Текст книги "Убийство в Вене"
Автор книги: Дэниел Силва
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
– А как звали мальчика?
– Его имя Петер.
– А агента, за которого вышла Моника? Пожалуйста, скажите его фамилию, Эдриан.
– Я думаю, вы уже знаете ее, Габриель. – Картер помедлил и произнес: – Его фамилия Метцлер.
– Петер Метцлер, человек, который вот-вот станет канцлером Австрии, является сыном нацистского военного преступника Эриха Радека, и Эли Лавон собирался обнародовать этот факт.
– Похоже, что так.
– Это выглядит для меня основанием для убийства, Эдриан.
– Браво, Габриель, – произнес Картер. – Но что тут можно сделать? Убедить австрийцев выдвинуть обвинения против Радека? Желаю удачи. Разоблачить Петера Метцлера как сына Радека? Если вы это сделаете, вы раскроете также то, что Радек был нашим человеком в Вене. А это поставит Управление в сложное положение перед общественностью в такое время, когда оно участвует во всемирной кампании против сил, которые хотят уничтожить мою страну и вашу. Это также надолго заморозит отношения между вашей службой и моей в такое время, когда вам отчаянно необходима наша поддержка.
– Это звучит как угроза в мой адрес, Эдриан.
– Нет, это просто разумный совет, – сказал Картер. – Это реальная политика. Бросьте вы это. Обратите взгляд в другую сторону. Дождитесь, чтобы он умер, и забудьте, что это вообще было.
– Нет, – сказал Шамрон.
Картер перевел взгляд с Габриеля на Шамрона.
– Почему я знал, что вы ответите именно так?
– Потому что я Шамрон, и я никогда ничего не забываю.
– В таком случае, я полагаю, мы должны прийти к согласию относительно того, как выбраться из этой ситуации, чтобы не протащить мою службу сквозь отстойник истории. – Картер взглянул на свои часы. – Становится поздно. А я голоден. Давайте поедим, а?
И встал. Суд уходит на перерыв.
В течение следующего часа, поедая жареную утку с диким рисом в освещенной свечами столовой, они ни разу не произнесли имени Эриха Радека. Насчет ведения подобных дел существует ритуал, говорил всегда Шамрон, – определенный ритм, который нельзя ни ломать, ни нарушать. Сначала ведутся упорные переговоры, потом можно посидеть, откинувшись на спинку стула, и насладиться обществом компаньона, который обычно – когда все уже сказано и сделано – печется о твоих интересах.
И вот, получив лишь легкий толчок от Картера, Шамрон взял на себя роль развлекателя компании. Какое-то время он исполнял то, чего от него ждали. Рассказывал истории о ночных переходах на территорию противника; об украденных секретах и исчезнувших врагах; о провалах и бедах, случающихся на протяжении любой карьеры, особенно столь долгой и изменчивой, как карьера Шамрона. Габриель молча наблюдал за происходящим со своего аванпоста в конце стола. Он понимал, что присутствует при вербовке, а идеальная вербовка, всегда говорил Шамрон, по сути является идеальным соблазнением. Начинается она с легкого флирта, с признания в чувствах, которые лучше держать про себя. И только когда почва тщательно вспахана, в нее бросают зерно предательства.
Шамрон за горячим яблочным «хворостом» и кофе начал рассказывать не про свои подвиги, а про себя: о детстве в Польше; о ранящем антисемитизме поляков; о грозовых тучах, которые начали собираться на Западе, в нацистской Германии.
– В тридцать шестом году мои мать и отец решили, что мне надо уехать из Польши в Палестину, – сказал Шамрон. – А они останутся вместе с моими двумя старшими сестрами и подождут – посмотрят, не станет ли лучше. И как многие другие, прождали слишком долго. Теплым утром в сентябре тридцать девятого года мы услышали по радио, что немцы оккупировали страну. Я понял, что никогда уже не увижу своих родных.
С минуту Шамрон сидел молча. Руки его, когда он стал закуривать, слегка дрожали, несмотря на старания сдержаться. Он произвел посев. Его требование, хотя и невысказанное, было ясно. Он не уйдет из этого дома, пока Эрих Радек не будет у него в руках, и Эдриан Картер поможет ему в этом.
Когда они вернулись в гостиную для вечернего заседания, на кофейном столике перед диваном стоял магнитофон. Картер, снова сев в свое кресло у огня, набил чубук трубки английским табаком. Чиркнув спичкой и держа в зубах мундштук, он кивком головы указал на магнитофон и попросил Габриеля заняться им. Нажав на кнопку, Габриель включил звук. Двое мужчин разговаривали по-немецки – один, швейцарец, с цюрихским акцентом, другой – с венским. Габриель узнал голос человека, говорившего с венским. Он слышал его неделю назад в кафе «Централь». Голос этот принадлежал Эриху Радеку.
«На сегодняшнее утро итоговая сумма вклада составляет два с половиной миллиарда долларов. Приблизительно один миллиард в наличности поровну поделен между долларами и евро. Остальная сумма вложена в обычные ценные бумаги и облигации, а также в значительное количество недвижимости…»
Через десять минут Габриель протянул руку и нажал на кнопку «Стоп». Картер вытряхнул содержимое чубука в камин и медленно набил новую трубку.
– Этот разговор происходил в Вене на прошлой неделе, – сказал Картер. – Банкира зовут Конрад Беккер. Он из Цюриха.
– А что это за вклад? – спросил Габриель.
– После войны тысячи нацистов бежали в Австрию. Они привезли с собой краденного нацистами на несколько сотен миллионов долларов – тут было золото, наличные, краденые произведения искусства, драгоценности, столовое серебро, ковры и гобелены. Добро было упрятано в тайники по всем Альпам. Многие из тех нацистов мечтали возродить рейх и хотели использовать награбленное для достижения этой цели. Небольшая группа людей понимала: преступления Гитлера столь огромны, что лишь через поколение, а то и больше, национал-социализм может стать снова политически жизнеспособным. Они решили положить крупную сумму денег в один цюрихский банк и приложить к счету уникальный набор инструкций. Этот счет может быть активизирован только письмом от австрийского канцлера. Видите ли, они верили, что революция была начата Гитлером в Австрии и потому Австрия зафонтанирует и станет местом ее возрождения. Первоначально пяти людям был доверен номер счета и пароль. Когда пятый заболел, он стал искать, кого бы назначить попечителем счета.
– Эриха Радека.
Картер кивнул и помолчал, раскуривая трубку.
– Радек готовится посадить своего канцлера, но ему никогда не видеть ни капли тех денег. Мы узнали об этом счете два-три года назад. Забыть о том, что он творил в сорок пятом году, – одно дело, но мы не собираемся позволить ему раскурочить счет, на котором лежит два с половиной миллиарда, награбленных при холокосте. Мы потихоньку сделали несколько ходов против герра Беккера и его банка. Радек об этом еще не знает, но ему никогда не видать ни пенни из этих денег.
Габриель протянул руку, нажал на «Перемотку», потом на «Стоп», потом на «Пуск»:
«Ваши товарищи щедро обеспечили тех, кто им помогал. Но боюсь, возникли некоторые неожиданные… осложнения».
«Какого рода осложнения?»
«Несколько человек из тех, кто должен был получить деньги, якобы недавно умерли при таинственных обстоятельствах…»
Стоп.
Габриель посмотрел на Картера в ожидании объяснения.
– Те, кто создал этот счет, хотели вознаградить людей и организации, что помогли нацистам сбежать после войны. Радек считал это сентиментальной чушью. Он вовсе не собирался открывать благотворительную организацию помощи. Он не мог изменить соглашения, поэтому внес изменения в ситуацию.
– А Энрике Кальдерон и Густаво Эстрада должны были получить деньги с этого счета?
– Я вижу, вы немало узнали, пока общались с Альфонсо Рамиресом. – Картер виновато улыбнулся. – Мы следили за вами в Буэнос-Айресе.
– Несомненно, – сказал Габриель. – Радек – человек очень старый. Что же он намерен делать с деньгами?
– Судя по всему, он предполагает значительную их часть отдать своему сыну. Остальное он предполагает доверить одному из своих наиболее важных агентов. Я думаю, вы с ним знакомы. Его зовут Манфред Круц.
Трубка у Картера погасла. Он уставился в чубук, нахмурился и снова разжег трубку.
– Возвращаемся к нашей первоначальной проблеме. – Картер выдохнул в сторону Габриеля облачко дыма. – Что будем делать с Эрихом Радеком? Если вы попросите австрийцев предать его суду, они протянут время и дождутся, пока он умрет. Если вы схватите пожилого австрийца на улицах Вены и отправите его для суда в Израиль, вас обольют дерьмом с самых верхов. Если вы считаете, что теперь у вас осложнения в европейском сообществе, то если вы захватите Радека, ваши проблемы возрастут в десять раз. И если вы предадите его суду, его защита наверняка вытащит на свет то, что он был связан с нами. Так что будем делать, джентльмены?
– Возможно, есть третий путь, – сказал Габриель.
– А именно?
– Убедить Радека добровольно приехать в Израиль.
Картер критически посмотрел на Габриеля поверх чубука своей трубки.
– И как же, вы полагаете, мы могли бы убедить такого первоклассного мерзавца, как Эрих Радек, приехать туда?
Они проговорили всю ночь. Это был план Габриеля, и потому он изложил его и защитил. Шамрон добавил несколько ценных предложений. Картер, сначала противившийся, вскоре перешел в лагерь Габриеля. Ему понравилась сама смелость плана. Его служба, наверное, пристрелила бы офицера, который предложил бы столь неоригинальную идею.
У каждого человека есть слабость – Радек своими действиями показал, что у него есть две слабости: жадность к деньгам, хранящимся на счете в Цюрихе, и желание увидеть своего сына канцлером Австрии. Габриель считал, что именно второе побудило Радека принять меры против Эли Лавона и Макса Клайна. Радек не хотел, чтобы на сына легло пятно его прошлой жизни, и доказал, что готов совершить что угодно для защиты его. Для выполнения намеченного плана приходилось глотать горькую пилюлю – идти на сговор с человеком, не имевшим права на снисхождение, но это было морально оправдано и приводило к желаемому результату: Эрих Радек оказался бы за решеткой за преступления, совершенные против еврейского народа. Критическим фактором было время. До выборов оставалось всего две недели. Радек должен оказаться в руках израильтян до того, как в Австрии будет подан первый избирательный бюллетень. Иначе им не удастся заполучить его.
Приближалась заря, и Картер задал вопрос, не дававший ему покоя с того момента, как на его столе появился первый доклад о расследовании, предпринятом Габриелем: почему? Почему Габриель, работающий на службу убийцей, так старается предать Радека суду после стольких лет?
– Я хочу рассказать вам одну историю, Эдриан, – сказал Габриель, и голос его вдруг зазвучал словно издалека, таким же стал и взгляд. – Это история еврейской девушки, которая жила в Берлине. – Он умолк, затем добавил: – Собственно, пожалуй, будет лучше, если она сама расскажет вам свою историю.
И он протянул Картеру экземпляр свидетельства своей матери. Картер, сидя у угасающего в камине огня, прочел его с начала и до конца, не произнеся ни слова. Когда наконец он поднял взгляд от последней страницы, глаза его были влажны.
– Насколько я понимаю, Ирене Аллон – ваша мать?
– Была моей матерью. Она давно умерла.
– А как вы можете быть уверены, что тот эсэсовец в лесу был Радеком?
Габриель рассказал ему о рисунках матери.
– Значит, как я понимаю, вы будете вести переговоры с Радеком. А если он откажется сотрудничать? Что тогда, Габриель?
– У него будет весьма ограниченный выбор, Эдриан. Так или иначе, ноги Эриха Радека больше никогда не будет в Вене.
Картер вернул свидетельства Габриелю и какое-то время смотрел на горящие в камине угли.
– Ваша мать была замечательной женщиной… а Эрих Радек – чудовище. Он заслуживает ожидающей его участи. Пожалуй, и люди, защитившие его от наказания, достойны такой же. – Картер повернулся от Габриеля к Шамрону. – Это замечательный план. Но ваш премьер-министр пойдет на такое?
– Я уверен, что в рядах оппозиции возникнут голоса несогласия, – сказал Шамрон.
– Лев?
Шамрон кивнул.
– То, что я в этом участвую, даст ему все основания наложить вето на план. Но я думаю, Габриель сумеет повлиять на премьер-министра и побудить его думать по-нашему.
– Я? Кто сказал, что я буду докладывать премьер-министру?
– Я, – сказал Шамрон. – К тому же, если ты сумел убедить Картера подать тебе Радека на блюде, то уж наверняка сумеешь убедить премьер-министра принять участие в пиршестве. Он ведь у нас человек с огромными аппетитами.
Картер поднялся и потянулся, затем медленно прошел к окну – этакий доктор, прооперировавший всю ночь и достигший лишь весьма сомнительного результата. Он раздвинул занавеси. В комнату проник серый свет.
– Осталось еще одно, что нам необходимо обсудить, прежде чем ехать в Израиль, – сказал Шамрон.
Картер повернулся к ним лицом, став силуэтом на фоне окна.
– Деньги?
– Как именно вы планировали с ними поступить?
– Мы еще не пришли к окончательному решению.
– А я пришел. Два с половиной миллиарда долларов – цена, которую вы платите за то, что использовали такого человека, как Эрих Радек, хотя знали, что он убийца и военный преступник. Эти деньги были отобраны у евреев, шагавших к газовым камерам, и я хочу получить их назад.
Картер снова отвернулся к окну и стал смотреть на засыпанные снегом пастбища.
– А вы мастер шантажа, Ари Шамрон.
Шамрон встал и надел пальто.
– Приятно было иметь с вами дело, Эдриан. Если в Иерусалиме все пойдет по плану, встретимся снова в Цюрихе через сорок восемь часов.
29
Иерусалим
Встреча была назначена на десять часов вечера. Шамрон, Габриель и Кьяра, чей самолет задержался из-за непогоды, прибыли за две минуты до назначенного времени после головокружительной езды на машине из аэропорта «Лодь», однако помощник сообщил им, что премьер-министр запаздывает. Ему явно приходилось разбираться еще с одним кризисом в его неустойчивой правящей коалиции, поскольку приемная перед кабинетом походила на временный приют после катастрофы. Габриель насчитал не меньше пяти членов кабинета, каждый был окружен помощниками и аппаратчиками. Все кричали друг на друга, подобно ссорящимся родственникам на семейной свадьбе, а в воздухе висел туман от табачного дыма.
Помощник провел Шамрона, Габриеля и Кьяру в помещение, отведенное для службы безопасности и сотрудников разведки, и закрыл дверь. Габриель покачал головой.
– Израильская демократия в действии.
– Хочешь верь, хочешь нет, сегодня еще тихо. Обычно бывает много хуже.
Габриель рухнул в кресло. Он вдруг осознал, что не принимал душ и не переодевался два дня. И в самом деле, брюки его были все в пыли после посещения кладбища в Пуэрто-Блесте. Когда он сказал об этом Шамрону, старик улыбнулся.
– То, что ты покрыт грязью Аргентины, лишь добавит достоверности твоему сообщению, – сказал Шамрон. – Премьер-министр оценит это.
– Я никогда прежде не докладывал премьер-министру, Ари. И мне хотелось бы по крайней мере принять душ.
– Да ты нервничаешь. – Это, казалось, позабавило Шамрона. – Мне кажется, я никогда в жизни не видел тебя нервничающим. А ты, оказывается, обычный человек.
– Конечно, я нервничаю. Он же сумасшедший.
– Собственно, мы с ним похожи по темпераменту.
– Это должно меня приободрить?
– Могу я дать тебе совет?
– Если вы считаете, что должны это сделать.
– Он любит истории. Расскажи ему хорошую историю.
Кьяра присела на подлокотник кресла Габриеля.
– Расскажи все премьер-министру так, как ты рассказывал мне в Риме, – произнесла она sotto voce.[24]24
Тихий голос (ит.).
[Закрыть]
– Ты тогда лежала в моих объятиях, – возразил Габриель. – Что-то говорит мне, что сегодняшний доклад будет несколько более формальным. – Он улыбнулся и добавил: – По крайней мере, я надеюсь, что так будет.
Время близилось к полуночи, когда помощник премьер-министра просунул голову в комнату, где они сидели, и объявил, что великий человек готов наконец принять их. Габриель и Шамрон встали и направились к открытой двери. Кьяра продолжала сидеть. Шамрон приостановился и повернулся к ней:
– Чего ты ждешь? Премьер-министр готов принять нас.
Кьяра широко открыла глаза и передернула плечами.
– Я всего лишь bat leveyha,[25]25
Мелкая сошка (иврит).
[Закрыть] – возразила она. – Я не иду к премьер-министру с докладом. Бог ты мой, я же не израильтянка.
– Ты рисковала жизнью, защищая эту страну, – спокойно произнес Шамрон. – Ты имеешь право там присутствовать.
Кабинет премьер-министра, большой и на удивление очень просто обставленный, был погружен в темноту. Освещено было лишь пространство вокруг его стола. Лев каким-то образом сумел проникнуть туда раньше их. Его лысая костистая голова блестела, несмотря на удаленное освещение, длинные руки были скрещены в молитвенном жесте под вызывающе вздернутым подбородком. Премьер-министр был в рубашке и выглядел усталым, но довольным после долгого вечера политической схватки. Он, как и Шамрон, был в душе́ бойцом. Компромиссы раздражали его. Как он умудрялся править в столь разношерстном и непокорном Израиле, было чудом. Лев намеренно нехотя поднялся и без восторга обменялся с ними рукопожатиями. Шамрон и Габриель сели. Потертые кожаные сиденья стульев были все еще теплыми от других тел.
Премьер-министр посмотрел исподлобья на Габриеля. Шамрон уже привык к этому. Красивая внешность Габриеля была тем, что вызвало озабоченность Шамрона, когда он выбирал его для операции «Гнев Господень». Люди пялились на Габриеля.
Они уже однажды встречались – Габриель и премьер-министр, хотя при совершенно других обстоятельствах. Премьер-министр был начальником штаба израильских сил обороны в апреле 1988 года, когда Габриель во главе группы командос ворвался в Тунисе на одну виллу и убил Абу Джехада, второго человека в ПЛО, в присутствии его жены и детей. Премьер-министр находился вместе с Шамроном в самолете спецсвязи, кружившем над Средиземным морем. Он услышал об убийстве через переносной микрофон Габриеля. Он слышал также, как Габриель, убив Абу Джехада, потратил несколько ценных секунд на то, чтобы успокоить его жену и дочь, которые были в истерике. Габриель тогда отказался от ожидавшей его награды. И теперь премьер-министр хотел знать почему.
– Я не считал это нужным, премьер-министр, учитывая обстоятельства.
– У Абу Джехада руки были по локоть в еврейской крови. Он заслуживал смерти.
– Да, но не в присутствии жены и детей.
– Он сам выбрал ту жизнь, какую вел, – сказал премьер-министр. – Его семья не должна была находиться вместе с ним. – И тут, словно внезапно осознав, что ступил на заминированное поле, премьер-министр попытался на цыпочках выйти оттуда. Однако его размеры и природная резкость не позволили бы сделать это изящно. Поэтому он быстро сменил тему разговора. – Шамрон сообщил мне, что вы хотите выкрасть нациста, – сказал премьер-министр.
– Да, господин премьер-министр.
Он поднял руки ладонями вверх: давайте послушаем.
* * *
Габриель, если и нервничал, то не показывал этого. Он изложил все сухо, точно и уверенно. Премьер-министр, славившийся своей нетерпеливостью, выслушивая докладчиков, на этот раз слушал как завороженный. Когда Габриель рассказал о покушении на него в Риме, премьер-министр нагнулся вперед с напряженным лицом. Признание Эдриана Картера об участии в этом деле американцев явно вызвало у него возмущение. Когда подошло время представить документальные доказательства, Габриель встал рядом с премьер-министром и выложил их на освещенный лампой стол одно за другим. Шамрон же тихо сидел, сжимая ручки кресла, словно человек, изо всех сил старающийся не нарушить клятву молчания. Лев, казалось, устроил состязание с большим портретом Теодора Херцля, который висел на стене за столом премьер-министра, в том, кто кого переглядит. Он делал пометки золотым пером, а однажды – весьма невежливо – долго смотрел на свои ручные часы. Шамрон с трудом сдерживался от желания протянуть руки и свернуть ему шею.
– Можем мы его заполучить? – спросил премьер-министр и добавил: – Без того, чтобы поднялся адский шум.
– Да, сэр, я считаю, что можем.
– Расскажите, как вы собираетесь это сделать.
Рассказывая, Габриель не пожалел деталей. Премьер-министр, бывший генерал, в свое время возглавлявший военную разведку, немедленно налетел бы на Габриеля, упусти он что-либо в своей информации. А премьер-министр молча сидел, сложив пухлые руки на столе, и внимательно слушал. Когда Габриель закончил свое изложение, премьер-министр кивнул и обратил взгляд на Льва: «Насколько я понимаю, тут вы расходитесь?»
Лев, будучи технократом, сначала подумал, а потом стал говорить. Его комментарий, наконец прозвучавший, был изложен бесстрастно и методично. Будь у него график или актуарная таблица, Лев наверняка встал бы с указкой в руке и тянул бы резину до зари. А так он продолжал сидеть и вскоре довел своих слушателей до мучительной скуки. Речь его прерывалась паузами, когда он составлял вместе пальцы рук и прижимал их к своим бескровным губам.
Проведена впечатляющая разведывательная работа, сказал Лев, делая запоздалый комплимент Габриелю, но сейчас не время тратить драгоценное время и политический капитал, сводя счеты со стариками-нацистами. Основатели государства удержались – за исключением дела Эйхманна – от охоты за теми, кто устроил холокост, так как знали, что это уведет службу в сторону от главной задачи, которая стоит перед ней, а именно: защиты государства. Эти же принципы применимы и сегодня. Арест Радека в Вене вызовет отрицательную реакцию в Европе, где поддержка Израиля висит на волоске. Это поставит также под угрозу существование маленького беззащитного сообщества евреев в Австрии, где антисемитизм силен и глубок.
– Что мы станем делать, когда на евреев станут нападать на улицах? Вы думаете, австрийские власти хоть пальцем шевельнут для того, чтобы это прекратить?
И наконец, он выложил свою козырную карту: почему, собственно, Израиль обязан преследовать Радека? Пусть этим занимаются австрийцы. Что же до американцев – пусть себе лежат в своей постельке. Выявите Радека и Метцлера и отойдите в сторонку. Вы сделаете свое дело, а последствия будут менее серьезными, чем если мы проведем операцию похищения.
Премьер-министр с минуту спокойно размышлял, затем посмотрел на Габриеля.
– Этот Людвиг Фогель действительно является Радеком – в этом нет сомнения?
– Никакого, господин премьер-министр.
Премьер-министр повернулся к Шамрону:
– И вы уверены, что американцы не возмутятся?
– Американцы, как и мы, жаждут решить эту проблему.
Премьер-министр, прежде чем принять решение, посмотрел на документы, лежавшие на столе.
– В прошлом месяце я совершил поездку по Европе, – сказал он. – Когда я был в Париже, я посетил синагогу, которую подожгли за несколько недель до того. На следующее утро в одной из французских газет появилась передовица, в которой меня обвиняли в том, что я вскрываю болячки антисемитизма и холокоста всякий раз, как это отвечает моим политическим целям. Пожалуй, настало время напомнить миру, почему мы поселились на этом куске земли, окруженные морем врагов, и сражаемся за выживание. Привезите сюда Радека. Пусть он расскажет миру, какие преступления он совершил, чтобы скрыть холокост. Быть может, это заставит раз и навсегда замолчать тех, кто утверждает, что все это байки, придуманные людьми вроде Ари и меня для оправдания нашего существования.
Габриель прочистил горло.
– Это не ради политических целей, господин премьер-министр, это ради правосудия.
Премьер-министр улыбнулся, услышав эту неожиданную поправку.
– Верно, Габриель, это действительно ради правосудия, но правосудие и политика часто идут рука об руку, и если правосудие может служить политике, в этом нет ничего аморального.
Лев, потерпев поражение в первом раунде, попытался одержать победу во втором, захватив контроль над операцией. Шамрон-то знал, что цель у него прежняя: прикончить ее. К несчастью для Льва, понимал это и премьер-министр.
– Габриель подвел нас к этому моменту. Пусть Габриель и доведет дело до конца.
– Со всем моим уважением, господин премьер-министр, Габриель – kidon, лучший, какой когда-либо был, но он не умеет планировать операцию, а именно это нам и нужно.
– Его оперативный план представляется мне отличным.
– Да, но сможет ли он подготовить и выполнить его?
– За спиной у него все время будет стоять Шамрон и глядеть через его плечо.
– Вот этого-то я и боюсь, – ледяным тоном произнес Лев.
Премьер-министр встал – остальные последовали его примеру.
– Привезите сюда Радека. И что бы вы ни делали, даже и не думайте устраивать заваруху в Вене. Заберите его чистеньким, без крови, без инфарктов. – Премьер-министр повернулся ко Льву. – Обеспечьте все ресурсы, какие им потребуются, чтобы дело было сделано. Не думайте, что в вас не полетит дерьмо, потому что вы голосовали против этого плана. Если Габриель и Шамрон рухнут, сгорев, вы рухнете вместе с ними. Так что никакой бюрократии. Вы в этом деле действуете все вместе. Shalom.[26]26
Привет (иврит).
[Закрыть]
Премьер-министр схватил Шамрона за локоть, когда тот уже выходил в дверь, и оттянул в угол. Затем уперся одной рукой в стену над плечом Шамрона, перекрывая тому возможность сбежать.
– Мальчик справится, Ари?
– Он уже не мальчик, господин премьер-министр, далеко не мальчик.
– Я знаю, но сумеет ли он это сделать? Сумеет ли он убедить Радека приехать сюда и предстать перед судом?
– Вы же читали свидетельство его матери?
– Читал и знаю, как я поступил бы на его месте. Боюсь, я всадил бы пулю в мозг мерзавца, как это делал Радек со столь многими, и дело с концом.
– А подобная акция была бы справедливой, с вашей точки зрения?
– Существует правосудие цивилизованных людей – правосудие, что свершается в залах суда мужчинами в мантиях, и существует правосудие пророков. Божье правосудие. Какое может быть правосудие за столь огромные преступления? Какого рода наказание может для этого быть? Пожизненное заключение? Безболезненная казнь?
– Правда, господин премьер-министр. Иной раз наилучшим средством мщения является правда.
– А если Радек не согласится с таким предложением?
Шамрон передернул плечами.
– Вы даете мне указания?
– Мне не нужно еще одно дело Демджанука. Мне не нужен процесс-спектакль на тему холокоста, который будет превращен средствами массовой информации в цирк. Было бы лучше, если бы Радек просто исчез с лица земли.
– Исчез с лица земли, господин премьер-министр?
Премьер-министр тяжело выдохнул в лицо Шамрону.
– А вы уверены, что это он, Ари?
– В этом нет сомнения.
– В таком случае, если возникнет необходимость, уничтожьте его.
Шамрон опустил глаза на свои ноги, но увидел лишь круглый животик премьер-министра.
– Он взвалил на свои плечи тяжкое бремя, наш Габриель. Боюсь, я возложил на него эту ношу еще в семьдесят втором году. Он не годится в убийцы.
– Эрих Радек возложил это бремя на Габриеля задолго до того, как появились вы, Ари. Теперь у Габриеля есть возможность сбросить часть этой ноши. Выскажу свое пожелание напрямик: если Радек не согласится приехать сюда, скажите Князю огня уничтожить его, и пусть псы лижут его кровь.