Текст книги "Надежда гардемарина"
Автор книги: Дэвид Файнток
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)
– Мистер Таер, вы дважды пререкались с командиром! Передайте привет лейтенанту Шантиру и скажите, что я недоволен… А еще лучше, что ваше поведение отвратительно, и пусть он вас хорошенько поучит.
Филип побелел:
– Я не хотел… Есть, сэр!
– Идите!
Я прислонился к перегородке. Рейф и Паула были у себя, главный старшина корабельной полиции пошел проводить Джэреда Трэдвела, Рики лечил свою руку, а Филип отправился к экзекутору.
В каюте я сменил рубашку и сел прямо на крахмальное покрывало.
Совсем недавно моя жизнь висела на волоске, но я не был в шоке. Ну, может, чуть-чуть.
Испытал облегчение, и то небольшое, когда Трэдвел выронил нож.
У меня еще будет время поразмыслить над случившимся. А теперь пора на мостик.
Сев на свое кресло перед пустыми экранами, я просмотрел журнал. Шантир отметил порку. Филип Таер был изгнан в кубрик. Я вздохнул. Теперь он постарается отыграться на младших. И больше всех достанется Дереку.
Я нажал на кнопку связи:
– Мистера Кэрра на мостик.
Через несколько минут появился Дерек, гладко причесанный, в безукоризненной форме:
– Слушаю, сэр?
Я указал ему на кресло рядом с Ваксом:
– Сегодня вечером, мистер Кэрр, будете помогать мистеру Хольцеру. Так что приготовьтесь к двойной вахте.
В этом не было никакой необходимости – мы стояли на причале орбитальной станции.
– Есть, сэр.
Я не смог бы ему объяснить, зачем мне это понадобилось, но Дерек был слишком хорошо вышколен, чтобы обсуждать приказы. И вдруг я прочел в его глазах благодарность – он все понял.
– У мистера Кэрра был трудный день, лейтенант. Если он задремлет, не будите его.
– Есть, сэр. – Лицо Вакса прояснилось. – Мы поладим.
Очень довольный, я отправился спать.
28
На следующий день производилась посадка пассажиров, направляющихся на Землю и Надежду, а также погрузка партии металла и товаров. Из декларации я узнал, что с нами поедет олимпийская команда Окраинной колонии для участия в межпланетных Олимпийских играх, которые проходят раз в десять лет. Значит, спортзалы пустовать не будут.
– Кормовой страховочный линь убран, сэр, – сообщил с кормового шлюза лейтенант Хольцер.
– Носовой страховочный линь убран, сэр, – доложил лейтенант Кроссборн с носового шлюза.
Я постукивал пальцами по столу, ожидая, когда закончится вся процедура.
– Носовой шлюз к расстыковке готов, сэр.
– Кормовой шлюз к расстыковке готов, сэр.
– Хорошо. – Я три раза нажал кнопку корабельного свистка. – Отчаливаем. Дело за вами, пилот Хейнц.
В ответ на уверенное прикосновение пилота боковые трастеры выпустили струи реактивного топлива, раскачивая корабль из стороны в сторону. Мы отчалили.
Лейтенант Кроссборн сообщил по громкой связи:
– Люк носового шлюза задраен, сэр.
– Вас понял. Люк задраен. Хорошо.
Я мерил шагами мостик, а тем временем пилот, включив вспомогательные двигатели на полную тягу, уводил корабль все дальше и дальше от станции и от поля тяготения Окраинной колонии. Через два часа мы уже будем достаточно далеко, чтобы войти в синтез.
Началось наше обратное путешествие. Семь недель до Надежды, а потом долгий и нудный путь домой. Я выдержу его. Должен выдержать. Устроившись в кресле, я занялся координатами.
Наконец все было готово.
– Машинное отделение к синтезу готово, сэр.
Я вопросительно взглянул на пилота. Он кивнул.
– Входим в синтез. – Я провел рукой вверх по экрану управления, и двигатели синтеза включились. Звезды с навигационного экрана исчезли. Мы вошли в субэфирное царство непространства и помчались на гребне сгенерированной нами N-волны.
В тот вечер я принимал у себя нескольких молодых людей из олимпийской команды. Общительные и приветливые, они, судя по всему, спокойно отнеслись к выпавшей им чести сидеть за капитанским столиком, оживленно переговаривались между собой и лишь время от времени из вежливости обращались ко мне. Я был приятно удивлен этой новизной – обычно пассажиры более чем серьезно воспринимали приглашение за капитанский столик.
Наступил вечер. Отдыхать мне не хотелось, и я бродил, наблюдая за пассажирами, с интересом обследующими коридоры, кают-компании и спортивные залы, которые очень скоро станут привычными для них. Я вернулся на первый уровень. Рядом с кубриком по стойке «смирно» стоял, повернувшись к стене, Рейф Трэдвел. Что же, он сам этого хотел. Никто не заставлял его служить.
Спал я плохо, никак не мог прийти в себя после старта. Чтобы привыкнуть к монотонной жизни в синтезе, потребуются многие дни. Я поднялся и от нечего делать побрел на мостик.
– Вы просматривали журнал, сэр? – Лейтенант Шантир указал на записи за два последних дня. «Мистер Тамаров, три штрафных балла от мистера Таера за лень». «Мистер Тамаров неопрятен, два штрафных балла».
Значит, все началось по новой. Я захлопнул журнал и, не сказав ни слова, откинулся в кресле.
– Сколько это будет продолжаться, сэр?
Я открыл один глаз:
– Пока не прикажу прекратить, лейтенант Шантир.
Он покраснел:
– Простите, сэр.
– Вы хороший офицер, – сказал я. – Только не приставайте ко мне.
Он слегка улыбнулся:
– Есть, сэр. – И переменил тему. – Вы играете в шахматы, сэр?
Я встрепенулся:
– Да, а что?
– Я не очень сильный партнер, но шахматы люблю. И держу пари, что ваш компьютер жульничает.
– Ну, спасибо, – обиделась Дарла.
– Я не могу играть на мостике, Ларс. Вы это знаете.
– Правда? А командир Хальстед играл. Я любил наблюдать за ним. Однажды он даже выиграл у компьютера.
Из динамика донеслось:
– Должно быть, это был ужасный день для компьютера.
– Не встревай, Дарла, – проворчал я. Потом спросил: – Он действительно играл во время вахт? – Во мне шевельнулась надежда.
Шантир ответил:
– Конечно, когда мы были в синтезе. А что еще тут делать?
– Это не противоречит уставу?
– Я перечитал его, сэр, ничего такого там нет. Говорится только, что нельзя терять бдительность. А о чтении или играх вообще не упоминается. Тем более что о любых отклонениях дает знать звуковой сигнал.
– Я сообщу, если возникнут проблемы, – горячо заверила Дарла.
– Это что, заговор? Дарла, вы играли когда-нибудь с офицером во время вахты?
– Многие играли. Жанет говорила, что иногда позволяла командиру Хальстеду выигрывать, чтобы поддержать в нем бодрость духа.
– Ты сказала «командир Хальстед». Жанет, видимо, имя их компьютера? Когда ты с ней разговаривала?
– Когда ее корабль причалил к Надежде, чтобы привезти к вам хоть одного интеллигентного офицера, гардема… Я хотела сказать, «командир Сифорт». Я связалась с ней, как обычно.
– А ты с кем играла в шахматы, Дарла?
– С командиром Хагом, разумеется. Но он был не очень интересным противником, – уныло констатировала она.
Я был поражен. Командир Хаг коротал время за игрой в шахматы с компьютером?
– Ладно, расставляй фигуры.
Она выиграла через тридцать семь ходов.
Я настолько расслабился, что остался на второе дежурство, лишь бы быть рядом с ней. Через неделю я стал ограничивать себя одной партией в день. Еще немного, и шахматы стали бы для меня наркотиком. После окончания партии я анализировал каждый свой ход.
Но в один прекрасный день я сыграл вничью. Спустя несколько часов на вахту явился Алекс сменить лейтенанта Кроссборна, явно не одобрявшего мои занятия.
Я все еще пребывал в хорошем расположении духа:
– Садитесь, мистер Тамаров.
Он взялся за спинку кресла:
– Простите, сэр, я не могу сидеть. – Жилка на его виске пульсировала.
Мое радужное настроение вмиг испарилось.
– Вы были у мистера Шантира?
– Я только что от него. – Он уставился на темный экран.
– За что?
– Ни за что, сэр. Просто ни за что. – Последовало долгое молчание. – Сэр, я хочу уйти из Военно-Космических Сил.
– И не думайте, – быстро ответил я. И, помолчав, добавил: – Мне очень жаль, Алекс. – Больше мне нечего было ему сказать.
– Есть, сэр, – спокойно произнес он. И спросил: – У вас есть причина?
– Какая?
– Ждать. Ничего не предпринимая.
– Вы преступили черту, мистер Тамаров.
– А мне теперь все равно.
Я не стал его отчитывать, только сказал:
– Да, у меня есть причина. – Я кивнул в сторону люка. – Вы свободны, Алекс. Полежите немного.
– Если не возражаете, сэр, я останусь здесь. – На мостике он был недосягаем для Таера.
– Оставайтесь. – Я позволил ему отстоять вахту. А потом послал к доктору Убуру за смягчающей мазью. Он нехотя подчинился, но, видимо, был мне благодарен.
Несколько дней я совсем не играл в шахматы.
Мистер Кроссборн, как всегда, удовлетворительно справлялся со своими обязанностями. В свободное время бродил по кораблю, ко всем приставая с вопросами, пока не исчерпал дело Трэдвелов. Однако не успокоился, о чем сообщил мне Вышинский.
– Командир, меня допрашивал один из ваших офицеров, – сказал он, стоя по стойке «смирно» рядом с моим креслом.
– О чем? – Интересоваться, кто именно спрашивал, не было необходимости. Я и сам это знал.
– О гибели командира Хага, сэр. О взрыве на баркасе и поломке компьютера. Он подозревает, что это не несчастные случаи.
Сердце у меня упало.
– Мистер Вышинский, вам что, нечего делать, кроме как доносить на старшего офицера? Объявляю вам выговор.
– Да, сэр, – спокойно ответил Вышинский. – А что делать, если он опять станет спрашивать, сэр?
– Отвечать. Что же еще? Подчиняйтесь приказам, если не хотите, чтобы на вас пришел рапорт.
– Есть, сэр! Можно идти?
– Да. – Я смотрел ему в след. И спохватился, когда люк за ним уже закрывался, – Спасибо! – Сердце бешено колотилось. Кроссборн – параноик. И представляет собой опасность для корабля.
Сразу после вахты я пошел в свою каюту и остановился перед зеркалом.
– Ты командир, – говорил я своему отражению. Но отражение молчало. – У тебя в руках власть. Помнишь рассказанную Ваксом историю о своем дяде адвокате? Он каждый раз напоминал себе, что его клиент попал в беду не потому, что он его подвел, а потому что он сам себя подвел.
Я нахмурился.
– Почему же тогда ты чувствуешь себя виноватым? – снова обратился я к своему отражению.
Риторический вопрос. Ответ известен. Будь я достаточно опытным, смог бы избежать всех этих неприятностей.
– Но разве дело не в самих неприятностях?
Я долго пялился на свое отражение, потом вздохнул. Чувство вины не проходило.
За обедом я не стал уединяться за своим маленьким столиком, а сел вместе с Кроссборном, который сразу завел разговор.
– Что за человек был командир Хаг, сэр?
– Ну, мне, как гардемарину, он казался тогда недоступным и жестким. Говорят, он был замечательным навигатором и пилотом. – Я взялся за бутерброд, дав мистеру Кроссборну возможность развернуться. – Его смерть – огромная потеря для Военно-Космического Флота.
Он сразу ухватился за мои слова:
– Выходит, «клоп» в компьютере оставался до тех пор, пока не уничтожил баркас? Как же такое могло случиться? Уверены ли вы в том, что никто об этом раньше не знал?
– Сейчас ничего не могу вам сказать, – ответил я очень спокойно, – После обеда поговорим. У меня есть для вас кое-какая работа.
– Есть, сэр. – Мы продолжали есть молча, и я делал вид, будто не замечаю его задумчивого взгляда.
Когда он постучал ко мне в каюту, я вышел, захлопнув за собой люк, и повел его на второй уровень в ангар, где стоял наш новый баркас.
– Вот здесь он и стоял, – сказал я ему. Кроссборн был явно озадачен. Разумеется, он стоял здесь. Где же еще стоять корабельному баркасу?
– Мне нужен человек, которому я мог бы доверять.
Заинтригованный, он наклонился ко мне.
– Возможно, тут имел место саботаж, – многозначительно заявил я. – Под сиденьем, к примеру, могла быть спрятана бомба. И где гарантия, что это не повторится? Прошу вас проверить все сиденья.
– Каждое кресло в отдельности? Отвинтить их и вытащить наружу?
– Именно. – Пока он размышлял, я не сводил с него глаз. – Вы заслуживаете доверия, лейтенант. С вашими связями в Адмиралтействе вы просто незаменимы.
Кроссборн просиял:
– Я немедленно организую работы.
– О нет, – возразил я с тревогой, – Никто не должен знать. Если это действительно саботаж, мы можем их вспугнуть. Сделайте все сами.
– Один? – Он смутился. – Но на это уйдет весь день, сэр.
– Знаю. Однако ничего не поделаешь. Отвинтите все сиденья, вытащите и вскройте. Я потом забегу посмотреть, как идут дела. Мы не поставим сиденья на место, пока не убедимся, что все в порядке.
– Есть, сэр. – В голосе его звучало сомнение. – Если вы, конечно, уверены, что это необходимо.
– Да, – ответил я. – Совершенно уверен.
Я оставил его одного.
Повесив возле люка, ведущего в ангар, приказ, запрещающий туда входить, я ушел по своим делам, а за час до обеда заглянул к Кроссборну.
Семь кресел, почти половина, были сняты, по всей палубе валялись винты и гайки. Когда я вошел, Кроссборн, без кителя и галстука, лежал под очередным креслом, пытаясь его отвинтить.
– Отличная работа, лейтенант. Что-нибудь обнаружили?
– Нет, сэр. Пока ничего. – Он выполз из-под кресла.
– Нет-нет, продолжайте. Я вернусь позже. – Я с аппетитом пообедал.
Лишь после полуночи бедняга Кроссборн выполнил мое задание. Я встретил его как раз когда он выходил из ангара, весь в грязи, с переброшенным через плечо кителем.
– Вы уверены, что там ничего нет, лейтенант? – заговорщически прошептал я.
– Абсолютно уверен, сэр. – Он буквально рвался к себе в каюту. Еще бы! Можно было себе представить, какая появится нынче ночью запись в дневнике.
– Я знал, что могу положиться на вас. – Мы прошли через шлюз. – Теперь, по крайней мере, известно, что на данный момент баркас безопасен. Завтра снова проверите.
Он побледнел.
– Что с вами?
– Но, сэр, – пробормотал он. – Я только что разобрал все кресла и не нашел там никаких бомб. Я наклонился к нему:
– Сейчас нет, а ночью могут подложить.
– Сэр, это не…
– Необходимо знать наверняка, – холодно сказал я. – Завтра разберете и соберете все кресла. Это приказ.
– Но, сэр…
– Что положено отвечать на приказ, мистер Кроссборн? – Тон мой стал ледяным. – Или ваш дядя не говорил вам об этом?
– Есть, сэр! Завтра утром начну все по новой! – Он удалился, а я вернулся к себе в каюту.
На следующий день я навестил его в час обеда. Сиденья снова были раскиданы по всей палубе. Злорадствуя, я пошел на обед. Лейтенанту Кроссборну понадобилось двенадцать часов на заданную работу. Начал он после завтрака, а закончил к десяти вечера.
На следующее утро я должен был нести вахту с Кроссборном, однако, увидев его, сказал:
– Лейтенант, я вас освобождаю от вахты. Гораздо важнее снова заняться баркасом. Он медленно встал:
– Командир, вы в порядке?
– Лучшего самочувствия и желать не приходится. – Я с удовольствием потянулся, – Почему вы спрашиваете?
– Третий день подряд разбирать сиденья? Так не бывает, сэр.
– Еще как бывает! Повторите приказ, лейтенант.
Он покачал головой:
– Сэр, я настаиваю, чтобы вы изложили свой приказ в письменной форме. – Говорил он решительно, уверенный в том, что я этого не сделаю.
– Разумеется, – Я раскрыл журнал и вооружился лазерным карандашом. – Приказываю лейтенанту Ардвелу Кроссборну снять и осмотреть все сиденья на корабельном баркасе на предмет проверки наличия в них взрывчатых веществ, как он уже это делал предыдущих два дня. Подпись: Николас Сифорт, командир. – Я показал ему запись. – Все правильно, лейтенант?
Он попал в ловушку.
– Да, сэр. У меня нет выбора.
– Верно. Выбора у вас нет. Свободны.
Оставшись один на мостике, я стал играть с Дарлой в шахматы. На моем четырнадцатом ходу зазвучал зуммер связи.
– Сэр, говорит лейтенант Шантир. – Голос его звучал мрачно. – У меня в каюте мистер Тамаров. У него одиннадцать штрафных баллов. Простите, но мне нужен от вас приказ в письменной форме, прежде чем я приступлю к своим обязанностям. – Терпение Шантира, этого славного человека, лопнуло.
Час пробил.
– Разумеется, лейтенант. Немедленно поднимитесь на мостик.
Когда он пришел, я протянул ему бумагу. Он пробежал ее глазами.
– Я протестую против вашего приказа, сэр.
– И тем не менее выполняйте.
– Могу я узнать, почему, сэр?
– Узнаете завтра за ужином, если, разумеется, захотите, – Озадаченный, он отдал честь и ушел. Я проиграл партию Дарле.
В ту ночь, перед сном, я опять стоял у зеркала, с отвращением глядя на собственное отражение. Я никак не мог смириться с тем, что задумал, и всячески убеждал себя, что это необходимо.
Не находя себе места, я вышел из каюты. Прошел мимо каюты мистера Кроссборна, некогда принадлежавшей мистеру Мальстрему, и, движимый каким-то внутренним чувством, направился в лазарет. Там доктор Убуру читала головид.
– Добрый вечер, командир. – Она подняла глаза. – Вас что-то угнетает?
Только корабельный врач мог себе позволить задать командиру подобный вопрос. Возможно, именно поэтому меня и потянуло в лазарет.
Я тяжело опустился в кресло:
– Что за мерзость манипулировать другом! Самому себе опротивел.
– У вас такая работа, вы остались один на один с проблемами. И не всегда можете сразу предпринять то, что необходимо. Главное, чтобы ваши действия были направлены на общее благо.
– Пожалуй, что так и есть. Но не уверен.
– Как правило, никто ни в чем не уверен, Ник… Командир. Достаточно и того, что вы сами так думаете!
– Почему тогда я чувствую себя столь несчастным?
– Вы у меня спрашиваете? – Это был вызов, хотя и робкий.
Я уклонился от ответа.
– Думаю, всему виной моя неопытность. Мудрости не хватает найти другой выход.
– Я освобождаю вас от вины. – Она улыбнулась мне. – Спите спокойно.
– Таблетки мне не нужны.
– А я и не предлагаю.
Уже у выхода я услышал:
– Так хотелось вам помочь, командир. Но только вы сами можете это сделать.
Размышляя над ее словами, я вернулся в каюту, лег в постель и крепко уснул.
Когда за завтраком я встретился с Алексом и Дереком, оба упорно избегали моего взгляда. В полдень я заступил на вахту. Со мной дежурил Вакс Хольнер. Всю вахту мы провели молча, и когда она подходила к концу, я включил связь:
– Мистер Таер, приведите на мостик мистера Тамарова.
Вакс с любопытством посмотрел на меня.
– Разрешите войти, сэр? – Голос Филипа Таера прозвучал твердо и звучно. Он лихо отсатютовал.
– Войдите, – Они встали по стойке «смирно». – Дарла, будьте добры, зафиксируйте мой приказ. Я, командир Николас Сифорт, милостью Божьей официально произвожу гардемарина Алекса Тамарова в полномочные офицеры и назначаю лейтенантом Военно-Космическою Флота Правительства Объединенных Наций.
Алекс был прямо-таки в шоке. Филип Таер сглотнул, и его лицо стало серым как пепел.
– Мистер Таер, вы свободны. Мистер Тамаров, останьтесь.
Рука у Таера задрожала, когда он отсалютовал. Как только люк за Филипом захлопнулся, Вакс завопил и, подскочив от радости, хлопнул Алекса по спине.
– Осторожней, мистер Хольцер, а то убьете его! – Своими дружескими тычками Вакс мог переломать ребра кому угодно.
– Поздравляю, Алекс!
Вакс, широко улыбаясь, повернулся ко мне:
– Замечательная новость, сэр!
Алекс будто прирос к месту.
– Ты свободен, Алекс, – спокойно сказал я. – От него свободен.
– Просто не верится, – срывающимся голосом произнес Алекс. – Неужели это правда?
Он без приглашения опустился в кресло и стал всхлипывать. Его била дрожь.
Вакс от неожиданности попятился. Я жестом приказал ему подождать в коридоре.
Спустя немного времени Алекс пришел в себя:
– Почему вы только сейчас сделали это?
– Чтобы ты ни в чем больше не сомневался. Как я презирал себя в этот момент!
– Не сомневался? В чем?
– У меня три лейтенанта, и работы у тебя будет немного. Передаю гардемаринов под ваше командование, – перешел я на официальный тон. – Наведите порядок!
Он подумал и тихо сказал:
– Прошу вас, не ставьте меня над ним.
– Приказы не обсуждают.
– Я дал себе клятву, мистер Сифорт. И не смогу остановиться.
– Теперь, по крайней мере, ты знаешь, с кем имеешь дело. – Я встал. – Именно этого я и ждал. Может быть, слишком долго. Приношу свои извинения, если это тебя как-то утешит. – Я прохаживался по мостику, скользя взглядом по перегородкам. Мне было стыдно смотреть ему в глаза. – Нам предстоит долгий путь. Позаботься о гардемаринах, Алекс. Выполняй свой долг.
Он схватился за голову, провел руками по лицу. Вымученно улыбнулся:
– Простите, сэр. Я был немного… не в себе последнее время. И словно проснулся после кошмара.
– Я все понимаю, – сказал я, – Поверь.
* * *
На следующий день я связался с машинным отделением и проинструктировал лично шефа Макэндрюса, после чего вызвал мистера Кроссборна и вручил ему письменный приказ разбирать и проверять сиденья баркаса до моего следующего распоряжения.
Он озирался по сторонам, будто собираясь убежать.
– Командир, я больше не могу. Во всяком случае, изо дня в день и с утра до вечера!
Я был непреклонен:
– Вы можете и сделаете это.
– Я протестую, командир!
– Протест принят. Приступайте.
– Это просто безумие!
– Что вы сказали?
– Я сказал нет! Вы не имеете права заставлять меня.
– Пойдемте со мной, мистер Кроссборн. – Я повел его, несмотря на все протесты, в машинное отделение, в самую нижнюю его часть, к шахте двигателей синтеза. Через шахту была перекинута доска, которую я приказал заранее приготовить Макэндрюсу. Макэндрюс с каменным лицом стоял рядом.
– Встаньте по стойке «смирно» и загляните в шахту.
Кроссборн выполнил приказ.
– Здесь я повесил мистера Таука и мистера Рогова. А также бунтовщиков, которые пытались захватить корабль. Рейс был непростым, и теперь мы находимся на обратном пути на Шахтер, где нас уже однажды атаковали. «Гиберния» в зоне чрезвычайного положения, мистер Кроссборн, и здесь действуют законы военного времени. Предупреждаю, за отказ подчиняться приказам я вас повешу. Стоит подумать об этом.
Я дал ему десять минут на размышление. Потом отпустил:
– Идите в ангар.
Потрясенный, он подчинился.
– Есть, сэр. – Потом сердито добавил: – Будьте уверены, я все расскажу дяде!
– Лишаю вас двухмесячной зарплаты, мистер Кроссборн, за наглость и нарушение субординации. Что-нибудь еще?
– Нет, сэр! – Он скрылся.
Я посмотрел на Макэндрюса и шумно выдохнул.
– А что, если бы он отказался, сэр?
– Пришлось бы выполнить свое обещание. – И вдруг меня осенило. – И вы позволили бы?
– Согласно уставу я не мог вас остановить.
– Это не ответ.
Однако подумав, я решил не давить на него. И без того нажил себе на верхней палубе много врагов. Не хватало только настроить против себя шефа.
Через несколько дней я заступил на вахту вместе с Филипом Таером. Он выглядел бледным и совершенно убитым. Я не сказал ни слова.
Вакс сообщил:
– Алекс с него не слезает, сэр. Штрафные баллы за осанку, за неряшливость, за рассеянность, за все. И в придачу бочка два раза.
– Знаю. Регулярно читаю журнал.
– Да, сэр. Похоже, Филипа ждет приятное путешествие.
Это уж точно. Надо же было так разозлить Алекса! Теперь он ни за что не простит. Таер сам виноват, пусть на себя и пеняет.
– Когда вы собираетесь освободить его, сэр?
– А я и не собираюсь.
Вакс замер от ужаса:
– Так будет до самого дома? Восемнадцать месяцев?
– Семнадцать с половиной. – Интересно, когда я начну считать дни.
Олимпийцы оккупировали второй уровень. Носились по круговому коридору, раскачивались на брусьях в спортзале, отжимались на матах. Время от времени к ним присоединялся Филип Таер. Потея от напряжения, он выполнял упражнения под суровым и бдительным оком лейтенанта.
Скоро мы выйдем из синтеза для навигационной проверки. А через несколько дней причалим к Надежде.
Проведем там не больше двух дней. Вполне достаточно, чтобы взять пассажиров на Землю. Где-то внизу останется Аманда, но вряд ли удастся с ней встретиться. На мостик пришла доктор Убуру:
– Командир, лейтенант Кроссборн интересуется, не псих ли вы. Просил у меня поддержки, чтобы отрешить вас от должности.
– А вы тоже так думаете?
Она посмотрела на меня:
– Нет. Вы вполне нормальны. Только в вас сильно чувство мести.
– Ну что же, большое спасибо.
Она улыбнулась:
– Помните, как мы с пилотом и шефом делали все, чтобы помешать вам стать командиром?
– Помню.
– Как же мы заблуждались! Это несчастливый рейс, командир. «Гиберния» станет легендой Военно-Космического Флота. Чего только не стряслось с нами! И вы справились со всем этим. Кто бы мог ожидать?
Неужели она всерьез удивляется собственной недальновидности?
– Немедленно покиньте мостик, доктор. Это приказ!
– Есть, сэр! – Она отсалютовала мне и ушла, совершенно равнодушная к моему гневу. Как и матросы в баре на Надежде, она была обо мне хорошего мнения. Но я-то знал себя лучше и добавил к длинному списку своих неудач Филипа Таера и Ардвела Кроссборна.
Через несколько дней лейтенант Шантир сообщил, что к нему снова прислали Филипа Таера. Шантир выглядел совершенно несчастным.
– Я не нуждаюсь в ежедневных докладах, лейтенант. Исполняйте свой долг, и все.
– Слушаюсь, сэр, хотя долг мой не из приятных.
– Если даже речь идет о мистере Таере?
– Да, и независимо от того, заслужил ли он наказание.
– Это обязанность первого лейтенанта, мистер Шантир. – Я просиял. – Но, может быть, у вас болит рука? Он подумал:
– Болит, но не настолько, чтобы обращаться к врачу.
– Хорошо. – Я вызвал Алекса. – Мистер Тамаров, у старшего лейтенанта разболелась рука. Прикажите перенести бочку в вашу каюту. Теперь это будет вашей обязанностью до моего следующего распоряжения.
Мистер Шантир печально покачал головой. На лице Алекса не отразилось никаких эмоций. Он молча отдал честь и вышел.
Каждый день, в самое разное время, я заходил в ангар и всегда заставал там лейтенанта Кроссборна за работой.
Однажды я дежурил с Филипом Таером. Он осторожно вошел на мостик и опустился в кресло.
– Доброе утро, сэр, – кротко сказал он и стал смотреть на экран.
– Доброе утро. Сегодня, мистер Таер, вы потренируетесь на стыковке.
– Слушаюсь, сэр.
Я вывел на экран упражнение, и он углубился в расчеты. Но, не проделав и половины, обратился ко мне:
– Это несправедливо, сэр.
– Что именно?
– То, что он со мной делает. Я не в силах этого выдержать. Пожалуйста, сэр.
– Вы о чем, мистер Таер?
– О мистере Тамарове. Он просто достал меня!
– Жаловаться на вышестоящего офицера, Филип?
Он сразу пошел на попятную:
– Не то чтобы жалуюсь. Просто информирую вас.
– Ну нет, мистер Таер. Так не пойдет. Передайте привет мистеру Тамарову и скажите ему, пожалуйста, что ваше поведение действует мне на нервы. Выполняйте.
– Я только что был там, – взвыл он, – Он снова выпорет меня! Нет, сэр! Пожалуйста, нет!
Я повысил голос:
– Добавляю шесть штрафных баллов за непослушание, мистер Таер. Еще одно слово, и будет еще шесть.
Он поплелся с мостика навстречу своей судьбе. Никогда больше я не слышал от Филипа ни слова жалобы. В те редкие дни, когда нам доводилось встречаться, он выглядел несчастным. Меня это не трогало.
Наступило, наконец, время последней навигационной проверки перед скачком на Надежду.
– Машинное отделение, приготовиться к выходу из синтеза.
– Есть приготовиться к выходу из синтеза, сэр.
Я ждал.
– Машинное отделение к выходу из синтеза готово, сэр. Передаем управление на мостик. – Из динамика звучал знакомый и ровный голос шефа.
– Понял, управление передано на мостик. – Я установил палец на верхнюю часть экрана управления двигателями. За мной наблюдал Дерек. – Посмотрим, где мы находимся. – Я провел пальцем от пометки «Полный» до «Стоп».
– Подтвердите отсутствие посторонних объектов, Дерек.
Обычная проверка. Не очень нужная, но предусмотренная правилами. Дерек склонился над приборами.
– О! Посторонний объект, сэр, по курсу двести десять, дистанция пятьдесят две тысячи километров!
Я разинул рот:
– Что?
– Посторонний объект, сэр.
– Не может быть. Мы в межзвездном пространстве. Возможно, отбившийся астероид. Каких он размеров?
– По моим данным, двести шестнадцать метров, сэр, – Это Дарла.
– Для планетоида маловат. Каков его состав?
– Металл, – ответила Дарла. – Слишком далеко, не разглядишь, но, судя по спектру излучения, металл. Я нажал на кнопку связи;
– Мистера Хейнца на мостик. И мистера Шантира тоже. – Я забыл, что Ларс Шантир с температурой лежит в лазарете. – Отставить, мистер Шантир. Прошу на мостик мистера Хольцера.
Вакс явился и стал входить в курс дела.
Следом за ним на мостик, запыхавшись, вошел пилот:
– Доброе утро, сэр. – Он взглянул на сенсоры, – Хотите посмотреть поближе, сэр?
– Доброе утро, пилот. Думаю, да.
– Мы совсем близко, надо бы проверить, – сказал Вакс, хотя я не спрашивал его мнения. – Возможно, это золотой слиток, сбивший расчеты Дарлы.
– Замолкни, парень, – рассердилась Дарла. – Я еще не забыла, как ты последний раз оскорблял меня!
– Спокойно, Дарла. Он не имел в виду ничего плохого. Пилот, переведите нас на курс перехвата.
– Есть, сэр. Минутку, – Хейнц был сама приветливость, и я почувствовал укол совести. Он включил свой микрофон. – Машинное отделение, подготовить вспомогательные двигатели.
– Вспомогательные двигатели к включению готовы.
– Вас понял. Вперед на одну вторую полной тяги. Руль на два-десять, наклон двадцать градусов.
– Есть, вперед на одну вторую. Два-десять при двадцати градусах.
Лишь через два часа пилот начал наконец торможение. Я откашлялся:
– Мистер Хольцер, займитесь, пожалуйста, вычислением для последнего скачка. Не будем терять времени.
– Есть, командир. – Вакс нехотя оторвал взгляд от навигационного экрана и стал набивать цифры на своем пульте.
Мы быстро сближались.
– Максимальное увеличение, Дарла.
– Как прикажете, босс. – На экране замелькало. Это корабль – сомнений нет.
– Господи Боже! – Пилот вскочил с места. Вакс застыл, оторвавшись от своих вычислений.
– Один из наших! – прошептал пилот. Я сглотнул. Только не это. Ведь там люди.
– Сфокусируйтесь на диске, Дарла.
– Бесполезно. Мы и так были на максимуме увеличения.
По мере приближения изображение увеличивалось. Дарла послушно сфокусировала свой взгляд на диске корабля.
Глубокая рана шла через все три уровня вниз, к машинному отделению, как будто часть корпуса корабля испарилась. Весь диск был доступен для вакуума.
На сером металлическом корпусе корабля видно было название.
– «Телстар», – прошептал Вакс. – Исчез, как «Селестина». Света нет, двигатели заглохли. Никаких сигналов.
Но кто-то мог остаться в живых.
– Пилот, подойдите к кораблю. Мистер Хольцер, организуйте высадку. Трое матросов. Возьмите шлюпку.
– Есть, сэр. Прикажете лететь с ними?
– Нет.
– Тогда лейтенант Тамаров?
– Нет, я, – Заметив, что Вакс изменился в лице, я добавил: – Хочу увидеть все собственными глазами.
На какое-то время в памяти возник образ командира фон Вальтера и толпы туристов, посещавших мемориал, оставленный им на «Селестине». Я постарался прогнать эти мысли, испытав стыд.
– Не покидайте корабль, сэр, не подвергайте себя опасности, – настаивал Вакс.
– На этот раз он останется в хороших руках. Мистер Шантир, Алекс и ты. Больше ни слова!