412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Уэльм » Анастасия. Попаданка к процветанию (СИ) » Текст книги (страница 9)
Анастасия. Попаданка к процветанию (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:55

Текст книги "Анастасия. Попаданка к процветанию (СИ)"


Автор книги: Дарья Уэльм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Глава 28

Ночь окутала дворец тихим покоем, который внезапно нарушился жутким запахом гари, пробудившим меня от сна. Я резко вскочила, почувствовав, как сердце забилось быстрее. Мгновение спустя я осознала, что это не просто кошмар – что-то ужасное происходило вокруг.

Накинув на себя халат, я вышла на улицу и в ужасе столкнулась с кошмаром.

Огромные языки пламени вырывались из окон императорского дворца, освещая ночное небо. Стены тряслись от лая сирен, а служанки и стражники метались в панике, пытаясь потушить пожар.

Собравшись с мыслями, я побежала в покои Сяошань. Однако, когда я вошла, то обнаружила, что её там нет. Сердце моё сжалось от тревоги, и я помчалась дальше в поисках Мо Хе.

Но и в его покоях я не нашла его. Весь дворец был полон отчаяния, и только несколько преданных служителей оставались, чтобы помочь в этой ужасной ситуации.

Вдруг я вспомнила о главном зале. Мой внутренний голос заставил меня бежать туда, и, когда я вбежала в императорский зал, то увидела картину, которая заставила у меня кровь застыть в жилах.

В центре зала стоял Хун Пан, его темные глаза сверкали ненавистью. Он держал меч на уровне шеи Сяошань, а она, казалось, дрожит от страха, но в её глазах я увидела искру сопротивления. Вокруг них собирались чуть ли не все, кто ещё остался в дворце: Мо Хе, Ху Сун и несколько других приближённых.

Когда Хун Пан заметил меня, его ухмылка стала ещё ярче, словно разгорающееся пламя подчеркивало его злорадство.

– Смотри, кто пришёл, – произнёс он с сарказмом. – Наша маленькая императрица. Почему ты не пытаешься спасти своего любимого, а вместо этого наблюдаешь, как я устраиваю маленькое представление?

В этот момент адреналин наполнил моё тело, и я сделала шаг вперёд.

– Ты не можешь просто так угрожать ей! – воскликнула я, стараясь собрать все свои мысли в единую решимость. – Сяошань не заслуживает такой участи!

– А кто будет за неё заступаться, если не ты? – произнёс он, его голос резонировал с насмешкой. – Я был свергнут, и теперь все должны расплатиться за это. Ты представляешь, какой хаос произошёл из-за твоего «сострадания», императрица?

Мо Хе, стоявший рядом, зашёлся в ярости.

– Отпусти её, Хун Пан! Ты не имеешь на это права! – его голос был полон давления и мужества.

Сяошань смотрела на нас с надеждой и страхом, и я знала, что должна действовать быстро. Мои мысли метались в поисках решения, которое могло бы остановить его.

– Ты не добьёшься ничего, угрожая ей! – произнесла я, встречая взгляд Хун Пана. – Это не приведёт тебя к власти. Тебе нужно понять, что свержение было только началом. Я не позволю тебе сделать её жертвой.

Хун Пан вздернул брови, явно удивлённый моим мужеством.

– Так, значит, ты собираешься защищать её? – произнёс он, его ухмылка стала все более дерзкой. – Это будет интересно.

Происходящее вокруг меня превращалось в хаос.

Пламя продолжало бушевать, и мне нужно было время, чтобы найти способ разрешить эту ситуацию. Но одной лишь смелости было недостаточно. Вокруг нас царила напряжение, готовое вот-вот прорваться.

Я понимала, что это скорее всего будет единственный момент, когда моё вмешательство сможет изменить ход событий. Я искала в себе силы, чтобы быть опорой не только для себя, но и для всех, кто сейчас страдал в этом дворце.  К ни го ед . нет

– Я не могу позволить тебе захватить власть через насильственные методы. Я не оставлю ни одну жизнь, ни одну душу, и эта тирания закончится, – произнесла я, чувствуя, как внутри меня растёт решимость.

В этот момент я заметила, что на тёмном фоне пламени начинает формироваться план, который мог бы спасти Сяошань и прекратить действия Хун Пана. Я готова была найти ответ, даже если это стоило мне всего. Моё сердце билось в унисон с надеждой, и я знала – невозможно сдаваться.

Слова Хун Пана звучали как приговор. Он смотрел на меня зловещими глазами, полный презрения и злорадства.

– Если ты хочешь спасти её, сделай это, – произнёс он, подняв меч. – Вонзи его себе, и тогда я отпущу Сяошань.

Сомнения не было. Все мысли о страхе и боли исчезли.

Я чувствовала, что должна это сделать, и не раздумывая схватила меч и, вонзив его в своё тело, ощутила, как жар пламени поглощает мой разум. Боль пронзила меня, как холодный остер меч, и я знала, что лишь это может спасти Сяошань.

Когда я упала на колени, мир вокруг начал размазываться, и в этот момент к моим ушам донесся голос Мо Хе. Он подбежал ко мне, в ужасе схватил меня, и я почувствовала, как его руки дрожат.

– Нет, нет, этот меч не должен быть твоим концом! – произнес он, складывая мою голову на свои колени. Его глаза были полны слёз. – Ты должна остаться жива! Ты мне нужна! Я тебя не отпущу!

Я чувствовала, как его слова проникают в сердце, как последний проблеск надежды.

– Мо Хе, я…

Хун Пан стоял в шоке. Он не ожидал, что я сделаю это. Его уверенность пошатнулась, но лишь на мгновение. Я единожды взглянула на Хун Пана, когда мир вокруг меня стал тускнеть в размытых красках.

В этот миг я увидела, как Хун Сун, движимый гневом, вонзил свой меч в Хун Пана. Он, казалось, действовал с решимостью и благородством, быстро забирая Сяошань к себе под защиту.

Как только мне стало тяжело дышать, глаза начали смыкаться. Я понимала, что это конец.

Перед тем как споткнуться на краю сознания, я увидела лишь одно последнее изображение – Мо Хе, его лицо искажено горем и решимостью.

– Я не могу быть один в этом мире, – сказал он, и в его голосе слышались мурашки страха. Слезы катились по его щекам. – Я не Мо Хе.

И в тот миг, когда он вонзил нож в своё сердце, мир вокруг меня стал черным, и я поняла, что не оглядываться больше в этот мир.

Мы оба погрузились в неизведанное, оставив за собой лишь тени и воспоминания. Нет ничего более страшного, чем потерять любовь, и вместе с ней весь смысл существования.

Вечно соединённые, даже в этом тёмном конце, мы потерялись в тени, поднимаясь навстречу той же звезде.

Глава 29

Когда я открыла глаза, первое, что я увидела, был белый потолок больницы. Запах антисептика был знакомым и приятным, но в то же время на мгновение вернул меня в реальность.

Я попыталась вспомнить, как сюда попала, и мгновенно сообразила, что, похоже, всё случившееся в Китае было не просто кошмаром, а чем-то гораздо большим.

Рядом со мной сидела моя мама и вся семья – они держали меня за руку, их лица светились от радости. Я чувствовала их тепло и заботу, и слёзы вдруг нахлынули на мои глаза, напоминая, как сильно я их любила.

– Анастасия, ты вернулась к нам, – произнесла мама, её голос дрожал от эмоций. Я взглянула на них, но мысли по-прежнему были сосредоточены на тех ужасах, которые я пережила.

Решив попробовать успокоиться, я встала с постели и подошла к окну. Погода была солнечной, и жизнь за окном продолжала течь своим чередом. Но вдруг я заметила что-то на столе – книгу.

Я почувствовала в себе какое-то притяжение, и, взяв её в руки, увидела название: «Анастасия. Попаданка к процветанию».

Меня охватило волнение, когда я открыла первую страницу и начала читать. С каждой строкой я впитывала информацию – о девушке по имени Нин Ю, которая оказалась попаданкой в другой мир, в Китай. Интересно, что её на самом деле звали Анастасией, и она могла прославиться в этой стране, пришедшей к процветанию, обладая умом и красотой, и, как ни странно, этим самым статусом императрицы.

Чтение становилось всё более волнующим, и в тот момент, когда я узнала, как закончилась её история, слёзы потекли по моим щекам

Я увидела, как Нин Ю выбрала жертву, принеся меч в жертву ради своей подруги Сяошань.

– Хун Пан, – прошептала я, понимая, что эта история пронизана горем и трагедией. Нин Ю погибла, но не одна. Мо Хе, тот, кто был с ней во всех её испытаниях, тоже был попаданцем, и его гибель следовала за её.

В этот момент я осознала, что всё, что я пережила в этом другом мире, было не просто сном – это была реальность, и теперь все кусочки головоломки, наконец, сложились вместе. Мы все три погибли, каждый со своей трагедией и своей историей, возвращаясь в этот мир.

Я думала о том, как они, возможно, теперь существуют в моём воображении, и как их судьбы соединен даже в разлуке.

Собравшись с мыслями, я продолжила читать, охваченная горькими чувствами. Эта книга была не просто художественной историей, она была частью моей жизни, частью моего прошлого – и, возможно, моим будущим.

И, наконец, я поняла, что, хотя я вернулась к своей семье, что-то внутри меня изменилось. У меня были новые цели, новые мечты, и я знала, что должна сделать всё возможное, чтобы сохранить память о Нин Ю и Мо Хе живой. Возможно, наша история еще не закончена, и я с готовностью приняла этот вызов.

Вечером, когда все вышли из палаты, оставив меня наедине с мыслями, тишина наполнила комнату.

Я размышляла о том, что пережила, о Нин Ю и Мо Хе, но внезапно свет в палате приглушился – в дверях появился мой врач. Он снял маску, и я замерла от удивления.

Передо мной стоял Мо Хе.

Хотя его внешность изменилась, и я увидела перед собой другую версию его. Его кудрявые волосы, теперь ещё более светлые, и голубые глаза, полные тепла и заботы, мгновенно напомнили мне о том, кто он есть на самом деле.

Сердце забилось быстрее, и я поняла, что его душа осталась прежней.

– Нин, точнее, Анастасия, – произнёс он, его голос был полон нежности. – Ты снова здесь… ты не представляешь, как я рад тебя видеть!

Я бросилась ему в объятия. Мы крепко обнялись, и ни одно слово не нуждалось в произнесении. Все сомнения и страхи остались позади – я была дома, а он был здесь.

– Ты не изменился, – произнесла я сквозь слёзы радости. – Я так рада, что ты вернулся.

В это мгновение в палату вошла девушка, и я почувствовала, как моё сердце замерло. Она была точной копией Сяошань – те же черты лица, тот же светлый взгляд.

Я не удержалась и подбежала к ней, обняв её крепко. Это было настолько похоже на прежние мгновения, что я не могла не надеяться, что моя подруга всё же здесь с нами.

– Ты… ты кто? – с лёгким недоумением спросила она, хотя её глаза светились добротой.

– Я Анастасия, или для тебя Нин Ю, – ответила я, сжимая её в объятиях. – Я твоя подруга, мы были вместе в том другом мире.

Мо Хе подошёл ближе, его взгляд был полон понимания.

– Она потеряла память, мы забрали её вместе собой в этот мир, – произнёс он мягко. – Но это не имеет значения, Анастасия. Главное, что мы здесь, вместе.

Так как мое сердце наполнилось теплом и надеждой, я поняла, что у нас появился шанс начать всё заново. Сяошань или та, что была её копией, могла однажды вспомнить нас, и если нет, то мы всё равно будем рядом.

Мы обменялись взглядами, и я знала – это новое знакомство стало началом чего-то важного. В Москве, в тщательно отобранном времени и пространстве, мы снова соединились, переплетя судьбы с новым смыслом.

– Да, – сказала я, уверенная в том, что все невзгоды остались позади. – Мы создадим новую жизнь, и я буду всегда рядом с вами обоими.

Мо Хе кивнул, а Сяошань, непонимающая, но с интересом, улыбнулась. Я была готова взяться за эту новую жизнь, что бы она ни принесла, и я знала, что с Мо Хе и новой Сяошань мы справимся с любыми трудностями.

Это была не просто жизнь, это было продолжение нашей истории, полное надежды и новых начинаний. Заражая оптимизмом друг друга, мы вместе шли навстречу будущему, открывая новые горизонты, как когда-то сделали в Китае.

Эпилог

Мы с Мо Хе, которого уже звали Максимом, гуляли по набережной Москвы, наслаждаясь теплом весеннего солнца и свежим воздухом. Вечерний свет отражался на воде, создавая волшебную атмосферу. Я чувствовала себя свободной, как никогда прежде, и каждый шаг только укреплял эту уверенность.

– Ты знаешь, мне так приятно быть с тобой здесь, – сказал Максим, сжимая мою руку. – Я не знал, что жизнь может быть такой прекрасной.

– Я тоже, – улыбнулась я в ответ. – После всего того, что произошло, мы просто должны наслаждаться каждой минутой.

Вдруг я заметила знакомую фигуру, и сердце моё забилось быстрее. К нам шла Саша, та, что когда-то была Сяошань, но теперь выглядела совершенно иначе – она была уверенной, светящейся и красивой.

Рядом с ней был мужчина, который не мог не привлечь моё внимание. Внезапно я ощутила какую-то притяжение к нему, и когда он подошёл ближе, я поняла, что это действительно Хун Сун.

Теперь он выглядел по-другому – весь в славянском обличии, с короткой прямой стрижкой и очаровательной улыбкой. Я не могла сдержать эмоций, и, как только наш взгляд встретился, я почувствовала, что между нами возникла связь.

– Анастасия! Максим! – воскликнула Саша, радуясь встрече. – Как здорово вас видеть!

– И тебя тоже, Саша! – ответила я, улыбаясь. В воздухе витала атмосфера радости и дружбы, словно всё произошедшее в прошлом больше не имело значения.

Между нами завязался разговор. Мы смеялись, обменивались историями, и вскоре выяснили, что наше путешествие в другие миры оказалось не единственным. Как оказалось, было еще четыре попаданца, и каждый из нас принёс с собой свои приключения и воспоминания о том, что случилось в других реальностях.

– Я никогда не думал, что окажусь в таком городе, как Москва, я жил в Новгороде, – сказал Максим, обнимая меня. – Но я рад, что мы все здесь, вместе.

– Да, – согласилась я, чувствуя, как наполняюсь счастьем. – Наша история закончилась красиво, и это только начало новой главы.

Мы продолжали гулять, наслаждаясь моментом и тем, что нашли друг друга в этой жизни.

Я знала, что впереди у нас много приключений, и вместе с моими новыми друзьями в этом мире мы преодолеем любые преграды.

В тот момент я поняла, что любовь, дружба и память о том, что мы пережили, навсегда останутся с нами. Мы оставались вместе, сверкая среди многих других, и я была готова встретить будущее, полное возможностей и свершений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю