355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деннис Лестер Маккирнан » Глаз Охотника » Текст книги (страница 11)
Глаз Охотника
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:50

Текст книги "Глаз Охотника"


Автор книги: Деннис Лестер Маккирнан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 32 страниц)

Глава 13
ТЯЖЕЛОЕ УЧЕНЬЕ
С КОНЦА 5Э985 ДО КОНЦА 5Э986
(за два года до описанных событий)

За осенью последовала зима, которая утвердилась в долине стремительно и бесповоротно. Холодные ветры приносили тяжелые снежные тучи со стороны мрачного Гримволла. Все вокруг было покрыто пышным белым ковром, деревья блестели инеем. Река Тамбл тоже замерзла.

Араван и Риата воспользовались внезапным приходом зимы для того, чтобы обучить ваэрлингов многим премудростям: изготовлению жилищ снега, рытью ям-ловушек, их маскировке. Однако больше всего друзья занимались скалолазанием. Вскоре все четверо стремительно поднимались и спускались по скалам, умело пользовались разнообразным альпинистским снаряжением, причем занимались всем этим в любое время дня и ночи – ведь никто не мог знать, что готовит им судьба.

Араван научил ваэрлингов особой технике, которую его учитель-дримм называл «стремительный подъем». Сильный натренированный альпинист поднимается по веревке, а в это время саму веревку тоже поднимают его товарищи сверху. В итоге скалолаз оказывается на вершине в два раза быстрее. Техника эта была особенно эффективна, если одного из варорцев тянули наверх Риата и Араван.

Эльфы сшили ваэрлингам зимнюю одежду, легкую, но необычайно теплую, а также новую летнюю одежду из мягкой кожи. Все одеяния были выдержаны в серо-коричневых и черно-белых тонах, которые лучше всего подходили для маскировки. Плащи-дождевики были снаружи коричневыми, а внутри серо-зелеными. Даже наметанный эльфийский глаз с трудом различал закутанную в такой плащ фигуру на фоне камней или деревьев.

Друзья упражнялись во владении каждый своим видом оружия, а варорцы также учились пользоваться длинными ножами для ближнего боя. Однако это оружие Фэрил и Гвилли должны были применять лишь в случае крайней необходимости, потому что пращой и кинжалами они владели несравненно лучше.

Ваэрлинги и эльфы учились подстраховывать друг друга во время боя, обсуждали возможные варианты тактики, применимой против рюкков, хлоков и валгов.

Фэрил продолжала обучать Гвилли грамоте, используя для этого любой удобный случай. Вместе они также брали уроки языка сильва, и баккан иногда путался в словах языка эльфов, твилла и пелларского. Однако его природная склонность к языкам и известная доля упорства помогали Гвилли справиться со всеми трудностями.

Впрочем, не стоит думать, что учеба отнимала у друзей все время. Эльфы любят разнообразные торжества, одним из которых является Праздник зимы. Гвилли и Фэрил никогда не упускали возможности поразвлечься, но и не отлынивали от работы, которая неизменно сопровождает у эльфов любое веселье. Домашние обязанности варорцы, по примеру эльфов, тоже поделили между собой. Оба готовили пищу, убирали дом и чистили своих пони. Гвилли научился шить, а Фэрил – колоть дрова. Они как дети радовались своим кулинарным успехам и смеялись над неудачами. У молодоженов появлялось все больше и больше общего, а их любовь становилась сильнее с каждым днем.

В первый день Праздника зимы, который выпадал на зимнее солнцестояние, все собрались в парадной зале дворца, нетерпеливо ожидая праздничного обращения Инариона. Эльфы держали в руках чаши с чистой водой. Наконец правитель тоже поднял свою чашу и заговорил на языке сильва. Фэрил и Гвилли уже достаточно изучили его, чтобы понять, о чем шла речь.

Инарион говорил так:

– Дарал э алори ан Арден дал… Леди и лорды долины Арден! За самой длинной ночью в году пусть следуют солнце и новый день, которые гонят ночь и беду! Теперь свет Адона будет нарастать с каждым днем, как будет нарастать и радость в наших сердцах. Возрождение и расцвет природы осчастливят всех и вся: прозрачный воздух, чистую воду, плодородную землю и живущих на ней созданий Адона, которых мы, эльфы, должны оберегать от всех невзгод, мудро и чутко вести по дороге истины. Однако наше высокое предназначение не повод для гордыни. Помните, друзья: даже смертные, которые кажутся нам неразумными и слабыми, могут порой оказаться мудрее нас. Так не возноситесь же над другими и прислушивайтесь к их советам! Знание – это еще не самое ценное. Есть на свете вещи и поважнее его!

 
Леди и лорды долины Арден!
За самой длинной ночью в году
Пусть следуют солнце и новый день,
Которые гонят мрак и беду! —
 

И со словами «Хай, лаэнские стражи, хай, защитники мира!» Инарион поднял свою чашу и осушил ее.

Эльфы последовали примеру своего правителя, и зала наполнилась радостными возгласами.

С первой весенней оттепелью началось таяние снега. Река Тамбл вырвалась из ледяных оков и наполнила зеленеющие поля и луга радостным бурлящим ревом. Птицы и звери начали пробуждаться от зимней спячки, вылезли из своих нор и приветствовали долгожданный приход весны. Те же, кто в спячку не впадал, почувствовали прилив жизненной энергии и с новыми силами принялись обустраивать жилища.

На середину апреля выпадало празднование эльфами дня весеннего солнцестояния и смены времен года. К этому радостному событию, которое продолжалось трое суток, Фэрил и Гвилли получили от эльфийских портных обновки. Дамну одели в шелковое алое с золотом платье, обули в туфли цвета рубина и украсили волосы лентами. Баккана нарядили в темно-зеленые брюки и салатного цвета рубашку. Ему выдали черные ботинки с серебряными пряжками и широкий пояс в тон наряду. Эльфы налюбоваться не могли на своих маленьких друзей, когда они танцевали вальс в парадной зале, а в их блестящих глазах отражалось пламя свечей.

После праздника друзья вновь принялись за тренировки. Они оттачивали искусство маскировки, мастерство скалолазания и устройства ловушек, причем делали это в любую погоду и в самых разных местах: на скалах, в полях, на отвесных каменных стенах и в непроходимых зарослях, – ведь никто не знал, в каких условиях им будет суждено воспользоваться своими навыками. Фэрил, Гвилли, Араван и Риата делились друг с другом всем, что знали, и вскоре друзья одинаково хорошо умели застать противника врасплох, поразив его неожиданным ударом, лазить по деревьям и расставлять хитроумные ловушки. Однако, кроме тренировок, у наших героев было немало и других забот. Они помогали эльфам пахать землю, пасти скот и ухаживать за домашними животными.

Однажды, когда Риата, Фэрил и Гвилли отогнали овец на пастбище высоко в горах, дамна опять вернулась к волновавшему ее вопросу, который нет-нет да и всплывал в разговоре, и вновь спросила эльфийку о пророческом даре Раэль и о том, как та изрекла свое предсказание.

Риата откинулась на большом плоском обломке скалы, который служил ей сиденьем. На лице ее появилось задумчивое выражение.

– Мы с Раэлью сидели на берегу реки Тамбл, недалеко от дома, и пытались заглянуть в будущее с помощью магических кристаллов. Кристалл Раэли был побольше моего, шестигранный и заостренный на концах. У меня-то никогда не было особых способностей к ясновидению, и все это мы проделывали скорее шутки ради. Я никак не могла сконцентрироваться и сумела уловить только отдельные короткие вспышки и пятна. Вдруг Раэль впала в какое-то странное состояние, близкое к трансу, и изрекла пророчество. Услышав его, я немедленно отправилась к твоим предкам, Томлину и Пэталь… Но ведь тебе это все известно, не так ли?

Фэрил кивнула:

– Да, ведь я читала дневник Пэталь.

Несколько минут они молча наблюдали за овцами, мирно пощипывавшими травку между разбросанных по зеленому лугу скал, и за Гвилли, который вприпрыжку носился за непослушным ягненком, отбившимся от стада. Ни с того ни с сего Фэрил вдруг, набравшись смелости, просительно произнесла, обращаясь к эльфийке:

– Риата, ты меня когда-нибудь научишь ясновидению?

Риата остолбенела от неожиданности:

– Но, Фэрил, то немногое, что я знаю об этом, мне рассказывали так давно, что я, должно быть, ничего уже не помню. Какой из меня учитель?

Фэрил беззаботно засмеялась и схватила эльфийку за руки:

– Да мне просто интересно, как это обычно происходит, вот и все!

Риата улыбнулась дамне и согласно кивнула.

Они оставались в горах еще несколько недель, и за это время Гвилли сделал значительные успехи в учебе. Наконец Фэрил решила, что настал черед приступить к изучению твилла. Хотя дамна уже поняла, что у Гвилли большие способности к языкам, но даже ее не могла не удивить та скорость, с которой он усваивал всё новые и новые слова и выражения.

Теперь варорцы упражнения ради говорили между собой только на твилльском языке.

Приближалось летнее солнцестояние, и наши герои наконец вернулись в долину. Тренировки возобновились, однако друзья не забывали также помогать эльфам во всех их трудах и заботах.

И вот наступил Самый Длинный День. Риата и Фэрил, поработав с утра в поле, решили отдохнуть и перекусить на берегу реки Тамбл. Неожиданно для дамны Риата протянула ей продолговатый шестигранный кристалл дюйма в четыре длиной.

У Фэрил даже дух захватило от восторга; она не могла оторвать взгляд от прозрачного, переливающегося на солнце камня. Дамна вертела его то так, то эдак, любуясь волшебным светом.

Риата, дав ей время полюбоваться кристаллом, произнесла:

– Это подарок тебе, малышка!

Фэрил от волнения не могла выговорить ни слова. Наконец, обретя дар речи, она залепетала:

– Риата, кристалл изумительный, но я не могу принять такой подарок, я недостойна…

Эльфийка нетерпеливо прервала ее:

– Не говорило глупостей, Фэрил. К тому же Инарион не примет отказа.

Фэрил совсем опешила:

– Так это подарок правителя?

Риата подтвердила:

– Он сказал, что будет счастлив, если ты примешь этот скромный дар.

Фэрил неуверенно взглянула на камень, потом на Риату.

– Да-а, – протянула она, – конечно, алор Инарион будет оскорблен, если я откажусь от кристалла.

Риата только засмеялась в ответ.

Они распаковали свертки с пирогами и ягодами и принялись за еду. Фэрил время от времени поглядывала на камень и наконец, не удержавшись, спросила:

– Риата, это тот же кристалл, по которому гадала Раэль?

– Нет, Фэрил, – отвечала эльфийка. – Тот камень принадлежал только Раэли. Все кристаллы так или иначе похожи один на другой, но редко встречается камень такой чистой воды. В некоторых попадаются золотистые или серебристые волокна, некоторые имеют розоватый, синеватый или зеленоватый оттенок. Все они, если верить Раэли, служат каждый своей цели, но прозрачный кристалл годится для любых предсказаний.

Фэрил слушала эльфийку затаив дыхание и, когда та закончила, решилась задать самый главный вопрос:

– Риата, а этот кристалл… он волшебный?

Эльфийка долго молчала, не зная, что ответить дамне, но наконец проговорила:

– Смотря что ты подразумеваешь под словом «волшебный». Знаю одно: он особенный, ибо позволяет сфокусировать твою внутреннюю силу и дать ей волю. Силой этой наделен каждый, но один в большей степени, другой – в меньшей. Мне, например, никогда не удавалось достичь особых успехов в ясновидении. Во всяком случае, выполнить требования Раэли мне никогда толком не удавалось.

– А какие это были требования? – немедленно спросила Фэрил.

– Раэль говорила: «Отвлекись от всего, что окружает тебя, и ни о чем не думай; сосредоточься, очисти кристалл; потом наполни его светом, выбрав такой, который отвечает твоей цели».

Любопытство Фэрил все разгоралось.

– А как можно «очистить» кристалл?

Риата наморщила лоб, вспоминая, чему ее в свое время учила Раэль:

– Нужно пропустить камень через все стихии: предать плодородной земле, омыть в чистой воде, подставить свежему ветру, закалить в живом пламени. Затем необходимо расположить кристалл соответственно шести сторонам света: северу, востоку, западу, югу, небу и земле; завернуть в черный шелк и убрать в железный ящик, дабы не подвергать его воздействию ветров, пока не настало время им воспользоваться.

Произнеся это, эльфийка вытащила из своей сумки небольшую коробочку из железа, открыла ее, и дамна увидела, что внутри коробочка выстлана черным шелком. Риата протянула Фэрил эту вещицу, которой суждено было стать хранилищем для ее кристалла, и пояснила:

– Обряд очищения достаточно провести один раз, но сделать это должен его владелец. Если же кто-то кроме тебя прикоснется к камню или как-нибудь еще на него повлияет, тебе придется повторить обряд.

Фэрил задумалась, а потом сказала:

– Спасибо, я поняла, как его чистить. Но как же им… как им… пользоваться?

Риата взяла кристалл и подставила его солнцу.

– Наполни его светом – таким, который отвечает твоей цели. Возьми его в руку и держи на свету перед собой. Забудь обо всем, кроме кристалла: сосредоточься на нем, сконцентрируй свою энергию внутри камня. Спроси его о том, что тебя волнует, и, возможно, ты получишь ответ. Я уже не все помню из того, что говорила мне Раэль, только самое важное.

 
Свет лунный откроет грядущего тень,
Узнаешь прошедшее в свете звезд.
В полуденном солнце – сегодняшний день,
А завтрашний – в сумерках, свете грез.
Вчерашний увидишь в рассветных лучах,
Сквозь пламя костра замаячат века.
Свеча отразится в любимых очах,
В горниле рисуется друга рука.
Высветит факел обличье врага,
А радуга – предназначенье твое.
Смерть обозначит полночная тьма,
И в солнца лучах ты узнаешь все!
 

А еще Раэль мне рассказывала о том, что можно увидеть, если смотреть на свет сквозь разные драгоценные камни, но из этих рассказов я почти ничего не помню. Только имей в виду, – продолжала Риата, – что зачастую наши видения лишь порождение фантазии и желаний. А иногда даже истинные пророчества предсказывают не то, что будет, а лишь то, что могло бы быть.

Фэрил уже раскрыла рот, чтобы забросать Риату новыми вопросами, но в этот момент до них донеслись голоса эльфов, возвращавшихся на поля. Дамна завернула свой драгоценный кристалл в черный шелк, убрала его в коробочку и защелкнула замок. Подруги взяли лежавшие подле них мотыги и поспешили вслед за остальными.

После праздника летнего солнцестояния друзья снова приступили к занятиям и тренировкам. Араван щедро делился с ними накопленными знаниями о языке птиц, и скоро друзья щебетали, чирикали и свистели не хуже пернатых обитателей леса. Эти умения могли им очень пригодиться в будущем, как и умение объясняться на языке жестов, которому научила всех Риата. Практиковались наши герои и в подражании писку летучих мышей, хотя для слуха варорцев и эльфов частоты этого писка неуловимы.

Араван учил Фэрил и Гвилли плавать. Баккан и раньше немного умел держаться на воде, но теперь под руководством эльфа освоил несколько стилей и научился нырять.

Гвилли уже неплохо говорил по-твилльски и мог наконец приступать к чтению дневника Пэталь. Вначале ему было трудно и он все время просил Фэрил помочь ему разобраться, но это было только вначале.

Фэрил тоже не сидела без дела по вечерам, однако ее занятия были совсем иного рода, нежели чтение Гвилли. Если бы баккану вздумалось проследить за ней, он решил бы, что его дамми сошла с ума. Она каждый вечер возилась с прозрачным кристаллом: то закапывала его в самую плодородную почву, то тщательно промывала чистой прохладной водой в ручье неподалеку, то подставляла его свежему северному ветру, то быстро, боясь оплавить драгоценный камень, проносила его через пламя свечи. Наконец Фэрил вышла в полночь на поляну и, шепотом читая молитву Адону, расположила кристалл на пересечении ветров, дующих с шести сторон света. После каждого из этих непонятных для непосвященного действий дамна аккуратно завертывала камень в черный шелк и убирала в коробочку.

Долгими вечерними часами, когда Гвилли читал дневники, Фэрил подставляла кристалл лунным лучам и отчаянно пыталась забыть обо всем, кроме камня, сосредоточить все свои помыслы и энергию в самом сердце чистого, как слеза, кристалла и с его помощью заглянуть в будущее… но безуспешны были все ее попытки.

Дни становились прохладнее, а ночи длиннее: приближалась осень. Друзья прекращали свои тренировки только для того, чтобы помогать эльфам, а затем снова возобновляли занятия, ибо они хотели достойно встретить те опасности и приключения, которые должны были выпасть на их долю.

Однажды Гвилли и Араван расположились отдохнуть на лесной поляне после утомительного тренировочного боя на ножах. Баккан обратил внимание на то, как красиво переливается в лучах полуденного солнца острие копья, лежавшего на земле подле Аравана. Эльф никогда не расставался с верным оружием, и оно всегда было в пределах досягаемости. Гвилли как завороженный смотрел на копье. Наконец он осторожно протянул руку и дотронулся до него; по руке прошел озноб.

– Араван, где ты его достал? – решился наконец баккан задать давно интересующий его вопрос.

Эльф вздрогнул, внимательно посмотрел на Гвилли и долго молчал. Когда баккан решил уже было, что ответа не получит, Араван произнес:

– Это подарок – нет, скорее напоминание от тайного или маленького народца. – Араван задумчиво потеребил синий камень на шнурке и продолжал: – Когда-то, когда я много плавал по морям, судьба занесла меня на остров Рвн, который населяет тайный народец. Ты, должно быть, слышал об этих существах, Гвилли, – ростом они даже ниже тебя, живут в лесах и на болотах, и я не удивлюсь, если ты их ни разу не встречал, хотя в лесу Вейн их не так уж и мало. Эти крошечные существа делают все, чтобы не попадаться на глаза непосвященным.

Гвилли слушал эльфа и не верил своим ушам. Хотя он и помнил странное поведение Черныша рядом с «запретными местечками», наводящие ужас легенды о лесных обитателях и рассказы Фэрил, но в глубине души никогда не верил в существование тайного народца. Однако Араван несомненно знал, о чем говорит.

– Я сумел помочь этим удивительным созданиям и спас их остров от исчезновения, – продолжал эльф. – В знак своей благодарности они подарили мне это копье… хотя оно досталось мне слишком дорогой ценой…

Араван отвернулся. Внезапно он поднялся и быстро зашагал прочь; Гвилли не посмел догнать его: он понял, что эльф хочет побыть в одиночестве.

Вечером Гвилли рассказал Фэрил о происшедшем, и сердце дамны сжалось от жалости к Аравану. Она и раньше замечала во взгляде эльфа невыразимую грусть, которая шла из самой глубины его храброго сердца.

Фэрил помолчала, а затем проговорила:

– У нас в Боскиделле тоже ходили слухи о странных существах, обитавших в Терновой стене. Никто их, конечно, не видел собственными глазами, ведь даже птицы не вьют гнезд в колючем терновнике.

Пришло время празднования осеннего равноденствия, и на этот раз торжества были особенно бурными, ибо был еще один повод для радости: прошел ровно год со дня соединения Инарионом судеб ваэрлингов и ровно год прожили эти маленькие существа в долине Арден.

С приближением зимы тренировки стали реже, особенно когда пошел снег, и варорцы больше времени проводили теперь дома. В один из таких вечеров Гвилли читал дневник, сидя перед камином, а Фэрил все колдовала над своим кристаллом.

Вдруг баккан оторвался от чтения и попросил:

– Послушай-ка, Фэрил…

Глубоко вздохнув, он начал читать вслух на языке твилл, запинаясь и делая ошибки, но все же справляясь с нелегкой задачей:

– «Ве дин а лак далле… Я сидела на льду, совсем обессилев от всего происшедшего, и вместе с истекающей кровью от удара Стоука Риатой ждала, когда Томми вернется и приведет лошадей. Колокола в монастыре звонили, как будто справляли панихиду по безвременно погибшему Урусу, хотя я знала, что этот звон лишь результат землетрясения. Я не могла избавиться от одной навязчивой мысли: Стоук говорил когда-то, что убить его можно лишь серебряным оружием, ведь он необычное создание – повелитель валгов, летающий человек. Теперь же он вместе с Медведем погребен под сомкнувшейся над их головами толщей льда. Умер ли он или воскреснет из мертвых?» – Гвилли закончил читать. – Брр! У меня от всего этого мурашки по коже. Может, Стоук еще жив и только заморожен там на века!

Фэрил оторвалась от созерцания своего кристалла:

– Возможно, Пэталь была права. К тому же об этом говорит и пророчество.

– Как бы там ни было, и двух лет не пройдет, а мы уже все узнаем, – произнес Гвилли, перелистнул страницу и снова углубился в чтение.

Фэрил же постаралась отвлечься от всех этих мыслей и сосредоточиться на магическом кристалле.

Глава 14
ОПАСНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ
КОНЕЦ 5Э986-НАЧАЛО 5Э988
(за полтора года до описанных событий)

Долгими зимними вечерами Араван, Риата, Фэрил и Гвилли подробно обсуждали план действий. Друзья рассмотрели несколько вариантов, среди которых был и обычный для Риаты путь через деревню Индж в Аралане, и зимовка на восточном склоне Гримволлских гор, где, прежде чем перебраться в Валон, жили ванадьюрины.

Однако после долгих размышлений и колебаний друзья решили остановиться на плане Аравана, который состоял в том, чтоб следующей осенью, проехав через Риал и достигнув берега моря Бореаль, на корабле добраться до земли алеитов и там перезимовать, а оттуда на собачьей упряжке доехать до гор Гримволла. Такой путь позволял избежать встречи с ночным народом и пролегал вне зоны землетрясений.

И снова пришла весна, и снова растаяли снега в долине и на склонах гор. Скот отогнали на зеленые пастбища. Река Тамбл разлилась в своем весеннем буйстве, и природа пробудилась ото сна. Эльфы, готовясь к путешествию в далекие страны, доставали из сундуков все, что создали долгими зимними вечерами: ювелирные украшения из серебра и драгоценных камней, одежды из тончайшего шелка, керамику, изделия из дерева и камня, стальное оружие, украшенное рунами и искусной резьбой. Хотя секреты изготовления волшебного, особенного оружия были утрачены, эти сабли, мечи, ножи и кинжалы были мастерски исполнены и должны были верой и правдой служить своим владельцам.

Все эти плоды труда эльфов предназначались для торговли с чужеземными народами. Весной купцы увозили товары из Ардена, чтобы летом и осенью привезти все то, чего не было в долине: соль и разнообразные специи, травы и целебные растения, редкие самоцветы и драгоценные металлы.

Один из караванов отправлялся в крепость Чаллерайн, летнюю резиденцию Верховного Правителя, расположенную на севере Риана. С одним из купцов Араван послал записку другу, жившему в крепости. В письме эльф просил его отрядить посланника в порт Андер на побережье моря Бореаль и зафрахтовать корабль для морской поездки в деревню Иннук.

Время шло, и варорцы продолжали свои занятия. Гвилли уже свободно говорил на трех языках: сильва, твилл и пелларском, хотя иногда и допускал смешные ошибки, а читать и писать мог лишь с трудом. Фэрил удивлялась, как он умудряется не запутаться окончательно, и приписывала достижения баккана его врожденным способностям.

Фэрил тоже могла теперь без затруднений объясняться на языке эльфов. Не оставляла она и попыток заглянуть в будущее, которые до сих пор не приводили ни к какому результату.

Однажды теплой весенней ночью дамна сидела на крыльце и вглядывалась в свой кристалл, в самую его глубину…

…Внезапно она стала падать в звенящую и поющую бездну, и мимо нее проносились бесконечные грани кристалла, в которых отражался желтовато-золотистый блеск. Это свечение то распадалось на миллиарды искорок, то собиралось в единый мощный пучок, и она поняла, что это свет ее души. Вокруг нее на много ладов, то громко, то нежно, позвякивали серебряные колокольчики, и этот мелодичный перезвон отдавался в ее сердце, которое между тем было спокойно, как никогда.

Никакого страха дамна не испытывала, несмотря на стремительность падения, и не переставала оглядываться по сторонам, ибо вокруг нее, отраженные в гранях кристалла, проносились образы и видения. Некоторые из них были практически неразличимы, другие можно было хорошо рассмотреть.

Внезапно она увидела эльфийку – Риату или кого-то другого, она не могла бы сказать наверняка, – а чуть позади нее – огромного мужчину на коне. На плече у всадника – эльфа или человека? – сидел сокол, а в руках его что-то блестело и переливалось.

И тут Фэрил почувствовала – именно почувствовала, а не услышала, – как произносит что-то по-твилльски. Что именно, она не знала – эти слова принадлежали не ей.

 
«Ритана фи За'о
Дэ Килес фи ка омос,
Сэкена, иркума, ва лин до
Эн Вайлена фи ка Ломос».
 

И снова продолжилось падение. Эльфийка и мужчина исчезли, и опять звенящее пространство наполнилось золотистым свечением. Образы и тени проносились мимо нее.

Издалека донесся беззвучный плач. Фэрил вся напряглась, прислушиваясь к этому немому призыву, такому трагичному и знакомому…

…Фэрил открыла глаза и услышала, как рядом с ней плачет Гвилли. Она почувствовала прикосновение его теплой руки, и постепенно расплывчатые контуры комнаты и фигуры баккана приобрели четкие очертания.

– Не плачь, милый, – прошептала Фэрил и тут же ощутила, как Гвилли крепко стиснул ее руки и поцеловал ее.

– Фэрил, дорогая моя, наконец-то ты проснулась!

Она лежала на кровати, но это была не ее кровать.

В горле у нее все пересохло. Не успела она ничего сказать, как в комнату вошла Риата, а за ней Араван. Эльфийка поднесла к губам дамны чашу, наполненную напитком с ароматом мяты, и помогла ей выпить его. Чтобы утолить жажду Фэрил, потребовалось еще несколько полных чаш.

Когда дамна напилась, первым ее вопросом было:

– Где я?

– В доме врачевания. Мы привезли тебя сюда три дня назад, – ответил взволнованный Гвилли. Баккан то хватал Фэрил за руку, то принимался целовать свою ненаглядную дамми, то возносил благодарственные молитвы Адону.

Фэрил сначала поверить не могла, что прошло так много времени. Но, увидев на лицах друзей следы неподдельного беспокойства и услышав их взволнованный рассказ о том, как Гвилли нашел ее лежащей без сознания на пороге их дома, она поняла, что, должно быть, за время ее странствий по кристаллу и вправду уже прошло около трех дней.

– Я просто хотела узнать, что готовит нам будущее, – как будто в оправдание себе, произнесла дамна. – И знаешь, Риата, – добавила она уже более оживленно, – ведь я была внутри кристалла! Там так красиво!

Эльфы переглянулись, и Араван отрицательно покачал головой. За всю свою немалую жизнь он никогда не слышал ни о чем подобном.

А Фэрил уже продолжала, и в голосе ее звучали нотки разочарования:

– Жаль только, что мне ничего не удалось толком увидеть…

Гвилли, не перестававший ни на мгновение гладить и целовать свою дамми, встрепенулся и произнес:

– Кое-что ты все-таки сказала. Когда Риата в первый раз осматривала тебя, ты вдруг раскрыла глаза и вполне осмысленно изрекла на языке твилл:

 
«Родившись вопреки судьбе,
Дитя в героя превратится.
Из Сферы в Сферу пролетит,
И невозможное свершится».
 

Фэрил с надеждой взглянула на Риату, но эльфийка только плечами пожала:

– Я не могу понять смысла этого пророчества, малышка. Мне кажется совершенно невозможным, чтобы кто-нибудь преодолел путь через все три Сферы, ведь для этого необходимо принадлежать каждой из них по праву крови, а такого не бывает.

Араван же не произнес ни слова, однако впал в глубокую задумчивость.

На следующее утро, когда Фэрил уже чувствовала себя намного лучше, к ней в комнату вошла Риата. Она присела на край кровати и обратилась к подруге:

– Послушай, малышка: за эти три дня ты проделала очень опасное путешествие, из которого могла и вовсе не вернуться. Обещай мне, что без помощи сведущих и опытных предсказателей ты больше никогда не обратишься к кристаллу.

Дамна долго молчала, вспоминая небывалую красоту и чувство спокойствия, золотистые отблески своей души и причудливые образы, являвшиеся ей внутри волшебного камня. Однако в этот момент она явственно увидела перед собой встревоженное и несчастное лицо Гвилли и, поколебавшись еще секунду, решительно кивнула головой в знак согласия.

Фэрил вскоре совсем поправилась, и ничто уже не напоминало о ее необычном путешествии, кроме желания дамны возобновить свои занятия ясновидением. Однако она вняла голосу разума и предупреждениям Риаты и решила отложить их до того времени, когда найдется подходящий учитель.

В начале лета Араван получил известие о том, что корабль в Лидере ждет их и готов отплыть в Иннук в день осеннего равноденствия. Друзья стали собираться в дорогу. День отъезда был назначен на конец июля.

Все уже было готово и лошади оседланы, когда к друзьям пришел попрощаться сам Инарион. Корон принес подарки: кожаный подсумок с серебряными шариками для Гвилли и превосходный серебряный кинжал в черных ножнах для Фэрил, который хоть и немного отличался от того, что достался дамне в наследство от Пэталь, но составлял ему отличную пару. Все это Инарион изготовил собственноручно.

Гвилли и Фэрил от всего сердца поблагодарили мудрого правителя на языке сильва. Эти подарки могли очень пригодиться им, ведь никто не знал, с какими трудностями и опасностями им предстоит столкнуться. Фэрил заботливо пристегнула кинжал к поясу, оставив место на перекрестных ремнях пустым, и обернулась к Инариону, который сказал варорцам на прощание:

– Помните, что вы всегда желанные гости в долине Арден, на сколько бы времени вы сюда ни приехали: на час, на день или на тысячу лет. – И великий правитель эльфов опустился на колено, чтобы обнять дорогих его сердцу ваэрлингов. Затем, поклонившись Риате и Аравану, он отошел.

Когда путники уже выезжали из долины, их слуха достигли звуки фанфар, которыми эльфы провожали их. Вскоре они смолкли, оставшись далеко позади, а перед друзьями суровой громадой простирался Мрачный лес.

Держась северной опушки Мрачного леса, они наконец преодолели его. Их путь лежал на север, мимо западного склона Сигнальных гор в королевство Риан.

Сперва погода им благоприятствовала. Дни были солнечными и полными особенной летней истомы, ночи стояли теплые. Однако через две недели пошел мелкий противный дождь, и настроение путешественников ухудшилось. Друзья уже достигли дорога, которая вела мимо крепости Чаллерайн к горам Ригга, где был расположен Черный камень, королевство гномов. Чтобы скоротать время, Риата принялась рассказывать о долгой осаде Рудников Чакка полчищами Модру и о стойкости дриммов, которые доблестно держались до конца войны.

Фэрил воспользовалась возможностью познакомить Гвилли с историей варорцев и стала рассказывать баккану о Такерби Андербэнке из Боскиделла, владельце Красной стрелы.

На пути друзей изредка встречались поселения людей, и когда только выпадала возможность вкусно поесть и послать в теплой постели, путешественники не раздумывая спешили воспользоваться ею, останавливаясь в небольших придорожных гостиницах, на постоялых дворах или фермах. Здесь нечасто бывали посетители, особенно из числа варорцев и эльфов, и добрые фермеры потом долго еще вспоминали необычных гостей.

Но гораздо чаще случалось друзьям ночевать под открытым небом – и тогда им оставалось только надеяться, что дождя не будет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю