкл пришел в больницу навестить своего отца. И обнаружил, что охрана снята. В этом месте я всегда возмущался, почему никто не удосужился предупредить Сони. Майкл подошел к телефонному аппарату и начал набирать номер. И тут зазвонил мой домашний телефон.

– Я сниму, – сказал я. – Не исключено, что Майкл сейчас попросит нас прислать в больницу парней для охраны отца. Можем мы отправить туда кого-нибудь?

– Нет, – сказала Лори. – Все наши люди сейчас следят за доном Солоццо.

Я кивнул в знак согласия и снял трубку:

– Алло?

– Господин Карпентер, вас беспокоят из центральной районной больницы.

Поначалу мне это показалось очень забавным, потому что Майкл в кино звонил именно из больницы. Однако в следующий момент я сообразил, что ночной звонок из этого заведения не может сулить ничего хорошего.

– Что случилось? – спросил я.

– К нам поступила женщина с огнестрельным ранением.

– Что за женщина? – с тревогой спросил я, но почувствовал невольное облегчение от мысли, что Лори сидит рядом со мной.

– Она не могла назвать свое имя, а сейчас она находится в операционной. Но в ее кошельке мы обнаружили вашу визитную карточку.

– Она не похожа на… – нужное определение никак не приходило мне на ум, – …на женщину легкого поведения?

– Да, уверена, что так оно и есть.

– Я сейчас приеду.

Положив трубку, я повернулся к Лори, которая слышала конец разговора и ужасно разволновалась.

– Женщина в больнице… с огнестрельным ранением. Думаю, что это Сондра.

– Вот черт! – воскликнула Лори.

В полном молчании мы вышли из дома и сели в машину.

* * *

За всю дорогу до больницы Лори не проронила ни слова. Я не знал, о чем она думает, а расспрашивать стеснялся. И только после того, как мы припарковались на стоянке, она нарушила молчание.

– Я не должна была оставлять ее там, – сказала она. – Я должна была вытащить ее оттуда.

– Ты сделала все, что могла.

– Нет, – она покачала головой. – Мне надо было вытащить ее оттуда и показать, что в жизни есть кое-что получше. И всячески поддержать. Вместо этого я просто поинтересовалась, не хочет ли она бросить свое занятие. Она сказала, что не хочет, и я успокоилась.

– В том, что случилось, виноват только Рик. А уж ни в коем случае не ты.

Как раз когда мы вошли, Сондру на каталке привезли из операционной в палату. Мы заглянули через окошко, чтобы убедиться, действительно ли это она, и узнать, в каком она состоянии. Девушка спала, все еще находясь под действием наркоза. Врач сказал, что пуля попала ей в плечо, и пострадавшая потеряла много крови. Но ей повезло: пройди пуля несколькими сантиметрами левее, это означало бы верную смерть.

Что и говорить, в таком виде спорта, как стрельба из движущегося автомобиля, все решает точность.

Главный врач пригласил нас к себе в кабинет и поинтересовался, имеется ли у Сондры медицинская страховка. Я почему-то сомневался, что Рик столь трепетно заботится о здоровье своих работниц, и официально заявил, что беру на себя финансовую сторону лечения. Интересно, если человека подбирают на улице и он не в состоянии заплатить, его отключают от аппарата искусственного дыхания?

Смена дежурного офицера, который принял звонок о происшествии, уже закончилась, но побеседовать с нами подъехал Стив Сингер, детектив из полиции Пассейика. Они с Лори в приятельских отношениях, и это добрый знак. А дурной знак был в том, что однажды я обставил этого парня на зачете по бегу. И с тех пор, как мне кажется, он спит и видит, как бы выехать на происшествие, в котором жертвой убийства был бы я.

Сингер сообщил нам, что в Сондру стреляли из проезжающего автомобиля, но непосредственных свидетелей при этом не было, и преступникам удалось скрыться. Он поинтересовался, откуда мы знаем Сондру и каким образом у потерпевшей могла оказаться моя визитная карточка. Я рассказал нашу историю, после чего мой собеседник взглянул на Лори с явной надеждой, что она опровергнет мои слова.

– Тебе что-нибудь известно об этом? – спросил он.

– Стив, я лично была там, – подтвердила Лори.

Я заметил, как на его лице промелькнула гримаса разочарования, после чего он неохотно кивнул. Наверное, он до последнего момента надеялся арестовать меня, ну, хотя бы как сутенера, и только сейчас понял, что его мечтам не суждено сбыться.

– Ну, ладно. Можете еще что-нибудь добавить?

– У нее был сутенер – парень по имени Рик. Он ударил ее прямо на наших глазах, – сказал я.

Лицо Стива тотчас просияло.

– Постойте-ка, я об этом слышал! – сообщил он, обращаясь к Лори. – Ты надрала ему задницу, верно? Я слышал, как наши парни это обсуждали.

– Он поскользнулся и упал, – сухо сказала Лори. – Я просто не успела его подхватить.

– А ты чем занимался, пока леди разбиралась с подонком? – Стив повернулся ко мне. – Сторожил ее кошелек?

Такая постановка вопроса в очередной раз убедила меня в его невысоких умственных способностях. Он был абсолютно не в курсе событий. Ну, взять хотя бы тот факт, что в руках у Лори в ту ночь был не кошелек, а сумочка.

Я изготовился и нанес ответный удар.

– Если вы такие умные, то почему сразу же отпустили того подонка? Из-за этого сегодня пострадала женщина.

Стив презрительно фыркнул и направился в сторону телефона. Быстро переговорив с кем-то из своих коллег, он вернулся, исполненный самодовольства.

– Никто его не отпускал. Ваш Рик до сих пор сидит в камере, – сообщил он. – Вот так-то, умник.

Я на секунду растерялся, но быстро нашел выход из положения.

– Значит, он сумел организовать это покушение.

Поскольку к моим словам Сингер не испытывал ни малейшего доверия, Лори решила прийти мне на помощь.

– И в самом деле, Стив, это не похоже на случайное совпадение. Рика я предупредила, и он побоялся действовать открыто, потому что понимал: подозрение в первую очередь упадет на него.

Похоже, что Сингера нам удалось убедить, и он отправился в участок, чтобы потолковать с Риком.

– Мне будет не хватать его остроумных шуток, – сказал я Лори после того, как ее бывший коллега ушел.

Через несколько минут доктор сообщил нам, что Сондра пришла в сознание, и мы можем поговорить с ней.

Она выглядела совсем обессиленной, что неудивительно, ведь пуля тридцать восьмого калибра, попавшая в плечо, имеет свойство вызывать у человека упадок сил.

Девушка не имела ни малейшего представления о том, кто в нее стрелял.

– Машина довольно медленно проезжала мимо, и я увидела, как опустилось стекло. А что было потом, я не помню.

– Ты уверена, что целились именно в тебя? Может быть, рядом находился кто-то другой, кого и собирались застрелить? – спросил я.

Она печально покачала головой:

– Нет, им нужна была я. Именно я.

Сейчас она была просто не в состоянии сообщить хоть что-нибудь полезное для нас. А поскольку ей вскоре предстоит отвечать полицейским на те же самые вопросы, мы решили оставить ее в покое.

В машине, по дороге домой, Лори сказала:

– Энди, мы должны ей помочь.

– Сначала она должна захотеть, чтобы мы ей помогли, – заметил я.

Лори покачала головой.

– Нет. Так мы уже поступили в прошлый раз. Она не захотела, чтобы мы ей помогли, и мы успокоились. Типа, наше дело предложить… А этого оказалось недостаточно.

– И что ты теперь предлагаешь?

– Помочь ей, даже если она будет отказываться. Убедить ее в том, что она неправа. И только после того, как она дойдет до этого своим умом, мы сможем успокоиться. Мы не можем толкнуть ее обратно на улицу, не дав ни единого шанса.

– А как это будет выглядеть на практике?

– Мы устроим ее на работу и найдем жилье. Надо создать ей такие условия, чтобы она могла почувствовать себя человеком.

– Отличная идея, – сказал я.

* * *

В понедельник утреннюю прогулку с Тарой я свел к минимуму. Я собирался встретиться в тюрьме с Ричардом Уэллесом до того, как состоится его беседа с моим клиентом Рэнди Клеменсом, назначенная на половину десятого. Так что опаздывать было нельзя.

Я приехал даже пораньше, чтобы успеть позавтракать в ресторанчике «Блинная Доньи», который находился поблизости. Я заказал их фирменное блюдо – блинчики с бананом и грецким орехом. И когда мне его подали, оно выглядело как толстая лепешка с горкой бананово-ореховой пасты. Ни с того ни с сего я вдруг почувствовал себя старым. Наверное, потому, что помнил те славные времена, когда бананово-ореховая начинка находилась не поверх, а внутри тонкого блинчика.

Кроме меня в зале были только три посетителя, официантка маялась от безделья, и я решил поделиться с нею своим внезапно нахлынувшим чувством ностальгии.

– Представьте себе, я помню те времена, когда начинка из бананов и орехов была спрятана внутрь блинчика. Я чувствую себя таким старым!

– Как вам угодно, – сказала она, демонстрируя полное пренебрежение к моим культурно-историческим наблюдениям. – Принести вам кофе?

– Спасибо, не надо. Я не пью кофе до тех пор, пока не закончатся Олимпийские игры.

– Как вам угодно.

В двадцать минут десятого я поднялся из-за стола и направился в сторону здания тюрьмы. Блин раздулся в желудке, как пляжный мячик, и казалось, что этот мячик останется там навсегда.

Возле ворот меня поджидали Ричард Уэллес и Пит Стэнтон. Я немного удивился, увидев здесь офицера полиции, потому что Ричард ничего не говорил о своем намерении пригласить кого-либо еще. Однако потом я решил, что если Рэнди собирается назвать имена людей, замешанных в убийствах, то присутствие полиции просто необходимо.

– Доброе утро, друзья, – сказал я.

В ответ никто из них даже не улыбнулся.

– Энди, я пытался тебя предупредить, но ты был уже в дороге, – нахмурившись, сказал Ричард.

– Пришлось поменять планы?

Такое случалось сплошь и рядом, когда администрация тюрьмы по своему усмотрению переносила время свиданий.

– Энди, Клеменс убит.

Меня будто обухом по голове ударили.

– Как это произошло?

– Сегодня утром его зарезали по дороге в столовую.

В первую секунду я почему-то подумал о дочери Рэнди, которая никогда не узнает, каким замечательным человеком был ее отец и как сильно он ее любил. Когда она повзрослеет и будет готова понять, я обязательно разыщу ее и расскажу всю правду.

Пит первым нарушил молчание. Он положил руку мне на плечо и сказал:

– Пойдем, Энди, надо поговорить с начальником тюрьмы.

Мы прошли внутрь, и к тому времени, когда оказались в кабинете начальника, к охватившей меня печали добавилась уверенность в том, что убийство не было случайным. В стенах тюрьмы Рэнди провел четыре года, и у него не было не только конфликтов, но и вообще каких-либо недоразумений с другими заключенными. А именно в тот день, когда он собирался рассказать об убийствах, его самого убили.

– В коридоре завязалась драка, – сказал начальник тюрьмы. – Кто-то закричал, и все столпились вокруг. Клеменс оставался в стороне, и в суматохе никто не заметил, как он упал. Скорее всего, так и было задумано.

– Значит, в организации убийства принимали участие несколько человек? – спросил я.

– Именно так. Это было спланированное действие.

– Вы кого-нибудь подозреваете?

– Подозреваемых сколько угодно, и при этом ни одной улики. Однако могу вас заверить: если случается что-то подобное, то наверняка с подачи Доминика Петроне.

Доминик Петроне был известен как крестный отец организованной преступной группировки, которая вполне успешно действовала в Нью-Джерси. Рэнди Клеменс не имел к этой банде никакого отношения. Подозреваю, что Доминик Петроне даже никогда не слышал про Рэнди, а не то чтобы имел на него зуб. Если он и в самом деле организовал это убийство, то причина может быть только одна. Ему стало известно, что Рэнди Клеменс собирается рассказать нечто такое, что может ему повредить.

Эта дорожка снова вела к Линде Падилла и ее отношениям с преступным миром. Если это действительно так и ее убийство на совести бандитов, то мой клиент невиновен. Очень жаль, что я сумел это понять только тогда, когда погиб мой другой клиент.

По дороге назад я припоминал подробности нашей последней встречи с Рэнди. Я вспомнил, с какой настороженностью он оглядывался по сторонам и как на секунду замер перед тем, как выйти из комнаты. Он прекрасно понимал, что рискует своей жизнью, но ему не терпелось выбраться из тюрьмы, и он не мог не воспользоваться этим шансом.

Я еще раз мысленно прокрутил его слова, стараясь припомнить их как можно точнее. Он не говорил о жертвах напрямую, а только намекал: «которая богата», «остальные – для отвода глаз». Помимо всего прочего, я не знаю, каким образом эта информация попала к Рэнди и зачем убийце вообще потребовалось делать что бы то ни было «для отвода глаз».

В своем офисе я застал Маркуса, который дожидался моего возвращения. Он сидел напротив Эдны и стоически выслушивал истории ее последних достижений. У нее в жизни было два страстных увлечения: разгадывать кроссворды и штудировать сводки финансовых новостей, что, по сути, означало одно и то же. Маркус хранил загадочное молчание, которое могло означать все что угодно: ему интересно, ему неинтересно или он вообще спит. В любом случае его обычная немногословность никак не влияла на ход беседы. Эдна то и дело вставляла в свой монолог фразы типа «Я права?», «Вы меня понимаете?» и «Представляете?» и, судя по всему, была искренне уверена в том, что Маркус поддерживает разговор.

Он вернулся из Кливленда, после того как собрал столько информации, сколько смог. По правде говоря, не так уж и много. С одной стороны, Дэниел был известным и уважаемым журналистом, который не был замечен ни в каких связях с криминальным миром и не имел ни малейшей склонности к насилию. В его близком окружении были известные политики и крупные бизнесмены, которые поддерживали его в течение всего процесса. На другой чаше весов были подозрения, высказанные следователем, и слова нескольких друзей покойной Маргарет о том, что этот брак был неудачным и жена собиралась от Дэниела уходить.

Что касается Маркуса, то он разделял эти подозрения, считая, что Дэниел был вполне способен убить или выступить заказчиком убийства своей жены. Но так же, как и следователь, он не мог этого доказать. Наследство, неудачный брак… Чутье сыщика подсказывало Маркусу, что этого вполне достаточно. А такое понятие, как презумпция невиновности, нисколько его не смущало.

Лори и Кевин тоже подъехали, потому что мы планировали обсудить, как продвигается наше расследование по делу Линды Падилла. Известие о гибели Рэнди Клеменса их потрясло. Они не были знакомы с ним лично, но испытывали к нему горячую симпатию, ведь именно благодаря Рэнди наше дело сдвинулось с мертвой точки.

Смерть Рэнди лишний раз подтвердила правдивость той информации, которую он собирался сообщить. Кевин и Лори тоже нисколько не сомневались в том, что эта гибель не была случайной. Он собирался назвать имена, и носители этих имен – будь то Петроне или кто-нибудь другой – сделали все, чтобы по-прежнему оставаться в тени.

Я попросил Эдну доложить о результатах порученного мною небольшого исследования. Она должна была просмотреть как можно больше телепередач, в которых так или иначе затрагивается тема убийства Линды Падилла.

После гибели принцессы Дианы телевизионщики взяли за правило транслировать похороны от начала и до конца. Не могу взять в толк, что может быть интересного и полезного в созерцании, как люди причитают над покойником и демонстрируют свои отчаяние и скорбь, но, похоже, подобные передачи обеспечивают неплохой рейтинг. Клянусь, если кто-нибудь затянет на моих похоронах скорбную песнь, мне придется умереть еще раз – от стыда. Исключение могу сделать только для Сэма Уиллиса, который, иначе как с помощью песен, не умеет выражать свои мысли.

