412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Уэльм » Анастасия. Попаданка к процветанию (СИ) » Текст книги (страница 6)
Анастасия. Попаданка к процветанию (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:55

Текст книги "Анастасия. Попаданка к процветанию (СИ)"


Автор книги: Дарья Уэльм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Глава 18

Солнечные лучи пробивались сквозь занавески, когда меня разбудил резкий стук в дверь.

Я вскочила и, всё ещё растерянная, быстро оделась. Сердце колотилось от предчувствия – утро началось не так, как я надеялась. Мо Хе встал с постели, и его глаза, полные беспокойства, встретились с моими.

Когда мы вышли на улицу, посол императора, величественно одетый в одежду, мерцающую как звёзды, уже ждал.

Внутри меня закралось тревожное беспокойство. Он почтительно сложил бумаги и, склонившись, явил нам указ. Я почувствовала, как холод пробежал по моему позвоночнику, когда он произнёс: «Нин Ю должна разветвить с Мо Хе и выйти замуж за императора, став императрицей. А Мо Хе должен жениться на наложнице Ян».

Эти слова разорвали моё сердце на части. Я опустилась на колени, и слёзы, как непрошенные гости, начали стекать по щекам.

В тот миг вся моя реальность перевернулась. Моё сознание словно застряло в этом звенящем моменте, и я не могла осознать, как такое могло произойти.

Боль сжалась в комок в груди, словно кто-то вырывал у меня самое дорогое – мою любовь, надежды и мечты.

Я взглянула на Мо Хе. Его лицо также отражало шок и негодование. Но вскоре на его чертах появилась решимость.

Он подошёл ко мне и, наклонившись, взял мою руку в свои. В его взгляд проникла сила, и я почувствовала поддержку – поддержку, которой так не хватало.

– Нин Ю, – произнёс он с глубоким чувством, – этого не будет! Я не позволю, чтобы нас разлучили. Мы вместе, и ничто не сможет разорвать наши связи.

Я всмотрелась в его глаза, полные решимости. Я почувствовала, как маленький огонёк надежды вновь вспыхнул внутри меня. Я знала, что с ним я могла преодолеть любые преграды.

Его слова, как бальзам на раны, отгоняли тьму, но внутренняя боль оставалась.

– Но это указ императора, – прошептала я, полная замешательства. – Как мы можем противостоять этому?

– Мы противостоим, потому что наше счастье важнее любого указа, – ответил он, его голос был твёрд, как сталь. – Я люблю тебя, Нин Ю, и не имею никакого желания видеть тебя с кем-то другим, независимо от того, кто это.

Слёзы продолжали течь, но в них теперь был иный смысл – это была не только печаль, но и сила, которая зарождалась в моём сердце. Я не была одна. Мы с ним стояли плечом к плечу, и я знала, что вместе мы можем бороться с этим.

Посол, оставаясь в стороне, наблюдал за нашей реакцией, но это не имело значения. Я поднялась с колен, заверив себя в том, что наши чувства и наша любовь могут преодолеть любые санкции или указания, исходящие от власти.

– Если нам придётся сражаться за это счастье, я буду с тобой до конца, – произнесла я, глядя в глаза Мо Хе.

Он кивнул, и в этот момент я почувствовала, как растёт твёрдое решение в глубине души: несмотря на указ, несмотря на всё, мы будем бороться за наше право любить друг друга.

– Собирайтесь, госпожа Нин Ю, – произнес посол.

Слова посла прозвучали, как глухой удар в груди.

Его насмешливый смех, полный пренебрежения, отозвался в моём сознании, сталкиваясь с моим внутренним огнём.

Я не могла вынести его высокомерия и, не раздумывая, подошла ближе, решив дать отпор.

– Ты не прав, – произнесла я, глядя ему прямо в глаза с непреклонной решимостью. – Я не позволю тебе унижать меня или сомневаться в своих чувствах. Мы сами определяем свою судьбу, независимо от всех указов.

Однако его насмешка только усилилась. Он невежливо прервал меня, ещё больше подчеркивая своё превосходство.

Я снова почувствовала, как гнев поднимается во мне, наполняя каждую крупицу моего существа. В этот момент я поняла, что должна показать ему, что женщины также имеют право голоса.

Я шагнула к нему и резко закрыла ему рот, оскалив зубы от ярости. Но тут же осознала, что вся ситуация была под контролем стражи, которая стояла рядом с сияющими мечами.

Я услышала команду, принимаемую послом, и в следующие несколько мгновений это положение стало ещё более угрюмым.

Стража, строгое выражение лиц, быстро окружила нас. Они схватили меня, и я почувствовала, как их руки будто как будто наручники сжали мои запястья.

Мо Хе схватил меня за руку, его глаза полные любви и решения. Он пытался говорить, но я знала, что это наш последний миг вместе, и сердце рвалось от горя.

– Мы найдём способ, мы справимся с этим, – прошептал он, его голос был полон чувства, словно он хотел обнять меня всем своим существом. Я чувствовала, как мой внутренний мир пошатнулся, но обстоятельства не оставляли выбора.

Сквозь напряжение и страх, обвившие нас, я внезапно почувствовала, как меч стражи коснулся его шеи, и тревога охватила меня. Я знала, что если я не отпущу его руку, он может пострадать.

– Мо Хе, – тихо прошептала я, моя решимость вдруг охладилась от страха за его жизнь. – Я не могу позволить тебе попасть в беду.

Я заставила себя отпустить его руку, которую он крепко держал, и, как холодный ветер, почувствовала, как часть меня отлетела прочь. Мо Хе был моя опора, мой свет, и в тот момент, когда я потеряла его, другая половина сердца сжалась в невидимой тисках.

Стража потянула меня к дворцу, и, обернувшись, я увидела, как он стоит, по-прежнему пытаясь сохранить свои чувства.

В его глазах читалась та же борьба, и я знала, что он чувствует мою боль. Разрыв между нами казался невозможным, но я знала, что это нужно, чтобы сохранить его жизнь.

Пока меня уводили, в душе бушевала буря – гнев, горечь и решимость. Я произнесу эти слова, полные веры – мы не сдадимся. И даже если сейчас я ухожу, наше сердце, полное любви, всегда будет связывать нас. Я поклялась себе, что найду способ вернуться к нему.

Глава 19

Стража привела меня к великому залу, и сердце колотилось от страха и ярости, когда я поняла, что меня готовы представить императору.

Они держали меня крепко за руки, как будто боялись, что я могла бы сбежать, хотя в тот момент все, о чем я думала, – это Мо Хе.

Когда они, наконец, бросили меня на пол, я ощутила холодный камень под собой.

Я быстро поднялась на колени и посмотрела вперед. Зал был величественным, но в этот момент он казался для меня тюрьмой.

Я встретила взгляд императора, его полные власти глаза изучали меня. Он подошёл и, взяв меня за подбородок, заставил поднять голову.

– Ты станешь моей, – произнёс он, и в его голосе звучала уверенность, что он считает это своей правом, а не моей волей.

Я почувствовала, как трепет проходит сквозь меня, его прикосновение было холодным, и в тот же миг во мне зародился гнев. Я знала, что это время молчания прошло.

Когда его рука скользнула по моему плечу, меня охватила волна отчаяния и гнева. Я резко вырвала своё лицо, а затем, действуя инстинктивно, ударила его по лицу.

Удар был полон всей той боли и силы, которую я хранила в себе, и я почувствовала, как раскололись пределы страха. Весь зал замер на мгновение.

Однако момент свободы был быстро подавлен. Стража, мгновенно реагируя на мой жест, бросилась ко мне, схватив меня с силой.

Я ощутила, как их руки сжимают мои запястья, но в душе я не могла поверь в то, что прощаюсь с Мо Хе. Я не могла смириться с самодовольством императора.

Но в следующий миг император, осознав свое поражение, поднял руку, и стража остановилась.

Его взгляд полон гнева, но также и интереса к тому, что произошло. Он, казалось, был увлечён этим противостоянием, его губы изогнулись в легкой улыбке.

– Отпустите её, – сказал император с необычным спокойствием, и охрана медленно убрала руки, позволяя мне встать. – Я вижу в тебе дух, который мне нравится. Я хочу видеть, как ты будешь бороться за свою судьбу, но теперь ты будешь частью моего мира.

Я встала, потрясённая его внезапным решением. Внутри меня бушевала буря эмоций, уходящих от гнева к пониманию, но мысли о Мо Хе всегда оставались с мною.

Я не могла поверить, что стала пешкой в его игре, но в то же время в моей душе зародилась искра решимости.

– Готовьте дворец ко свадьбе, – произнёс император, и его слова одно за другим звучали, как удары молота по кову.

Я погрузилась в мысли о том, как сбежать от этой судьбы, как освободиться от оков, хотя моя новая реальность стала таковой, какой её никто не ожидал.

Теперь мне нужно было думать о своих действиях. Я понимала, что не потеряю надежду – я не отпущу Мо Хе, даже если это будет нелегко.

С каждой арматурой обстоятельств, которые меня окружали, я обретала ещё больше силы бороться за свою любовь и свою судьбу. В тот момент я поклялась, что, несмотря на любые свои страдания, я найду способ выбраться из этой судьбы, и вернуть свою свободу.

Три дня прошли в мучительном молчании, в темных покоях, где свет лишь изредка пробивался сквозь высокие окна.

Я не ела, не пела, ощущая лишь глухую тоску и внутреннюю борьбу. Моя душа была полна отчаяния, и каждый миг казался вечностью. Но когда настал день свадьбы, меня внезапно охватила волна судьбы.

Служанки вошли в покои, их лица полны решимости и торжественности. Они начали наряжать меня, и я почувствовала, как все вокруг меня меняется.

В их руках были у великолепные ткани, сверкающие как утренняя роса, и золотые нитки, прекрасно вплетенные в их узоры.

Меня облачили в величественное платье из шелка, его оттенок напоминал лучистый свет восходящего солнца.

Рукава свисали до самых кистей, будто обнимая меня в легкой ауре. юбка была декорирована изысканным золотым вышивкой – выглядела так, будто была создана для богини.

Каждое движение в этом наряде было легким и изящным, словно я парила над полом.

На моей голове восседала корона, волнующий шедевр ювелирного искусства. Она сверкала алмазами и жемчугами, которые переливались при каждом моем движении, словно звезды, загорающиеся в ночном небе.

Корона подчеркивала мою новую роль, в то время как я боролась с внутренним конфликтом.

Когда я была готова, стража повела меня к алтарю, где собралось множество гостей.

Я шла по длинному красному ковру, и множество глаз устремились на меня. Радостные и удивленные лица, но среди них я заметила только одно – Мо Хе.

Сердце моё сжалось, когда я увидела его рядом с наложницей Ян, чье платье было, безусловно, не менее великолепным. Она была одета в роскошный наряд из бархата и золотой вышивки, со сверкающими драгоценностями, что придавали ей подобие госпожи.

Я медленно проходила мимо них, ощущая, как мои ноги кажутся тяжелыми от груза судьбы.

Взгляд Мо Хе встретился с моим, и в нём было такое множество эмоций – любовь, печаль, желание сопротивляться.

Всё это было как солнечный свет, проникший сквозь боль. Но у меня не было времени, чтобы в него погружаться; я уверенно продолжила свой путь.

Наконец, я достигла алтаря, где ожидал император, его лицо выражало уверенность и радость.

Церемония началась, и я понимала, что это была не просто свадьба – это был акт обмена судеб, вековое соединение.

Свадьба проходила великолепно. Гостям подавали изысканные блюда: жареную утку с фруктами, блюда из морепродуктов с пряными соусами, сладкие десерты, обильно усыпанные сахаром и украшенные лепестками цветов.

Пиво и вино лились рекой, создавая атмосферу праздника. Звуки музыки и смеха заполнили зал, а фейерверки разрывались в небесах как символ новой жизни.

Гостям были вручены подарки от императора, среди которых были драгоценности, красивейшие ткани и редкие специи, обменивающиеся в знак уважения и благополучия.

Наложница Ян также подарила мне драгоценный браслет, который блестел, как солнечный свет – жест, который я приняла с равнодушием, несмотря на пылавшую в груди боль.

Император, глядя на меня с незапамятных времён, произнес проклятые слова клятвы, и я чувствовала, как сила этого момента, его истории, охватывает всё – от серебристыми кристаллами проявленного света до золотистого рук, которые тянулись к ещё небесным верхам.

Но, несмотря на все эти великолепия, я знала, что моя душа оставалась отвергнутой, а сердце его продолжало биться в унисон с Мо Хе, даже находясь на другом конце зала.

Мои чувства были сложны, но я знала, что эта история ещё не завершена. Мое сердце было готово бороться, и в каждой из глубин душа шептала: «Мы найдём друг друга».

Глава 20

Когда ночь пришла, и свет факелов начал мерцать, как звёзды на тёмном небе, императора и меня провели в покои молодоженов.

Сердце моё билось в унисон с тревогой, и, когда он подошёл ко мне, я почувствовала, как адреналин наполняет моё тело.

Несмотря на великолепие наряда и короны, на мне висело ярмо, которое я не могла вынести.

Он начал приближаться, его руки протянулись, и я почувствовала, как в груди разгорается вулкан, готовый выбросить всю мою ненависть. Я, не удержавшись, вновь ударила его, не боясь последствий.

– Мое сердце принадлежит другому! – закричала я, глядя ему в глаза, полные изумления и гнева.

Я сбросила корону с головы, и её блеск исчез в темноте, когда я выскочила вон из покоев, будто бросая вызов всему этому безумию.

Сад был тихим, и тишина словно обвивала меня, как мягкое покрывало. Я бежала среди аллеи, и в душе росло желание найти Мо Хе.

В этот момент всё, что имело значение, было в том, чтобы быть рядом с ним. И вот в ту самую минуту, когда я его увидела, вся моя тревога растворилась.

Он сидел на скамье, его лицо отразило всю ту же тоску и ожидание. Когда я бросилась к нему, его объятия были теплыми и надежными. Я растворилась в них, и в тот момент весь мир вокруг нас исчез.

– Нин Ю, – произнес он, отстраняясь, чтобы увидеть мое лицо. – Ты не должна была так поступать… это может иметь последствия.

– Я не могла иначе, – всхлипывая ответила я, – Я не могу быть с ним, Мо Хе. Моя душа не принадлежит ему и никогда не будет. Мысли о тебе не оставляют меня. Мы должны сделать что-то, мы не можем оставаться здесь.

Тревога смешивалась с надеждой. Он смотрел на меня с такой силой, которую я не могла не почувствовать.

– Я тоже не могу без тебя, Нин Ю, – сказал он, его голос стал более уверенным. – Но что мы можем сделать? Империя не простит нас, если мы попытаемся сбежать…

Я задумалась, запустив пальцы в его волосы. Я знала, что нам нужно уйти, но как это осуществить? Наша любовь, как яркое пламя, требовала защиты.

– Возможно, мы можем найти способ покинуть дворец, – произнесла я и выдохнула, чувствуя, как моя решимость начинает укрепляться. – Есть секретные выходы, которые я слышала от служанок. Они знали о них, давным-давно…

– Если мы будем действовать осторожно, у нас есть шанс, – согласился он, и в его глазах я увидела ту же волну надежды. – Мы должны ждать момента, когда стража будет ослаблена.

Ночь стала для нас союзником, и в тихом саду, усыпанном звёздами, мы начали строить планы. Мы мечтали о том, как однажды сможем оказаться далеко от дворца, вдали от власти императора и всех его интриг. Вместе в свободе, там, где наши сердца смогут биться в унисон.

Мы провели эту ночь, полную тихого разговора, в закутках чувств, мечтая о будущем и рисуя картины нашей совместной жизни. Каждый шёпот был как обет, как обещание, что наша любовь будет крепче любых препятствий.

На утро я проснулась с тяжёлым сердцем, ощущая на себе бремя своей новой жизни.

Слуга пришла ко мне с сообщением, что император хочет видеть меня. В голове копились мысли о том, как сильно я хотела избежать этой встречи, но понимала, что сейчас мне нужно выступить с гордостью.

Когда я вошла в его покои, атмосфера была напряженной. Император уже ждал меня, сидя за столом, сервированный роскошными угощениями.

Он наливал чай в хрустальную чашку, и его лицо было полным ожидания, как будто он собирался сбить меня с толку.

– Хорошо, что ты пришла, Нин Ю, – произнёс он с лёгкой усмешкой. – У нас много дел, связанных с подготовкой к церемонии твоей коронации.

Я собрала в себе всю храбрость и решимость. Когда он предложил мне чашку чая, я посмотрела на него с холодом и, не раздумывая, разлила его прямо перед его ногами.

Чай стекал по полу, образуя тёмные лужи, и в этот момент я ощутила облегчение. Это было проявление моего статуса, моего нежелания унижаться перед ним.

– Я не буду пить этот чай, – твёрдо сказала я, встречая его взгляд с силой, которая ранее казалась мне недоступной. – Я не могу и не буду быть вашей вещью. Я не позволю, чтобы это стало нормой.

Император остановился, его лицо на мгновение преобразилось от удивления до гнева. Я могла увидеть, как его терпение на грани, но в нем также проскользнула искра уважения к моей смелости.

– Ты осмеливаешься так говорить? – произнёс он, и его голос звучал строго. – Ты не понимаешь, где ты находишься.

Я почувствовала, как во мне снова разгорается огонь. Я была здесь не для того, чтобы играть в его игры и позволять ему управлять своей жизнью.

– Да, я здесь, и осознаю, что скоро стану императрицей, но это не значит, что я позволю тебе меня унижать, – уверенно произнесла я. – Моя жизнь, мои чувства – это не монеты, чтобы манипулировать ими по своему усмотрению.

Император замер, его губы сжались, словно он искал слова. Я ждала, готовая к последствиям, но решила рискнуть. К чему же привести моя смелость?

Может, эта дерзость даст мне возможность отстоять свою волю в этом государственном мире.

Император, несмотря на всё, не терял хладнокровия и, взглянув на меня, произнёс с необычным спокойствием:

– Я терпеливый человек, Нин Ю. Ты можешь проявлять свою гордость и мнение, но у меня есть предложение, которое, возможно, изменит всё.

Я насторожилась, не зная, чего ожидать от его слов. Он указал на скамью, предложив мне сесть, и начал рассказывать.

– Мы можем вернуться обратно в Москву. Но для этого нам нужно найти третьего попаданца, – произнёс он, и его глаза блеснули, словно он прояснил тёмный уголок судьбы.

Моё сердце забилось быстрее. Это могло быть нашей надеждой. Но мне было интересно, кем были два других попаданца и как это могло повлиять на наш путь.

– Ты уже знаешь о ком-то, – произнесла я, не в силах сдержать интереса.

Император кивнул.

– Да, я и сам попаданец. Но нам нужно выяснить, кто третий. Понимаешь, сколько сил на мифическом уровне становится возможным, когда нас трое? С нашим объединением усилий мы можем открыть путь для возвращения.

Я почувствовала, как во мне пробуждается искра надежды. Мы знали, что это возможно – вернуться к жизни, которая была у нас раньше. Но вопрос оставался: кто же третий?

– И как мы можем его найти? – спросила я, готовая к этому новому этапу нашего путешествия.

Император задумался и затем произнёс:

– Я имею связи с теми, кто изучал историю и усвоил знания о попаданцах. Мы должны собрать информацию о возможных случаях и узкостях, чтобы узнать, кто мог ещё оказаться здесь.

Я почувствовала, что могу стать частью этой команды. Если он готов делиться со мной этим, значит, на счёт меня остаётся надежда.

– Я готова помочь, – ответила я уверенно. – Мы можем использовать все доступные источники информации. Я знаю, как работать с людьми и извлекать информацию.

Император кивнул, и на его лице проскользнула улыбка, которую я решила не отмечать как игру.

– Хорошо, – сказал он. – Я призову своих советников и соберу информацию, но мы должны действовать осторожно и не поддаваться панике. Наша цель – вернуть нас обоих домой, а для этого нам нужно больше, чем просто намерение.

С того момента я поняла, что это будет новой главой нашей истории. Я почувствовала, что с каждым шагом, предпринятым вместе с императором, я скорее двигаюсь к своей истинной свободе. Теперь у нас была цель, и я была готова прикладывать усилия, чтобы её достичь.

Мы начали составлять план по поиску третьего попаданца, и каждое новое слово, каждое новое действие становилось шагом к этому миру, о котором мы мечтали, когда-то навсегда.

Глава 21

С наступлением вечера я оказалась одна в своих покоях, обжигая ум неумолимыми размышлениями.

Лунный свет пробивался сквозь окна, создавая нежные тени на стенах и помогая мне погрузиться в свои мысли. Я чувствовала внутреннюю борьбу, которая раздирала меня на куски.

Думая о Москве, о семье, я с тоской осознавалала, насколько я скучала по ним. Моя мама, всегда готовая поддержать и обнять, мой папа, его мудрость и доброта.

Они были светом, который всегда согревал и направлял меня. Я вспоминала о вечерах, проведённых за играми и разговорами, о тепле домашнего уюта, о том, как я мечтала о своём будущем. Эта жизнь казалась такой простой и понятной.

Но теперь, оказавшись здесь, в этом загадочном мире, мне было трудно представить себя вновь среди привычных вещей.

Мои чувства к Мо Хе были глубоки, сильны и настоящи. Он стал для меня больше, чем просто человеком из другого мира. Мы делились друг с другом надеждой, страхами и мечтами, и его присутствие давало мне силы, которых я не могла ожидать.

Сяошань – ещё одна важная часть этого уравнения. Я не могла оставить её, ее доброта и поддержка были незаменимыми.

Она помогла мне адаптироваться, приняла в свою семью. Быть частью её жизни стало для меня значимым. Я увидела в её глазах искреннее тепло и заботу, и теперь прощаться с ней было бы слишком сложно.

Я чувствовала, что, возвращаясь домой, оставляю часть себя здесь, также как и забирая часть их с собой. Эти мысли терзали меня, заставляя колебаться между двумя мирами. Как выбирать между семьёй и тем, что стало новым домом? И что значила для меня эта новая жизнь?

Я понимала, что решение не будет лёгким. Если я вернусь в Москву, призрак Мо Хе будет всегда со мной, его образ будет преследовать меня, и я не смогу просто забыть его. Но оставшись здесь, я могла подойти к новым возможностям, захватывающим приключениям, которые могли бы изменить меня навсегда.

"Но каковы будут последствия?" – спрашивала я себя. Если я останусь здесь, смогу ли я оставить свою семью? Они будут беспокоиться, и не зная, как я, какое это будет бремя для них? Возможно, моё окончательное решение повлияет на их жизни так же, как и на мою.

Я вновь вернулась к мысли о нашем поиске третьего попаданца. Моя интуиция подсказывала мне, что, возможно, этот человек сможет привести меня к окончательному решению.

Быть может, он уже живёт здесь и знает, как справляться с подобными ощущениями. Или же этот человек будет той супертагенной связью, которая поможет мне понять, что я действительно хочу для себя.

В конце концов, я поняла одно – независимо от того, какое решение я приму, оно должно быть моим, основанным на моих чувствах и инстинктах.

Я решила, что, когда настанет момент, и мы найдем третьего попаданца, я задам себе все вопросы, которые меня волнуют. Я должна выяснить, какую роль сыграет этот путь в моей жизни, и как я могу вписать все это в свою судьбу.

Мои размышления прервал лёгкий шёпот, когда дверь открылась, и в покои вошёл Мо Хе.

Он остановился на мгновение, вероятно, замечая моё состояние, и его лицо изменилось, отразив беспокойство. Подойдя ближе, он обнял меня, и я почувствовала, как его тепло окутывает, как будто защищая от всего, что меня тревожит.

– Что с тобой? – спросил он тихо, его голос был полон заботы.

Я снова почувствовала, как горячие слёзы наполняют глаза. В этот момент все слова, которые я хотела сказать, собирали в себе всю мою внутреннюю борьбу.

Я прижалась к его груди, и, наконец, решив высказать свою правду, произнесла сквозь всхлипы:

– Мо Хе, я… я не Нин Ю. Я Анастасия.

Он немного отстранился, посмотрев мне в глаза, и я заметила, что его выражение лица не изменилось. Он был спокоен, как будто ожидал именно этого признания.

– Я знаю, – сказал он, его голос звучал почти шёпотом. – Я видел тебя в разговоре с Мо Таном. Он всегда упоминал, кто ты на самом деле.

Меня поразили его слова. Я ожидала, что он будет удивлён, может быть, даже растерян, но вместо этого его спокойствие добавило уверенности в мои чувства.

– Ты не Нин Ю – ты настоящая, – продолжал он. – И я… я влюбился не в Нин Ю. Я влюбился в тебя, Анастасия.

Я затаила дыхание, и во мне снова вспыхнула надежда.

– Но я могу исчезнуть из этого мира..

Он не отвернулся от меня; он принял эту часть меня, о которой я так долго сомневалась. Моё имя, такое важное и настоящее, зазвучало в его устах, как музыка, которую я давно не слышала.

– Мне нравится твое имя, – добавил он, нежно приподнимая моё подбородок, чтобы взглянуть в глаза. – Оно прекрасно, как ты.

Его слова, казалось, развеяли все сомнения и страхи, которые меня терзали. Мне было легче. Я крепче задержала дыхание, чувствуя, как его близость помогает исцелить меня.

Он наклонился и поцеловал меня в лоб, и в этот момент я почувствовала тяжесть своих волнений, словно кто-то помог мне освободиться от них.

Это было нежное и трогательное прикосновение, которое укрепило во мне решимость быть собой.

– Мо Хе, – произнесла я, и голос мой звучал более уверенно. – Я боялась сказать тебе правду, потому что думала, что ты не примешь меня. Но теперь я вижу, что мои страхи были безосновательны.

Он улыбнулся, потянувшись к тому месту, где я всё ещё была прижата к нему.

– Ты не должна бояться, Анастасия, – отвечал он. – Я выбрал тебя, и это всё, что имеет значение для меня. Мы вместе, и мы сможем справиться с любыми трудностями.

С его словами я почувствовала, как моя храбрость возрастает. То, что произошло между нами, было более глубоким, чем название; это была связь, которая обнажила настоящие чувства, и теперь я могла идти дальше, зная, что он рядом.

– Давай найдем третьего попаданца вместе. И только тогда мы сможем решить, где мы хотим быть и кто мы на самом деле, – уверенно произнесла я.

Мо Хе кивнул, взгляд его был полон решимости.

– Мы не одни в этом, и я буду рядом, как бы трудно ни было, – сказал он.

В этот момент сердца наши бились в унисон, и я знала, что несмотря на все сложности, я готова идти вперед. Мы вместе, и с этой мыслью я чувствовала, что смогу преодолеть всё.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю