Текст книги "Запретная страсть"
Автор книги: Дайан Левинг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
8
– Ты действительно считаешь, что мне к лицу эта кофточка? – кокетливо спросила у Ника Лиза.
– Безусловно. Впрочем, ты всегда выглядишь неплохо.
Она обрадовалась и, поняв, что избрала верный путь к цели, облокотилась на стол, чтобы Ник обратил внимание на ее шикарную грудь, – этот прием она всегда берегла как козырь.
– Ты сегодня в хорошем расположении духа, Никки, говоришь такие приятные слова! Вот бы слышать их каждый день!
Но он уже не слышал ее, так как в его мечтах был другой образ. Всем его существом владела другая – та, которую он каждое утро встречал у дверей дома и отвозил на работу, с которой он проводил много времени в маленьком пространстве машины и которая казалась ему такой близкой и в то же время недоступной.
Он работал у Маргарет уже несколько месяцев и не переставал ею восхищаться. Несмотря на то что она занимает такое высокое положение в обществе, перегружена столькими заботами, все же прекрасно выглядит, ее улыбка завораживает, а глаза искрятся огоньком жизни.
Ник был заворожен ею. Она волновала его как мужчину, он грезил о ней по ночам в холодной и одинокой постели. Стоило ему только захотеть – и он бы обладал Лизой, но такой вариант его не устраивал.
Да, девушка красива и он ей явно симпатичен, но ее нельзя сравнить с Маргарет, одно упоминание о которой заставляло закипать его кровь.
Ник был опытен в отношениях с женщинами, но ни одна из них не затрагивала его души, не вызывала такого чувственного трепета. Поэтому чувство к Маргарет было для него чем-то новым, неизведанным.
Одного только он не мог понять – нахождения рядом с ней Родерика Томсона, тем более в качестве жениха. Ник одновременно и ревновал, осознавая отсутствие своих прав на это, и негодовал по поводу того, что Томсон не ценит ее. Он просто фат с кучей денег. Только и всего.
Ник замечал его равнодушие к Маргарет. Но во всем этом был один огромный плюс – Маргарет отвечала Родерику тем же. Конечно, такая женщина не может влюбиться в деньги и положение в обществе. Ей нужны эмоции, страсти, ей нужна любовь – все то, чего не в состоянии дать Родерик Томсон.
Тогда что же делают вместе эти люди? – думал Ник. Зачем собираются стать мужем и женой? Он не находил ответа на этот вопрос, впрочем как и сама Маргарет.
Ник даже не подозревал, насколько был прав в своих рассуждениях по поводу того, что ждет Маргарет от отношений с мужчиной. Он улавливал ее настроение, чувствовал исходившую от нее волну чувственности и томления по настоящей любви, а не тому спектаклю, который они с Родериком разыгрывали на глазах у публики.
Обо всем этом Марго поведала Кэтрин Грей на следующий день после дня рождения Адель.
– Я сама не понимаю, как попала в такое затруднительное положение. Я не люблю Рода и убеждаюсь в этом все больше и больше.
– Так почему ты не поговоришь с ним и не скажешь правду, – возмутилась Кэт, которая с тревогой и вниманием слушала подругу.
– Я тысячу раз думала об этом и несколько раз порывалась расстаться с ним.
– Но…
– Но… Во-первых, он очень несчастный и одинокий человек. Его родители погибли в автокатастрофе, когда Роду не было года, а недавно он потерял и свою бабушку, которая его воспитывала и которую он очень любил. Сразу после смерти бабушки он познакомился со мной и моей семьей. Мы помогли ему восстановить силы. Если я оставлю его, он не переживет этого, мне страшно даже подумать, что с ним станет.
– По-моему, ты слишком драматизируешь. Не думаю, что он такой слабый человек… И потом с его именем и деньгами можно завоевать любую другую девушку.
– Ну при чем тут деньги, Кэт. Не будь жестокой! – возмутилась Маргарет.
– Успокойся. Я говорю так потому, что по опыту знаю людей, которые добились высот в бизнесе. Это отнюдь не меланхолики и романтики, это сильные и пробивные дельцы.
– Согласна, таких большинство. Я видела много таких людей, ведь я тоже вращаюсь в этой сфере, и небезуспешно.
– Ты другое. Ты выросла без сознания того, что тебе нужно зарабатывать и не отстать от гонки за большой прибылью. Адель воспитала тебя как аристократку, и ты вобрала в себя все лучшее, что есть в этих людях.
– Да, но…
– Яркий пример мой отец. Я его очень люблю и горжусь его трудолюбием и упорством, но со временем жажда наживы стала преобладать у него над всеми человеческими чувствами. Но ты не сказала о второй причине, мешающей тебе бросить Родерика.
Маргарет на секунду задумалась, вздохнула и проговорила:
– Родерик очень нравится моей семье, особенно папе. Он посвятил его во все дела нашей семьи. Мама же считает, что он будет образцовым мужем, к тому же его уважают в обществе.
– Боже, подруга! – Кэтрин схватилась за голову. – И это я слышу от тебя!
– Кэтти, не говори так. Я понимаю, что это звучит глупо, но…
– Слишком много «но», Марго. Я твоя подруга и хочу, чтобы ты была счастлива. Я вижу, что ты не любишь этого человека. Как бы он ни нравился твоей семье, отношения с ним тяготят тебя. И это притом что ты еще не жена ему. Ты об этом думала? Готова ли ты видеть каждое утро в своей постели лицо нелюбимого человека?
– Да я думала об этом. Мне страшно от этих мыслей.
– Я тебя понимаю!
– Меня терзают сомнения. Родерик заботливый и добрый, он действительно может стать мне хорошим мужем, только мне нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью о его постоянном присутствии. Может, тогда я смогу по-настоящему его полюбить.
– Может быть, но ты сейчас мне напоминаешь цивилизованного человека, который по необходимости приехал на Северный полюс, где нет никаких удобств, и решил, что справится с ситуацией. И вот через некоторое время это первобытное существование стало казаться ему формой жизни. И он живет себе, мечтая о теплой ванне и супермаркете за углом, и знает, что такого блаженства у него в жизни не будет.
Маргарет начала улыбаться в середине монолога. Кэтрин всегда умела находить веские и убедительные аргументы. Окружающие очень любили ее за это.
– Я польщена, что ты сравнила мои мечты о будущем с теплой ванной и супермаркетом за углом, – уже смеясь, сказала Маргарет.
– Всегда к вашим услугам, мадам!
И обе девушки залились смехом, стараясь разрядить обстановку и придать серьезному разговору шутливый оттенок. Ведь в их жизни, несмотря на видимое благополучие, было много разочарований и неудач.
– Расскажи-ка лучше о себе, Кэт. По игривому блеску в твоих глазах я догадываюсь, что ты не зря провела время в путешествии и занималась не только тем, что разглядывала памятники древности.
Маргарет, все еще смеясь, слушала рассказ подруги о ее приключениях в Египте и других не менее интересных странах и параллельно думала о том, что в мире происходит так много интересных событий, а она замкнулась в своем тесном мирке и терзается вполне разрешимыми проблемами.
Громко сказанная Кэтрин фраза внезапно вывела ее из раздумий.
– Вот видишь! Оказывается, и так бывает в жизни! Ищешь, ищешь счастья повсюду, а оно оказывается рядом! И остается только сожалеть о том, что не замечал его раньше!
– Да? О чем это ты?
– Эх, подружка. Я смотрю, ты все прослушала.
– Прости, Кэтти, я задумалась над тем, какая я все-таки глупая.
– А я говорила о том, что влюбилась в мужчину, который был моим гидом с начала поездки. Я обратила на него внимание только на обратном пути, хотя у меня было много поклонников и в Риме, и в Лондоне, а вот Фреда – это его имя – заметила в последний момент и очень рада, что это вообще произошло, а иначе мы могли бы так и не узнать друг друга.
– Здорово, Кэт. Я бы очень хотела познакомиться с ним.
– Это произойдет только после его возвращения из очередной поездки. Он отправился с группой туристов на Мадагаскар. А пока у меня будет время понять, насколько я скучаю без него.
– Ты такая мудрая! Я очень горжусь тобой. – Маргарет тепло обняла подругу и еще раз в душе порадовалась тому, что хоть кто-то понимает ее и может дать совет.
9
Был обычный субботний вечер. Небо постепенно окрашивалось в темные тона, наступал вечер. Родерик Томсон пригласил Маргарет в ресторан, как обычно делал это, нисколько не задумываясь о разнообразии развлечений.
Но Маргарет было все равно, лишь бы он вновь не начал говорить о свадьбе. Родерик расспрашивал Маргарет о делах на фирме.
– Во вторник я вынуждена ехать в Ноксвилл, это на Восточном побережье. Там находится небольшой завод нашей фирмы, на котором обнаружились какие-то проблемы с выплатой зарплаты рабочим, нужно срочно ехать и узнавать обо всем на месте.
– Разве директор завода не контролирует ситуацию?
– Отец именно его и подозревает в краже крупной суммы денег.
– Патрик доверяет тебе самой разбираться в таком сложном вопросе?
– Папа приедет двумя днями позже, тем более что я не хочу прятаться за его спину и искать помощи при первой же возникшей сложной ситуации.
– Ты права, но не стоит брать на себя непосильные обязательства, ты ведь редко сталкиваешься с таким делом, тем более тут замешена полиция.
– Тем лучше, я предпочитаю разносторонний опыт пустому страху перед трудной задачей! – Маргарет гордо выпрямилась, и, пожалуй, только Родерик не оценил по достоинству эту смелую и гордую позу, он был слишком увлечен мыслями о своем царствовании в «Грандинсон-бразерс», тогда как многие находившиеся поблизости мужчины отметили горящие блеском жизни глаза Маргарет и нашли ее более чем красивой.
Очарование этих глаз грезилось сейчас и Нику Боули, который вечером в субботу обычно посещал ближайший бар, встречался там со своими друзьями и пребывал там до утра.
Вокруг него крутилось много девчонок, он нравился всем без исключения, но все его мысли занимала Маргарет. В первый месяц работы в один из таких вечеров с друзьями он встретил одну из давних знакомых.
Девушка работала официанткой в маленьком кафе. Ник нравился ей уже давно, но вот, к ее удивлению, он стал оказывать ей знаки внимания, и в конце концов они оказались в одной постели. Ник оказался превосходным любовником – его партнерша никогда в жизни не испытывала такого наслаждения. Но ночь все равно оказалась для девушки печальной. В самый ответственный момент, когда он сам был близок к пику удовольствия, он в порыве страсти прошептал ей на ухо:
– Марго, ты сводишь меня с ума! Я так давно мечтал о тебе!
Девушка, которую звали Мейбл, не потерпела такого унижения и покинула Ника, глубоко оскорбленная.
Спустя некоторое время он осознал свою ошибку и извинился перед Мейбл, которой объяснил, насколько сильно Маргарет вошла в его сердце.
– Сколько времени тебя не будет, сынок? – спросила сына Эмили Боули.
– Думаю, пару дней, мама, но мисс Грандинсон предупредила, что дело может затянуться и ей придется задержаться на неопределенный срок, – ответил Ник.
– Мы с Мадж будем по тебе скучать!
– Перестань, мама. Я еду не надолго и скоро вернусь. К тому же мне обещали хорошо заплатить.
– Мне кажется, что ты доволен своей работой. Не так ли, Ник?
– Ты права, мама. Ко мне хорошо относятся и платят неплохо.
– У меня есть одно подозрение. Вернее, я чувствую, что ты стал каким-то другим.
– Я не понимаю, что ты имеешь в виду, – удивился Ник.
– Просто ты не видишь себя со стороны, а я твоя мать и чувствую перемены в твоем настроении: ты стал более задумчив, рассеян, с работы возвращаешься в приподнятом настроении…
– Ну что ты, мама! Ты преувеличиваешь! – ласково усмехнулся Ник и обнял мать за плечи.
Нет, здесь явно что-то не так, подумала Эмили.
– Спокойной ночи, мама. Мне ведь завтра рано вставать, мы выезжаем на рассвете.
– Ложись, Никки, и пусть тебе приснятся добрые сны.
Эмили очень любила своих детей. Ника она родила, когда была еще совсем девчонкой. Эндрю Боули, отец мальчика, тоже был рад рождению сына, но, к сожалению, он умер, когда Нику не было и пяти лет. Мадж появилась на свет от второго брака Эмили, но отношения с мужем не сложились и она была вынуждена уйти от него. Чтобы прокормить двоих детей и себя, она из кожи вон лезла, не брезгуя никакой работой.
Ник очень любил сестренку, которая отвечала ему взаимностью.
10
– Сколько часов мы уже в пути, Ник? – спросила Маргарет, сидя на заднем сиденье «линкольна».
– Мы едем всего сорок минут, мисс Грандинсон.
– Боже! Мне кажется, с тех пор как мы отправились в путь, прошла целая вечность!
– Вы устали? Я могу включить музыку.
– Нет, не надо, я ведь просматриваю бумаги, – ответила Маргарет, хотя ей очень хотелось все отложить и немного отдохнуть.
– Простите, что вмешиваюсь, мисс Маргарет, но, мне кажется, вам стоит немного передохнуть, ну хотя бы выпить чего-нибудь освежающего, – сказал Ник с твердой уверенностью в правильности своих слов. – Сегодня слишком жарко.
Маргарет не удивила такая забота, поскольку она уже не раз ощущала ее на себе, хотя и не подавала виду, что все замечает.
– Пожалуй, вы правы, Ник, стоит отдохнуть. Поездка начинает утомлять меня.
– А почему вы не воспользовались вертолетом вашего отца? Ведь тогда дорога не заняла бы и получаса.
– Что вы! – вскрикнула Марго. – Я с детства боюсь летать на самолетах и вертолетах, именно поэтому я ни разу не была за океаном.
– А я не был там совсем по другим причинам.
– Вы бы хотели посмотреть на другие страны?
– Да, – ответил он просто. – Но меня больше интересуют люди, чем застывшие каменные изваяния, на которые ездят глазеть туристы.
– Но памятники архитектуры порой могут очень много рассказать о жизни, мировоззрении и культуре когда-то живших людей, а живопись, скульптура – это передача мыслей и чувств, воплощенных в материальную форму.
– Вы так интересно говорите! Мне очень трудно выражаться такими красивыми словами, но без ложной скромности скажу, что у меня возникают подобные мысли, когда я любуюсь картинами.
– Вы часто посещаете выставки, Ник?
– Ваше удивление мне понятно, мисс, ведь я простой водитель.
Маргарет тут же осознала свою ошибку, хотя она вовсе не хотела его обидеть, а, наоборот, хотела узнать больше о его жизни, привычках и вкусах.
– Вы меня не так поняли, Ник. Я уважаю в людях стремление к красоте, к познанию окружающего мира. Просто мне не доводилось еще встречать этого у…
– … у своего водителя, – продолжил за нее Ник, и они оба от души рассмеялись. – Если честно, я никогда не был ни на одной выставке, ни в одном музее.
– Правда?
– Моя сестра иногда приносит домой различные журналы, книги, я беру их у нее и читаю, когда есть свободная минутка.
– Вы молодец, Ник. Я восхищаюсь вами!
Она восхищается мною! Такого не может быть, подумал он и крепко сжал руль машины сильными руками. Маргарет взглянула на них, и ее бросило в жар.
Она попыталась отвлечься от наваждения, и ей это удалось, так как в сумочке уже давно разрывался мобильный телефон – это был Родерик.
Он хотел, чтобы Маргарет взяла его с собой в эту поездку, но она этого не сделала, и он злился, так как не мог держать ситуацию под контролем. Он не подозревал, насколько далека в эту минуту от него невеста. С самого утра она не вспомнила о нем ни разу.
– Марго, милая! С тобой все в порядке? Где ты находишься? Как проходят дела с рабочими? – кричал Родерик в трубку, задавая сразу все вопросы.
– Род, мы еще не доехали. Все в порядке, я позвоню тебе из гостиницы. Пока. – И она положила трубку.
Родерик пришел в бешенство.
Что она себе позволяет! Паршивая гордячка! Она еще увидит, что значит пренебрегать мною. Она и ее семейка, все они заплатят мне за причиненное зло.
Слышишь, бабушка, клянусь тебе отомстить за нашу семью, за все беды, которые мы претерпели из-за них. Особенно это касается Адель и Маргарет. Первая мучила моего отца, а ее дочурка хочет сделать то же и со мной! Нет! Не выйдет!
Его злоба и ненависть были беспредельны, он отчаянно молотил кулаком по столу. Вы мне за все заплатите! – повторял он про себя.
Маргарет на время забыла о предстоящем деле и погрузилась в созерцание пробегающих за окном картин природы, ей было очень спокойно и уютно. Ник видел в зеркале ее красивое лицо, медленно погружавшееся в дремоту, и сердце его наполнялось необычайной нежностью.
Машина остановилась у входа в гостиницу. Маргарет уже дожидался управляющий, на лице которого отражалось крайнее нетерпение и возбуждение. Он быстрым шагом направился к машине. Ник поспешно и как можно тише вышел из машины и попросил мистера Джекобса (так звали управляющего) подождать.
– Мистер Джекобс, думаю, вам стоит дождаться, пока мисс Грандинсон примет вас в других условиях. А сейчас я не позволю вам обратиться к ней.
Джекобс запылал от ярости, он привык приказывать таким людям, как Ник.
– Кто вы такой? И почему я не могу поговорить с мисс Грандинсон? – спросил Джекобс вызывающим и пренебрежительным тоном.
Ник оставался спокоен – откровенная грубость не вызвала в нем ответной реакции.
– Вы не можете сделать этого по одной простой причине, сэр, – ответил он. – Мисс Грандинсон спит.
Джекобса слегка ошеломило это заявление. Он был поражен не тем, что Маргарет способна уснуть, а тем, что этот парень, пожалуй, прав – не стоит ее тревожить прямо сейчас. Он развернулся и ушел.
Маргарет сквозь сон услышала громкий голос Джекобса и проснулась. Прислушавшись к разговору, она приятно поразилась заботливости Ника.
Ни один мужчина не оберегал меня так. Уж тем более Родерик, который всегда так нетерпелив и никогда не учитывает мои маленькие слабости. А этот парень не испугался злобного лица управляющего и прогнал его.
Маргарет залюбовалась Ником, который отошел от машины на небольшое расстояние, и подумала, что настоящий мужчина должен быть именно таким: мужественным, чутким, заботливым и… красивым.
11
Маргарет с нетерпением ожидала приезда своего отца, так как разбирательство по поводу заработной платы зашло слишком далеко, ведь прошло уже три дня со времени ее пребывания в Ноксвилле, а дело так и не сдвинулось с мертвой точки.
Оказалось, что глава этого филиала компании и одновременно его управляющий Боб Джекобс был лишь жертвой чьих-то махинаций, его нагло подставили.
Полиция безосновательно обвинила его и даже заставила провести несколько дней за решеткой. Но после приезда Маргарет представители закона принялись с особым тщанием расследовать это дело и выяснили, что Джекобсу выпала роль козла отпущения.
Рабочие же не хотели дожидаться полного разбирательства и требовали немедленной выдачи зарплаты.
Маргарет испытывала сильное давление со всех сторон. Сначала у нее была надежда на скорый и благополучный исход дела, но постепенно ее уверенность уменьшалась и к третьему дню она была близка к отчаянию.
– Скажите, пожалуйста, мисс Грандинсон у себя? Я ее водитель и хотел бы поговорить с ней, – спросил Ник у портье гостиницы.
– Извините, но, к сожалению, ничем не могу вам помочь.
– Почему?
– Мисс Грандинсон недавно ушла и не предупредила, куда и когда вернется,
– Простите, а она была одна, когда уходила?
Лицо портье скривилось в ухмылке, и он ответил:
– Мне кажется, она не стала бы отвечать на такой вопрос своему водителю, и я не стану это делать.
Кровь бросилась в лицо Ника. Его очень взволновало ее отсутствие в столь поздний час – было уже девять вечера, поэтому высокомерие этого служащего взбесило его не на шутку.
– Послушай, ты… Если она ушла одна и с ней что-нибудь случится в вашем чертовом городишке, то ты и твои приятели навсегда останутся без работы!
Похоже, столь безрадостная перспектива и грозный вид Ника напугали портье, поэтому он решил ответить:
– Она ушла одна, сказала, что хочет немного прогуляться. Больше я ничего не знаю.
– Давно это было?
– Нет, сэр, еще и получаса не прошло.
– Спасибо! – Ник говорил это уже у выхода.
Он не знал, в каком направлении ему следует искать, но твердая уверенность, что это сделать необходимо, толкала его вперед. Он быстрым шагом обходил все окрестные улицы, заглянул в пару ресторанов, но безуспешно. И тут в голову пришла неожиданная мысль, и он обратился с вопросом к прохожему:
– Вы не подскажете, как дойти до ближайшего парка?
– В нашем городе всего один парк, и он находится в южной части, недалеко отсюда.
И прохожий указал ему направление, в котором Ник незамедлительно отправился. В последние дни он почти не видел Маргарет. Однажды утром они столкнулись в дверях гостиницы, и сердца обоих бешено застучали, но за время мимолетного свидания он успел увидеть, что она утомлена и напряжена.
Маргарет чувствовала, что не справляется, что она не способна противостоять такому давлению. Она выяснила, что в городке есть замечательный парк с большим озером, и решила, что лучшего варианта не найти. Ее не остановило отсутствие спутника и поздний час, но выбора не было.
Парк действительно оказался живописным. Множество деревьев и кустарников создавало впечатление отдаленности от города. Маргарет казалось, что она гуляет не по ухоженному газону, а по дикой поляне. Она вспомнила про озеро и направилась к нему. Небольшой, но очень красивый водоем виднелся из-за поворота.
Аллея, по которой шла Маргарет, изгибалась и вела прямо к озеру. Настроение было беспокойным, ей казалось, что она не оправдала оказанного доверия.
Род был прав, думала Маргарет, я не способна управлять таким крупным предприятием. Мне надо завести маленький магазин и не совать свой нос в большие дела!
Она тихо брела и не волновалась о том, что начало смеркаться и людей вокруг становилось все меньше и меньше.
Почему меня так сильно влечет к Нику? Я так давно не видела его! Давно? Ведь мы столкнулись с ним вчера! Боже! Как я могу думать о своем влечении к этому парню, когда происходят такие события. Но что они значат в моей жизни по сравнению с его горячим взглядом?!
Мысли путались в голове, хотелось сбросить все оковы деловой жизни и окунуться в настоящую, яркую жизнь, полную радостей и бурных страстей.
Неожиданно она увидела вдалеке знакомый силуэт – это был Ник.
Что он здесь делает? – подумала Маргарет и направилась ему навстречу. Он шел быстрым шагом по другой аллее и смотрел по сторонам, как будто кого-то искал. Маргарет не знала, что он уже осмотрел большую часть парка и начал серьезно беспокоиться.
Ей пришлось окликнуть его:
– Ник, постой!
Он обернулся и вздохнул с облегчением.
Маргарет стояла под фонарем, который причудливо освещал ее стройную фигуру. Она казалась похожей на легкий прекрасный цветок, который он так долго искал среди зарослей терновника.
Ее глаза внимательно смотрели на него и излучали неповторимый свет, но взор ее показался Нику еще более грустным, чем при встрече в отеле. Ей же казалось, что она нашла того, кто даст ей успокоение, кто избавит от приставаний Родерика. Их тянуло друг к другу с непреодолимой силой.
– Ну наконец-то я вас нашел, мисс Mapгарет.
– А почему вы искали меня? Что-то случилось?
– Ничего не случилось, кроме того что вы ушли одна в такой поздний час и никому не сказали куда.
– Я просто решила прогуляться, мне хотелось подышать свежим воздухом.
После такого простого ответа Нику стало неловко из-за того, что он требует отчета от своей начальницы. Маргарет так не подумала.
– Я заметила, что вы чуткий человек, Ник, и мне очень приятна ваша забота. Я рада, что встретила вас именно сейчас.
Она сама не ожидала, что скажет эти слова, выдававшие так много ее сокровенных чувств.
– Я… тоже рад. Боюсь, я помешал вашей прогулке, но теперь я не уйду: уже слишком поздно.
– Не уходи… – Маргарет сказала это смущенно и еле слышно, но он понял ее.
Маргарет подошла к Нику, взяла его под руку, и они пошли по аллее, не говоря ни слова друг другу. Для них это молчание было красноречивее всех слов. Они не осознавали, какие именно чувства связывают их, что между ними может быть общего и к чему это может привести.
Ник первым нарушил молчание:
– Маргарет, вы любите старые фильмы?
Она слегка удивилась:
– Да, но мне редко удается что-нибудь посмотреть – работа! А почему вы спросили?
– В местном кинотеатре идет показ классических американских фильмов, очередной сеанс начнется через четверть часа, если вы захотите, мы можем успеть.
– Конечно, хочу! – обрадовалась Маргарет. – А как туда добраться?
– Если быстро идти пешком, то я думаю, мы как раз успеем вовремя.
– Так идем скорее!
Маргарет очень давно не ходила в кино, тем более с таким надежным и сильным мужчиной, который откликается на все ее прихоти и легко угадывает ее настроение.
– А вот и я! – Ник купил билеты и попкорн и подошел к Маргарет.
– О! Мы как настоящие любители кино! Как называется фильм?
– Я думаю, что если мы поспешим к началу, то узнаем это!
Они рассмеялись и отправились в зал, где в этот вечер шла задорная старая комедия о незадачливых супругах и их забавных приключениях.
– Ник, ты помнишь, какое лицо у нее было, когда муж сказал ей правду о цвете ее волос! – сказала Маргарет, выходя после сеанса и корчась от смеха.
– Да уж! Согласись, что после седьмого окрашивания она действительно похорошела! – смеясь отвечал Ник.
– Перестань! Я не могу больше смеяться, это ненормально, – все еще хохоча, сказала она.
Они шли по ярко освещенной улице и проходили мимо небольшого кафе.
– Давай зайдем чего-нибудь выпить, – предложил Ник.
– Угу, – ответила она.
Это было уютное заведение с несколькими столиками, играла тихая живая музыка. Сначала новые посетители не заметили, откуда она раздается, но потом разглядели в глубине зала пожилого саксофониста, который умело обращался со своим инструментом и заворожил их своей игрой.
– Я никогда не думала, что в подобных заведениях может быть такая приятная обстановка, – сказала Маргарет, как только они заняли место за одним из отдаленных столиков.
– В нашем городе есть много подобных местечек.
– Я думала, что рестораны в центре – это лучшее, что можно придумать.
– Не знаю, но мне не с чем сравнивать. Я не посещаю дорогих ресторанов, – спокойно ответил Ник.
– Не говори сейчас об этом, я не хочу вспоминать о том, кто мы и что мы можем, а чего нет.
– Ты говоришь с такой грустью в голосе…
– Просто в моей жизни возникло слишком много запретов, но я не хочу думать об этом хотя бы некоторое время.
– Прости, если я сказал что-то не то. Кстати, тебя не смущает, что я говорю «ты».
– Нисколько. Я даже не заметила этой перемены.
Она посмотрела ему в глаза, их взгляды встретились. Возникло неловкое молчание. Но они ничего не замечали и продолжали любоваться друг другом.
Ник тихо произнес:
– А я заметил…
– Ты очень внимательный, Ник.
– Да, я такой, но… не ко всем, – так же вполголоса проговорил он.
Маргарет поняла намек, но не стала развивать эту тему, так как боялась зайти слишком далеко и выдать собственные чувства. Окружающая обстановка пьянила ее, заставляла забыть обо всем на свете.
– Маргарет?
– Да…
– Подари мне один танец. Здесь и сейчас.
Она не могла отказать ему в такой просьбе, тем более что перспектива оказаться в его объятиях пьянила и волновала ее. И они медленно танцевали под чарующие звуки саксофона, забыв обо всем на свете. В эти минуты их ничто не разделяло, волшебство зарождающейся любви разрушило все преграды, все предрассудки и догмы, которыми наполнено человеческое существо, были забыты.
Они весь вечер наслаждались обществом друг друга, разговаривая обо всем на свете: Ник рассказывал о своей проказнице-сестре, и Маргарет восхищалась привязанностью такого сильного, на первый взгляд грубоватого, мужчины к ребенку. Она подумала, что он будет превосходным отцом и мужем. Затем он принялся убеждать ее поменять «линкольн» на другой, более модный и демократичный автомобиль, на что она ответила, что подумает и обратится к нему за советом, если решится на покупку. Маргарет в свою очередь поведала ему о своей подруге Кэтрин, которая недавно приобрела замечательный «ягуар» и очень им довольна. Ник одобрил выбор.
– Ник, а ты хотел бы иметь собственный автомобиль?
– Конечно, ведь в машине я чувствую себя как рыба в воде. К тому же мне нравится ощущение полета, особенно на большой скорости!
– На моем старом автомобильчике особенно не полетаешь! – Маргарет игриво закатила глаза и рассмеялась.
Ник тоже засмеялся.
– Да уж! Но самое захватывающее впечатление можно получить только от езды на мотоцикле!
– Это же опасно!
– Зато сколько впечатлений! К тому же я соблюдаю все правила безопасности.
– Ты должен обещать мне, что прокатишь меня на мотоцикле.
– Ты вправду готова решиться на это?
– Еще не знаю, но я бы очень хотела.
– Тогда заметано! Тебе нечего бояться, если ты будешь со мной… – Он сказал это быстро, не осознавая, какое впечатление могут произвести на нее эти слова.
– Я это знаю, Ник. Ты ежедневно доказываешь это, отвозя меня каждый день на работу.
– В самом деле! Я и забыл.
Маргарет пожалела, что невольно провела между ними черту, казавшуюся непреодолимой, и нотки грусти зазвучали в ее голосе:
– Я очень благодарна тебе за сегодняшний вечер, Ник. Мне необходимо было отвлечься от работы. – Она посмотрела на него долгим взглядом.
Ник вдруг понял, что она тяготится своей высокой должностью в компании, но не желает прямо сказать об этом.
– Все будет хорошо, – только и сказал он, потому что не хотел портить вечер разговором на столь серьезную тему. Кроме того, он был не уверен, что ей так уж нужно знать его мнение. У нее есть родители, друзья, жених – все они понимают гораздо больше, чем какой-то Ник Боули. – Маргарет, давай закажем самую большую пиццу, которая только есть в этом заведении, – неожиданно предложил он.
Она с энтузиазмом откликнулась на это предложение, и беззаботное веселье снова охватило ее…
– Спасибо за чудесный вечер, Ник, – сказала Маргарет, когда они прощались в холле отеля.
– Ты украсила его своим присутствием, – сказал он тихо, чтобы это слышала только она, затем прибавил громче: – Спокойной ночи, мисс Грандинсон!
– Спокойной ночи!
Когда он ушел, Маргарет подошла к портье и попросила ключ от своей комнаты.
– Мисс Грандинсон, приехал ваш отец.
– Да? Где же он?
– Он устал с дороги и не пожелал ждать вашего прихода. Он отдыхает в своем номере.
– Спасибо. Я, пожалуй, последую его примеру. – Маргарет отправилась спать, а в голове у нее крутилась одна мысль: завтра опять начнется все сначала.








