355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Быкова » О сказках, и не только о них (СИ) » Текст книги (страница 6)
О сказках, и не только о них (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:27

Текст книги "О сказках, и не только о них (СИ)"


Автор книги: Дарья Быкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Похоже, Гио посетила такая же мысль, и он пропустил нас с Шеррайгом вперёд. Я была внутренне готова, что теперь мы будем «разряжать» сюрпризы леса, но нет. Теперь нам было даже легче идти, а вот Гио с Рианой стали чертыхаться в два раза чаще.

– Всё, привал. – Простонал Гио, когда мы вышли на небольшую полянку. – Пять минут.

Я с удивлением смотрела, как все наши попутчики растянулись на земле. Вид у них и правда был усталый, мне даже неудобно стало.

Элронец остался стоять на краю полянки, и я вместе с ним.

– Рейган, прекрати. Пожалуйста. – Кажется, Гио сам ещё не решил требует он или умоляет.

– Я ничего и не делаю. – Раздраженно откликнулся мой якобы муж.

– Ты злишься. И почему-то лес тоже злится…

Шеррайг молча сверлил Гио взглядом.

– Я уже понял, что мы не нужны тебе, чтобы пересечь лес, но ведь нужны, чтобы попасть в Сандерланд…

– Найду других. – Раздраженно передёрнул плечами элронец. – Контрабандистов вокруг Сандерланда как собак нерезанных.

– Мая, – вдруг обратился Гио ко мне. – У тебя чудесный муж… – Я удивлённо подняла бровь, с чего такие диферамбы? – Но если он не перестанет злиться, до Сандерланда вы доберётесь вдвоём.

– Так дайте ему Альберту навалять. – Простодушно предложила я. Шеррайг оживился, а Гио очень прочувствованно вздохнул.

– Не могу. Вот придём в Сандерланд – делайте с ним, что хотите. Сам первый наваляю ему.

Ну и что он тогда от меня хочет? Тоже мне, укротителя элронцев нашёл.

Гио ещё раз горестно вздохнул и отошёл – его окликнул Хосе, и теперь показывал ему что-то на карте.

Я закусила задумчиво губу и, повернувшись к Шеррайгу, стала демонстративно его рассматривать. Подёргала за ухо, заглянула в глаза:

– Так не помогло?

Шеррайг недоуменно покачал головой.

– А так? – Погладила по волосам. – Тоже нет? А тут? – Погладила по щеке.

– Можешь переходить сразу к поцелуям, – подначил элронец, и я неожиданно для себя самой его поцеловала – не иначе как отголоски ночных желаний. И он мне ответил. И потом мы стояли и удивлённо друг на друга смотрели.

– Ладно. – Подцепил Шеррайг любимое словечко Гио. – Пусть живут.

Идти всем и в самом деле стало проще.

Глава 6

Ая

– А что ты будешь делать потом? – Спросила я, привычно шагая рядом с Шеррайгом. До ночёвки идти было ещё часа два, я уже устала и, чтобы отвлечься, стала опять расспрашивать элронца.

– Скрываться от инквизиции и сыска, вероятно – усмехнулся он.

Я фыркнула. И перешла к следующему вопросу.

– А правда, что у тебя два сердца? – Ещё не договорив, поняла, что это чушь, порожденная моим бредом этой ночью. Мы же проходили анатомию. Нет в нашем мире существ с двумя сердцами.

Однако, элронец чуть сбился с шага и спросил шёпотом:

– Откуда?

– Приснилось. – Виновато прошептала в ответ.

– Даже не знаю что с тобой и делать. То ли прибить, то ли жениться. – Шутливо пригрозил Шеррайг.

– Приданого так и нет… – Грустно заметила я.

Шеррайг неодобрительно покачал головой.

– Тогда придётся подписку о неразглашении брать.

– Слушай, а ты можешь Альберта проклясть? – Я вспомнила незавидную судьбу командира Кана и его отряда. И тут меня словно обухом ударили по голове. – А Кан ведь тебя тогда тоже до крови… – прошептала поражённо.

Элронец традиционно пожал плечами и не стал развивать тему своих отношений с лесом.

– Так что там насчёт проклясть?

– Ну… – я смутилась. – Чтобы он с женщинами не мог. Если только не любит её.

– Может, всё-таки голову? – Насмешливо взглянул на меня Шеррайг. – Мне, как мужчине, кажется это более милосердным…

– Так с любимой-то получится. – Искренне недоумевала я.

– Так он, может, и не полюбит никогда. А если и полюбит, то опозорившись с другими, к любимой и подойти не решится.

Я задумалась – проучить Альберта хотелось. Но ломать судьбу или убивать – нет.

И тут лес решил показать нам свои зубы. Мы как раз переходили небольшой, обмелевший с первого взгляда, ручеёк по заботливо положенным доскам – маршрут у контрабандистов был проложен на совесть. Точнее, ручеёк казался небольшим – он был неширокий, и довольно далеко внизу – где-то на уровне метров трёх, это я потом рассмотрела. А так-то всё произошло очень быстро. И ничего, как говорится, не предвещало. Ну, кроме того, что мы, собственно, по проклятому лесу идём.

Гио по-прежнему шёл впереди, и первым ступил на мостик, поднося к губам свою дудочку. Он только-только коснулся губами дудочки, как из ручейка вылетел огромный синий хвост, и сшиб Гио с моста. Сам контрабандист изловчился как-то зацепиться за мост одной рукой, но вот волшебный его инструмент канул где-то в глубинах расщелины.

Риана и Шеррайг бросились к Гио и вытянули его на мостик. Гио стал что-то говорить – я не слышала, то тут Шеррайг отшвырнул их с Рианой на противоположный берег – силён! и резко развернулся навстречу поднимавшейся из воды голове. Огромная синяя голова на толстой длинной шее – всё та же змея? – шипела и раскачивалась, поднимаясь всё выше и вот уже нависла над элронцем. У меня внутри просто всё оборвалось – я не думала о проклятии и что без элронца я проживу всего ещё недели три, нет, я точно знала – моя жизнь закончится в тот же момент, когда не станет Шеррайга. И пусть он исчезнет из моей жизни очень скоро, пусть обращает внимание на каждую эльфийку в каждой таверне – только бы жил. Без него мир станет тусклым и неправильным.

Шеррайг тем временем зашипел в ответ не хуже змеи, кажется даже выпустил клыки. Похоже, вся маскировка летела к чертям. Они шипели друг на друга минуты три, наверное. Мне эти двести секунд, как ни банально звучит, показались вечностью. Я обмирала и стискивала до боли руки каждый раз, когда шипастая голова подавалась вперёд. Наконец, голова, качнувшись последний раз, быстро и тихо ушла под воду.

А Шеррайг повернулся к нам. Принять его за человека было невозможно. Хищные серебряные глаза, клыки и нечеловеческий, пробирающий до костей голос:

– Сейчас вы все… – серебряные глаза требовательно осмотрели нашу малочисленную группу – поклянётесь никому, никогда, никоим образом: ни словом, ни делом, ни молчанием не давать понять, что видели что-то, выходящее за рамки способностей человека. Гио утерял свою дудку перед самым выходом из леса. Кого не устраивает, может идти дальше сам. Всё равно из леса не выйдет. – Тут Шеррайг как-то плотоядно ухмыльнулся. И обернулся на Гио с Рианой: – Вы тоже клянётесь.

Мы все поклялись. И я в том числе. Хотя, конечно, то, что Шеррайг не остановил меня от клятвы, здорово портило настроение. Конечно, я не собиралась ему вредить и рассказывать кому-либо что-либо, но мне хотелось, чтобы он мне доверял. И хотелось быть для него особенной, да. Хотя, учитывая историю с Мэрроем, доверять людям у него оснований нет. А тем более, девчонке, которую он знает всего-то несколько дней – признала я, скрепя сердце и стиснув зубы. А то, что он ответил мне на поцелуй – так достаточно вспомнить ту эльфийку, Элизу – то, как он на неё смотрел. И его слова про большое количество в мире красивых женщин.

Теперь элронец шёл впереди. За ним – Риана, потом я, за мной – Гио, а за ним вроде маячил Альберт, дальше не видела, так как оглядываться на ходу было черевато – местность пошла неровная, а шёл элронец быстро. И держаться теперь было не за кого.

Пару раз Шеррайг на кого-то нарычал – один раз я даже успела заметить исчезающий в кустах длинный полосатый хвост. Но элронец даже не притормозил. Я уже совсем устала и начала спотыкаться, один раз даже упала – Гио тут же помог мне подняться, а Шеррайг даже не обернулся. И это добавило жару в и так уже почти кипящий котёл моего раздражения, замешанного на усталости и обиде.

И это за него я переживала час назад? Да он тут в лесу самый опасный – кого угодно замучает. Сволочь. Красивая, элронская сволочь. Злость помогала идти дальше и не ныть. Вдобавок ко всему мне захотелось в туалет, но о том, чтобы попросить остановиться и речи не шло. Когда кто-то сзади – кажется, Хосе, попросил притормозить на минутку, Шеррайг ответил ему что-то типа «Делай в штаны или терпи». Надо ли говорить, что все терпели. И, наверняка, как и я, костерили про себя элронца на разные лады.

В какой-то момент Шеррайг раскинул руки по сторонам и от них потянулись еле заметные линии, как бы отделяющие наш отряд от леса. Видимо, от усталости, мне мерещилось, что лес за этими линиями поплыл и стал меняться. Мне даже показалось, что деревья становились кустами, расплывались в траву, и даже какая-то лужайка превратилась в тигрёнка – я недоверчиво потёрла глаза.

Впрочем, вскоре Шеррайг руки опустил и даже замедлил шаг, лес стал вести себя как обычно и ещё минут через двадцать мы вползли на ночную стоянку. Если я правильно помню маршрут – это последняя ночь в лесу. Аллилуйя!

Я устало опустилась прямо на траву, как и все остальные. На ногах остались только Гио и Шеррайг, они проходили по периметру площадки изредка останавливаясь и тихо переговариваясь. Мне не хотелось уже ничего – я даже в туалет перехотела. Ощущала только ноющую боль в ногах и царапинах на щеке. И была смертельно обижена на Шеррайга. Последний час меня поддерживали исключительно рисуемые в воображении сцены, как он подходит ко мне и заговаривает, а я гордо отворачиваюсь, давая понять ему всю глубину его вины, и повергая в пучину раскаяния.

Когда Шеррайг, наконец, подошёл ко мне, растянулся рядом на траве, положив голову мне на колени, и выдохнул: «Уф. Устал…», я и правда хранила молчание. Но не от гордости. Скорее от потрясения и возмущения такой, как мне казалось, наглостью.

– Ты как? – спросил Шеррайг, поворачивая голову и заглядывая мне в глаза своими хищными серебряными глазищами.

– Плохо. Устала. Ноги болят. – Я мстительно пошевелила ногами, пытаясь стряхнуть его голову. Он сделал вид, что не заметил.

– В Проклятом лесу, – сказал Шеррайг, отчаянно зевая, – есть такое явление как «зона изменений». Она, – тут он зевнул ещё раз, и так заразительно, что и я вслед за ним, – блуждает.

– И? – Устав ждать продолжения, я легонько подёргала его за ухо.

– И мы еле успели её пройти. – Шеррайг отцепил мою руку от своего многострадального уха и, легонько поцеловав пальцы, отпустил. – Всю энергию, полученную от фонтана отдал. – Грустно добавил он.

До меня стало медленно доходить, что гнал нас элронец не просто так. И, вероятно, те изменения по сторонам не так уж и померещились мне… И Шеррайгу тоже было тяжело. Стало стыдно.

– Прости… – виновато шепнула я. И погладила чёрные волосы.

Шеррайг не открывая глаз приподнял левую бровь. Но я решила не уточнять.

Когда через десять минут к нам подошёл Гио, я страшно мучилась. Мне опять, с удвоенной силой, хотелось посетить кустики, хотелось пить, но в то же время совершенно не хотелось будить уснувшего элронца. Я чувствовала себя виноватой. И мне, честно говоря, нравилось вот так вот сидеть рядом, предоставив ему свои колени в качестве подушки, и изредка бережно проводить рукой по волосам. Хотя до утра я точно так не просижу…

Гио тоже, кажется, испытывал некоторые сомнения, но всё же негромко позвал: «Рейган»… Эрлонец открыл глаза практически сразу – может и не спал? и поднявшись пошёл куда-то вслед за Гио, пообещав вернуться через пять минут. А я обрадованно побежала делать свои дела, и, когда возвращалась, наткнулась на Альберта. Не знаю, кто из нас избегал встречи больше, но за целый день мы не встречались даже взглядами ни разу. И меня всё устраивало. Вспоминала я про него только когда царапины на щеке начинали поднывать или чесаться – кажется, Шеррайг как-то ускорил процесс заживления – скорее всего, опять своей кровью, но избавить от неприятных ощущений, связанных с заживлением, не мог.

Я шарахнулась назад и схватилась за нож, выданный Шеррайгом. Точнее, выпрошенный у него. Сам элронец был просто кладезем всякого оружия – и ножи, и метательные звёздочки, и, наверняка, ещё какие-то неизвестные мне штуки. Хотя на первый взгляд, выглядел почти безоружным – только лишь нож на поясе. Меч он не носил, и на мой вопрос лишь скривился – «неэффективно». Я же вообще оружием пользоваться не умела. Но само наличие ножа успокаивало. И я была признательна Шеррайгу, что, передавая мне нож, он ничего не сказал, хоть в его глазах и читалось «как бы сама себя не поранила»… Альберт тоже отпрянул назад и примирительно поднял руки.

– Ара Мая… Я очень виноват перед Вами… Простите… пожалуйста, простите. – Он сбивчиво и быстро говорил, местами даже слегка заикаться начал. – Я… не в себе был. Очень виноват перед Вами… Могу ли я как-то искупить свою вину?

Он наверняка намекал на деньги. И первым моим порывом было снова его послать, как вчера… но потом я подумала – мы с Шеррайгом весьма ограничены во времени, а нам надо подобраться к сильному магу в чужой стране. Да, у Шеррайга есть друг, загадочная «она», но если это не королева, что очень вряд ли – тогда бы мы прибыли парадным телепортом во дворец, то возможности её явно тоже небезграничны. А у этого упырёныша, наверняка, влиятельные и богатые родственники.

– Услугу. – Сказала я. – Клянись, что окажешь мне любую услугу.

– Клянусь Ликом Справедливости – любую услугу. – Радостно заулыбался Альберт. Похоже, моё прощение было для него действительно важно… и при всей своей наивности, я понимала, что, скорее всего, ему просто пригрозил Гио. Или Шеррайг.

Но это было мне совершенно неважно.

На следующий день, ближе к вечеру, мы вышли из проклятого леса. Не знаю как остальные, а я поняла это сразу– настолько неинтересным, плоским, серым и скучным стал окружающий нас пейзаж. Эта мысль – что мне неинтересно нигде, кроме проклятого леса, напугала меня до дрожи в коленках. Я стала старательно прислушиваться к себе – нет ли того безумного желания драпануть обратно в лес, или же облапать эрлонца – он всё ещё шёл впереди, но теперь к нему присоединился и Гио. Вроде ничего такого не было… ну разве что кроме нормального женского желания забраться к Шеррайгу на ручки – всё же за четыре дня мы прошли очень приличное расстояние, по не самым простым и ровным тропинкам, да ещё и тащили на себе запас воды и еды… Хотя, тут я немного лукавлю – я несла только небольшую часть запасов, основное тащил Шеррайг, пополняя мой рюкзачок и флягу по мере необходимости. Но всё равно – я устала. Да и все устали.

Я подумала о возможности, наконец, помыться, и с удовольствием отметила, что к тёплой ванне меня тянет куда больше, чем обратно в проклятый лес. Уф. Я нормальная, нормальная!

Мы ещё час где-то шли по обычному лесу, который становился всё реже, светлее и невзрачнее, – тут уже вёл опять Гио, но Шеррайг остался с ним впереди. Я, следуя за ними в трёх шагах, напрягала слух, но не могла расслышать о чём говорят. Кажется, Риана заметила мои потуги – я поймала её слегка насмешливый взгляд и покраснела. Да, я знаю, подслушивать нехорошо. Но это же по легенде мой муж! Он уже вернул себе прежний вид человека, и мне было даже немного жаль, так же, как и леса. Настоящий Шеррайг был сродни завораживающему проклятому лесу, а его маскировка под человека – обычному, теперь серо-тусклому для меня.

Мы дошли, наконец, до какого-то строения, немного похожего на тот сарай, в который Шеррайг меня выдернул из портала всего неделю назад. Как и всегда теперь, невольное упоминание времени здорово испортило настроение. Я запретила себе считать оставшиеся и прожитые часы. Но это получалось как-то само собой…

В сарае была разнообразная одежда, продукты, документы и лекарства. И небольшое количество местных денег. Мы все получили свой «набор переселенца», как шутливо назвал всё перечисленное выше Гио, и разошлись в разные стороны. Ну, условно в разные – дорога-то была одна, просто каждый сам по себе.

Мы с Шеррайгом уходили последними, Гио расчувствовался и даже порывался элронца обнять, но тот легко уклонился. А я с удивлением обнаружила в себе желание зарычать. Пришлось напомнить себе, что я нормальная. И ни капельки не контуженная проклятым лесом.

Когда мы отошли на некоторое расстояние, Шеррайг опять изменил мне и себе внешность. Сам он стал рыжим и кудрявым – я расхохоталась, и Шеррайг тоже улыбнулся. Мои волосы менять не стал – я всё также прятала их под платком, но завязывала уже по-другому, Риана показала мне как здесь носят замужние женщины из простых. И мне пришлось переодеться в платье, ну, точнее, я просто надела его поверх штанов и рубахи – здесь правила приличия были наоборот строги к простолюдинам и весьма милостивы к аристократам. К счастью, язык был такой же и проблем с коммуникациями не ожидалось. А акцент всегда можно объяснить взрослением в какой-нибудь отдалённой деревне.

Мы купили билеты на дилижанс в сторону столицы – Гардшатра, и как они только умудряются столько согласных напихать в такое короткое слово? и вскоре уже ехали, с относительным комфортом даже.

Ехать нам предстояло всю ночь, и я, абсолютно не колеблясь, пристроила голову на плечо элронцу. А чтобы было удобнее, взяла под руку. И сразу заснула, так что если он и хотел возразить, то не успел.

Кажется, дилижанс несколько раз за ночь останавливался, попутчики менялись, но я отмечала это лишь сквозь сон.

А под утро мне приснился своего рода кошмар. Я бежала по восхитительному волшебному лесу, свободная от всего и вся, и от одежды в том числе. Лес пел для меня, для меня распускал редкие цветы, высекал родники. Для меня поднимал холмы и утапливал низины. А потом вдруг деревья стали превращаться в животных, и я поняла, что вбежала в зону изменений.

– Только не в лужайку, – взмолилась я. – Пожалуйста, только не в лужайку. В тигрёнка, лучше в тигрёнка…

– Что лучше в тигрёнка? – Удивлённо прозвучал над ухом голос эрлонца, и я проснулась. Потёрла глаза и огляделась – кроме нас в дилижансе никого не было, и я с удовольствием сладко и долго потянулась – за ночь всё тело затекло. Хотелось вообще встать и пройтись, а ещё лучше побегать… Усилием воли отогнала сочную и красочную ассоциацию из сна, которая моментально возникла, стоило подумать о беге.

– Так что с тигрёнком? – В глазах Шеррайга плескалось веселье.

– Да так, – сказала я. – Это личное.

Почему-то не хотелось говорить про сон никому, даже Шеррайгу. Слишком хорошо мне там было.

Настаивать элронец не стал, но посмотрел как-то изучающе-задумчиво. Да, я бы на его месте тоже задумалась о судьбе тигрёнка.

– Выходим, – Сказал Шеррайг, когда дилижанс в очередной раз остановился. И мы вышли. И пройдя несколько десятков шагов, нырнули в какую-то подворотню, чтобы появиться из неё уже другими людьми.

Я вовсю глазела по сторонам, пока мы шли. Город мне нравился. Он был неуловимо чужой, но очень красивый. Улицы были широкими и прямыми, в отличие от привычных мне узких и извилистых, иногда вообще больше похожих на тропинки, улочек моего родного города. Дома были ниже, но шире, с огромными придомовыми территориями. Но окончательно покорил меня Гардшатр своей чистотой. Здесь было невероятно чисто. Казалось, можно сесть на тротуар в любой одежде – не запачкается.

Мы вдруг остановились перед трёхэтажным особняком.

– Пришли, – Сказал мой спутник, открывая дверь. – Прошу.

Глава 7

Ая

Я блаженно отмокала в горячей воде с пеной и какими-то благовониями. Вообще-то ещё очень хотелось кушать, но пока что я была не в силах расстаться с ванной. Слишком долго её не было в моей жизни. Может, надо было проситься не в тигрёнка, а в русалку? Я лепила из пены разнообразные формы – шарики, сердечки, рыбки, и ни о чём не думала. И мне было хо-ро-шо.

Впрочем, вылезти всё же пришлось – когда вежливая горничная постучала в дверь и сообщила, что ар Шеррайг и ара София-Елена – видимо, хозяка дома? ждут меня внизу в гостиной.

Когда я, наспех одевшись и скрутив мокрые – непривычно русого, моего настоящего цвета – волосы в какое-то подобие кички, спустилась вниз, меня там поджидал целый набор неприятных сюрпризов.

Во-первых, она называла его «Шерр», да ещё и с этаким гадким мурлыканьем. Во-вторых, она была молода и красива, хотя к этому я была морально готова, хуже другое – она была рыжей и кудрявой. То есть, когда он меня маскировал, он думал о ней? Ну и в-третьих – диванчики у ары Софии-Елены были маловаты, и так как эти двое уже сели на один, мне пришлось сесть на другой, немного в отдалении. Хорошо ещё, он был под углом – при должном желании и очень хорошей фантазии можно было представить, что мы все сидим одним большим, дружным кругом. Очень большим. И почти дружным.

Я рассеянно взяла с дивана маленькую подушечку и стала её поглаживать, давя в себе желание отдубасить этой подушкой элронца по его черноволосой голове. За рыжие кудрявые волосы. И за то, что он называл её Соф, а она его Шерр. И за то, что я поесть не успела – ну да, он тут в общем-то ни при чём, но что уж тут, пусть будет для комплекта. Наверное, надо было поздороваться, но они были увлечены разговором, и я не решилась прерывать.

– Ая! – София-Елена вскочила с дивана, и подошла ко мне с протянутой рукой. – Приятно познакомиться, – промырлыкала она. И добавила, кокетливо поведя плечами: – И, пожалуйста, не ревнуй ко мне Шерра, он мне как брат.

И как-то многозначительно усмехнулась в конце. Сссте… сестра.

Вот и что я должна ей ответить? Ко всем ревную, а к Вам, так и быть, не буду? Или – не беспокойтесь, я только к красивым женщинам ревную?

Я вообще терпеть не могу, когда так вот вслух и прилюдно тебе навязывают какие-то чувства, типа: «да не переживайте Вы так». Ты, может, и думать про это – не думала, и знать – не знала, а вот всё – теперь все, кто слышал, будут уверены, что переживаешь. И отрицать совершенно бесполезно – все только больше уверятся, что тебя это беспокоит.

Поэтому я просто спокойно поздоровалась – привстала, пожала протянутую руку, другой рукой едва успев подхватить подушку. София-Елена манёвр с подушкой заметила, но благородно промолчала. И вообще, села рядом со мной. И с каким-то совершенно невероятным интересом стала меня рассматривать. Я смутилась и, кажется, слегка порозовела.

Молчание затягивалось. Когда под изучающим немигающим взглядом хозяйки дома стало уже совсем неловко, я бросила умоляющий взгляд на Шеррайга… И сердце застучало, как сумасшедшее, а щёки и уши опалило жаром. Оказывается, он тоже на меня смотрел, хоть и держал в руках газету. И как смотрел…

– Соф… – негромко позвал Шеррайг, правильно истолковав мой взгляд.

– Ой. Простите меня, Ая. – Она обворожительно улыбнулась, и я действительно её простила, причём за всё и сразу, и даже авансом за что-то ещё – загипнотизировала она меня, не иначе. – Я немного увлеклась. К сожалению, мне сейчас надо уйти, увидимся вечером за ужином. Приятно было познакомиться… – мурлыкнула она, поднимаясь.

И вышла из комнаты, приговаривая себе под нос «Надо же, как интересно. Нет, ну кто бы мог подумать…».

