Текст книги "Скрывая улики"
Автор книги: Дэвид Розенфелт
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Разумеется, Такер был прав, и судья Кэлвин поддержал его протест. Но я все равно был доволен, поскольку вовсе и не ждал ответа на свой вопрос. Это была всего лишь та самая небольшая провокация, которую мы задумали накануне. И, судя по гулу голосов, который не стихал в зале, с поставленной задачей я успешно справился.
Я сказал, что больше не имею вопросов к этому свидетелю, и Кэлвин объявил о том, что следующее заседание суда переносится на сутки – в связи с тем, что присяжные должны пройти врачебное освидетельствование. На какое-то мгновение меня посетила надежда: а что, если доктора признают присяжных недееспособными? К сожалению, всерьез рассчитывать на такой поворот дела не приходилось, ведь в запасе было еще шесть человек, утвержденных на эту должность, которые были готовы в любую минуту занять места выбывших членов жюри. Если я и в самом деле хочу получить поддержку от мира медицины, то лучше попросить у медиков пробирку с возбудителями бубонной чумы.
В связи с этой неожиданной отсрочкой наша команда смогла собраться у меня дома чуть раньше, чем обычно. Собрание получилось коротким и довольно бестолковым, потому что наша провокация пока еще не принесла никаких плодов. Мы атаковали команду Такера, пробили брешь в его защите и нанесли несколько легких ударов, однако это еще не означало победы.
Кевин ушел около семи, а мы с Лори решили пообедать в «Чарли». Но сначала надо было сводить Тару в парк, потому что с ней давным-давно никто не гулял.
Мы находились примерно в квартале от дома, когда Тара, натянув поводок, внезапно рванулась через газон к одной из припаркованных возле тротуара машин. Уже почти стемнело, и я никак не мог разглядеть, что же ее так насторожило.
Когда я приблизился, чтобы взглянуть, задняя дверца автомобиля неожиданно открылась. Из машины вылезло нечто – то ли огромный человек, то ли средних размеров горилла – и схватило меня за руку. Увидав такое дело, Тара свирепо зарычала и вцепилась горилле в ногу.
Тот взвыл от боли и принялся дрыгать ногой, чтобы высвободиться из Тариной хватки. В этот момент у меня перед глазами возникла голубая вспышка, и через секунду я увидел, как Горилла подлетел в воздухе и буквально перекатился через машину, после чего с глухим ударом приземлился на газон.
Я застыл в полном оцепенении, чувствуя, что просто не в силах сдвинуться с места. При этом мои глаза продолжали следить за происходящим, и в следующую секунду они приметили Маркуса. Его пистолет был направлен на голову Гориллы, который тряс этой головой, пытаясь прийти в себя. Пистолет был темный, блестящий и твердый, как сам Маркус, и казалось, что у него просто такая необычная рука, которая заканчивается пистолетным дулом.
Из машины выскочил водитель, тоже вооруженный пистолетом. Свое оружие он поочередно направлял на Маркуса, на Тару и на меня. Горилла, который успел более или менее очухаться, тоже вытащил пистолет. Из всей компании безоружными оставались только мы с Тарой, хотя ее обнаженные клыки выглядели ничуть не менее угрожающе.
Первым заговорил Водила, причем сделал это неожиданно мягким голосом.
– Имей в виду, приятель, что нас двое.
Он обращался к Маркусу, подразумевая, что с их стороны вооружены оба, а с нашей – только Маркус. И хотя так оно и было, я все равно почувствовал себя униженным.
– Ну, – сказал Маркус, оценивая сложившийся дисбаланс.
– Так что лучше спрячь пушку, приятель, – предложил Водила.
– Ну, – повторил Маркус.
– Он прокусил мою чертову ногу, – сказал Горилла, который впопыхах не заметил, что Тара – сука, хотя в главном был прав.
– Никто не собирается причинять вам никакого вреда, – заверил Водила. – Просто господин Петроне хочет поговорить с адвокатом.
Совершенно очевидно, что он имел в виду меня, поэтому я сделал над собой усилие и разжал челюсти, чтобы ответить.
– В моей стране приняты более дружественные формы приглашения к разговору.
– Он опасался, что вы можете не принять его приглашения, – улыбнулся Водила. – На самом деле, если бы он пожелал вашей смерти, то вы бы уже умерли. Нас бы уже и след простыл, а вы бы валялись на асфальте с мозгами, раскиданными по травке.
Я взглянул на Маркуса, и тот в качестве ответа едва заметно кивнул, что я расценил, как совет делать то, что велит Водила.
– Где ваш хозяин? – спросил я.
– Полезайте в машину и все узнаете.
Маркус опять кивнул.
– Ладно, – согласился я. – Но при условии, что Маркус и его пистолет поедут вместе с нами. Если, конечно, захотят.
Повернувшись к Маркусу, я услышал только короткое загадочное хрюканье, но при этом его голова еще раз опустилась и поднялась, и я решил, что это означает согласие.
Я попросил их немного подождать, пока отведу Тару домой. Когда я появился на пороге, в глазах у Лори светился ужас.
– Что случилось? – воскликнула она.
Когда я в двух словах обрисовал, что случилось, она принялась расспрашивать меня о подробностях. Она не задала лишь одного вопроса, который лично у меня не шел из головы, а именно: «Какого черта там делал Маркус?»
– Похоже, тебя не удивляет, что там оказался Маркус, – заметил я.
– Это я попросила его присмотреть за тобой, – решительно заявила она. – Ты перешел дорогу кое-кому из нехороших парней.
– Ты должна была сказать мне о своем решении.
– А ты бы наверняка отказался. И нынче вечером некому было бы прикрыть твою задницу.
Лори была не в восторге от того, что мне предстоит встреча с Петроне. Еще меньше ее обрадовала моя просьба не вмешиваться в эту историю.
– Не женское это дело, – сказал я, перед тем как закрыть за собой дверь.
Это была шутка, но ни Лори, ни мне самому она не показалась такой уж забавной.
Беда была в том, что я буквально подыхал от страха.
* * *
Нельзя сказать, чтобы всю дорогу до дома Доминика Петроне мы непринужденно болтали. Единственной репликой, высказанной вслух, были мои сожаления по поводу того, что им пришлось меня ждать. Впрочем, я не утруждал себя особыми церемониями и просто сказал, что, зайдя домой, успел позвонить «своему другу Питу Стэнтону из полицейского департамента» и на всякий случай сообщить ему, куда я направляюсь.
Однако, как оказалось, моя хитроумная выходка ни на кого не произвела впечатления, а может быть, они просто сделали вид, что это их не волнует. Маркус и Горилла сидели сзади, а я занимал место пассажира рядом с Водилой. Никто из моих спутников даже не подумал спрятать пистолет. На всех, кроме меня, вид оружия действовал успокаивающе. Я же был близок к обмороку.
Умом я понимал, что опасаться за свою жизнь, по крайней мере в течение сегодняшнего вечера, у меня нет особых оснований. Однако сама мысль о предстоящей встрече с Петроне внушала мне чувство несколько более сильное, чем просто приятное предвкушение. Я знал, что он собирается сделать мне предложение, от которого я не смогу отказаться. Между тем, я был твердо намерен отказаться.
Наш путь лежал в западную часть Паттерсона, в тихий уютный пригород, где находились виллы, принадлежащие крупным преступным авторитетам. Об этом знали все, в том числе и я. Ходили слухи, что в этом районе отродясь не было совершено ни одного ограбления.
Дом Петроне производил впечатление солидного и благопристойного жилища. Во всяком случае, таким он казался снаружи. Двухэтажный, построенный в типично колониальном стиле, он выглядел прочным и безопасным. Сад был обнесен узорной чугунной оградой, а возле ворот, к которым мы подъехали, несли вахту три здоровенных охранника, которые в смысле комплекции ничуть не уступали Горилле.
Не спуская глаз с Маркуса, они пропустили нас внутрь. Мы вошли в дом через центральный вход, и я тут же отметил, что внутри все выглядит точно так же, как и в любом нормальном человеческом доме. Двое подростков были увлечены компьютерной игрой, и было слышно, что где-то в соседней комнате люди смотрят телевизор. Краем глаза я заметил в кухонной раковине несколько грязных тарелок и решил, что Клеменца, должно быть, не успела их помыть, после того как приготовила соус для спагетти.
Кабинет хозяина располагался в задней части дома, и, войдя туда, я увидел Доминика Петроне собственной персоной. Пару раз мы с ним встречались на каких-то благотворительных обедах: Петроне любил лишний раз засветиться на публике. Если не знать того, что он бандит, то можно было бы легко принять его за преуспевающего бизнесмена.
Петроне сидел за столом и смотрел по телевизору развлекательную программу. Когда мы вошли, он улыбнулся, после чего одними глазами дал Водиле знак, чтобы тот обыскал нас и забрал у Маркуса пистолет. Не могу сказать, чтобы я получил удовольствие от того, что меня обыскали, но делать нечего, пришлось подчиниться.
После этого Горилла и Маркус уселись друг напротив друга по разные стороны комнаты, а Петроне вышел из-за стола, чтобы тепло меня поприветствовать.
– Рад видеть вас, Энди, – сказал он. – Спасибо, что нашли время заглянуть ко мне.
– А я-то как рад вас видеть, Доминик! – ответил я. – Я тут был неподалеку и решил: дай, думаю, зайду. Посмотрю, как устроился старина Петроне.
– И правильно сделали! – кивнул он. – В самом деле, мне ужасно приятно. Садитесь, прошу вас.
Он усадил меня в кресло напротив своего рабочего стола, а сам сел за стол.
– Знаете ли, я тут смотрел новости, а там только и разговору про то, как вы упомянули в суде мое имя.
– Считайте, что я сделал вам бесплатную рекламу.
– Честно говоря, мне это совсем не понравилось.
– В таком случае советую допустить мысль, что я просто защищал своего клиента.
Обдумывая мои слова, он надолго замолчал, и в комнате воцарилась гробовая тишина. Наконец Петроне заговорил.
– В этом мире не так уж много людей, которыми я дорожу. Человек, может быть, десять, если не считать членов моей семьи. Остальные меня вообще не волнуют, мне на них плевать.
Он опять замолчал, и я тоже не придумал, что сказать.
– Однако Линда Падилла принадлежала к числу тех людей, которых я очень ценю. Я никогда и ни за что не сделал бы ей ничего дурного. И мне не нравится, когда кто-то публично утверждает обратное.
Все-таки до какой степени люди порой склонны заблуждаться! Похоже, он и в самом деле уверен, что я перестану упоминать в суде его имя только потому, что он дал мне понять, насколько ему это неприятно. Он возомнил себя всемогущим. С другой стороны, нельзя не признать, что ему и в самом деле достаточно только взглянуть на своего охранника, и я немедленно распрощаюсь с жизнью.
Я решил, что настало время поразить его своей осведомленностью.
– Вы еще скажите, что не знакомы с человеком по имени Томми Лэсситер.
По его лицу скользнула тень удивления, и я почувствовал, как напрягся за моей спиной тот, кого я мысленно называл Водилой.
– Круто! – пробормотал Петроне.
– Постойте-ка, неужели я ошибся, и вы вовсе не нанимали его?
– Нет, я его не нанимал.
– И вы не знаете, где он сейчас? – упорствовал я.
– Похоже, что это я ошибся, и вы на самом деле не такой крутой, как мне показалось. В противном случае, вы бы знали одну вещь. Если бы мне было известно, где искать этого человека, то сейчас мы говорили бы о нем в прошедшем времени.
– А вам известна причина, по которой он мог убить Линду Падилла?
– Боюсь, нас с Лэсситером нельзя назвать лучшими друзьями. И не спрашивайте меня почему. Вас это не касается. И вообще, мне уже начинают надоедать ваши вопросы.
– У меня остался только один. Зачем ему понадобилось убивать остальных женщин?
– Карпентер, я привез вас к себе в дом только для того, чтобы сказать, что не имею никакого отношения к этим убийствам и требую, чтобы вы прекратили утверждать обратное. Если вы перестанете трепать мое имя, я готов помочь вам выиграть этот суд.
Это уже было что-то новенькое, и к тому же слишком заманчивое, чтобы я мог пропустить его замечание мимо ушей.
– И каким же образом?
– Вы сразу это поймете. Могу только сказать, что у меня есть кое-какие рычаги влияния.
Он не собирался посвящать меня в подробности, и я решил не настаивать.
– Не могу вам ничего обещать, – сухо сказал я. – Жизнь моего клиента под угрозой.
– Дело ваше, – кивнул он, после чего сделал едва заметный жест в сторону Маркуса. – Только имейте в виду: в случае чего даже этот человек не сможет вас защитить.
Давая понять, что разговор окончен, Доминик просто-напросто вышел из комнаты. Водила за компанию с Гориллой отвезли нас обратно. Они молча высадили нас с Маркусом напротив моего дома, не давая себе труда поговорить немного о погоде и пожелать нам спокойной ночи.
В освещенном окне я увидел силуэт Лори, и мне так захотелось оказаться рядом с ней! Присутствие Маркуса для этого абсолютно не требовалось, но поскольку я чувствовал себя в долгу перед ним, то не мог так просто взять и уйти.
– Спасибо, – сказал я Маркусу. – Я ужасно благодарен за все, что ты для меня сделал.
– Ну, – кивнул он.
– Хочешь зайти? Мы могли бы что-нибудь выпить.
– Не-а, – сказал он и пошел прочь.
А я пошел в сторону дома, на ходу размышляя о том, что слово «не-а», пожалуй, самое прекрасное из всех, какие я когда-либо слышал.
* * *
Почти всю ночь мы с Лори обсуждали мою встречу с Петроне и ломали головы над тем, как именно он собирается повлиять на суд. Я поинтересовался, как, по мнению Лори, поступит Петроне в том случае, если я по-прежнему буду упоминать его имя.
– Если он умный человек, то выждет годик-другой, а потом расправится с тобой, обставив дело так, будто это был несчастный случай, – сказала она.
– А если он не настолько умен?
– В таком случае он вышибет тебе мозги через пару недель после окончания суда.
– Вообще-то он производит впечатление неглупого человека, – с надеждой заметил я.
– Вот и отлично, – согласилась Лори. – Значит, у тебя хватит времени написать завещание.
Искренне надеясь, что это была шутка, я постарался снова перевести разговор на то, каким образом Петроне может повлиять на суд. Передо мной была дилемма. С одной стороны, было похоже, что он и вправду испытывал симпатию по отношению к Линде Падилла, о чем мне, кстати, говорил и ее бойфренд Алан Корбин. Честно говоря, у меня не было серьезных причин подозревать Петроне в причастности к этим убийствам. А значит, было довольно некрасиво с моей стороны по-прежнему гнуть эту линию и вводить присяжных в заблуждение. По идее, мне следовало переключить их внимание на Томми Лэсситера. С другой стороны, это имя было им незнакомо, и уж точно не могло произвести столь глубокого впечатления, как имя Петроне. Кроме того, дразнить маньяка – это ничуть не в меньшей степени означало играть с огнем, а родители с детства запрещали мне баловаться со спичками.
Главным же вопросом был следующий: насколько я готов рисковать личной безопасностью из-за этого клиента? И должен ли я сообщить о случившемся Кэлвину? В последнем я был совсем не уверен. Судья ничем не сможет мне помочь, и даже наоборот, его чрезмерная осведомленность может только повредить.
Бессонная ночь дала о себе знать на следующее утро, когда я явился в суд с черными кругами под глазами. Такер, в отличие от меня, как всегда, выглядел бодрым и свежим, как и положено человеку, который ведет беспроигрышное дело и на которого работает целый штат помощников. За минуту до начала заседания он обратился ко мне с ехидным вопросом:
– Что, Энди, тяжелая выдалась ночка?
На секунду в мою голову закралось подозрение, что Такер в курсе моей встречи с Петроне, что он, возможно, даже следил за мной. Хотя, конечно, это маловероятно, дело просто в том, что я хреново выгляжу.
Я взглянул на сидящих в зале и заметил, что Винса нет на его обычном месте, в то время как парни из Кливленда были здесь – все, кроме Элиота Кендэлла. Такое случилось впервые, чтобы Кендэлл не явился на судебное заседание, и я даже забеспокоился, как бы он не передумал поддерживать Дэниела.
Первым свидетелем, которого пригласил Такер, был Нил Уинслоу, главный инженер сотовой телефонной компании, услугами которой пользовался мой клиент. Показания этого человека были призваны не оставить камня на камне от версии Дэниела, согласно которой подозреваемый находился в пятидесяти минутах езды от Истсайд-парка, когда ему позвонил убийца.
Такер успел хорошо подготовить своего свидетеля. Уинслоу коротко и понятно объяснил суду, что каждая передающая станция имеет свой радиус действия, и если клиент перемещается в пространстве, то его как бы передают «по цепочке». Свидетель изложил свои мысли в предельно доступной форме, так что понял даже я.
Необъяснимая ложь Дэниела повлекла за собой два серьезных негативных последствия. Первое, которое он уже успел с лихвой прочувствовать на своей шкуре, состояло в том, что полиция его заподозрила, и таким образом явились на свет все эти улики.
Второе последствие, ничуть не менее тяжелое, заключалось в том, что я не имел возможности опровергнуть показания Уинслоу. Убедившись в том, что Дэниел врет, присяжные наверняка сделают вывод, что он виновен. Мне и самому не давал покоя вопрос, зачем ему понадобилось городить эту ложь, причем Дэниел за все это время так ни разу и не дал мне внятного объяснения на этот счет.
– Господин Уинслоу, – начал я. – Почему так происходит, что иногда мой телефон прекрасно принимает звонки, а иногда в том же месте связь вдруг отсутствует?
– Причин тому может быть несколько. Ну… например, погода или перегруженность линии. Скорее всего, из-за этого.
– Я правильно вас понял, что причиной отсутствия связи могут быть погода и перегрузка линии?
– Совершенно верно, – кивнул он.
Это была, конечно, не победа, но хоть какой-то прогресс.
– Итак, вы сообщили Закри, что радиус покрытия одной вышки составляет семь километров.
– Правильно, – снова согласился он, хотя вопроса я еще не задал.
– Стало быть, если допустить, что станция находится на Таймс-сквер, а я нахожусь на углу Мэдисон и Восемьдесят пятой авеню, то есть в пяти километрах от вышки, то мой телефон сможет принять звонок?
– Нет, – он замотал головой. – На Манхэттене зона действия сигнала гораздо меньше.
– Вот как? Неужели? – Я сделал вид, что удивился. – Там что, какие-то другие вышки?
– Нет, но…
– Так почему же на Манхэттене сигнал бьет на меньшее расстояние? – не отставал я.
– Потому что там много высоких зданий. Мы называем это особенностями ландшафта.
– Таким образом, особенности ландшафта могут быть еще одной причиной, по которой в ту ночь отсутствовала связь?
Такер заявил протест, утверждая, что все это не более чем мои домыслы, и судья Кэлвин с ним согласился. Я сформулировал вопрос иначе:
– Господин Уинслоу, при условии нормальной погоды, нормальной загруженности и ровного ландшафта, радиус покрытия одной телефонной вышки составляет семь километров. Верно?
– Ну, примерно.
Я улыбнулся, стараясь тем самым подчеркнуть, насколько неточной может быть эта наука.
– Да, примерно семь километров. Так?
– Так.
– Значит, диаметр составит четырнадцать километров. Я имею в виду, примерно. Так?
– Да.
– Господин Закри зачитывал вам показания господина Куммингза, в которых тот сообщает, что получил звонок, когда находился в пятидесяти минутах езды. Правильно?
– Да.
– Говорилось ли в этих показаниях о том, что он ехал очень быстро и строго по прямой?
Такер опять заявил протест:
– Ваша честь, последний вопрос господина адвоката выходит за рамки компетенции свидетеля.
Я, в свою очередь, возразил:
– Меня всего лишь интересует, запомнил ли свидетель этот факт из показаний подсудимого, которые зачитывал ему господин Закри. Я могу потом вручить ему письменную копию этих показаний и сравнить, насколько точно он их запомнил.
Кэлвин отклонил протест Такера и позволил Уинслоу ответить.
– Я не могу припомнить, чтобы прокурор упоминал о скорости и траектории движения, – сказал свидетель.
– Господин Уинслоу, а вам лично когда-нибудь доводилось ездить за рулем по Северному Джерси?
– Да, я делаю это ежедневно.
– Вы замечали, что скорость движения автомобиля напрямую зависит от погоды, от интенсивности дорожного движения и особенностей ландшафта?
Среди присяжных и публики послышался смех, и Уинслоу тоже не смог удержаться от улыбки.
– Да, это так, – сказал он.
– Езду на автомобиле нельзя назвать точной наукой, верно, господин Уинслоу?
Такер заявил, что он протестует, и я сформулировал вопрос иначе. А потом отпустил свидетеля и сел рядом с Дэниелом, который, несмотря на мой строжайший запрет, буквально сиял от восторга.
* * *
Не прошло и трех часов после окончания судебного заседания, а я уже находился на борту самолета, летящего в Бостон. Минуло почти двадцать лет с тех пор, как я был здесь в последний раз.
Мы договорились встретиться в маленьком ресторанчике, что в старом городе, и когда я пришел туда в половине восьмого, Синди уже дожидалась меня, сидя за барной стойкой. Стройная эффектная брюнетка, сегодня она показалась мне еще красивее, чем полгода назад, во время нашей последней встречи. Парень, сидящий на соседнем стуле, изо всех сил пытался ее закадрить, но я уверен, что даже с трех тысяч попыток он все равно не преуспел бы в своем начинании. То была Синди Сподек, специальный агент ФБР по борьбе с организованной преступностью.
Мы познакомились с ней в прошлом году, когда Синди выступала свидетелем на Лорином процессе. Ее непосредственный начальник по ФБР, который считался едва ли не национальным героем, на самом деле был связан с крупной преступной группировкой, на совести которой было многих темных дел, включая заказные убийства. Свидетельствовать против него означало проявить большое мужество, но она, рискуя собственной карьерой, все-таки решилась на этот шаг.
В результате ее на несколько месяцев отстранили от работы в бостонском офисе ФБР, и она держалась только благодаря поддержке друзей. Однако потом, когда я позвонил ей, чтобы узнать, как дела, она сказала, что все в порядке и что ее карьера пошла в гору. А главное, она встретила потрясающего парня.
Увидев меня, Синди приветливо улыбнулась, мы обнялись и расцеловались. Теперь оставалось только отделаться от незваного ухажера и отправить его щипать травку на каком-нибудь другом пастбище. Когда с этим было успешно покончено, мы перебрались за столик в углу, где никто не мог слышать нашего разговора.
Для начала мы немного поболтали о всяких пустяках и даже показали друг другу фотоснимки наших любимцев. У Синди был двухлетний золотой ретривер, которого я выбрал специально для нее в нашем заведении. Свою Сьерру она считала лучшей собакой во всей Северной Америке. Конечно, она заблуждалась, и лучшей собакой была моя Тара, но об этом за пределами штата Нью-Джерси никто не догадывался. Я же предпочитал помалкивать об этом, потому что прибыл сюда совсем с другой миссией.
– Спасибо, что откликнулась на мой отчаянный призыв, – сказал я.
– Да уж, – нахмурилась она. – Ты поймал меня, как рыбу на крючок.
Дело в том, что я позвонил Синди только вчера и оставил на автоответчике сообщение, что нам необходимо срочно встретиться и поговорить о Томми Лэсситере. Я знал, что она не сможет мне в этом отказать, потому что Лэсситер находится в поле ее зрения уже достаточно долгий период времени.
– Я хочу знать о Лэсситере все, что знаешь ты, – сказал я.
Она улыбнулась мне с той снисходительностью, с которой улыбаются, беседуя со слабоумными.
– Чтобы сэкономить время, предлагаю построить наш разговор иначе, – сказала она. – Сначала ты рассказываешь мне, почему тебя это интересует, и выкладываешь информацию, которая у тебя уже есть. Только после этого я смогу решить, говорить ли тебе вообще что-нибудь. Или просто уйти, а тебя оставить расплачиваться за выпивку.
– Повезло мне! – Я скорчил кислую гримасу, а потом коротко пересказал ей историю Дэниела и то, какую роль сыграл в ней Лэсситер.
– А как ты узнал, что это дело рук именно Лэсситера?
– Маркусу удалось «разговорить» одного заключенного, который участвовал в организации убийства Рэнди.
– Маркус убедил его признаться? – Синди нахмурилась, потому что была знакома с Маркусом и имела представление о его методах.
– Да. Маркус, когда захочет, умеет быть очень убедительным.
Она какое-то время молча обдумывала услышанное, а потом наконец заговорила.
– Томми Лэсситер – необыкновенно изощренный и хладнокровный убийца. Кроме того, он получает удовольствие от своего ремесла. ФБР давно охотится за ним.
– У вас есть какие-либо сведения по поводу его причастности к моему делу?
– Насколько мне известно, нет. – Она покачала головой.
– В этой стране достаточно убийц. Почему именно этот попал в зону вашего пристального внимания?
Она явно колебалась, следует ли посвящать меня в эти детали. Уверен, что она уже размышляла на эту тему, прежде чем явиться на встречу со мной, а значит, сомнения были очень серьезными.
– Дело в том, что убийством он не ограничивается. Ему платят по меньшей мере в два раза больше, чем любому другому наемному убийце, потому что он оказывает кое-какие дополнительные услуги.
– И какие же? – спросил я.
– То, что я сейчас скажу, должно остаться между нами, – она строго взглянула мне прямо в глаза. – Договорились?
– Об этом узнают только Лори и Кевин, – заверил я.
Синди знала, что мне можно доверять, и потому продолжила свой рассказ.
– Он не только убивает, но еще и обеспечивает подходящую кандидатуру на роль козла отпущения. И, таким образом, отводит всякие подозрения как от себя, так и от заказчика убийства. Подставить невинного человека – это часть сделки. И он умеет делать это с блеском.
Эта новость обрушилась на меня, словно удар обухом по голове. Впервые за все это время я со всей очевидностью понял, что Дэниел невиновен. Огромный груз свалился у меня с души. А его место занял другой груз, ничуть не меньший: теперь я просто не имею права проиграть этот процесс.
– Ты готова дать в суде показания против Лэсситера? – спросил я.
– Ты в своем уме? – Она коротко и невесело рассмеялась. – Конечно, нет.
– За его преступления может поплатиться жизнью невинный человек.
– Может быть, так, а может быть, и не так. Вполне возможно, что Лэсситер вообще не имеет к этой истории никакого отношения. Тебе в любом случае потребуются другие свидетели и доказательства. Даже если бы я и согласилась выступить на твоем процессе.
– Позволь мне хотя бы сослаться на твои слова, – попросил я.
– Энди, попробуй меня понять. Если хотя бы слово из сказанного мной получит огласку, то все убийцы, сидящие по тюрьмам, в ту же секунду заявят, что их подставили, улики против них сфабриковали, а настоящим преступником является Лэсситер.
Я решил оставить свои попытки, но не только потому, что вполне разделял точку зрения Синди. Все равно на данном этапе я не мог использовать ее как свидетеля. Сначала еще нужно доказать, что Лэсситер действительно имеет отношение к делу Дэниела. Причем в этом мне не сможет помочь ни свидетель, найденный Маркусом, ни Доминик Петроне.
– И прошу тебя, будь осторожен, – добавила Синди. – Лэсситер очень опасен, он псих.
Я пообещал соблюдать осторожность и перевел разговор на другие предметы, более приятные, чем серийные убийства и отрезанные руки. В самом конце обеда, когда нам принесли кофе, Синди с улыбкой сообщила:
– Мы с Тоддом решили пожениться.
– Поздравляю. Но, черт возьми, кто такой Тодд?
– Я рассказывала тебе о нем. Коп из Бостона. Капитан полиции.
– Давно вы с ним знакомы?
– Три месяца, – сказала она. – Но я готова была сказать «да» уже после трех недель. Сердце ведь не обманешь.
Вот интересно, почему и Тодд, и Синди, и я – все убеждены в том, что сердце не обманешь, и только Лори продолжает сомневаться.
– Надеюсь, у вас с Лори тоже все хорошо? – спросила Синди.
Казалось, она сумела прочесть мои мысли, и это сбило меня с толку:
– Ну да, хорошо… очень хорошо… просто отлично…
Синди улыбнулась:
– Судя по твоим словам, ваши отношения постоянно прогрессируют.
– Так и есть.
– В таком случае, почему бы и вам не пожениться? – спросила она.
– Нет уж, увольте. Чтобы я когда-нибудь женился?! Я вольная птица… можно даже сказать, орел. Нет такой женщины, которая могла бы подрезать мне крылья. Хотя желающих – только свистни…
– Короче, я так поняла, что Лори не хочет свадьбы.
– Ну, не то чтобы совсем не хочет… – Я пожал плечами.
Сидя в самолете, совершающем обратный рейс, я старался мысленно обобщить те новые сведения, которые узнал сегодня. Теперь я уже не сомневался, что Линду Падилла убил именно Лэсситер, но при этом я понятия не имел, как убедить в этом присяжных. К тому же я понятия не имел, кто мог заказать ему это убийство. И зачем ему понадобилось убивать еще трех женщин.
Вопрос, почему он выбрал на роль козла отпущения именно Дэниела, тоже оставался открытым. Ведь вокруг полно гораздо более беззащитных людей, которых подставить было бы намного проще. Эти улики он мог подкинуть кому угодно. Но он выбрал Дэниела и тем самым превратил эти убийства в публичный спектакль, хотя, по идее, меньше всего был заинтересован в огласке.
Возможно, Дэниел просто нечаянно подставился. Или же у Лэсситера были к нему какие-то личные счеты, о чем мой подзащитный предпочел мне не говорить.
Пришло время еще раз потолковать с клиентом.
* * *
– Он сказал мне, что это он убил мою жену, – признался Дэниел после того, как я вынужден был как следует на него надавить.
Я заверил его, что мы обязательно проиграем этот процесс, несмотря на то, что мне известно имя настоящего убийцы. И тогда Дэниел дрожащим голосом заговорил о событиях той роковой ночи, а также о событиях другой ночи, когда погибла его жена.
Вид у него был такой виноватый и жалкий, что я поймал себя на желании придушить своего клиента с помощью его же наручников. Теперь многое становилось понятным из того, что мне следовало знать с самого начала, а не теперь, когда мы почти проиграли дело.
– Когда он тебе это сказал? – спросил я, изо всех сил стараясь держать себя в руках.
– В ту ночь, когда была убита Линда Падилла. Именно с этих слов он начал тот разговор по телефону.
– О чем он еще говорил?
– Что мы должны встретиться в парке. И он скажет мне, кто заказал мою жену. То есть кто заплатил ему за убийство Маргарет.
– И ты поверил, что это он убил ее?
– Я знаю, он сказал правду, – кивнул Дэниел. – Точно знаю.
– Откуда такая уверенность?
– Он рассказал, как она была одета… Описал браслет, который я подарил ей на день рождения. Он сказал, что снял с нее этот браслет… – На последних словах голос Дэниела дрогнул. – Нет никаких сомнений, Энди. Это он убил ее.
– Ладно. Итак, ты вошел в парк и… Что случилось потом?
– Я пошел туда, куда он велел, и стал ждать его на лестнице, ведущей в павильон. Должно быть, он напал на меня сзади, потому что следующий момент, который я могу припомнить, – это как я лежу на ступенях и разговариваю с копом.