Единственное достоинство подобных программ, по крайней мере для нас, состоит в том, что они позволяют вычислить близкое окружение ныне покойной Линды Падилла. Именно с этими людьми нам следовало встретиться и поговорить в первую очередь. Эдна прекрасно справилась со своей задачей и составила для нас длинный список кандидатур.

Каждому из моих сотрудников досталось по несколько имен из этого списка. Я напомнил, что времени до начала суда присяжных остается в обрез, а потому действовать предстоит быстро и слаженно. На этом наше совещание закончилось.

– У Сондры дела идут на поправку, – сообщила Лори, задерживаясь возле моего стола. – Но чтобы окончательно выздороветь, ей потребуется еще какое-то время.

– Как долго ее продержат в больнице?

– На днях уже выпишут, но ей нужен покой и отдых, по крайней мере в течение пары месяцев.

– И где же она будет отдыхать?

– У меня дома.

Я нисколько не удивился, хотя, по правде сказать, нисколько и не обрадовался – по глубоко личным причинам. Я не знал, какое решение примет Лори. Оставит Сондру в одиночестве, а сама поселится у меня? Или ей будет удобнее, чтобы я переехал к ним? Или существует какой-то третий вариант, который сулит мне сплошное разочарование?

– Ты уверена в том, что это хорошая идея? – Этот вопрос я нарочно задал таким жалобным и безнадежным тоном, что Лори в негодовании щелкнула пальцами. Выдержав паузу, я добавил: – По-моему, это плохая идея. Ну, пожалуйста, позволь мне выгнать ее обратно на улицу.

– Непременно, – кивнула Лори. – Только имей в виду, Энди, это мое решение, и ты вовсе не обязан принимать участие во всей этой истории.

Ее слова пришлись мне по душе, потому что я и в самом деле не хотел влезать в эту историю. У меня и без того хлопот полон рот.

– Ты собираешься подыскать ей нормальную работу? – спросил я.

– По крайней мере, попытаюсь.

– Надо подумать, чем я смогу помочь.

Таким образом, я тут же успешно влез в эту историю и добавил к тем хлопотам, которых у меня полон рот, еще одну.

Наш разговор прервал звонок Винса, и я сообщил ему о своем намерении увидеться с Майклом Спинелли, одним из сотрудников Линды Падилла. Как выяснилось, Винс прекрасно его знает, что можно сказать, наверное, о большинстве жителей Западного полушария. Правда, тут же выяснилось, что Винс его недолюбливает, что тоже можно сказать о большинстве тех же жителей. Но Винс в свое время оказал этому человеку парочку услуг по части освещения в прессе кое-какой информацией и потому посчитал, что имеет полное право устроить для меня эту встречу.

Между делом я решил заехать в «Заведение имени Тары», чтобы узнать, как там идут дела, и извиниться за то, что не уделяю работе должного внимания. Мои извинения должны быть короткими, но емкими. Главное донести до Уилли ключевую мысль: я занят очень серьезным делом.

Уилли встретил меня бодрой улыбкой и коротко отчитался об успехах нашего заведения.

– Итак, только за последнюю неделю своих новых хозяев обрели Джой, Роки, Рипли, Сахар, Хомер, Хэнк, Кэрри, Иви, София и Чак.

Дважды в день наше заведение посещает дама-ветеринар, на которую мы сгоряча возложили обязанность придумывать собакам клички. Она страшно обрадовалась возможности проявить творческую жилку и первых трех собак назвала Попкорном, Крупой и Маслом. После этого полет ее творческой фантазии пришлось пресечь на корню, и теперь почти у всех собак вполне приличные имена.

Новость о том, что наши собаки надежно пристроены и живут в своих новых домах, как всегда порадовала меня, и в то же время я немного взгрустнул, что никогда больше не увижу Хомера, Сахара и Чака. Моя роль в их жизни ограничилась финансовой поддержкой, а значит, была совсем не главной.

Уилли показал мне снимки, на которых собаки были запечатлены вместе со своими новыми хозяевами.

– Старик, я доволен собой, – сказал он с гордостью, которую я счел вполне заслуженной.

– И это правильно. Ты уже разослал справки?

В нашем заведении собакам делали все необходимые прививки, здесь их также кастрировали и стерилизовали. И новый хозяин должен был получить все справки, которые требуются для оформления лицензии.

– Нет, пока еще не успел.

Я бросил взгляд на рабочий стол Уилли, вернее, в ту сторону, где, по идее, находился его рабочий стол, погребенный под грудой документов.

– Давай я тебе помогу, – предложил я, пытаясь создать на столе хотя бы видимость порядка.

Именно в тот момент, когда я рылся в поисках справки, подтверждающей, что Рипли привит от бешенства, меня и посетила гениальная идея.

– Вообще-то тебе нужен помощник, – заметил я, от всей души надеясь, что Сондра не боится собак.

– Ты имеешь в виду напарника? – Он решительно покачал головой. – Ничего не выйдет. Я тут сам себе хозяин.

– Я не сказал, что кто-то должен работать вместе с тобой. Я имел в виду, что кто-то должен работать на тебя. А ты станешь его боссом.

– Я стану боссом? – Эта идея явно его заинтересовала.

– Крутым боссом, – подтвердил я. – Предводителем. Кормчим. Главарем. Вождем краснокожих. Ты будешь приказывать ей, что делать и когда делать, а она будет эти приказы беспрекословно выполнять.

– Ты сказал «она»? – переспросил Уилли. – Ты имеешь в виду конкретного человека?

– Очень может быть. Есть у меня на примете одна кандидатура. Но эта женщина сможет приступить к работе не раньше, чем через два-три месяца.

– А где она раньше работала?

– Думаю, что-то связанное с гостиничным бизнесом. Кроме того, она знает толк в автомобилях.

Лучшего способа заинтересовать Уилли просто не существовало. И я покинул заведение, предвкушая, как Лори станет мною восхищаться, оттого что я так быстро и так успешно решил ее проблему.

Бывают моменты, когда я сам себе поражаюсь.

* * *

Независимо от того, кто убил Линду Падилла, одним из многих печальных последствий этого преступления явилось то, что человек по имени Майкл Спинелли лишился кормильца. Как один из ведущих менеджеров ее компании он, конечно же, собирался последовать за своим боссом вверх по служебной лестнице и попасть в команду губернатора. А ее смерть перечеркнула все его планы.

Винс устроил мне встречу со Спинелли в одном из филиалов компании. Каких-нибудь пару недель назад жизнь здесь наверняка била ключом, но сегодня при моем появлении никто даже не поинтересовался, кто я такой и что мне здесь нужно. Кругом царили упадок и запустение: организация потеряла смысл своего существования. Немногие из оставшихся служащих с унылым видом собирали свои вещи. Когда я спросил одного из них, где можно найти Спинелли, тот молча ткнул пальцем в сторону нужного кабинета и вернулся к прерванному занятию.

Не успел я войти в его кабинет и представиться, как услышал гневную тираду.

– С какой стати я должен разговаривать с вами? – проворчал он. – Я, конечно, понимаю, что каждый человек имеет право на защиту, но лично вас никто не заставлял защищать этого сукина сына. Будь моя воля, я бы указал вам на дверь. Но Винс – он ведь как прыщ на заднице…

– Последнее замечание я полностью с вами разделяю.

– Ну, и чего вы хотите?

– Хочу узнать как можно больше о том, что за человек была Линда Падилла.

– В смысле, что она ела на завтрак? Или за сколько минут пробегала стометровку? В таком случае, вам не повезло. Я вообще ни с кем не собираюсь обсуждать ее жизнь.

– Ну, это уж как пойдет… – сказал я. – Моя единственная цель – узнать, кто убил Линду Падилла, и только поэтому я вынужден расспрашивать о ее жизни. Я бы с удовольствием задал вам четкие вопросы по существу, если бы сам их знал. Но в настоящий момент я не могу определить, что важно, а что неважно, и поэтому вынужден задавать множество вопросов. Конечно, если вам известно, кто ее убил и почему, то уж будьте добры, поделитесь. Это сэкономит нам с вами уйму времени.

– Полиция считает, что ее убил ваш клиент, – сказал он.

– Что ж, такова точка зрения полиции, – согласился я. – Я же придерживаюсь иной точки зрения. Согласно моей версии, он невиновен.

Спинелли обреченно вздохнул:

– Итак, с чего я должен начать?

– Расскажите о ваших отношениях, – сказал я.

– Моя должность – консультант по политическим вопросам. Я помогаю политикам взбираться по карьерной лестнице: подсказываю им, что говорить, как говорить и кому говорить. Но, помимо моей науки, они и сами должны кое-что иметь за душой, обладать неким особенным даром, иначе ничего не получится. У Линды этот дар, несомненно, был.

– А для чего ей вообще понадобилось забираться по этой лестнице? – спросил я.

– Полагаю, что только она сама могла бы назвать настоящую причину или главную из причин. Если бы ваш клиент ее не убил.

Такой ответ меня не устраивал, и потому я не стал торопиться со следующим вопросом.

– Уверен, она сказала бы вам, что борется за справедливость, – продолжил Спинелли. – Что, согласно великой американской мечте, каждый должен воспользоваться своим шансом, как это удалось сделать ей. Всякий раз, когда она произносила эти слова, казалось, что она и сама в них верит.

– Ну, а что двигало ею на самом деле? Жажда власти? Стремление к славе?

– М-м-м… – Этот неопределенный ответ подсказал мне, что так оно и есть. Именно жажда власти и стремление к славе. Слава и власть – всегда одно и то же.

– И как вы оцениваете ее успехи?

– Ее первый ход был блестящим, – сказал он. – И за последние пару лет она успела сделать еще уйму блестящих ходов.

Я продолжал задавать вопросы, а он продолжал отделываться общими рассуждениями, из которых практически невозможно было понять, что же за человек была Линда Падилла. Складывалось впечатление, что он и сам этого не знает. Вероятно, она никогда не подпускала его к себе достаточно близко.

Я попросил его прокомментировать слухи о том, что Линда Падилла была связана с мафией, в частности с Домиником Петроне. Прежде чем ответить, он тщательно обдумал и взвесил каждое слово.

– Я никогда не видел их вместе. И она никогда не упоминала о нем в моем присутствии.

– Но у вас есть основания полагать, что они были знакомы? – спросил я.

– У меня нет никаких оснований ни для чего.

В конце концов, вероятно, для того, чтобы поскорее избавиться от моего общества, он подтвердил кое-какие слухи. Например, о том, что у Линды был бойфренд – некто Алан Корбин, влиятельный бизнесмен. Появляться вместе на публике они стали совсем недавно и при этом старались не афишировать свои отношения, однако Спинелли утверждал, что они были очень близки.

– Только, пожалуйста, не говорите ему, что это я вас на него вывел, – сказал он.

– Почему же? – удивился я.

– Он не из тех людей, с которыми я мечтаю поссориться.

На самом деле, имя Корбина значилось следующим в списке людей, с которыми необходимо встретиться и поговорить, и мне было совсем необязательно упоминать в этом разговоре имя Спинелли.

Дальнейшим пунктом моего маршрута был офис Сэма Уиллиса. Мне позарез нужна была помощь специалиста в компьютерном деле, а Сэм всегда выражал горячую готовность подставить плечо. Я долго не решался обратиться к нему, ведь в свое время его помощнику сотрудничество с нами стоило жизни. Однако другого выхода сейчас у меня не было.

Минут десять я нудно твердил Сэму о необходимости соблюдать осторожность. Я без конца повторял, что при малейшей опасности он должен немедленно прекратить поиски и сообщить мне. Серьезных причин опасаться за его жизнь у меня не было, но я хотел подстраховаться, насколько это возможно. Он клятвенно пообещал мне соблюдать осторожность, но сделал это, как я подозреваю, исключительно для того, чтобы успокоить мою совесть.

Я протянул ему копии полицейских отчетов и другие документы, которые нам удалось раздобыть.

– Об этих женщинах я хочу знать абсолютно все. Главное: существовала ли между жертвами при жизни хоть какая-то связь. Ну, скажем, обедали в одном ресторане, сидели рядом на стадионе – все что угодно. Это очень важно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю