355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Балдаччи » Верблюжий клуб » Текст книги (страница 12)
Верблюжий клуб
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:45

Текст книги "Верблюжий клуб"


Автор книги: Дэвид Балдаччи


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц)

Кроме того, Стоун был прав еще в одном. После автомобильной аварии Алекс не ушел из секретной службы, ибо не хотел, чтобы все запомнили, что он вышел в отставку инвалидом. Вот и сейчас он не имеет права вести важное расследование кое-как. Неужели он утратил профессиональную гордость? И коль скоро президенты США, находясь у власти, не должны бесцельно слоняться по парку, агентам секретной службы это и вовсе не пристало.

Когда Алекс Форд скрылся из вида, Оливер Стоун вернулся в свой кладбищенский коттедж и по подаренному Милтоном мобильнику позвонил Калебу, чтобы рассказать о последних событиях.

– Это был дар судьбы, которым я не мог не воспользоваться, – сказал он.

– Но ты ведь ничего не сказал ему о том, что мы своими глазами видели убийство? – спросил Калеб.

– Агент Форд – федеральный служащий. Если бы я ему все рассказал, то его дальнейшие действия предугадать было бы не сложно. А теперь я надеюсь, что он сможет найти в Национальном разведывательном центре нечто такое, о чем мы сами никогда не узнали бы.

– Но он сильно рискует. Если парни из НРЦ прикончили коллегу, то они точно не остановятся перед тем, чтобы убить агента секретной службы.

– Агент Форд очень толковый человек. Но и мы должны выступить в роли его ангелов-хранителей. Разве не так?

Стоун отключил телефон и вспомнил, что еще не ужинал. Он прошел в кухню, сварил суп и съел его, сидя перед камином: на кладбищах холодно вне зависимости от сезона.

Затем Стоун уселся в старое кресло и открыл книгу из своей весьма разнообразной по тематике библиотеки, собранной с помощью Калеба. Друзья, книги, некоторые теории и кое-какие воспоминания – это все, что у него осталось.

На глаза Стоуну попалась коробка с фотоальбомом, и он, понимая, что поступает глупо, отложил книгу в сторону и следующий час провел в путешествии по своему прошлому. Особенно внимательно он рассматривал фотографии дочери. На одной из них девчушка стояла с букетиком маргариток – ее любимых цветов. Стоун улыбнулся, вспомнив, как забавно она его называла: «малгалитка». На другом снимке девочка задувала свечи на торте. Нет, это не был ее день рождения. Ей тогда наложили швы на руку, после того как она упала на стекло, и торт был наградой за ее храбрость. На ее левой ладошке остался шрам в виде полумесяца. Стоун целовал его каждый раз, когда брал дочку на руки. Он бережно хранил в сердце воспоминания – их у него осталось так мало…

Затем его память обратилась к последней ночи, когда он был отцом и мужем. На том, чтобы приобрести дом на некотором отдалении, если не сказать на отшибе, настоял его работодатель. То, что стояло за этим требованием, Стоун понял слишком поздно.

Он припомнил, как скрипнула дверь. Когда прозвучали приглушенные выстрелы, они с женой едва успели выскользнуть в открытое окно. Стоун успел заметить глушители на концах стволов. Пах-пах-пах! Жена вскрикнула. Это был конец. Двух подосланных к нему убийц Стоун прикончил из их же оружия. И бежал – что ему еще оставалось? Да, той ночью он видел жену и дочь в последний раз. На следующий день дом был полностью очищен, следы смертельного нападения были устранены. Создавалось впечатление, что в доме уже давно никто не жил. Все его попытки найти дочь ни к чему не привели. Бетти. Ее полное имя было Элизабет, но он звал ее Бетти. Девочка была очень красивым ребенком, отец ею очень гордился. Он потерял ее навсегда много лет назад – той поистине дьявольской ночью.

Вызнав всю правду о той ночи, он стал вынашивать план мести. Но затем произошло нечто, заставившее его отказаться от этой мысли. Он вычитал в газете о насильственной смерти одной весьма важной персоны. Человек этот был убит за границей, а его убийц так и не нашли. У этого человека остались жена и дочь. В этом убийстве Стоун узнал почерк своего бывшего работодателя. Ведь и ему самому приходилось устранять людей.

Тогда Стоун окончательно понял, что он не имеет права на месть, несмотря на то что его жену убили, а дочь похитили. Ведь он сам когда-то, завернувшись в тогу патриотизма, взял на душу множество тяжких грехов, и это отвратило его от мести тем, кто совершил зло по отношению к его семье.

Он исчез и долго странствовал по миру под вымышленными именами. Скрываться было сравнительно несложно, поскольку делать это его обучило родное правительство. После многих лет бродяжничества он, использовав единственную имевшуюся у него возможность, превратился в безобидного чудака по имени Оливер Стоун. И теперь этот Оливер Стоун внимательно следил за теми важными событиями в Америке, на которые другие, похоже, просто не обращали внимания. Но это занятие не могло приглушить ту боль, которую он испытывал от потери двух самых любимых существ.

Когда Стоун уснул в кресле, огонь в камине почти погас, но на гладких страницах фотоальбома еще можно было рассмотреть следы слез.

Глава двадцать седьмая

Джамиля проснулась в пять утра в своей маленькой квартирке на окраине города Бреннан, штат Пенсильвания. Когда рассвело, она совершила свою первую молитву. Закончив омовение, разувшись и накрыв голову, она проделала весь мусульманский ритуал. Девушка стояла, сидела, кланялась и падала ниц на своем молельном коврике. Вначале она произнесла главное кредо ислама: «Нет Бога кроме Аллаха», – а затем прочитала первую суру Корана. Молилась Джамиля молча, и ее губы лишь слегка шевелились, когда она мысленно произносила слова. Закончив намаз, она переоделась и, прежде чем отправиться на работу, позавтракала.

Обозревая свою крохотную кухню, Джамиля вспомнила недавний разговор с Лори Франклин. Джамиля тогда солгала хозяйке, но американке никогда не удастся открыть этот обман. Согласно документам она была подданной Саудовской Аравии, что позволило ей даже после одиннадцатого сентября без особого труда въехать в Соединенные Штаты. На самом деле Джамиля родилась в Ираке и исповедовала суннизм. В Ираке сунниты были в меньшинстве. Первоначально сунниты расходились с шиитами по вопросу о наследнике пророка Магомета, однако позже список разделяющих их противоречий существенно возрос, а конфликт стал значительно острее.

Шииты считали, что наследником пророка по крови является его зять и двоюродный брат Али ибн Аби Талиб. И для них местом поклонения был Мазари-Шариф, где в «Голубой мечети» покоился Али. Сунниты же, утверждая, что Магомет не назначал наследника, образовали халифаты, дабы продолжить его дело. Сунниты и шииты были согласны в том, что ни один из халифов не возвысился до уровня пророка, однако то, что трое из четырех халифов погибли насильственной смертью, говорило о глубине раскола между мусульманами по этому вопросу.

При секулярном режиме Саддама Хусейна Джамиле разрешалось водить машину, что было совершенно невозможно в Саудовской Аравии. Саудиты руководствуются законами шариата в их самом строгом виде. Согласно этим законам женщины должны постоянно скрывать лицо и руки, они лишены права голоса и могут выходить из дома, лишь имея письменное разрешение своих мужей. За соблюдением этих правил жестко следит религиозная полиция.

В Эр-Рияде получила печальную славу площадь, где каждую пятницу публично наказывали тех, кто нарушил законы шариата. Джамиля однажды с ужасом наблюдала, как пять человек лишились обеих рук, а двое – голов. Более мягким наказанием было битье палкой по пяткам, после которого не оставалось следов, но жертвы, как правило, долго не могли ходить от боли.

Остальной мир предпочитал этого не замечать, после того как король Ибн Сауд, захвативший Аравию и давший стране свое имя, пригласил геологов, чтобы те нашли для него воду. Геологи вместо воды обнаружили нефть. Имея в своих недрах четвертую часть мировых запасов черного золота, правители Саудовской Аравии могли, не опасаясь возмездия, творить все, что им заблагорассудится.

Но Джамиля не до конца соврала своим работодателям. Живя в Багдаде и будучи, как Саддам Хусейн, сунниткой, она не только одевалась как сама того хотела, но и получила хорошее образование. Несмотря на это, Джамиля ненавидела жизнь в условиях диктатуры. Ее друзья и родственники «исчезли», после того как выступили с критикой диктатора. После вторжения американцев в Ирак она молилась о свержении Хусейна, и ее молитвы были услышаны. Она и оставшиеся в живых члены ее семьи поначалу встретили американцев и их союзников как героев, вернувших народу свободу. Но вскоре все начало меняться, и меняться очень быстро.

Однажды, вернувшись с базара, Джамиля увидела, что в результате ошибочного воздушного удара ее дом превратился в развалины. Вся семья, включая двух младших братишек, погибла. После этой трагедии Джамиля перебралась к родственникам в Мосул. Но и те скоро стали жертвами взрыва заминированного автомобиля. Взрыв, естественно, был направлен против оккупировавших Ирак американцев.

После этого Джамиля отправилась в Тикрит, где жил ее двоюродный брат, но война очень скоро заставила ее бежать и оттуда. С тех пор она стала бездомной, пополнив постоянно растущую армию невольных кочевников, то и дело оказывавшихся на линии огня. В одной из этих перебиравшихся с места на место групп она встретила молодого человека, который все твердил, что американцы – всего-навсего империалисты, явившиеся в Ирак только ради драгоценной нефти, и все мусульмане обязаны выступить единым фронтом против этого врага ислама.

Как и большинство приверженцев ислама, Джамиля постоянно принимала участие лишь в одной форме джихада, а именно в «Великом джихаде» – внутренней борьбе, которую каждый человек должен вести с самим собой, чтобы стать хорошим мусульманином. Молодой пропагандист, вне всякого сомнения, говорил о «малом джихаде». Концепция «малого джихада», или «священной войны», появилась чуть ли не одновременно с исламом еще в седьмом веке. Поначалу Джамиля воспринимала слова этого человека как безумный бред, но по мере того, как ее положение ухудшалось, она вдруг заметила, что стала прислушиваться к подобным речам. Слова молодого человека, подкрепленные теми ужасами, которые ей пришлось пережить, начали обретать для нее смысл. Довольно скоро на смену владевшим ею отчаянию и безнадежности пришло совсем иное чувство – гнев.

Прошло совсем немного времени, и Джамиля оказалась в Пакистане, а затем в Афганистане, где ее научили делать такие вещи, о которых она ранее и помыслить не могла. Находясь в Афганистане, она носила паранджу, держала язык за зубами и во всем повиновалась мужчинам. Когда она возвращалась с базара, её фигура распухала, ибо все покупки приходилось держать под одеждой. Ее лицо закрывала резко ограничивающая боковое зрение сетка, и для того чтобы взглянуть в сторону, ей приходилось вертеть головой. Как ей объяснили, покрывало было специально сшито так, чтобы муж мог видеть, что привлекло внимание супруги. Даже после того как талибы ушли, паранджа осталась. Но, как заметила Джамиля, даже те женщины, которые решились сбросить покрывала, не обрели полной свободы, поскольку их мужья, братья и даже сыновья продолжали контролировать их жизнь.

После нескольких месяцев усиленных тренировок она вместе с десятками других, подобных ей, отправилась в Соединенные Штаты. Все ехали с поддельными документами, и всех обуревало страстное желание нанести удар тем, кто разрушил их жизнь. Джамиле внушили, что Америка является олицетворением зла и что все западные ценности и образ жизни полностью противоречат мусульманской вере. Главная цель Запада, говорили ей, – полное уничтожение ислама. Неужели она не обязана сражаться с подобным чудовищем?

Первые недели пребывания за океаном, несмотря на их монотонность, открыли ей глаза на многое. Первое время она работала связной и смогла поближе познакомиться с главным врагом ислама – Америкой. Впервые зайдя в магазин, она испытала потрясение, увидев на упаковке товаров изображение людей. Во времена талибов подобные картинки тщательны вымарывались.

Американцы отличались громадным ростом и столь же громадным аппетитом. Водили большие автомобили. Таких огромных машин Джамиля никогда не видела. Лавки ломились от товаров, а люди чего только на себя не надевали! Мужчины и женщины обнимались на улицах и даже целовались на глазах у посторонних – таких, как она, например. Жизнь протекала настолько быстро, что девушка за ней едва успевала. Создавалось впечатление, что она перенеслась в будущее. Джамиля была одновременно и напугана, и заинтригована.

Затем ее отделили от группы, в составе которой она приехала в США, и перевели в другой город, где она прошла дополнительный курс обучения. Там же Джамиля получила новые документы и рекомендательные письма, чтобы стать гувернанткой. На ее имя зарегистрировали микроавтобус особой конструкции и отправили в Бреннан, где она стала няней в семействе Франклин. Работа Джамиле нравилась, девушка любила мальчишек, но со временем к ней пришла тоска по дому. Америка была не по ней.

Джамиля с нетерпением ждала времени, когда сможет совершить хадж – паломничество в священный для мусульман город Мекку, и в Хиджаз, где родился Магомет. Еще ребенком она слышала рассказы своих близких, совершивших это самое важное для каждого мусульманина путешествие. Она часто рисовала в своем воображении, как возносит молитву в Мекке, в величайшей в мире мечети Аль-Масжид аль-Харам.

Джамиля знала, что затем паломники направляются в долину Муздалифа для ночной молитвы на горе Арафат. Там они собирали камни, чтобы позже совершить в Мине символический ритуал побивания шайтана. Прежде чем вернуться в Мекку, паломники два или три дня проводили в Мине. Те, кто побывал в Мекке, имели право присовокупить к своему имени почетный титул хаджи.

Но больше всего Джамилю, когда она была девочкой, привлекал праздник жертвоприношения – Ид аль-Адаха. Юная Джамиля с нетерпением ждала момента, когда сможет отразить на дверях своего дома то, как она добиралась до Мекки. Это был старинный египетский обычай, которому иногда подражали и другие мусульмане. Но Джамиля так и не смогла попасть в Мекку до того, как в ее стране разразилась война, и теперь слабо верила в то, что когда-либо сможет это сделать. Джамиля почти не сомневалась, что на родину вернется только в гробу.

Она собрала все нужное для работы и спустилась к микроавтобусу. В его конструкции имелась одна особенность, до которой автостроители просто не додумались.

Капитан Джек успешно завершил покупку автомобильной мастерской, расположенной почти в самом центре города Бреннана, штат Пенсильвания. Облаченный в элегантный костюм-двойку, «предприниматель» выглядел весьма импозантно. Приняв из рук продавца ключи от новой собственности, он поблагодарил своего агента и отбыл на спортивном «ауди» с открытым верхом. За минуту до этого бывший владелец и агент пересчитали деньги, улыбнулись и пожелали ему удачи. «Желаю и вам удачи, – хотел сказать он. – Так же, как и городу Бреннану. Боюсь, что она ему скоро очень понадобится».

Несколько минут спустя Капитан Джек остановил машину у кромки тротуара, достал карманный компьютер и вошел в чат. Сегодня обсуждался фильм «Волшебник страны Оз». Он вспомнил, как смотрел его ребенком. В отличие от большинства юных зрителей будущий Капитан Джек всегда сочувствовал попавшим в рабство летучим обезьянам. Сейчас же он послал сообщение, назначив встречу в парке.

Автомастерская – один из наиболее важных элементов всей операции, поскольку именно туда должна прибыть женщина. Если ей не удастся прорваться, вся работа пойдет насмарку. Капитан Джек знал, что некоторые вещи невозможно сделать при помощи безличного письма. Через электронную почту, например, нельзя узнать, хватит ли у исполнителя решимости и силы воли совершить задуманное.

В этом можно убедиться только при личной встрече.

День был сумеречным и довольно прохладным, так что парк оставался почти безлюдным. Капитан Джек сидел на скамье, читал газету и потягивал кофе. Прежде чем выйти из машины, он примерно полчаса вел наблюдение за парком. Шансы на то, что за ним следят, ничтожны, но тот, кто при его работе пренебрегал мелочами, долго не жил.

Первые полосы газет пестрели новостями. Биржевой курс после позавчерашнего падения вчера сделал грандиозный рывок вверх. Дальше – футбол. «Бойня на поле» – так называли его журналисты, главным образом те, кто никогда не бывал в настоящей бойне. Капитан Джек узнал и пару грандиозных новостей: один звездный киноактер бросил свою звездную супругу ради другой кинозвезды. А известный рок-музыкант в своих концертах поет под «фанеру». В бесконечной войне от взрыва заминированного автомобиля погибли три израильтянина, а израильские власти заявили, что возмездие будет быстрым и беспощадным. Капитан Джек знал, что именно так и произойдет. С Израилем шутки плохи. Уж на что отважным и закаленным бойцом был Капитан Джек, но и он избегал восстанавливать израильтян против себя.

Где-то в середине газеты он наткнулся на материал о том, как СПИД продолжает косить миллионы африканцев. Затем пробежал глазами статью о том, как гражданские войны на Африканском континенте забрали жизни очередных миллионов. Половина человечества живет в тотальной нищете, возвещала следующая публикация. Тысячи детей умирают ежедневно только потому, что им нечего есть.

Капитан Джек отложил газету. Уж кого-кого, а его нельзя было назвать моралистом. За свою жизнь он лишил жизни немало себе подобных. И точно знал, где уготовано ему вечное пребывание, если рай и ад действительно существуют. «Но помещать на первой полосе статью о пении под „фанеру“… Это явный перебор».

До него долетел гомон детей, но смотреть в направлении источника звука он не стал. Затем рядом с ним началась какая-то шумная суета, и он не мог не улыбнуться, слушая восторженные вопли малышей.

Наконец дети утихомирились. Прошло еще несколько минут, и он услышал, как открылись и закрылись дверцы машины. После этого Капитан Джек услышал приближающиеся размеренные шаги, и кто-то опустился на скамью за его спиной. Он сразу поднял свою газету.

– Я думаю, что «Сталевары» выиграют чемпионат, – сказал Капитан Джек.

– А я ставлю на «Патриотов», – прозвучал ответ.

– Вы уверены?

– Совершенно уверена. Если бы это было не так, то я ничего бы не сказала.

После обмена паролями Капитан Джек перешел к делу.

– Насколько хорошо складываются ваши отношения с Франклинами? – спросил он.

– Очень хорошо, – ответила Джамиля.

– Все нормально? Никаких подводных течений?

– Никаких. Они ведут очень простой образ жизни. Муж постоянно работает. Жена все время развлекается.

– Вы так думаете? – спросил он, уловив нотку раздражения в ее голосе.

– Я это знаю, – ответила Джамиля и, немного помолчав, добавила: – Американцы мне отвратительны.

– Неужели?

– Они свиньи! Все американцы – воплощение зла!

Он произнес по-арабски одно слово, и Джамиля окаменела.

– Послушайте, – жестким тоном продолжил Капитан Джек. – Некоторые американцы – плохие люди, так же как и некоторые мусульмане. Однако подавляющее большинство тех и других стремятся к мирной и относительно счастливой жизни. Они хотят иметь дом и семью. Они желают молиться своему Богу и умереть достойной смертью.

– Они губят мою страну! Говорят, что Ирак объединился с «Аль-Каидой» и талибами! Но это же нелепо. Мы все знаем, что Хусейн и Бен Ладен были смертельными врагами. А пятнадцать человек из тех девятнадцати, которые угнали самолеты одиннадцатого сентября, были саудитами. Но на улицах Эр-Рияда почему-то нет американских танков, я вижу их лишь в Багдаде.

– Я понимаю, что американцы свергли человека, которому помогали держаться у власти. Но дело в том, что Ирак, в отличие от Саудовской Аравии, не владеет ни единым кусочком Америки. Кроме того, все «великие» цивилизации уничтожают тех, кто встает на их пути. В этой связи полезно вспомнить об американских индейцах. Но если вам хочется услышать о фактах жестокости мусульман в отношении собратьев по вере, взгляните на курдов.

– И вы все это мне говорите! Говорите сейчас? Почему? Почему?

– Потому что гнев, который вы ошибочно принимаете за жажду справедливости, может уничтожить все, ради чего мы упорно работали, – негромко, но по-прежнему твердо произнес Капитан Джек. – Мне нужна не ваша ненависть, а ваше умение сосредоточиться. Ненависть часто толкает людей на иррациональные мысли и поступки, а я не терплю ничего иррационального. Вы меня поняли?

Ответом ему было молчание.

– Вы поняли?!

– Да, – наконец сказала Джамиля.

– План немного изменился. Он стал яснее. Я хочу, чтобы вы выслушали меня очень внимательно. А затем вы приступите к тренировкам по новой программе и будете повторять все действия до тех пор, пока не доведете их до автоматизма.

Когда Капитан Джек закончил инструктировать Джамилю о новых деталях операции, она сказала:

– Да, этот план действительно проще. Так я смогу без труда добраться до дома Франклинов.

– Совершенно верно. Но нам следует предусмотреть все. На тот случай, если обычный распорядок дня Франклинов претерпит изменения, а он может измениться, поскольку президенты США нечасто приезжают в их город, наготове будет один человек. Вы помните, что должны ему сказать?

– «Гроза приближается», – ответила Джамиля. – Но думаю, что в этом не будет необходимости.

– Но если такая необходимость возникнет, это будет сделано, – жестко произнес он по-арабски.

– А если «гроза начнется»? – после некоторого колебания спросила Джамиля.

– Тогда вы сделаете то, ради чего сюда приехали. А если вас схватят… – Он выдержал паузу и добавил: – Вас ждет награда. Как федаина.[5]5
  Федаин – жертвующий собой (араб.).


[Закрыть]

Джамиля улыбнулась и взглянула в небо, в то место, где сквозь облака пробивались лучи солнца. Еще никто никогда не называл ее федаином.

Когда Капитан Джек ушел, она все еще смотрела в небо. Капитан Джек узнал все, что хотел узнать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю