Текст книги "Индекс убийства"
Автор книги: Дэвид Аллен Дрейк
Соавторы: Джанет Элен Моррис
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)
– Ага… вот, – прошептал де Кайпер на африкаанс, когда на правом экране появилась площадка, где оканчивалась лента В. Он увеличил изображение и осклабился. Только палач мог принять выражение его лица за улыбку.
Левый экран больше не был нужен – объекты появились на правом. Теперь Йетс и Есилькова двигались более уверенно – гравитация нарастала и достигла уже половины земной. Они замешкались на пересадочной площадке, не зная, куда направиться. Недовольные пассажиры торопливо обходили их.
Африканер слегка перенастроил камеру, чтобы видеть их лица. Он не умел читать по губам, а это было бы полезно в данный момент. Он представил себе, будто смотрит на них через оптический прицел.
Женщина исчезла с экрана. Де Кайпер немедленно расширил обзор. Оказывается, она направилась к багажному транспортеру. У Йетса багажа не было, а Есилькова взяла с конвейера одну спортивную сумку, не новую, с потертыми углами – это де Кайпер хорошо разглядел. Интересно, что внутри? Сумка была такого же синего цвета, что и униформа сотрудников Безопасности.
Через плечо де Кайпера нервно заглядывал один из контролеров – молодой парень, которого африканер, по существу, лишил рабочего места. Де Кайпер обернулся и холодно смерил его взглядом. Контролер смущенно отступил.
Тем временем Йетс и Есилькова направились на остановку монорельсового вагона.
Камера, расположенная высоко под потолком, давала только вид сверху, поэтому де Кайпер лиц не видел, одни головы. Ничего не поделаешь – видеосистема не приспособлена для слежки. Правда, светлые волосы Есильковой и её синяя сумка служили прекрасным ориентиром.
Йетс и Есилькова сели в подъехавший вагон. Плавным движением джойстика де Кайпер сдвинул изображение, не упуская вагон из кадра. Тщательно подобрав фокус, он смутно различил в окне яркую гриву Есильковой. Монорельс проходил через туннель, отделанный лунными силикатами, которые давали множество бликов, поэтому более четкое изображение получить не удавалось.
Когда вагон подъехал к следующей станции, а Йетс и Есилькова не вышли, де Кайпер перебрался к другому экрану, за которым полагалось следить все тому же выгнанному им молодому контролеру.
Работавшая по соседству женщина поспешно отошла подальше и завязала деланно оживленный разговор с начальником смены.
Не отрывая взгляда от несущегося мимо пастбищ вагона, де Кайпер достал из кармана личную карточку и на ощупь вставил её в щель телефона, расположенного под одним из четырех захваченных им экранов.
Теперь остается только нажать кнопку автоматического набора номера, записанного на магнитной карточке. Сигнал через передатчик должен попасть на телефон, вмонтированный в кейс Кэтлин Спенсер.
Вагон тем временем плавно затормозил и остановился у жилого квартала, где обитали техники четвертого и третьего классов. Люди, ждущие на станции, почти поголовно были одеты в униформу.
Йетс и Есилькова наконец-то вышли. Теперь де Кайпер отчетливо видел их обоих. Шевелюру Йетса можно было бы назвать светлой, если бы не волосы его спутницы – они были льняного цвета.
Не отрывая глаз от экрана, де Кайпер зажал телефонную трубку между плечом и ухом и нажал кнопку автоматического набора.
Йетс и Есилькова оглядывались по сторонам, не зная, куда идти. Вышедшие на той же станции пассажиры, очевидно лучше знакомые с местностью, уже разошлись. Светловолосая женщина тронула своего спутника за рукав, показывая другой рукой на площадку эскалатора.
Возле движущейся ленты Йетс попрощался с ней, подозрительно долго держа её руку в своей. Камера показала лицо Есильковой крупным планом, эскалатор унес её вверх, и она исчезла. Йетс остался на площадке, глядя ей вслед. Потом он потянулся и огляделся по сторонам. По всему было видно, что он приготовился ждать долго.
Де Кайпер поднял трубку.
– Да? – услышал он ледяной голос Кэтлин Спенсер.
– Через несколько минут к вам придет женщина с синей сумкой. – Де Кайпер не представился, зная, что его и так узнают по акценту. – Вы должны задержать её в лаборатории, пока я не приеду.
Все сотрудники отдела контроля старательно делали вид, что ничего не слышат.
– Что вы имеете в виду? – спросила Спенсер раздраженно.
– Не время для дурацких вопросов, – отрезал африканер, продолжая краем глаза наблюдать за Йетсом, который, скучая, шатался по станции и разглядывал стены. Кроме него, на платформе никого не было. – Закройте воздушный клапан, если сумеете. Эта женщина не одна, поэтому будьте осторожны. Я скоро приеду.
– Но я не могу…
– Госпожа Спенсер, вы обязаны. Понимаете? Обязаны.
Спенсер быстро взяла себя в руки. Теперь в её голосе не было и намека на слабость.
– Прекрасно. Поторопитесь.
Линия разъединилась.
Де Кайпер расстроил экран, чтобы никто не увидел, за кем он наблюдал, и, не попрощавшись, выплыл из комнаты.
В багаже, который он впопыхах оставил на Луне, был плазменный излучатель. Жалеть о нем было некогда. Кроме того, можно достать другой.
По пути к станции монорельсовой дороги он вставил себе в ноздри носовые фильтры, которые всегда лежали у него в кармане жилета вместе с газовыми гранатами.
22. РАБОТА ПРОФЕССИОНАЛА
Кэтлин Спенсер подумала, что невежливость де Кайпера, отсутствие обычного «милочка» и холодный приказной тон, очевидно, связаны с женщиной, о которой он говорил. Женщина с синей сумкой.
«Закройте клапан, если сумеете… Она не одна… Вы обязаны. Понимаете? Обязаны».
Что-то произошло. Она ждала звонка от де Кайпера, рассказа о результатах допроса Эллы Брэдли, но, видимо, случилась какая-то беда. Поведение африканера не напугало бы её до такой степени, если бы не отсутствие известий об Элле Брэдли. Никакого упоминания о ней, ни слова…
Спенсер рассеянно поглаживала хрустальный флакончик, висевший на шейной цепочке. «Я скоро приеду», – сказал де Кайпер. Ему следует поторопиться, не то она ударится в истерику. Кто эта женщина с синей сумкой? Что ей надо? Мелодичный сигнал интеркома отвлек её от тревожных мыслей.
– Доктор Спенсер, к вам посетитель. Лейтенант Есилькова из Службы Безопасности при ООН. Хочет срочно поговорить с вами. Впустить ее?
Спенсер оглядела кабинет – нет ли чего подозрительного. Обычный рабочий беспорядок: заваленный бумагами стол, какие-то папки на стуле для посетителей.
Из _Службы Безопасности_. Если ООН, значит, она как-то связана с колонией на Луне. Интересно, почему де Кайпер так запсиховал? Кэтлин ещё раз осмотрела свой кабинет. Что делать? Она могла сказать, что занята, и отказаться от встречи с этой женщиной, по крайней мере, пока не приедет африканер.
Но она не была занята. Если она станет лгать с самого начала, это может вызвать лишние подозрения. Спенсер коснулась клавиши интеркома.
– Пусть войдет. Но я жду ещё одного посетителя. Позвоните, когда он появится.
Де Кайпер мог бы быть и поразговорчивее. Кэтлин знала, что он отправился на Луну уладить дело с Брэдли и решить несколько других неотложных вопросов. И вот он вернулся. Вернулся слишком скоро. Значит, произошло нечто очень серьезное, а что – проклятый африканер не говорит. Ей совсем не доверяют.
В худшем случае, придется использовать флакон. Она ласково потрогала его гладкую поверхность, словно он был живой. Это немного успокоило её. Флакон всегда помогал.
***
В сумке у Есильковой была подслушивающая аппаратура, за ухом спрятан телесного цвета беспроводной динамик, работавший также в качестве микрофона. Она могла переговариваться с Йетсом или, по крайней мере, слышать, что он говорит. Все переговоры, вся звуковая информация записывались.
Когда Спенсер поднялась ей навстречу, Есилькова коснулась пальцем микрофона за ухом.
С этого момента пошла запись, и микропроцессор начал анализировать голос Спенсер. Если она станет лгать или нервничать, тембр её голоса изменится, и микропроцессор включит зуммер.
– Здравствуйте, я – лейтенант Есилькова.
– Да, но я полагала… Видите ли, глупый охранник доложил о вас так, что я подумала, будто вы – мужчина. Поэтому я… немного растерялась.
«Бип. Бип-бип. Бип-бип-бип», – запищал динамик за ухом. _Ах, как мы испугались! И сразу начали со лжи_. Есилькова уселась напротив Спенсер и сказала:
– Не волнуйтесь, доктор. Со мной это постоянно случается.
Есилькова водрузила сумку на колени, а локти положила на стол.
– Чем могу вам помочь, лейтенант? Мне доложили, что вы из ООН. У вас есть удостоверение?
Зуммер пискнул только один раз – когда Спенсер упомянула об ООН.
Есилькова издали показала ей личную карточку, висевшую на цепочке. Спенсер вовсе не обязательно знать, что лейтенант Есилькова из патрульного дивизиона Службы Безопасности не имеет никакой власти здесь, на Звездном Девоне, который является британским протекторатом. Хорошо еще, что большинство обычных людей слабо разбираются в такого рода вещах.
– Да, я из ООН, лунная колония, знаете? – небрежно бросила Есилькова, наблюдая за лицом собеседницы.
Ее лошадиная челюсть не дрогнула, но губы поджались, в углах рта появились складки. Спенсер заговорила, и зуммер разразился писком.
– Так что же привело вас сюда, лейтенант?
– Обычная нудная работа. У нас ведь была эпидемия, слышали, конечно. А поскольку с вашей станции поступает много продуктов питания…
– Никакие продукты от нас не поступают, – перебила её Спенсер. Зуммер звенел не умолкая. – Вернее, через наши продукты интересующая вас болезнь распространяться не может.
Спенсер раздраженно откинула со лба выбившийся из-под заколки клок волос.
– Да что вы говорите! – деланно изумилась Есилькова.
– Именно так. Бактерии, которые бывают в свинине, злаках или фруктах – всякие там клостридии и сальмонеллы, – Спенсер усмехнулась, но смысл шутки остался для Есильковой загадкой, – вызывают заболевания с другими симптомами.
Кроме единственного раза вначале, на протяжении всей реплики Спенсер зуммер молчал. Лейтенант Есилькова представляла собой гораздо более чувствительный (и дорогой) детектор лжи, чем тот, что лежал у неё на коленях. На этот раз ошибки не было – Спенсер говорила правду.
Правдивые ответы тоже были нужны – для контроля и для доказательства точности работы аппаратуры. Конечной целью разговора было получение достаточного количества документально зафиксированной лжи, чтобы потом добиться от властей разрешения на арест Спенсер.
– Все это хорошо, доктор. Нам гораздо выгоднее покупать продукты у вас, чем привозить с Земли. Синтетику, изготовляемую на Луне, есть никто не желает. Надеюсь, вы понимаете, как важны для нас ваши поставки. Именно поэтому я и провожу расследование. Вы не могли бы поподробнее рассказать о вашем директоре? – Невинный заинтересованный взгляд.
– О Сатклифф-Боулсе? Пожалуйста, а что вас интересует?
Зуммер молчит.
– Вы не шутите? У него действительно такая дурацкая фамилия – Сатклифф… Как там дальше? Ладно, а что вы думаете о…?
За спиной Есильковой громко загудел кондиционер.
– Простите, лейтенант, эта штука так шумит, что иногда…
Голос Спенсер прервался, она судорожно сглотнула. На мгновение настала тишина, слышалось лишь негромкое шипение. Из кондиционера вылетело сероватое мутное облачко и быстро растаяло в воздухе.
Есилькова, подхватив сумку, вскочила на ноги. Спенсер удивленно посмотрела на кондиционер, глаза у неё закатились, и она мягко уронила голову на стол.
Не выпуская из рук сумки, Есилькова быстро вытащила станнер и бросилась на пол, где воздух должен был быть чище. Она пыталась ползти, но тело её не слушалось. Ослабшие пальцы не могли удержать оружие. Ее затошнило, перед глазами поплыли зеленые пятна, потом наступила темнота…
Через несколько минут в стене бесшумно открылась потайная панель.
***
Жан де Кайпер, нагнувшись, пролез через образовавшееся отверстие, с плазменным излучателем наготове – на всякий случай. От вставленных в ноздри фильтров его нос казался ещё более хищным. Под мышкой он держал рулон липкой ленты, используемой космическими рабочими для упаковки и временного крепления небольших грузов в вакууме.
Де Кайпер осторожно склонился над Спенсер. Она лежала грудью на столе, сжимая в руке хрустальный флакончик, который постоянно таскала с собой. Флакончик не разбился, даже не треснул. Это было очень хорошо.
Надо бы его забрать, но африканер не мог заставить себя даже прикоснуться к нему. Обругав Спенсер, которая сейчас казалась ещё уродливее, чем обычно, он подошел к Есильковой.
Связывая светловолосую лейтенантшу – её спутник, тщательно спеленутый липкой лентой и вдоволь надышавшийся газом, уже лежал в шлюзовой камере, – де Кайпер заметил шейную цепочку из блестящих металлических шариков. Потянув за нее, он увидел пластиковую карточку.
Это было удостоверение на имя лейтенанта Сони Есильковой из Службы Безопасности ООН – точно такое же он вытащил из бумажника Йетса. Интересно, что надо этим двоим? Йетс был из визово-миграционного отдела, Есилькова – из патрульного подразделения… Судя по их удостоверениям, ни он, ни она не были уполномочены проводить расследование на орбитальной станции.
Сердито ворча себе под нос, де Кайпер продолжал обматывать Есилькову лентой. Покончив с этим, он вытащил из кармана инъектор и ввел антидот в яремную вену Спенсер.
Когда она очнется, то, конечно, не скажет ему спасибо за головную боль и вообще будет недовольна таким методом решения их общей проблемы, но до этого африканеру было мало дела. Он думал о другом.
Йетс и Есилькова виделись с Брэдли, которая к тому времени должна была быть мертва. Оказывается, ван Зелл оставил сообщение на автоответчике де Кайпера, но в нем говорилось только, что попытка похищения не удалась. Куда запропастились ван Зелл и его ребята? И что делать с этими двумя – Йетсом и Есильковой? Они слишком много знают.
Жан де Кайпер с трудом протащил спеленутое тело через потайную дверь. Он ни минуты не сомневался, что придется избавиться от Йетса и лейтенантши. Но каким образом? Следов не должно остаться. Если в Клубе узнают, что он потерпел хотя бы относительную неудачу, это может неблагоприятно сказаться на Плане и на его собственном будущем.
Выбора почти не оставалось. Прежде всего – о неудаче с похищением никто не должен знать. Потом надо доставить сюда Йетса, как можно скорее допросить пленников с помощью Спенсер и избавиться от них. За Кэтлин придется приглядывать, чтобы она не натворила глупостей.
Оставив Есилькову, он вернулся в кабинет. Спенсер все ещё не пришла в себя. Де Кайпер принялся растирать ей кисти рук.
Прежде чем тащить Йетса сюда, надо удалить весь персонал лаборатории. А потом… потом все станет ясно: что случилось с ван Зеллом и как спасти План и собственную жизнь.
23. ХОД БРЭДЛИ
Телефон успел позвонить только один раз, а Элла уже схватила трубку.
– Доктор Брэдли? – спросил вежливо-официальный голос, какие бывают у секретарей.
– Да, это я. – Элла была разочарована: она ожидала несколько важных звонков, но ни один из них не должен был так начинаться.
– Вас беспокоят из главного офиса Нью-Йоркского университета на площади Вашингтона. С нами связался заместитель Маклеода относительно вашего запроса о Родни Бэтоне.
Несмотря на отвратительную слышимость – Элла не могла даже понять, кто говорит, мужчина или женщина, – она ясно почувствовала в далеком голосе неприязнь.
Но это было не важно. Главное – хоть какие-то сведения о Бэтоне. Спасибо Тейлору и его связям. Если бы ещё сегодня позвонил сам Тейлор, Йетс или Есилькова, большего нечего и желать.
Она не расслышала, как представился её собеседник. Придется ждать подходящего момента, чтобы переспросить.
– Да, – сказала она. – Я давно жду эту информацию. Не вешайте трубку, я подготовлю аппаратуру для приема.
Паузы в разговоре Земля – Луна создавали впечатление, что собеседник раздумывает над ответом и говорит неискренне.
Через несколько секунд человек на том конце провода ответил:
– Мы не можем ничего вам переслать, потому что в настоящее время у нас нет данных.
Пауза.
– Но как это может быть? Я имею право знать все, что содержится в досье Бэтона. Разве Маклеод не сказал вам, что мой запрос – срочный?
Пауза.
– Я знаю, доктор Брэдли. Когда мы послали ваш запрос, – так быстро, как только возможно, – выяснилось, что на Звездном Девоне им должна заниматься доктор Спенсер. Как раз в это время у неё в лаборатории произошла авария, поэтому ответа ждать не приходится. Мы бы попросили вас сообщить в ЮСИА, что наша организация оказала вам максимальную помощь.
Снова пауза. Теперь понятно, зачем звонят. Хотят спихнуть с себя это дело. Ну, посмотрим.
– А что за авария?
– Мы сами толком не знаем. Думаю, ничего страшного, но что бы там ни было, исправление повреждений займет определенное время. Вы не сообщите своим друзьям в Вашингтоне, что мы сделали все возможное? Вы ведь все-таки работаете у нас, а не у них.
Интересно, что это за секретарь, осмеливающийся делать такие намеки? Элла сказала:
– Конечно, я сообщу, если вы напомните, как вас зовут…
Тут она поняла, что её уже не слушают.
Надо же! Так нагло оборвать разговор! Она швырнула трубку и легла, прикрыв рукою глаза. Проклятые бюрократы! Но долго злиться она не могла – её не покидали тревожные мысли.
Почему до сих пор не звонит Йетс? Есилькова, возможно, и не стала бы звонить, но он сделал бы это обязательно, если бы смог. Да ещё и эта авария как раз там, куда они отправились… Можно побиться об заклад – она весьма на руку тем, кто пытался её похитить.
В разговоре с Маклеодом Элла ни словом не обмолвилась о похищении, иначе он потребовал бы, чтобы она бросила работу на Луне и возвращалась на Землю первым же рейсом, или приставил к ней охрану и запретил выходить из квартиры.
Сейчас её охраняет – слава Богу – всего один человек. Можно из дома заказать билет на Звездный Девон, потом попросить охранника проводить её до женского спортзала, куда мужчин не пускают, а оттуда бежать в космопорт и…
Вот до чего она дошла – бегать за Йетсом, который ей даже не позвонил. Словно школьница.
«Ну и что? Не позвонил, потому что не смог», – возразила она самой себе. Конечно, Йетс и Есилькова – сотрудники Безопасности, но они не способны рассчитывать комбинации более чем на один ход вперед. К сожалению, отсутствие воображения может привести к печальным последствиям, особенно если действительно существует какой-то страшный заговор, называемый Планом, в который могущественные люди вложили огромные деньги.
Два полицейских против такой силы? Они обречены на поражение, но она не сумела их в этом убедить. Просто они никогда не общались с революционерами и контрреволюционерами, не жили в тоталитарном государстве, и у них не было таких знакомых, как у нее.
Получается, она должна все делать одна: сообщить о происшедшем властям, найти Йетса и Есилькову и спасти человечество. Если бы Сэм послушался её с самого начала, ничего этого не случилось бы.
Он сказал тогда, что их поездка затеяна не во имя спасения мира, а во имя спасения его, Йетса. Есилькова закатила глаза и принялась рассуждать о ничего не понимающих теоретиках.
Теперь они, наверное, об этом сожалеют.
Элла сняла трубку и набрала номер. Занято. Она поставила телефон на автодозвон, вытащила из шкафа саквояж и положила туда станнер, который обнаружила у себя в квартире в день похищения.
Она не знала, как с ним обращаться, но в свое время, когда она работала в Африке, у неё было много знакомых, которые прекрасно владели оружием.
Пусть Йетс никогда не простит ей, но она все-таки расскажет обо всем Тейлору, предварительно взяв с него клятву, что он будет молчать. Он может оказаться очень полезным.
Если она погибнет, кто-то должен знать, что происходит.
Последнее соображение очень важно, а Йетс и Есилькова этого не понимают. Наоборот, они считают, что чем меньше людей знают о чем-либо, тем безопаснее. У них нет широты мышления.
А у нее, Эллы, есть. И у Маклеода тоже. Телефон дозвонился наконец. Элла заказала билет до Звездного Девона. На ближайший рейс.
Отлет через три часа – этого времени достаточно, чтобы поговорить с Тейлором или, по крайней мере, оставить ему записку. Потом можно отправляться в спортзал, избавляться от охранника. Не тащить же его на Звездный Девон! Там от людей типа Есильковой мало пользы.
24. КОНТРОЛЬ
Когда Кэтлин Спенсер вошла в кабинет Сатклифф-Боулса, директор расслаблялся, слушая музыку. Снова Вагнер. Спенсер подумала, что старина Вагнер со своим националистическим мистицизмом одобрил бы План.
Директор повернулся вместе с креслом и раздраженно нажал кнопку на дистанционном пульте. Музыка резко оборвалась, и настала слегка зловещая тишина. Сатклифф-Боулс смотрел на Спенсер, его обычно розовое лицо налилось кровью. Она тоже смотрела на него и ничего не говорила.
Все в этом кабинете было рассчитано на то, чтобы произвести впечатление: никому не понятная музыка, стол на возвышении, огромное кресло и многозначительное молчание самого хозяина, который, словно огромная толстощекая сова, взирал на посетителей.
– Что там у тебя, Кэти? Отчет о твоих убытках? – Сатклифф-Боулс первым сдался и заговорил.
Она холодно смотрела на него.
– Не отчет. Контроль. Контроль убытков. Причем ваших, а не моих. – Она положила бумаги на стол. – Здесь список микроорганизмов, которые – возможно, но не обязательно – попали во внешнюю среду. Лабораторию надо опечатать и провести дезинфекцию. Это обычная мера предосторожности.
В соответствии с происхождением Сатклифф-Боулсу полагалось бы носить твидовый костюм и пить чай в каком-нибудь саду в Стратфорде-на-Эйвоне, а не сидеть за поликомпозитным столом и разбирать микробиологические проблемы.
– Но послушай, Кэти. Мы пытаемся замять скандал. Если пройдет слух…
– Позвольте, сэр, – перебила его Спенсер. Она внезапно снова почувствовала дурноту, от которой уже, как ей казалось, избавилась. Паралитический газ и антидот странным образом взаимодействовали в её организме. – Предотвратить распространение слухов – не самое трудное. Мои люди будут молчать, разве что ваш персонал проболтается. Я договорилась со службой жизнеобеспечения, что проведут дезинфекцию без всякой огласки.
Симптомы возвращались, а ведь этого не должно быть. Страшно разболелась голова.
Сатклифф-Боулс сидел с открытым ртом. Мало кто из его служащих осмеливался так с ним разговаривать.
Спенсер не могла больше находиться в кабинете этого глупца, ей было слишком плохо, хотелось ухватиться рукой за край стола. Она сказала очень тихо и значительно, чтобы поскорее закончить разговор:
– Если хотите, чтобы авария не превратилась в катастрофу, вы должны прежде всего заставить молчать ваших людей. Стоит прессе пронюхать, и вам придется давать объяснения всю оставшуюся жизнь.
Сатклифф-Боулс понимал, на что намекает Спенсер: на орбитальной станции боялись не просто заражения, а полного вымирания. После эпидемии на Луне появились реальные основания для таких опасений. Недоверие покупателей к продуктам Звездного Девона может превратить его в бесполезный кусок железа стоимостью во много миллиардов.
С лица Сатклифф-Боулса сбежала краска, в голосе зазвучал страх.
– Кэтлин, можете ли вы заверить меня, что дело не получит никакой огласки? Ведь ничего такого не случилось, правда? Опасности же нет?
Он вытер внезапно вспотевший лоб.
– Вы хотите сказать, нет ничего вирулентного? – Час её торжества настал. Наконец-то этот поганый аристократишка будет поставлен на место. – Ничего, что грозило бы смертью, как на Луне? Могу вас заверить, директор, что этого нет. Если вы последуете моим рекомендациям, то, смею надеяться, и не будет. Но мне нужна ваша безоговорочная поддержка…
– Вы получите её. Я… я обещаю, – заикаясь, выдавил из себя Сатклифф-Боулс. Таким Спенсер хотела бы его видеть всегда.
– Прекрасно, – холодно кивнула она ему. – Я сообщу вам, если появятся новости. Позаботьтесь, чтобы ваши люди не путались у меня под ногами. И держите свои страхи при себе.
Ничто так быстро, как ужас перед эпидемией, не заставляет человека вспомнить о Боге. Даже такого, как Сатклифф-Боулс.
25. ПЛЕННИК
Жан де Кайпер, отдуваясь, тащил бесчувственного офицера Безопасности в опустевшую лабораторию. Йетс был велик и тяжел, а де Кайпер не привык к нагрузкам.
Но все-таки откуда такая одышка? Если эта сука Спенсер ведет нечистую игру, и вирус… Тогда он сам убьет её, и смерть эта будет медленной и мучительной.
Де Кайпер мрачно осмотрелся вокруг. Он не боялся неудачи, просто старался все предвидеть. Когда он разберется с Йетсом и Есильковой, предстоит ещё найти Пита ван Зелла, а это будет непросто, он чувствовал.
Де Кайпер, крякнув, сбросил ношу с плеч. Инспектор Сэмюэл Йетс грохнулся на пол.
Закрыть шлюз ему помог один из подручных Спенсер, который потом попросил отпустить его. Пот градом катился по бледному лицу. Этот парень работал в лаборатории Кэтлин, и она его завербовала. Не слишком надежный помощник. Де Кайпер разрешил ему уйти, понимая, что от него мало толка. Парень был на грани срыва.
Для де Кайпера такой грани не существовало. У него был План. Он хотел странствовать по вельду, не встречая на пути ни одного черномазого. Когда парнишка ушел, де Кайпер отметил, что дальше его использовать опасно – придется убрать. Потом он повернулся к Йетсу, который ещё не пришел в себя.
Перед тем как втащить его в лабораторию, де Кайпер зашел туда. Все было в порядке. Есилькова по-прежнему лежала на полу. Он приподнял ей веко одной рукой и одновременно сильно надавил между ног пальцами другой. Зрачок не расширился. Значит, она не притворялась.
Грязно выругавшись, он выпрямился. Ему в голову пришла одна идея, но сначала надо удостовериться, что никто их не побеспокоит. Он проверил двери – все ли закрыты. Потом осмотрел аппаратуру – не включена ли запись. Только после этого подтащил Йетса и усадил его спиной к столу Спенсер, лицом к Есильковой.
Обычно во время допроса он направлял в глаза жертве яркий свет лампы, что не только давало психологический эффект, но и не позволяло видеть того, кто допрашивает. Правда, это было не так уж важно – допроса почти никто не выдерживал.
На этот раз де Кайпер хотел использовать другой метод. Никогда не знаешь, что сработает лучше.
Де Кайперу было все равно, как получить нужную информацию – важен результат. Если он немного развлечется с Есильковой на глазах у Йетса (что само по себе приятно), он гораздо быстрее узнает все необходимое, чем выбивая признание у каждого в отдельности.
Де Кайпер впрыснул Йетсу антидот. Потом подкатил кресло Спенсер на роликах, поставив его между пленниками, уселся и стал ждать.
Время шло, де Кайпер внимательно наблюдал за Йетсом. Когда он придет в себя и поймет, что не может пошевелиться, расслабленные лицевые мышцы должны напрячься.
Глядя на Сэма, де Кайпер размышлял, что при других обстоятельствах они могли бы стать друзьями. Кожа у Йетса бледная, волосы светлые – смесь нордической и славянской крови, может есть и германские предки. Широкие скулы, немного косой разрез глаз, голландский нос, но рот и подбородок истинно тевтонские. В жилах этого человека текла добрая кровь многих европейских народов.
Мог быть другом и союзником, а сейчас опасный враг. Земная мускулатура ещё не утрачена, грудь широченная, как мехи. Действительно, сильный человек. Очень сильный.
Де Кайпер связал его крепко, не пожалел ленты, ему не вырваться – это выше человеческих сил.
В карманах у Йетса оказалась только личная карточка, удостоверяющая, что он работает в визово-миграционном отделе. Но должно же быть что-то еще, иначе он не оказался бы здесь.
Наверное, эта карточка была только прикрытием. Видимо, Йетс чей-то агент. Но чей? Оппозиции? Тогда какой фракции? Какого правительства? Кто знает, что он здесь? Какие силы стоят за ним? Кто станет его искать и мстить за своего агента, который погибнет при исполнении задания? Когда…
– Ты работаешь на… Спенсер, – запинаясь, произнес Сэм. Язык ещё не совсем его слушался.
Жан де Кайпер снял с пояса электрошок и принялся демонстративно разглядывать его. Потом лениво произнес:
– Ах, так мы проснулись? Давно пора. Скоро в школу. Видишь вот это?
Йетс посмотрел на электрошок, на неподвижное тело Есильковой и сказал:
– Я вижу перед собой идиота, который работает на Спенсер. Ее песенка спета, не важно, что произойдет со мной. Слишком поздно…
– _Я не работаю на Спенсер_, – прошипел де Кайпер и тут же пожалел об этом. Он пришел в ярость, что его считают подручным этой паучихи. – Я не работаю ни на кого. Я работаю ради нашего Плана, ради того, чтобы вернуть на Землю наш народ, подготовить Африку к заселению _людьми_. Спенсер – ничтожество, ноль, да к тому же и психованная. Только сумасшедшая может носить на шее флакон с вирусом. Если его сорвать с цепочки, раствор впрыскивается в атмосферу, и через десять минут все, кто находится поблизости, погибают… – Де Кайпер понял, что проболтался, и оборвал фразу.
Йетс не должен знать, что все они в отчаянном положении, а не только он с Есильковой. И должен верить, что у него есть надежда на спасение…
– Ладно, вы не работаете на Спенсер, но почему… – спокойно проговорил Йетс, хотя на лице его было замешательство.
– Я буду задавать вопросы, – ласково перебил его де Кайпер, – а ты, дружище, – отвечать.
Он взмахнул электрошоком, который давал разряд в сорок тысяч вольт, и подошел к Есильковой.
Рядом с ней лежала синяя сумка, выпавшая из рук, когда подействовал газ. Де Кайпер наклонился, чтобы повнимательнее рассмотреть её – раньше на это не было времени, – и на мгновение забыл о Йетсе.
– Постойте, – закричал Сэм. – Давайте поговорим.
Все ясно: Йетс подумал, что он собирается приложить к Есильковой контакты электрошока. Сделав вид, что не слышит его, де Кайпер спросил, показывая сумку:
– Кто вы, инспектор? На кого вы работаете? Почему вы здесь? Придется все мне рассказать. – Он достал из кармана складной нож и раскрыл его. – Говори.
– Я не понимаю, о чем вы, – хмуро ответил Сэм. – Я из визово…
– Придется все-таки рассказать. И чем раньше, тем лучше, иначе твоей крошке плохо придется.
Йетс молча смотрел на него. Де Кайпер стянул с Есильковой брюки и трусы. Бросив многозначительный взгляд через плечо, он принялся водить лезвием по её животу.
– Стойте, – сказал Йетс.
Игра становилась все интереснее. Де Кайпер пока не мог решить, как привести Есилькову в чувство: впрыснуть ей антидот или применить электрошок.
26. ПРОПУСТИТЕ ДАМ
Элла Брэдли никогда раньше не бывала на Звездном Девоне. Если бы не симпатичный молодой человек, который встретил её в космопорте и сказал: «Тинг послал меня помочь вам», – она бы ни за что не нашла дорогу.
Тинг – прозвище Тейлора, которое он ненавидел, уменьшительное от Хантингтон. В детстве его так называли родители. Элла узнала о прозвище, когда Тейлор пригласил её к себе в Бельфорд на День Благодарения. Она его тогда просто задразнила, а вообще-то в лицо его звали Тингом только черная няня и тетка из Атланты.