Я перевела взгляд на Шеррайга – он отложил газету, и сказал, поднимаясь:

– Мне тоже надо на пару часов уйти. – Немного помолчал и добавил как-то нерешительно: – Прекрасно выглядишь.

Сам он выглядел безупречно – вернул себе свой настоящий облик, за исключением разве что глаз и клыков, и был одет, в кои-то веки не в неизменный чёрный цвет, а в тёмно синий. И ему необыкновенно шло. Впрочем, к его настоящей физиономии всё шло.

Я прикинула расстояние и поняла, что подушка, даже если и долетит, существенного урона не нанесёт. Да и поймает её элронец, как нечего делать. Реакция у него отменная. Поэтому я смущённо опустила глаза и тихо попросила:

– Ты не мог бы ко мне подойти?

– Что-то случилось? – Удивился, но подошёл, остановился в шаге от меня.

– Да, – кротко сказала я, вставая и поднимая глаза. И от души врезала ему подушкой по голове. Даже успела пару раз, до того как он перехватил мою руку, настолько он не ожидал.

– За что? – Развеселился элронец, отнимая у меня подушку и возвращая на диван.

– За рыжие кудрявые волосы, – прошипела я и вцепилась ему в ухо.

При всей своей ловкости, элронец, видимо, редко имел дело с разгневанными женщинами – наверняка, смывался раньше, чем они оказывались близко, так что мне удалось потаскать его не только за ухо, но и немного за волосы, до того, как он надёжно зафиксировал мои руки.

– Вот точно тигрёнок… – Смеясь, сказал Шеррайг и поцеловал меня… в нос. – Мне правда пора, не скучай.

И я осталась одна. Впервые за неделю была предоставлена сама себе. Не надо было никуда бежать или ехать, не было рядом Шеррайга… И я даже немного растерялась. Впрочем, быстро взяла себя в руки и направилась на поиски кухни – голод не тётка, да-да.

Логика меня не подвела – кухня обнаружилась на первом же этаже, недалеко от столовой. В общем-то дом был сравнительно небольшой, так что долго плутать не пришлось бы в любом случае. И пока я прямо на кухне уплетала разогретый для меня суп – время обеда, как и завтрака, давно прошло, у меня созрел план дальнейших действий. Я собиралась наведаться в библиотеку, и поискать там что-нибудь про элронцев, проклятый лес и, собственно, проклятия.

Однако, первым делом, я всё же зашла в выделенную мне комнату, распустила наспех закрученную из мокрых волос кичку, и расчесала их, чтобы сохли. И полюбовалась собой в зеркале – оно тут было шикарным, в полный рост.

В обычной жизни я редко носила платья – денег хватало исключительно на практичную одежду, а платья, по моему глубокому убеждению, к таковой не относились. А они – платья, мне, оказывается, очень даже идут – удивлённо и как-то даже удовлетворённо отметила я, наслаждаясь своим отражением. Не сравнивать себя с арой Софией-Еленой было сложно. Вернее, это оказалось невозможным. Я была примерно такого же роста, но не обладала настолько белой кожей и пышными формами. Зато волосы были длиннее, и ресницы гуще – отметила я с каким-то мстительным удовлетворением. И зелёные глаза (ну, мои, то есть), нравились мне гораздо больше, чем тёмно-карие глаза Софии. Так что, в общем и целом, после знакомства с зеркалом в комнате моё настроение улучшилось.

Я честно узнавала где именно расположена библиотека – у кухарки, пока она разогревала для меня еду, но то ли я неправильно запомнила, то ли кухарка напутала в какой комнате меня поселили, то ли просто это сказалось проклятие моего географического кретинизма, но, отворив дверь, за который должна была быть библиотека, никаких полок с книгами я там не обнаружила. Зато обнаружила множество мольбертов с картинами, и ещё больше картин, просто стоящих на полу возле стен. Хорошо хоть не чья-то спальня – подумала я, и не удержалась – зашла посмотреть. Я медленно брела вдоль картин, пока вдруг, бросив взгляд в глубь мастерской, не наткнулась на внимательный и изучающий взгляд художника. Он стоял у одного из мольбертов, держа в руке кисть, и с интересом меня разглядовал.

– Ой, – сказала я, от неожиданности поднеся руку ко рту. – Простите. Я в библиотеку направлялась, но ошиблась дверью… и не удержалась.

– О, я только рад, если мои картины вызвали у Вас интерес. С удовольствием подарю Вам любую, которая понравится.

Я представила, как повешу вот, например, вот эту огромную картину в общежитии. Придётся пожертвовать окном. Или на потолок прибить. Потом представила как несу эту картину через проклятый лес, или как буду потом переезжать – с маленьким чемоданом и громадной пафосной картиной, и с трудом удержавшись от смеха, покачала головой:

– Благодарю Вас, ар художник, но в данный момент мои жизненные обстоятельства не располагают к приобретению предметов искусства… – Печально сообщила я.

Вообще, положа руку на сердце, если бы какая-то из картин действительно меня зацепила, то меня бы всё представленное вряд ли смутило – в конце концов, если всё получится, Шеррайг меня отправит домой порталом, и по лесу тащить картину явно не придётся. А со всем остальным можно и справиться… Но картины были какие-то…пустые. Нарисованы они были безупречно, с изумительной чёткостью и точностью… но не грели. Не зажигали в душе огонь, не волновали, и даже не успокаивали. Но сказать об этом художнику я не могла. Врождённая деликатность. Или трусость. Называйте, как вам больше нравится.

– А Вы с дядей Шерром приехали? – Простодушно спросил хозяин мастерской.

Кхм. С дядей. Нет, я допускала, что у Шеррайга могут быть родственники, и племянники в том числе, но этот «племянник» выглядел чуть ли не старше «дядюшки».

– Меня зовут Эдуард-Кристоф, – он подошёл ко мне и, взяв руку, чтобы поцеловать, задержал в своей руке. – А Вас, прекрасная незнакомка?

– Ая. – Сказала я, мечтая, чтобы он скорее отпустил мою руку. Не то, чтобы мне было особо неприятно, но я вообще не люблю, когда меня трогают незнакомые мне люди.

Очевидно, он ждал продолжения – здесь было принято давать двойные имена аристократам, а в королевской семье были и вовсе тройные. Но я упрямо молчала – в конце концов, я действительно простолюдинка. И не собираюсь никого обманывать.

Эдуард-Кристоф понял, что второго имени не будет, но руку всё равно поцеловал.

– Вас проводить в библиотеку? – Без особого энтузиазма предложил он. – Или, – он немного оживился, – может, желаете порисовать?

И я поняла, что очень даже желаю, только вот не умею совершенно, о чём и сообщила. Это, как ни странно, Эдуарда воодушевило.

Некоторая заминка вышла с тем, что именно рисовать. По настоящему мне хотелось рисовать либо элронца, в его настоящем облике, либо проклятый лес. Ни то, ни другое я не была готова поведать своему неожиданному учителю рисования.

– Давайте натюрморт, – вздохнула. И мы стали рисовать натюрморт – кувшин с цветами и пара яблок.

Теперь главное не увлечься и не пририсовать яблоку хищный элронский глаз – хихикала я про себя.

Время летело незаметно, просто в какой-то момент подняв голову от мольберта, я обнаружила Шеррайга – он стоял и рассматривал картины, как и я, пару часов назад.

– Шерр! – Воскликнул Эдуард, и поспешил к моему элронцу, на ходу вытирая руку от краски.

– Эд, – они пожали друг другу руки, и Шеррайг хлопнул художника по плечу.

– Твоя… – тут художник замялся, – подруга отказалась брать картину!

Вот ябеда, мне сделалось даже немножко смешно. Кажется, Шеррайгу тоже.

– Я рад, что у неё хороший вкус, – невозмутимо сообщил элронец, но краешек губ дрогнул в едва заметной улыбке. И Эд шутливо двинул его кулаком в плечо.

Пользуясь случаем, я рассматривала художника, хотя взгляд тянулся к элронцу. Эдуард был на пол-головы выше Шеррайга, обладал чуть менее рыжими, чем хозяйка дома, но такими же вьющимися волосами – таки племянник? серыми глазами и более плотным телосложением. Но ни у кого не возникло бы сомнений, кто из них опаснее. А для меня не возникало и вопроса кто привлекательнее. И от этого знания сердце то сладко замирало и пело, то грустило. Но это всё было гораздо лучше, чем молчание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю