355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэн Абнетт » Некрополь » Текст книги (страница 5)
Некрополь
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:11

Текст книги "Некрополь"


Автор книги: Дэн Абнетт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Гнайд…

Он… он же умер, не так ли?

И… Слайдо? Великий военмейстер, пал от яда. Нет, не так. Заколот в спину, на ковре в приемном зале… нет… нет…

Почему так спутались его сны? Из‑за щебета. Этот щебет. Щебет. Если бы только он умолк. Он мешал логике. Он – верховный лорд улья Вервун, и он хочет, чтобы спящее сознание было ясным и незасоренным, чтобы он мог снова привести свой огромный улей к победе.

Щит? Что? Что со Щитом?

Щебет что‑то говорил.

Нет! Н‑не…

Сны Сальвадора Сондара внезапно зависли так же, как сам спящий. Реакция бегства отключила его дремлющее сознание. Он дрейфовал в цистерне, словно мертвый.

Затем сны вновь понеслись. Отравить слугу‑дегустатора – это был гениальный ход! Никто не догадывался! И использовать нейротоксин, который не оставляет следов. Инсульт, решили все! Инсульт в конце концов сразил старика Иеронимо! Сальвадору пришлось вколоть солевой раствор в собственные слезные железы, чтобы плакать во время погребальной церемонии.

Слезы! Всенародная скорбь! Пятьдесят лет назад, и это все еще мучило его! Почему ульеры так любили старого ублюдка?!

Снова раздался щебет, на самой грани его сознания, словно птицы на дереве где‑то вдалеке, на заре, словно насекомые в полевой траве, на закате.

Щебет.

Щит? Что ты лепечешь о Щите?

Я Сальвадор Сондар! Выметайся из моей головы и…

Старое тело дернулось и изогнулось внутри железной цистерны.

Снаружи сочувственно тряслись и дергались сервиторы.

Огромный железнодорожный терминал на Вейвейрских вратах превратился в бесформенную почерневшую массу. Облака пара туманом клубились над остывающими камнями и погнутым металлом, где миллионы литров огнетушительной жидкости распылялись на бушующие пожары.

Майор Джан Расин из Вервунского Главного двигался между сражающимися с огнем рабочими командами и пытался руководить очистными работами. Пытался… о, это шутка. У него было двести человек, в основном мужчины – и рабочие из Администратума, грузчики или стюарды подвижных составов от Железнодорожной гильдии. Этого едва хватало, чтобы отвоевать клочок пространства у разрушений такого масштаба.

Расин не был инженером‑строителем. Даже с четырнадцатью тяжелыми бульдозерами он не мог выполнить распоряжение Штаба домов и за три дня сделать железную дорогу безопасной. Большая часть отсеков крыши потрескалась, словно яичная скорлупа, рокритовые колонны оплавились и погнулись, как подтаявшие леденцы. Ему не хотелось отдавать распоряжение что‑либо выкапывать, так как он боялся, что из‑за этого что‑то обвалится. Он уже отправил пятерых в больницы, после того как на них обрушился кусок стены.

Воздух был влажным и едким, вода капала отовсюду, стекая в пятисантиметровый желоб в полу.

Расин сверился с инфопланшетом еще раз. Холодные схемы и расчеты на экране просто‑напросто не соответствовали ничему в реальности. Он не мог даже установить местоположение главного генератора и газопроводов. Неподалеку вагон окончил путешествие в огромном кратере, и его колеса болтались на длинном черном корпусе. Что если из него вытекло топливо? Расин думал о вытекшем топливе, коротких замыканиях, утечках газа – даже о неразорвавшихся снарядах – очень много о чем. Он производил вычисления и ненавидел получаемые цифры.

– Тяжелая работенка, майор, – сказал кто‑то у него за спиной.

Расин оглянулся. Говорящим оказался невысокий грузный мужчина лет пятидесяти с небольшим, черный от сажи, опирающийся на кирку как на костыль. У него был травмирован глаз, и его закрывала грязная льняная ленточка. Одежда, насколько смог разглядеть Расин, принадлежала начальнику литейщиков.

– Тебе здесь не место, друг, – ответил Расин с терпеливой улыбкой.

– Никому из нас, – возразил Эган Сорик, похромав вперед. Он стал справа от Расина, и они оба мрачно уставились на покореженные развалины дороги, упирающейся в огромный призрачный силуэт ворот и Куртины. Это было море камня и обломков, а люди Расина походили на муравьев, ползающих на самом мелководье.

– Я не просился сюда. Уверен, и ты тоже, – сказал Сорик.

– Такая же хрень! Ты из убежищ?

– Сориком звать, начальник производства, Первая Вервунская литейная, – Сорик коротко махнул на огромные руины некогда гордого здания литейной, пристроенной к вокзалу. – Я был там, когда в нее попали снаряды. То еще зрелище.

– Надо думать. Многих вытащил?

Сорик втянул воздух сквозь сжатые зубы и опустил взгляд, качая круглой головой.

– Меньше, чем хотелось бы. Может, сотни три. Нашли где укрыться – но не сразу. Тогда был такой бардак.

Расин оглянулся на него, заметив внутреннюю силу и закипающий гнев.

– И как оно? Я слышал, убежища забиты до отказа.

– Плохо. Представь это, – Сорик указал на вокзал, – только завалы из людей, а не из рокрита и керамита. Припасов мало: еды, чистой воды, медикаментов. Они стараются, но сам понимаешь – миллионы бездомных, большинство ранены, все – напуганы.

Расин содрогнулся.

– Я просил за своих людей, но мне сказали, что все беженцы определены на четвертый уровень рациона, если только не задействованы в военной подготовке улья. А такая работа подняла бы их до третьего уровня, а то и до второго.

– Тяжелые времена… – промолвил Расин, и оба умолкли.

– А что если я тебе приведу три сотни готовых к работе людей? Активных, я имею в виду, работоспособных, тех, кто сможет таскать тяжести, да еще кто кое‑что смыслит в переносе и перекладывании обломков?

– Ты предлагаешь помочь?

– Да, мать его! Мои ребята уже на стенку лезут, протирая штаны и ни хера не делая. Мы могли бы помочь с подобной работой.

Расин внимательно посмотрел на него, пытаясь уловить подвох.

– На благо улья? – он улыбнулся вопросительно.

– Ага, на благо улья. И на благо моих рабочих, пока они не съехали с катушек и не пали духом. Ну и, я так себе думаю, если мы поможем тебе, ты мог бы замолвить словечко. Может, добиться лучшего пайка.

Расин сомневался. Его вокс‑линия запищала. Должно быть, звонок из Штаба домов – наверняка интересующегося успехом очистных усилий.

– Мне нужно расчистить это или хотя бы проложить через все это путь. Мое отделение временно блокировало ворота, но если противник ударит по нам, необходимо будет укрепить и вкопать здесь защитную стену с люком для припасов и доступом для войск. Если ты и твои ребята поможете с этим – я достану вам этот фесов паек!

Сорик улыбнулся. Он оперся подмышкой на свою кирку‑костыль, чтобы протянуть руку. Расин пожал ее.

– Первая Вервунская литейная не подведет вас, майор.

Бой хронометра знаменовал зарю, но даже здесь, в Среднем хребте, смена дня и ночи мало сказывалась на освещении. Сияние Щита и облака дыма заменили свет и тьму.

Эмчандасте Ворлин изволил завтракать в смотровом пузыре своего родового поместья. Он проснулся раньше всей родни, хотя младшие клерки гильдии Ворлин и сервиторы уже были на ногах и готовили протоколы на сегодня.

В оранжевой шелковой ночной рубахе он сидел в подвесном кресле за столом красного дерева и поглощал завтрак, который слуги принесли ему на лакированном подносе. Сервитор‑дегустатор объявил еду безвредной и был отпущен. Внимание Ворлина переключалось с панорамы города на инфопланшет, встроенный в столешницу, по которой бежали колонки утренних новостей и отчетов о ситуации, сплетаясь в пучки мерцающих рун.

Яичное суфле, копченая рыбка, свежие фрукты, пшеничные пирожки и кувшин кофеина. Да, непредписанный чрезвычайный рацион. Конечно, Ворлин понимал это, но какой, в конце концов, смысл принадлежать к купеческой элите, если не можешь даже иногда кое‑что позаимствовать из собственных кладовых?

Он сдобрил кофеин стопкой джойлика. Впервые за многие дни Ворлин распробовал каплю наслаждения, и дело было не только в алкоголе. Был один пай у дома Ворлин, находящийся под его непосредственным руководством, который давал ему коммерческий рычаг в этой войне: жидкое топливо. Он совсем забыл о нем, поддавшись панике и смятению в первые дни.

В прошлом сезоне он выиграл кое‑какие топливные тендеры у гильдии Фарнора – к большому восторгу своего клана. Тридцать процентов поставок топлива из улья Ванник, три полноценных нефтепровода были в непосредственной власти гильдии Ворлин. Он взглянул на цифры вложения, исчисляемые в миллионах литров, подсчитал, как рыночная цена за баррель будет расти по экспоненте с каждым днем войны. Он проверил расчеты несколько раз, просто для удовольствия.

– Глава гильдии? – В комнату вошел его личный секретарь, комиссар Магнал Тарриан из УКВГ.

– В чем дело?

– Я готовил ваш маршрут на день. У вас назначена встреча с Советом гильдий в одиннадцать.

– Я знаю.

Магнал помолчал.

– Что‑то еще?

– Я… Я принес распоряжение от Легислатуры вчера. То, которое требует закрыть все нефтепроводы из Ванника, раз родственный улей пал. Вы… вы, кажется, не подписали закрытие, глава.

– Закрытие…

– Все гильдии, контролирующие топливо, обязаны вывести трубы на север и заложить все оставшиеся линии рокритом, – Магнал попытался показать инфопланшет Ворлину, но гильдиец отмахнулся. – Наши рабочие ожидают распоряжений…

– Сколько топлива мы запасли в Хасских восточных хранилищах? – спросил Ворлин.

Секретарь пробормотал внушительную цифру.

– А сколько еще сейчас идет по трубам?

Еще бормотание, огромная цифра.

Ворлин кивнул.

– Я оплакиваю потерю наших братьев из Ванника. Но топливо все еще идет. Это долг гильдии Ворлин перед ульем Вервун – оставлять трубы открытыми до тех пор, пока они дают нам ресурсы. Я закрою трубы, как только они пересохнут.

– Но директива, глава гильдии…

– Оставь эти заботы мне, Магнал. Поток протянет еще день, если не несколько часов. Но если я перекрою сейчас, представь, какими будут убытки? Дрянное будет дело, друг мой. Дрянное.

Магнал выглядел неуверенным.

– Говорят, что это вопрос безопасности, глава гильдии…

Ворлин поставил чашку кофеина. Она ударилась о блюдце как‑то слишком громко, так, что Магнал подпрыгнул, хотя лицо Ворлина сохраняло добрую улыбку.

– Я не глупый человек, секретарь. Я серьезно подхожу к своим обязательствам – перед ульем и перед кланом. Если я перекрою трубы сейчас, я не выполню своих обязательств. Пускай солдатня прославляется и бравирует на фронте. История запомнит мою отвагу здесь, сражающегося за улей средствами, доступными купцу.

– Ваше имя запомнят, глава гильдии, – сказал Магнал и покинул комнату.

Ворлин сидел еще какое‑то время, постукивая серебряной ложечкой по краю блюдечка. Да, сомневаться нечего.

Придется убить и Магнала.

С южной стороны наружных трущоб и промзоны огромный улей выглядел занимающим все небо куполом зеленого света, бледноватым в лучах утреннего солнца и мутным в дыму бомбардировки.

Капитан Олин Фенсер из Вервунского Главного выполз из своей землянки и моргал, ослепленный холодным утренним воздухом. Сильно пахло термитом и фуцеленом, горевшим топливом и паленой плотью. Что‑то изменилось этим утром. Но он никак не мог сообразить, что именно.

Взвод Фенсера, состоявший из пятидесяти солдат, располагался в юго‑западных внешних трущобах, когда все началось. Вокс‑связь оборвалась при первых залпах артобстрела, и им ничего не осталось, как окопаться и выживать день за днем под систематическим огнем, сравнивающим с землей промышленные окраины позади них.

Попасть в улей было невозможно, хотя Фенсер знал, что миллионы трущобных подались в том направлении. Он занял рубеж. Он разместился там вместе с тридцатью тремя людьми, оставшимися с ним, когда бронетанковая колонна Виголайна выкатилась по Южному шоссе в поля. Его взвод салютовал им.

Они скрывались в бункерах – многие со слезами гнева, боли или отчаяния – той ночью, когда разбитые остатки колонны прохромали обратно в улей.

Тогда у него оставалось двадцать человек.

В те дни Фенсер командовал сам, поскольку всякая связь со Штабом домов оказалась прервана. На самом деле он был уверен, что в улье никто не догадывался, что снаружи кто‑то выжил. Он точно следовал букве боевого устава Вервунского Главного по непредвиденным военным ситуациям, создал сеть окопов, линии коммуникации и укрепления по всем трущобам, несмотря на продолжавшийся обстрел.

Его первый помощник, сержант Гросслин, заминировал дороги, а еще одна команда выкопала противотанковые рвы и ямы‑ловушки. Несмотря на обстрел, они также соорудили трехсотметровый земляной вал, предварительно заполненный железными кольями, кусками рельсов, а также оборудовали защищенные мешками с песком позиции для трех стабберов и двух огнеметов вдоль шоссе.

Все это к десятому дню. Тогда у него оставалось уже восемнадцать солдат.

Еще трое погибли от ран или заражения к четырнадцатому дню, когда огни на орбите возвестили прибытие на планету подкреплений от Гвардии.

Был восход девятнадцатого дня. Перемазанный в крови и пыли, Фенсер шагал вдоль главной линии окопов, пока его солдаты просыпались и сменяли друг друга после утомительного ночного дежурства.

Но сейчас у него было шестьдесят человек. В Главном хребте сочли, что здесь все сровняли с землей, все погибли, – но они ошиблись. Не все из разрушенных наружных трущоб бежали в улей, хотя казалось именно так. Многие остались, упрямствуя, не желая или боясь пошевелиться. Пока продолжались бомбардировки, к Фенсеру постепенно стали прибиваться мужчины, женщины и даже дети, выбравшиеся из развалин. Он принимал штатских в любой бункер, какой считал подходящим, и назначал тщательно продуманный паек. Все дееспособные работники обоего пола были рекрутированы в авангардный батальон.

Они добыли драгоценные медикаменты в лазарете разбомбленной шахты и разбили полевой госпиталь в развалинах пекарни под руководством девочки‑подростка по имени Несса, которая училась на медсестру. Они вынесли съестные припасы из столовых трех разрушенных фабрик в округе. Военный дом УКВГ на Западном транзите 567/kl обеспечил их арсеналом лазганов и револьверов для новых рекрутов, а также взрывчаткой и огнеметом.

Рекруты к Фенсеру приходили отовсюду. У него под командованием оказались клерки, в жизни не державшие оружия, ткачи со слабым зрением и оглушенные снарядами трущобные, которые могли воспринимать приказы только глазами.

Ядром его рекрутов, лучшими из них, были двадцать шахтеров из глубинной шахты № 17, которые в буквальном смысле слова вырыли себе путь из‑под земли, после того как главный ствол их шахты обвалился.

Фенсер пригнулся и поспешил вдоль окопа, минуя взорванные дома, под упавшими кранами, потом по коротким соединяющим туннелям, которые его шахтеры выкопали, чтобы связать укрепления. Их помощь была даром Терры.

Он добрался до второй огневой точки на 567/kk и кивнул расчету. Капрал Ганнен готовил над примусом суп в своем оловянном котелке, в то время как его напарница, девочка‑швея по имени Кали, вглядывалась в горизонт. Они были отличным примером того, как нужда превращает обычных людей в героев. Ганнен был обученным первым номером стабберного расчета, но ему лучше давалась подача ленты, чем сама стрельба. А у девочки оказался настоящий талант к обращению с самим стаббером. Они поменялись ролями, и капрал не счел ниже своего достоинства подавать боеприпасы для швеи вдвое младше его самого.

Фенсер двинулся дальше, миновал еще два блок‑поста и нашел Гола Коли в его угловом гнезде, осматривающим шоссе. Коли, негласный лидер шахтеров, был крупным мужчиной с могучим торсом. Он прихлебывал горячую воду из видавшей виды оловянной кружки; лазган лежал рядом. Фенсер намеревался присудить ему внеочередное звание. Он заслуживал его. Он вывел своих людей из темноты, организовал из них сплоченные ответственные отряды и сделал все, что было возможно. И более того. Коли был движим свирепой, лютой ненавистью к зойканским врагам. У него в улье была семья, хотя он и не говорил о них. Фенсер не сомневался, что именно мысли о них давали ему силы.

– Капитан. – Коли кивнул, когда Фенсер протиснулся в укрытие.

– Что‑то не так, Гол, – сказал Фенсер. – Что‑то изменилось.

Могучий шахтер мрачно усмехнулся.

– Вы не заметили? – спросил он.

– Заметил?

– Обстрел прекратился.

Фенсер остолбенел. Обстрел настолько въелся в их повседневную жизнь за последние несколько недель, что он даже не заметил, когда его прекратили. А в ушах все еще стоял звон от прошедших ударных волн.

– Император, храни нас! – выдохнул он. – Какой же я дурак.

Он бодрствовал уже двадцать минут, но пока шахтер не указал, он не понимал, что их больше не обстреливают.

– Видишь что‑нибудь? – спросил Фенсер, пробираясь к месту дозора рядом с Коли.

– Нет. Пыль, дым, туман… ничего конкретного.

Фенсер потянулся к своему скопу, и тут началось наступление зойканской пехоты.

Волна лазобстрела осыпала всю оборонительную линию трущоб, словно вспышки миллионов салютов. Сами объемы залпа ужасали. Девять солдат Фенсера погибли на месте. Еще трое, все из рабочих, бежали, абсолютно не готовые к пехотной атаке.

Гранаты и ракеты падали вокруг них, подняв на воздух два блок‑поста. Еще один ударил в здание, и их драгоценные съестные припасы вспыхнули, словно свечка.

Люди Фенсера приготовились к обороне.

Он отдал приказ перевести оружие в режим одиночного огня, чтобы поберечь боеприпасы и батареи. Даже стабберным расчетам было приказано стрелять только на поражение. Их ответ на атаку Зойки был неубедительным и слабым.

Фенсер поднялся на верх гнезда и вскинул лазган. В пятистах метрах сквозь дым и пыль он увидел очертания авангарда: солдат в тяжелой охряной походной форме, надвигающихся неумолимыми рядами.

Фенсер открыл огонь. Внизу вторил Коли.

Они уложили тринадцать человек на двоих за первые пять минут.

Зойканские танки, покрытые охрой, ревущие, словно звери, вкатились по дороге и вгрызлись в руины, используя все открытые дороги и проходы среди моря булыжников. Два подорвались на минах, изрыгнув пламя и обломки брони, и горящие остовы блокировали путь еще шестерым.

Ракеты попали в насыпной вал, и их взрывы образовали пятнадцатиметровую дыру. Капрал Таник и еще трое солдат погибли на месте.

Еще один зойканский танк в защитной сетке прогрохотал через руины и провалился в яму‑ловушку. Заблокированный рокритовыми стенами со всех сторон, он пытался развернуться и повернуть башню, когда один из вервунских огнеметов окатил его раскаленной волной жидкого огня, и жар разорвал его.

Сержант Гросслин с еще двумя из Вервунского Главного и шестеркой трущобных открыл перекрестный огонь по зойканским солдатам, пытающимся перебраться через усеянный кольями ров в восточном конце улицы. На всех они убили с полсотни или больше, еще многие натыкались на шпалы и колья. Когда Джада, женщина‑работник рядом с ним, получила заряд в грудь и с криком упала, Гросслин оглянулся, чтобы попытаться ей помочь. Лазвыстрел одного из зойканских пехотинцев, умирающих на кольях, снес ему голову.

Ганнен и Кали держали западный транзит два часа, положив десятки врагов и по меньшей мере один бронетранспортер, который сломался и взорвался, когда девочка‑швея обстреляла его бронебойными пулями.

Ганнена разорвала шрапнель от ракеты, когда враг подобрался слева.

Кали продолжала стрелять, перезаряжая оружие, пока танковый снаряд не поднял в воздух ее, стаббер и еще двадцать метров насыпного вала.

Ошеломленные силы Фенсера были отброшены в руины трущоб. Многие были раздавлены мощью надвигающихся танков. Один из рекрутированных клерков, умирая от потери крови, обвязал пояс гранатами и бросился на противника, подорвав себя вместе с остановленным танком. Взрыв осветил низко идущие облака, а ошметки танка осыпали окрестные улицы.

Некоторые еще пытались вести обстрел из последней линии окопов, когда волна надвигающейся пехоты захлестнула их. Разразился отчаянный ближний бой, штыком к штыку, лицом к лицу. Ни единый метр трущоб улья Вервун не дался без чудовищных усилий.

Гол Коли, чей лазган выдохся, встретил врагов на баррикаде и убивал их одного за другим, направо и налево, неистово размахивая киркой. Он выкрикивал имя жены при каждом ударе.

Заряд лазгана впился в бедро капитана Олина Фенсера и вылетел через плечо. Падая, в слезах, он запустил лазган на автообстрел и осыпал надвигающихся убийц зарядами.

Его руки все еще сжимали оружие, когда кончился заряд.

К тому моменту он уже был мертв.

Глава шестая

СУБОРДИНАЦИЯ

Война, в которую вмешались чиновники, – заведомо проигранная война.

Себастиан Тор. Проповеди, том XV, глава DIV

Гаунт ощутил, что монументальная масса Куртины действительно вибрировала. Снаружи глухо ревел обстрел.

Капитан Даур и еще трое офицеров связи вели наблюдательную группу вверх по винтовой лестнице второй башни в Западной стене массивных Сондарских врат.

Гаунт привел Роуна, Маколла и рядового Майло в роли адъютанта. Генерал Гризмунд вместе со своими тремя старшими нармянами и генерал Нэш со своими двумя помощниками составляли остаток группы, плюс Тарриан от УКВГ. К ним приставили наряд телохранителей из тридцати солдат Вервунского Главного при полной экипировке.

Наблюдательная группа выбралась на вершину башни, где горячий ветер, пропитанный фуцеленовыми испарениями, набросился на них. Три ракетные установки были развернуты и приведены в боевую готовность, их расчеты находились здесь же. Однако перед визитом высокопоставленных гостей были возведены дополнительные защитные навесы, мешавшие безопасному отведению выхлопных газов от пусков ракет, поэтому сейчас установки стояли без дела. Расчеты отсалютовали вновь прибывшим.

– Это в нашу честь? – поинтересовался Гаунт у Тарриана, указывая на свежие защитные навесы.

– Разумеется.

– Вы блокировали целую защитную башню, просто чтобы мы могли безбоязненно поглазеть на Стену?

Тарриан нахмурился.

– Генерал Штурм выдвигал это требование каждый раз, когда посещал Стену. Я предположил, что вы и остальные высокопоставленные генералы будете ожидать того же.

– Мы пришли сражаться, а не прятаться. Уберите это и дайте пространство для работы расчетов.

Тарриан посмотрел на Нэша и Гризмунда. Нармянин коротко кивнул.

– Гаунт выразил наше общее мнение, – сухо сказал Нэш. – Нам не нужны знаки внимания.

Тарриан отвернулся от группы и начал раздавать приказы артиллеристам.

Остальные подошли к краю Стены и воспользовались магнокулярами или видоскопами, стоявшими там же на трехногих штативах. Майло передал Гаунту свой скоп, и комиссар ввел параметры расстояния, поднимая прибор и всматриваясь.

Под ними раскинулась унылая пустошь разбитых и беззащитных южных наружных трущоб. Признаков жизни не было, только яростный ураган вражеского обстрела проносился над ними по пути в улей. Часть попадала в трущобы, не долетая до улья, но в основном они попадали в саму Куртину. Гаунт вытянул шею, направляя скоп на склоны Стены. Насколько хватало глаз, ее адамантиевая поверхность была испещрена выбоинами и кратерами, как луна. Каждые несколько секунд орудия по обеим сторонам от них стреляли, чуть реже выплевывали снаряды могучие осадные батареи из своих ниш в Стене. Стена продолжала дрожать.

– И невозможно оценить масштабы… – начал Нэш.

Гризмунд покачал головой.

– Не совсем так, – ответил он, указывая на самый край огромного пустыря трущоб. – Нам сообщили, что это уже не работа дальнобойных орудий с полей. Это наступление сухопутных войск – бронетанковая колонна продвигается через наружные трущобы и промзону.

– Вы уверены? – спросил Гаунт.

– Когда пушки танков стреляют, видны вспышки огня. Четыре‑пять километров, самые окраины наружных трущоб. Их оружие настроено на максимальную дальнобойность, так что вспышки получаются высоко, а потому заметны. Это просто наблюдения, подсчеты и оценки.

Гаунт поискал скопом вспышки. Как и Нэш, он был командующим пехоты, и всегда ценил техническую оценку опытных офицеров, подкрепленную хорошей военной школой. Гризмунд считался хорошим командиром танковых войск. В этом вопросе Гаунт полностью доверял суждениям нармянина. Всмотревшись, он начал различать мигание кратких вспышек впереди.

– Ваша оценка? – спросил Нэш, также изучающий местность и, как и Гаунт, желающий услышать мнение эксперта.

Гризмунд переглянулся со своими офицерами, изучавшими местность через скопы.

– Начин?

Бригадир ответил прямо, с характерным нармянским акцентом, растягивая гласные:

– По предварительной оценке, броня в количестве около двадцати тысяч единиц. Прямой авангард, возможно также с мощным клином по линии фронта на востоке, там, возле высоких морозильных башен. Неисчислимые ракетницы и минометы, сложно отследить, но все подвижные. Сорок, может, сорок пять тысяч.

Остальные нармяне согласно закивали. Гризмунд повернулся к Нэшу и Гаунту, как раз когда Тарриан присоединился к группе.

– Начин свое дело знает не хуже меня. Вы слышали его цифры. Множественная полковая атака. Мощная бронетанковая сила. Но – если верить словам комиссара Каула – даже не десятая доля от общего количества.

– Можно предположить, что остальные военные силы продвигаются в обход через шахтерский район, болота, возможно, даже через восточные наружные трущобы и западные притоки Хасса, – непреклонно заметил Нэш.

– Так или иначе, я не могу прикинуть общее количество, – прибавил Гризмунд.

– С вашего позволения, сэр, – промолвил Роун, и Гаунт кивком разрешил продолжить.

Роун указывал на пейзаж уверенными жестами ловких рук, рук убийцы.

– Если судить по вспышкам огня, как предложил генерал Гризмунд, становится заметно, что они складываются в четкую линию, контур. Теперь соотнесем с падением снарядов. Самая дальняя линия падения снарядов – ее видно по взрывам и дыму над пожарами – почти совпадает с этим контуром, возможно, километра полтора между танками и линией огня. Можно предположить, что это пространство занимает идущая впереди танков пехота.

Нэш кивнул, впечатленный оценкой танитского офицера.

– Мы не можем судить об их тактике, исходя из своей собственной, – продолжил Роун. – Фес, я насмотрелся на тактические просчеты, которые допускали хаоситы на поле боя, но если предположить, что они не планируют истребить собственные войска, и учитывая максимальный возможный предел погрешности, это дает нам ясную картину пехотного авангарда. По скромнейшим оценкам одной линии, я бы сказал, что мы ждем в гости более полумиллиона. Удвоим линию, удвоим цифры, утроим ее…

– Может, мы и старшие офицеры, но уследили за твоей математической мыслью, майор, – сказал Гаунт, и остальные невесело рассмеялись. – Хорошая оценка. Спасибо.

– По меньшей мере миллион, – сказал Маколл внезапно.

Все оглянулись на него.

– Сержант разведки?

– Прислушайтесь, сэр, – сказал Маколл, и все прислушались, но услышали лишь неумолчный вой снарядов, его эхо и грохот взрывов.

– За ударами, нотой выше, как скрип, как ветер.

Гаунт изо всех сил пытался вычленить описанный звук из грохота бомбежки. Он услышал слабый отзвук того, что описал Маколл.

– Лазганы, сэр. Столько лазганов, открывших огонь одновременно, что отдельные звуки сложились в единый протяжный визг. Нужно… до хера лазганов, чтобы вышел такой звук.

В хвосте группы Даур заметил адъютанта Гаунта Майло, который подошел к самому краю Западной стены и смотрел вниз. Адъютант был всего лишь юнцом с бледной кожей, украшенной синей татуировкой, что, похоже, было принято у большинства Призраков.

Хромая, Даур подошел к нему.

– Что видишь? – спросил он.

– Что это? – спросил Майло, указывая на восток. Вдалеке, вокруг изгиба могучей Куртины, за Сондарскими и Вейвейрскими вратами и рудниками, огромный черный поток два километра вширь и пять в длину выступал из улья. Он выглядел, как поток смолы. В Куртине есть отверстие четырнадцати метров, чтобы выпустить его.

– Террикон, – ответил Даур. – Это… гора каменной крошки и переработанной руды – отходы литейных и шахт. Одна из достопримечательностей улья, – засмеялся он.

– В Стене дыра в этом месте.

– Террикон старше Стены. Она была построена вокруг него.

– Да, но это брешь в обороне.

– Не волнуйся, она хорошо защищена. Пятый дивизион моего полка, терриконовцы, отряжен защищать это место: двадцать тысяч человек. Они относятся к работе серьезно. Кроме того, Террикон сам по себе – коварная дрянь: крутой, опасный, постоянно осыпающийся. Через него пробраться, наверное, не легче, чем через саму Стену. Враг потеряет тысячи на этом направлении!

Даур ободряюще улыбнулся и, отвернувшись, вернулся к группе.

Майло было жаль его. У Даура не было опыта войны с таким врагом, он не знал, как они разбрасывались жизнями и сколько солдат готовы были положить на достижение целей. Солдаты улья и тактика, которой они придерживались, были слишком сконцентрированы на опыте сражений со здравомыслящим врагом.

В основной группе Гаунт посмотрел на коллег‑полководцев.

– Оценки?

– Слишком много танков для пехотной контратаки, но еще хуже подпускать этих ублюдков к Стене, – сказал Нэш.

– Я хотел бы вывести мои танковые дивизионы, чтобы встретить их там, – сказал Гризмунд. – С поддержкой всех бронетанковых частей Севгрупп. У нас еще нет потерь. Если мы остановим их в наружных трущобах, не подпуская к главному улью, то авангард сможет клином врезаться прямо в сердце вражеского войска. Из‑за своего невероятного количества линия очень растянута. Так бы действовал я. Бронетанковая контратака, прямая и неожиданная, выбьет землю у них из‑под ног – отбить пространство, открыть путь для маневра и зайти с фланга, отрезая им доступ к резервам. И прокопать путь для пехоты.

Нэш охотно согласился:

– Я с удовольствием поддержу подобный организованный отпор.

– Как и я, – сказал Гаунт. – Они заняли слишком много места. Мы должны остановить их – хотя бы на западе.

Гризмунд кивнул.

– Врата на этой стороне улья нужно открыть. Я с удовольствием дам бой этим ублюдкам, сколько их там ни есть, но мне нужно место для мобилизации машин и маневров. И я лучше займусь этим там, в трущобах, чем буду ждать, пока они притащатся под самую Стену.

– Или за нее, – добавил Роун.

– Что‑то новенькое, – улыбнулся коллегам Гаунт. – Три полковых офицера сошлись в выборе тактики.

Раздался всеобщий хохот, прерванный вскоре первыми визгами пусковых установок на башне, вновь открывших огонь, когда навесы убрали.

– Эти планы не согласуются со стратегией генерала Штурма, – сказал Тарриан откуда‑то сбоку.

Гаунт оглянулся на него.

– Я чувствую себя неловко, когда политофицер использует неопределенное слово «согласоваться», комиссар Тарриан. Что вы имеете в виду?

– Я так понял, тактические соображения по проведению боевых действий в ходе конфликта уже находятся на рассмотрении у маршала Кроу, в Стратегическом комитете Штаба домов и у представителей благородных домов. Я слышал, они получили полную поддержку вице‑маршала Анко и комиссара Каула.

– Звучит, словно все уже решено! – прорычал Нэш, и его тяжелый подбородок, покрытый серой щетиной, выдвинулся вперед.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю