355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Иорданская » Лисьи Чары (СИ) » Текст книги (страница 12)
Лисьи Чары (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2018, 10:00

Текст книги "Лисьи Чары (СИ)"


Автор книги: Дарья Иорданская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

Глава двенадцатая. Пляска огня

Бог огня, начни игру, нам не начать без тебя.

В алых языках ритуального танца закружи гостей…

“Алиса”

Юбка, сделанная из лоскутного пледа, удивительным образом напоминала платье, которое Пан носила по долгу службы. Сшита она была небрежно, но нельзя же требовать от дочери волшебников и придворной – в некотором роде – дамы умения шить одежду. Лисий медальон и гильдейский знак Пан подвесила к поясу рядом с кошельком. Пока шутовка приводила себя в надлежащий вид, лис обшарил всю мельницу, собирая травы и какие-то мелкие склянки.

– Ты планируешь и дальше помирать от всевозможных недугов? – поинтересовалась Пан, с жалостью наблюдая, как оборотень запихивает свертки в мешок.

– Всякое бывает, – философски пожал плечами лис. – Чтобы выяснить хоть что-то о Стопе, нам нужно побеседовать с Наризой. Чтобы побеседовать с Наризой, нужно быть во всеоружии. Без пары фляг парализующего зелья я к ней не подойду и на пушечный выстрел.

– Я бы вообще к замку не сунулась, – проворчала Пан, косясь на бутылку с перевертышем.

Тварь давно уже свернулась калачиком на дне, обняв себя всеми своими руками, и, кажется, уснула. Теперь, наяву, она уже не казалась такой страшной, и больше всего походила на диковинное, но достаточно безобидное животное.

– Возьмем его с собой? – спросила шутовка.

Лис повертел бутылку в руках.

– В мешок влезет. Вообще, он нам может пригодиться, раз уж он теперь кошмар.

Пан, нахмурив лоб, изобразила полное недоумение. Очевидно, значительно больше знающий об изнанке мира и ее обитателях оборотень терпеливо пояснил:

– Любое из этих созданий практически нельзя убить. Можно только превратить этих тварей в кого-то другого, и надеяться, что этот другой будет безобиден. Кошмар – это очень даже неплохо. По крайней мере, нам с тобой он будет опасен, только если выберется из бутылки, пока мы спим.

– Закинем его в замок через окно? – предложила Пан. – Как бомбу. Что ты скажешь, Шмарик?

Перевертыш-кошмар с ненавистью посмотрел на нее своими огромными глазами. Низу пробормотал что-то вроде «бедолага», отнял у шутовки бутылку и засунул ее в свою сумку, которую затем закинул на плечо.

– Нам придется идти до замка окольными путями – ни через Лисьи Норы, ни через Ключи нам не пройти, это очевидно, – Низу напоследок сунул нос в спрятанный под столом ларь. – Тут пара караваев черствого хлеба. Хочешь?

Пан представила себе скрип зубов по окаменевшей корке и отказалась. Низу же невозмутимо вгрызся в краюху, очевидно, не боясь растерять свои зубы.

Шутовка смутно себе представляла, как добираться от Рыжанки до замка ведьмы, поэтому она положилась на оборотня. Низу шел быстро и уверенно, словно совершенно позабыл о своих ранах, даже начал напевать какую-то песенку. Мимо Лисьих Нор они прошли краем рощи. Болото добралось и до этой стороны, под ногами почва неприятно уходила вниз, следы быстро наполнялись водой, и Пан порадовалась тому, что юбка вышла коротковатой. Даже не прибегая к канзаре можно было понять, что вокруг твориться что-то странное и неправильное: не было слышно обычных для конца лета звуков. Молчали птицы, молчали люди. За полями никто не приглядывал, на них тучами слеталось воронье и сороки. От Лисьих Нор осталось всего несколько домов и руины, смотреть на несколько дней назад опрятный и зажиточный поселок было больно, а самым неприятным было чувство вины. Поймав унылый взгляд Низу, шутовка похлопала его по здоровому плечу:

– Ты тут вообще не при чем.

– Ведьма должна была уже понять, что я жив, а предателей она не любит.

– Хорошо предательство! – фыркнула шутовка. – Эта дрянь держала тебя в рабстве! Она ошейник даже на ветер надела!

– Вхмари обманом привела в это жуткое место моих братьев, – пропищал тонкий голосок из бутылки.

Пан на него шикнула, а потом спросила:

– Что значит «вхмари»?

– Нечто непереводимое, – отмахнулся Низу, занятый вытаскиванием бутыли из плотно завязанного мешка. Встряхнув тварь, он строго потребовал: – Объяснись. Что она сделала?

– Женщина в личине безликой? – с наглой ухмылкой уточнил кошмар.

– Стерва в белой маске, – кивнула Пан.

– Она позвала нас сюда, пообещав много-много пищи, но мы не можем съесть больше, чем мы можем съесть. Мы же не делаем запасов, верно? Она привела нас в деревню, а потом оказалось, что путь назад закрыт. Мои братья разбежались, ища выход отсюда, а меня бросили. А я ма-аленький, сла-абенький…

– Бедненький, несчастненький, – мрачно закончила за него Пан. – Хватит врать. Сколько еще таких, как ты, ходит по Листерпигу?

Кошмар изобразил задумчивость, постукивая двумя тонкими пальцами по покатому лбу.

– Шмарик, – угрожающе напомнила о себе шутовка.

– Дюжина, может, чуть больше, – мрачно ответил кошмар.

– Дюжина перевертышей? – Низу в раздражении запихнул бутылку обратно в мешок, игнорируя визг пленника. – Да всего пара таких тварей способна уничтожить деревню. Можешь быть спокойна, Пан, тебя точно порвут на кусочки.

– А то я волновалась! – проворчала шутовка. – Зачем ей это нужно? Чего она добивается?

– Паники? – предположил оборотень. – Но тогда король пришлет сюда армию.

– Злотан? Едва ли, – Пан покачала головой. – Величество – существо доброе, отзывчивое, к насилию он питает отвращение. Он любит действовать дипломатическими методами.

Шутовка попыталась представить себе дипломатические методы, которые можно применить в сложившейся ситуации, но быстро сдалась. Либо у нее не было никаких талантов в дипломатии, либо дело, и вправду, было безвыходным.

* * *

– Видите? Мои владения простираются далеко… – Эйслин обвела рукой луг.

– Это принадлежит его величеству, – проворчал Рискл. – Или Ангелине Листерпигской, если брать уже.

Обернувшись, Эйслин смерила его долгим презрительным взглядом.

– Я хочу предложить вам присоединиться ко мне, в память о нашей старой дружбе. Я поделюсь с вами своим могуществом.

Рискл с сомнением хмыкнул.

– Бесполезно предлагать что-либо Герну, этот дурак слишком погружен в сентиментальные мысли об этой бесполезной девчонке, его дочери. Но ты, Рискл, ты всегда знал, чего хочешь. Ты можешь получить силы в сотню раз больше, чем накопит дешевенький чар на твоем пальце.

Пробормотав несколько слов, Эйслин навела на черного мага простенький морок – тучу мошкары, жужжащей, облепляющей лицо, и так же легко и небрежно его развеяла. Никаких последствий черного колдовства не последовало, чего просто не могло быть.

– Но как?.. – Рискл даже привстал в кресле.

Маска растянула губы в улыбке.

– Я могу овладеть любой магией, какую только пожелаю, брат мой. Я могу быть и белой, и черной, и огненной. Да что там! Я сама могу создать школу, любого цвета! Хочешь, я поделюсь с тобой своим искусством? Я достаточно хорошо тебя знаю, Рискл, ты всегда мечтал быть универсальным магов, верно? – Эйслин нагнулась над черным магом, уперев руки в подлокотники кресла. Дыхание ее пахло пеплом. – Мы с тобой построим свое маленькое королевство, где ты станешь руководить гильдией магов. Это будет здорово, не правда ли?

Рискл осторожно отодвинулся.

– Послушай, Эйслин…

– Ты не согласен? – в голосе ведьмы послушалось искреннее сожаление. – Не отказывайся сразу, Рискл, сначала позволь мне продемонстрировать, чего я добилась.

* * *

На самом краю луга они остановились. Пан уселась прямо на траву, внимательно изучая высящийся неподалеку замок, Низу улегся, положив руки под голову.

– Надеюсь, ведьма сейчас занята чем-нибудь важным и не узнает про нас. Как ты надеешься выкурить эту свою Наризу?

– Будем ловить на живца, – лис сорвал травинку и сунул ее в рот. – Она почти наверняка уже учуяла меня. Если Нариза – умничка, то не станет ничего говорить своей хозяйке, а сначала прибежит сама. Тут-то мы ее и сцапаем.

– И будете пытать? – поинтересовался голосок из бутылки.

– Забавный парень, не находишь? – хмыкнул Низу.

– Не нахожу! – огрызнулась Пан. – Зачем нам тащить его за собой? У этой твари на все есть своя точка зрения!

– Совсем, как у тебя, – нежно улыбнулся лис. – Тихо! Она идет сюда.

Пан аккуратно отодвинулась, потянув за собой мешок. Кошмар заткнулся без напоминания. Нариза выскочила на опушку рощи, легко раздвигая траву, уселась и начала обнюхивать землю. Потом она обернулась человеком и медленно выпрямилась. Низу, бросив короткий взгляд на обнаженное тело лисы, еле слышно застонал.

– Кто здесь? – резко спросила Нариза, оглядываясь. – Низу! Кто с тобой.

Пан поблагодарила ветер, который уносил запах прочь от лисы. Оставалось надеяться, что оборотниха их не услышит, и что кошмар будет сидеть тихо. На всякий случай шутовка показала ему кулак.

Нариза внимательно изучила луг, обнаружила развалившегося в траве оборотня и присела на корточки.

– Я думала, ты погиб! Почему ты не послал о себе весточку, а?

– Извини, – лениво ответил лис, прикрывая глаза. – Пришлось отлеживаться в Лисьих Норах. Там теперь немножко… разрушено.

– Хозяйка была в ярости! Она чуть замок не разнесла. А потом заставила меня оборачиваться этой рыжей девицей и вести к ней тех колдунов из столицы.

Пан на всякий случай зажала себе рот обеими руками. Отец у этой ведьмы! Низу тоже насторожился.

– Маги сейчас у нее?

– Почему ты хочешь это знать? – нахмурилась Нариза, потом смягчилась. – Бедненький! Весь перевязанный! Хочешь есть?

Подвинувшись ближе, она обняла оборотня. Пан это зрелище показалось раздражающим, в довершение, кошмар мерзко захихикал. Шутовка жестами посоветовала ему заткнуться и продолжила подслушивать нежное воркование парочки оборотней.

– …цыпленка и яблок, – вдохновенно закончил Низу. – И не слова ведьме!

– Твоя жизнь для меня дороже! – серьезно ответила оборотниха, поднимаясь.

– Поклянись, – спокойно попросил лис.

Нариза посмотрела на него с недоумением.

– Поклянись, сестрица, пустые обещания меня не особенно убеждают. Нас схоал.

– Нас схоал, – со вздохом повторила Нариза и юркнула в траву.

Пан выбралась на луг, когда оборотниха совсем скрылась из виду. Бросив мешок рядом с головой Низу, она опустилась на траву, скрестив руки на груди.

– Какая трогательная сцена! Мне казалось, ты собирался спросить про Стопу…

– Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда, – философски заметил лис. – Нариза принесет кое-какие припасы, и мы сможем наконец-то нормально перекусить. Тебе бы тоже не помешало, когда ты голодная, так характер резко портится. А когда я съем, наконец, хоть что-то достаточно сытное, вот тогда и поговорим о деле.

Пан фыркнула и отвернулась.

От замка сильно пахло колдовством, и это беспокоило ее куда сильнее, чем Низу или Нариза. Что бы ни делала сейчас белая ведьма, ни к чему хорошему это привести не могло. Шутовка уловила след слабого черного колдовства, потом – огненный удар заклятия «панференце» и вскочила на ноги.

– Обед откладывается!

Лис к тому времени уже бежал через поле, разматывая бинт на левой руке. Пан поспешила нагнать его, тихо ругаясь про себя.

Во дворе они наткнулись на бледную Наризу, прижавшуюся к столбу галереи. Выставив вперед обе руки, лисица пыталась колдовать, впрочем, тщетно. По ступенькам с верхних этажей тек жидкий огонь, почти достигший ног оборотнихи.

– Сумеешь остановить?

– Рискл научил меня ставить черный щит, но против ветра он не очень помог… – с сомнением Пан посмотрела на огонь, потом поймала волну страха, исходящую от Наризы. – Я попробую.

Она забормотала формулу заклинания. Оборотень, перепрыгнув огонь, бросился в дом, ко второй лестнице. Верхний этаж был пуст, комната, в которой обычно проводила свои дни ведьма, больше походила на свалку всевозможного хлама. Все было перевернуто, мебель – поломана, а книги кто-то методично разобрал по страницам. Ничего, похожего на тетрадку, виденную, тучей, лис не нашел, равно как и следов самой ведьмы. Зато на полу в коридоре оборотень наткнулся на черного мага, скорчившегося и прижимающего обе руки к голове. По камням растекалась лужица крови.

– Эй! – тихо позвал Низу. – Вставай. Да вставай же! Где ведьма?

Рискл с трудом поднялся на ноги, цепляясь за стену.

– Она безумна!

– Полностью согласен, – терпеливо кивнул лис. – Идемте вниз.

Он потянул мага за собой, не обращая внимания на кровоточащую руку.

Огонь охватил замок слишком быстро, словно ведьма позаботилась об этом заранее. Из кухни пришлось выбираться через окно, потому что двор уже был залит пламенем. Низу постарался не думать об оставленной им на галерее шутовке. Вытолкнув черного мага на луг, он изучил замок с Тропы. Действительно, помимо огненного заклинания было и что-то весьма необычное и совершенно незнакомое лису, впрочем, он никогда не считал себя знатоком человеческой магии. Одно он точно мог сказать: ведьма в маске была очень сильна.

– Куда она ушла? – спросил лис, поворачиваясь к Рисклу.

Черный маг посмотрел на оборотня мутными глазами и переспросил:

– Эйслин?

– Ведьма в белой маске. Эйслин уж она, или нет, понятия не имею, – раздраженно ответил лис.

–Она сошла с ума. Собирается строить новое королевство! – маг потряс головой. – Она использовала заклинание перемещения, как какая-то долбаная воздушница! Исчезла!

– Красота! – буркнул Низу, направляясь к замку.

Огонь заполнил ров и остановился. Трава по краю луга пожухла, но, скорее всего, пожара можно было не опасаться. Низу немного расслабился. За герцогство можно было больше не волноваться, оставались только две сумасшедшие девицы.

Наризу он увидел неподалеку от ворот. Так и не надев ничего, укутанная только в свои не слишком пышные волосы, она сидела под кустом шиповника, мелко дрожа. Подняв глаза на лиса, она сначала успокоилась и собралась, а потом несколько наиграно всхлипнула.

– Где Пан? – спросил Низу.

– Кто? – от удивления и неожиданности лисица даже забыла о своем фальшивом уже страхе.

– Рыжая девица, – пояснил оборотень.

Нариза пожала плечами.

– Она побежала в замок. Услышала, что ее отец в темнице и сразу же поспешила туда. Так что мне оставалось только прихватить твою сумку и убежать. Там стало жарковато, Низу.

Опустившись на колени, оборотень изучил свой мешок. Травы, бинты, черствый хлеб и даже бутылка с хмурым кошмаром были на месте. Таким образом пропала только королевская дура. Вот уж действительно, дура полная! Выпрямившись, лис внимательно изучил залитый огнем двор. Скорее всего, до расположенных в самом центре замка тюремных камер пламя еще не добралось, значит, Пан должна быть жива – если, конечно, она не свернула в какую-нибудь коморку и не задохнулась в дыму. Лис прикинул свои возможности.

– Нариза, оберни меня какой-нибудь крупной птицей минут на пять, – попросил он, не поворачиваясь к лисице.

– Что ты задумал? – встрепенулась она. – Нет! Ты не сунешься в замок!

Вскочив на ноги, Нариза крепко обняла его.

– Ничего я не буду делать! Даже не проси! Пускай замок горит вместе со столичными магами, нас с тобой это не касается. Хозяйка исчезла, мы теперь можем найти себе дом и жить там спокойно!

– Нас схоал, – напомнил оборотень. – Ты поклялась исполнить любое мое требование.

– Я поклялась не говорить о тебе хозяйке! – Нариза всплеснула руками. – Ты обманул меня!

Лис развел руками. Застонав, Нариза подняла руки и причудливо переплела пальцы. Секунду спустя Низу подцепил когтями свой мешок и взмыл в небо. Лисица проводила его проклятиями.

Он сумел подняться достаточно высоко, чтобы не чувствовать жара, влетел в раскрытое окно второго этажа и направился к лестнице. Летать в комнатах было очень неудобно, да и сумка тянула к земле, так что Низу надеялся, что Нариза со злости не превратила его в птицу на ближайшие сутки. Не то, чтобы ей это было по силам, но кто знает, на что способна разъяренная девица. Наконец действие оборотнических чар закончилось, Низу с наслаждением потянулся и закинул сумку на плечо. Путь его лежал в самое сердце замка по потайным лестницам и узким коридорам в стенах.

Он достаточно хорошо представлял себе планировку замка и выучил уже все ловушки, надеясь в свое время каким-нибудь из тайных ходов улизнуть от ведьмы. Читай книги на Книгочей.нет. Подписывайся на страничку в VK. Теперь эти знания позволили ему быстро миновать два этажа и добраться до тяжелой обитой железом двери в подземелья. Дверь была приоткрыта ровно настолько, чтобы туда мог проскользнуть человек, ее давно и уже намертво заклинило в таком положении. Здесь пахло гарью, дым медленно полз по полу. Низу беспомощно огляделся, не зная, наверху или все-таки уже внизу ему нужно искать шутовку.

– Если выпустишь, я ее найду, – пропищал из-за спины кошмар.

– Счаз! Чтобы ты сбежал и донимал меня по ночам? Нет уж.

– Не глупи, лисичка, – кошмар хихикнул. – Ты же знаешь, мне найти эту красотку – как вздохнуть. Если хочешь, я поклянусь.

– Вы не держите своих клятв, – пожал плечами лис, снимая мешок с плеча. – Это уже не имеет особого значения.

Он вытащил пробку и, перевернув бутыль, потряс ее. Кошмар плюхнулся на пол, тряся головой и ворча себе под острый крючковатый нос.

– Мог бы и поласковее! – поднявшись на ноги, тварь пошевелила своими паукообразными пальцами, потом избавилась от лишних рук и ловко впрыгнула на стену. – Ну, бывай, лисичка!

Низу беззлобно ругнулся. Иного он и не ожидал от кошмара, но бросать в огне и дыму даже такую жуткую тварь запечатанной в бутылку, лис себе позволить не мог. Закинув сильно облегченный мешок с травами за спину, оборотень протиснулся через дверь в подземелья. Здесь было тихо и сыро, ни огонь, ни дым еще не преодолели толщи камня. Сняв с крюка лампу, Низу медленно пошел по узкому коридору, заглядывая в каждую камеру. Все они были пусты, там только гуляло гулкое эхо. Дойдя до конца, лис обнаружил только лежащего на полу Герна и узкий проход в стене, незадолго до этого заложенный камнями. Пол был усыпан клочьями мха и потеками оборванной с камней плесени.

Присев в на корточки, Низу коснулся шеи мага. Жилка билась едва ощутимо, тем не менее, Герн был жив. А вот Пан нигде поблизости не было.

– Вечно ты делаешь неправильный выбор, – хмыкнула лысая голова, вылезая из стены. Кошмар выбрался целиком, вскарабкался на потолок и повис, цепляясь за неровности руками и ногами. – Девчонка там, наверху. Еще живенькая, но скоро… увы.

Тварь неприятно улыбнулась.

Уронив сумку, лис выбежал из камеры и понесся по коридору. Он едва не ободрал себе локти, протискиваясь в дверь, но на лестнице все же догадался помедлить и закрыть рот воротником своей куртки. Первый этаж замка был заполнен дымом и запахом горелого тряпья. Занялись потемневшие от времени гобелены, но они настолько пропитались за столетия сыростью, что могли только медленно тлеть. Низу осторожно шел через комнаты, стараясь пореже дышать, и с трудом различал очертания мебели, до которой огонь еще не добрался, и мебели уже обгорелой. В дыму видно было очень плохо.

На Пан он наткнулся в огромной, заполненной дымом, зале. Девушка стояла у окна на шаткой лавке, пытаясь открыть окно. Стекло дребезжало, стонали доски, но рама не поддавалась. Закашлявшись от заполнявшего горло дыма, шутовка согнулась пополам и, не удержавшись, упала с лавки. Низу успел вовремя подхватить ее за талию. Пан обернулась, уставившись на него удивленными, слезящимися глазами.

«Пошли», – жестами показал лис, увлекая ее за собой.

Последние ступени лестницы он почти нес ее на себе. Дым потихоньку просачивался в подземелья, заполняя камеры. Усадив шутовку на пол, Низу попытался закрыть дверь. Намертво вставшая, она только ответила ему оскорбленным скрежетом.

– Бесполезно, – прохрипела Пан. – Мы в ловушке.

– Мда? – скептически хмыкнул оборотень. – Пойдем-ка за мной.

– Папа…

– Нашел я твоего отца! – раздраженно отмахнулся Низу. – Не сиди на полу, еще задохнешься. Я нашел не только Герна, но и выход отсюда. Знать бы только, куда ведет этот ход…

В дальней камере все оставалось по прежнему: огненный маг без сознания лежал на полу, кошмар висел на потолке, только теперь вниз головой, как летучая мышь, и напряженно к чему-то прислушивался.

– Вхмари ушла уже очень далеко, вам ее не нагнать, – объявил он, едва оборотень и шутовка шагнули в дверь.

– И не собирался, – спокойно ответил лис, оттаскивая Пан от тела ее отца. – Вставай немедленно! Сейчас не время! Нам нужно уходить из замка, пока тут все не рухнуло!

– Отец! – Пан всхлипнула. – Мы должны вытащить отца.

– Мы? – оборотень тряхнул головой. На лицо ему с челки посыпался пепел. – Ходы и норы! Ладно, мы ему поможем. Бери лампу…

Он оглядел сначала Герна, потом шутовку.

– Нет, пускай лампу берет кошмар, а ты хватай папочку за ноги.

Бросив строгий и мрачный взгляд на кошмара, Низу подхватил огненного мага под подмышками. В коридоре, который начинался за проломом в стене, идти можно было только гуськом, причем оборотню пришлось двигаться спиной вперед, что его раздражало. Кошмар безропотно нес впереди лампу, ворча что-то себе под нос. От Пан толку было мало.

– Куда ведет этот лаз? – нарушила Пан гнетущее молчание минут пятнадцать спустя.

– Скорее всего к старой часовне, – выдавил лис. Боль в руках стала почти невыносимой.

Он остановился, чтобы перевести дух, и попытался поправить промокшие от крови бинты. Пан несколько запоздало обратила внимание на его руки.

– Прости… Зачем ты сунулся в подземелья?

– Я должен был оставить тебя в замке? – едко спросил оборотень. – Идем дальше, не хватало нам еще задохнуться в этом коридоре!

Спустя еще десять минут они выбрались из-под полуразрушенного алтаря и упали на пол, вдыхая свежий влажный воздух. Совсем неподалеку раздался раскат грома. Низу растянулся во весь рост и прикрыл глаза. В руинах, оставшихся от когда-то изящной часовни, пахло камнями, пылью и полынью, которой заросла паперть. И – никакого дыма. С запада медленно шла гроза, и воздух заполнялся ароматом дождя, электричеством и немного тревожным ожиданием.

– Спасибо, – тихо сказала Пан, с трудом поднимаясь на ноги.

Лис, не открывая глаз, кивнул.

Шутовка присела на корточки рядом с отцом и внимательно его изучила. Маг не приходил в себя, хотя за пять минут она перепробовала все способы. Герн слабо дышал, но иных признаков жизни не подавал.

– Как ты думаешь, что с ним? – спросила Пан.

Низу медленно приподнялся на локте и только после этого открыл глаза.

– Откуда мне знать? Я не целитель, а травник. Найди этого, как его? – Рискла, пускай он смотрит. Он, все-таки, маг, хотя и черный. Последний раз я видел его на лугу перед замком.

Пан положила отца поудобнее, встала, отряхивая юбку, и покинула часовню. Луг был совсем неподалеку, отделенный только небольшой березовой рощей, но он был совершенно пуст. На фоне темнеющего неба полыхала огромная громадина замка, и, скорее всего, черный маг предпочел не рисковать и уйти подальше. Пан, в общем, не могла его винить.

Она вернулась в часовню. Низу спал, опустив голову на согнутый локоть. Лицо его было перемазано сажей и кровью, волосы от осевшего на них пепла стали по цвету напоминать донниковый мед, бинты на руках стали от крови и гари совершенно черными. Подняв брошенную на пол сумку, Пан изучила ее содержимое. Травы, бинты, несколько непонятных склянок. Опустившись на пол рядом с лисом, шутовка на минутку прикрыла глаза, позволяя уставшему телу немного передохнуть. Сама того не желая, она погрузилась в глубокий сон.

* * *

Здесь было холодно и неуютно, но Эйслин не стала горевать о потере замка. При ней было все необходимое – уместившееся в небольшой кожаный кошель. Главное – при ней была книга, хранившая ее наблюдения, ее открытия, все ее тайны. Опустившись на стул, Эйслин медленно улыбнулась зеркалу.

– Видишь, Герн, братец мой, все еще только начинается.

Опустив зеркало в кошель, она подозвала ветер, побитой собачонкой лежащий у ее ног. Для наглядности стоило потуже затянуть ему ошейник.

– Разыщи этого дууха, он будет там, где тучи. Мне нужна его голова. И девчонка. Канзара – именно то, чего мне не хватает. Канзара нужна мне живой, слышишь?

Ветер заскулил, совсем как дворняга, которую ударили палкой, медленно поднялся, взметнув белые юбки ведьмы, и поспешно покинул комнату. Зашелестели листья за окном, гладь реки подернулась робкой рябью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю