412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даринда Джонс » Вторая могила слева (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Вторая могила слева (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:16

Текст книги "Вторая могила слева (ЛП)"


Автор книги: Даринда Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Амадор все еще пялился на меня. Бьянка протянула руку и закрыла ему рот.

– Честное слово, обычно мы ведем себя более вежливо, – проговорила она, нервно хихикая.

– Да ничего. У меня что-то с волосами, да? – Я смущенно пригладила волосы.

– Нет-нет, просто мы немного удивлены встречей с вами.

– Понятно. Значит, мы виделись и раньше?

– Нет, – очнулся Амадор.

Они переглянулись, покачали головами, а потом снова повернулись ко мне, продолжая качать головами.

Ладненько.

– Ну хорошо, тогда я вернусь к делу. – Я опять сердито уставилась на Амадора. – Так где Рейес Фэрроу?

Я и не думала шутить, но единственной эмоцией, которую он сейчас испытывал, было веселье. Меня это всерьез озадачило.

– Я не знаю, где он. Клянусь.

Они опять стали качать головами. Это уже выглядело нелепо.

– Короче, – сказала я, подняв руки, – что происходит?

Теперь и Бьянка почти смеялась. Я уперла руки в бока.

– Я что-то пропустила? Вы, ребята… ну не знаю, рады как будто. Позвольте напомнить, что сейчас так чертовски рано – или поздно, – что просто не время радоваться.

– Нет-нет, мы не радуемся, – радостно отозвалась Бьянка.

И тут меня осенило. Хотя скорее пробрало до кишок. Они знали, кто я такая.

– Святой ежик, Рейес обо мне говорил?

Они так быстро закачали головами, что я почувствовала движение воздуха. И они лгали.

Поверить не могу, что он мог такое сделать. Встав, я принялась мерить шагами гостиную, дважды споткнувшись о трансформер. До меня же с первого раза никогда не доходит.

– Поверить не могу, – процедила я сквозь зубы и повернулась к ним. – А он говорил вам, кто он такой? Говорил? Говорил? Конечно же, нет.

Он не стал бы говорить своему лучшему другу, что он чертов и хренов сын Сатаны. Ни за что.

Через мгновение я поняла, что они смеются. Я остановилась, посмотрела на них и уселась на место.

– О’кей, без обид, но… какого черта?!

Улыбка, которую изобразил Амадор, была очаровательной.

– Дело в том, что, – он взглянул на жену, – мы понятия не имели, настоящая вы или нет.

– В каком смысле?

– Вы же Датч, – ответила Бьянка.

От упоминания этого прозвища у меня екнуло сердце. Только Рейес меня так называл.

– Вы – девушка из его снов.

– Созданная из света, – добавил Амадор.

Девушка из его снов? Так значит, они не знают, что я ангел смерти? Вероятно, не знают. Сомневаюсь, что они были бы хоть наполовину так же рады меня видеть, если бы знали всю историю.

– Минуточку, – проговорила я, подаваясь вперед, – что значит из снов? Я ему снюсь? – Это мне уже нравилось.

Смеясь, Бьянка прикрыла рот ладонью, пока говорил Амадор:

– Он только о вас и говорит. Даже в старших классах, когда все девчонки увивались за ним, он говорил только о вас.

– Но он сказал, что никогда не видел вас в реальности, – продолжила за него Бьянка. – Поэтому мы и не знали, существуете ли вы на самом деле.

– Сами подумайте, – снова подал голос Амадор, – прекрасная девушка, созданная из света? Кстати, я не совсем понимаю, что это значит. Ну, я имею в виду, вы белая и все такое.

Бьянка стукнула его в плечо и повернулась ко мне.

– Чем больше мы о нем узнавали, тем больше верили, что вы настоящая.

– Он назвал меня прекрасной? – спросила я, зациклившись на одном этом слове.

– И постоянно называет, – усмехнулась Бьянка.

Обалдеть. Это самые приятные слова, которые я слышала за весь день. Конечно, день только-только начался, но все же.

Напомнив себе, что приехала сюда по делу, я проморгалась и сказала:

– Мне очень-очень, честно-честно нужно узнать, где он. Мне не хочется вам это говорить, но, если я как можно скорее не найду его, он умрет.

Мои слова притормозили радость Санчесов.

– О чем вы? – спросил Амадор.

– Так, хорошо. Скажите мне, что именно вам известно о Рейесе? – Мне нужно было знать, сколько я могу им рассказать.

Бьянка прикусила губу, а потом ответила:

– Мы знаем, что он может выходить из тела и так посещать разные места. У него удивительный дар.

– Он частенько так делал в тюрьме. К тому времени он уже научился лучше контролировать этот процесс. А раньше все было иначе.

Я и понятия не имела, что раньше Рейес не мог контролировать этот процесс. Интересно. Однако их знания и вера в способности Рейеса помогут мне объяснить, что происходит.

– Рейес решил, что материальное тело ему больше ни к чему.

Красивые брови Бьянки беспокойно нахмурились.

– Не понимаю.

Я уже так придвинулась к краю, что еще чуть – и грохнулась бы на пол.

– Вам же известно, что он умеет покидать тело. – Оба кивнули, и я продолжила: – Так вот, теперь он хочет постоянно быть вне тела. Хочет избавиться от него. Он считает, что материальное тело замедляет его и делает уязвимым.

Бьянка прикрыла рот изящной ладонью.

– С чего ему так думать? – сердито спросил Амадор.

– Отчасти потому, что он упертый осел. – Остальное я решила оставить при себе. Ни к чему им знать всю правду. К тому же им никак не облегчит жизнь информация о том, что демоны существуют. – У него мало времени. – Я умоляюще посмотрела на Амадора. – Есть у вас хоть какие-то предположения, где он может быть?

Амадор печально повесил голову.

– Понятия не имею. Когда он очнулся и сбежал из больницы, я был уверен, что он придет к нам.

Взяв его за руку, Бьянка переплела свои пальцы с его.

– Копы тоже так думали, – продолжал Амадор. – Они постоянно патрулировали наш район. Вот почему я догадался, что он не стал бы подвергать нас риску, поэтому так и не появился здесь.

Он не лгал, а я по-прежнему ни на шаг не продвинулась. Очень захотелось зареветь. А еще кого-нибудь ударить и поорать. У меня был только один детектив, которому я могла доверить прочесывать улицы в бестелесном виде. И он уже несколько дней не показывался. Я начала серьезно обдумывать мысль уволить его к чертям собачьим.

– У вас есть какие-нибудь догадки, Амадор?

Он задумчиво закрыл глаза.

– Рейес умен, – наконец проговорил он, все еще не открывая глаз.

– Я в курсе.

– Да нет же, он по-настоящему умен. Абсолютно гениален. Я таких еще не видел. – Он открыл глаза и посмотрел на меня. – Откуда, по-вашему, у нас этот дом?

Я замерла от любопытства.

– Пока мы с ним сидели в тюрьме, он изучал рынок ценных бумаг и через меня передавал информацию Бьянке, куда сколько вложить, когда забрать деньги и когда что-то купить.

– Он взял у меня всего одну тысячу долларов, – добавила Бьянка, – и сделал нас миллионерами. Я смогла продолжить учебу, а Амадор после тюрьмы открыл собственный сварочно-производственный бизнес.

– Он наш герой, – заявил Амадор и добавил, обведя рукой комнату: – И не только из-за этого. Вы себе не представляете, сколько раз он спасал мне жизнь. Даже до того, как мы оказались в одной камере. Он всегда был рядом в нужный момент.

Внезапно мне стало трудно представить, чтобы Амадор на кого-нибудь напал. У него добрая душа, и я могла держать пари, что он попался, вступившись за кого-то из своих.

– И он очень умен, – повторил Амадор, опять погружаясь в мысли. – Он скрывается не от кого-нибудь, а от вас. Значит, он там, где именно вы стали бы искать в последнюю очередь.

– Шарлотта, – вдруг спросила Бьянка печальным голосом, – не хотите выпить кофе?

Амадор одобрительно кивнул:

– Нам все равно через час пришлось бы вставать.

– Ну, если так…

Это то же самое, что помахать морковкой перед зайцем. Весь следующий час мы сидели на кухне и говорили о Рейесе. О том, каким он был в школе, о чем мечтал и на что надеялся. Все его мечты и надежды строились вокруг меня, что привело меня в настоящий шок. Об Эрле Уокере – человеке, который вырастил Рейеса и жестоко его избивал, – Амадор знал совсем не много, потому что Рейес не любил о нем рассказывать. Но сам Амадор был уверен, что Рейес никого не убивал, в том числе и Эрла Уокера, и мне хотелось в это верить.

В конце концов разговор привел нас к сайтам. Я рассказала о своей встрече с Элейн Оук. Бьянка посмеивалась и бросала на мужа веселые взгляды.

– Расскажи ей, – предложил он с улыбкой.

Она сосредоточилась на мне.

– Когда Рейес стал изучать рынок, у меня не было денег, чтобы начать их вкладывать. Он сказал мне позвонить этой женщине. Она постоянно пыталась подкупить охранников, чтобы получать о нем информацию. Я и позвонила. Сказала, что мой муж – сокамерник Рейеса, и что я могу добыть для нее что угодно. Она купила все, что мне было о нем известно. За наличные. У нас уже не осталось для нее сведений. Так я и получила свою первую тысячу.

– Вы продавали информацию? – переспросила я, даже не пытаясь сдержать рвущийся наружу смех.

– Ага, но только незначительные подробности. Ничего такого, что можно было бы использовать против него. Время от времени Рейес передавал через меня некоторые подробности из своего прошлого, чтобы эта Элейн не соскочила с крючка. И все равно кое-что просочилось к ней через охранников. Несколько фактов, о которых Рейес рассказывать ей не хотел. И мы понятия не имели, откуда охранники добывают такую информацию.

Кажется, один такой факт известен и мне.

– Как, например, о его сестре?

Бьянка поежилась:

– Точно. Мы понятия не имеем, как о ней узнал охранник.

– Рейес никогда о ней не говорил, – подтвердил Амадор.

Я была уверена, что федеральные маршалы узнали о Ким с веб-сайтов. Однако Амадор был прав: Рейес до чертиков умен. Не то чтобы я об этом не знала, но… Минуточку. Я внимательно посмотрела на него.

– А как насчет фотографий в душе?

– Как, по-вашему, мы накопили на первый взнос за этот дом?

У меня отвисла челюсть.

– А Рейес знал?

Амадор громко рассмеялся:

– Это была его идея. Он знал, что за такие фотки дамочка выложит кучу денег, а ему хотелось, чтобы этот дом стал нашим.

Я была ошеломлена. Все это он делал ради своих друзей. И все же ни разу не попытался разубедить меня в том, что может причинить вред невинным людям. Теперь я сомневалась в этом даже больше, чем раньше. Но что, если он умрет? Потеряет ли он тогда свою человечность? Неужели такое вообще возможно?

Я надеялась, во время разговора мне удастся собрать хоть какие-то подсказки, где искать Рейеса. Надеялась, что, быть может, Санчесы что-то знают, даже не подозревая об этом. Но ничего особенного так и не всплыло. Вручив им свою визитку, я встала из-за стола. Амадор умчался в душ, а Бьянка проводила меня до двери.

– Так что он обо мне говорил? – спросила я у нее.

Смеясь, она покачала головой.

– Ну серьезно. Он о моей заднице упоминал?


***

Я вернулась домой. От мыслей о Рейесе лопалась голова, но сердце полнилось надеждой. Не знаю, правда, почему. Может быть, просто то, что он жив, уже поднимало мне настроение. Никогда не думала, что могу слышать его сердце, но, если вспомнить, я всегда его слышала. Особенно перед тем, как заснуть, когда по сознанию бродили полуясные сны. Биение его сердца всегда убаюкивало меня лучше любой колыбельной.

Вставив ключ в замок, я услышала голос миссис Аллен:

– Чарли?

Великий властелин колец, что на этот раз? Лишь однажды миссис Аллен со мной заговорила. Тогда сбежал ее пудель Пипи, он же Принц Филипп, и ей срочно требовался частный детектив с лицензией, чтобы его найти. Принц Филипп – настоящее зло, если хотите знать мое мнение. У меня серьезные подозрения, что тот, кто вообще выдумал пуделей, продал душу дьяволу. Сами посудите, кто станет придумывать пуделей? Пуделей?!

Я повернулась к миссис Аллен. В худшем случае, меня ждет тарелка домашнего печенья, если миссис Аллен посчитает домашнее печенье достаточной платой за выслеживание Всеамериканского Зла. А я, кстати, и не против.

– Привет, миссис Аллен, – сказала я, сделав шаг к ней.

И в ту же секунду услышала странный звук, как от удара. В голове взорвалась ослепительная вспышка боли, и навстречу моему лицу устремился пол. Прежде чем тьма поглотила меня, я успела подумать только об одном: ну, блин, не может быть.


Глава 15


Куда меня везут, и что я делаю в этой консервной банке?

Наклейка на бампер

Моя голова, та самая, которую только что приложили тупым предметом, стукнулась о внутреннюю стенку багажника. Это привело меня в себя, но через секунду я опять начала ускользать в забвение, все быстрее и быстрее с каждым ударом сердца. Перед глазами замаячила глубокая теплая темнота, вынуждая меня зубами и ногтями бороться за то, чтобы оставаться в сознании.

Я сосредоточилась на пульсирующей боли в голове, на связанных руках и ногах, на шуме двигателя и скрежете шин по асфальту где-то подо мной. Если это Куки предприняла очередную попытку затолкать меня в багажник, то на Рождество она получит от меня годовой абонемент на восковую эпиляцию зоны бикини.

– Ну и чем занимаешься?

Я с трудом разлепила веки и уставилась на ухмыляющееся лицо тринадцатилетнего гангстера по имени Ангел. Слава ,огу. Он наверняка сможет вытащить меня из этой передряги. Прямо сейчас я была готова убить мохнатого мамонта, лишь бы тоже быть нематериальной.

– Умираю, – крякнула я. Горло саднило ужасно. – На помощь.

– Во-первых, ты не умираешь. Во-вторых, я что, похож на Лесси[21]21
  Лесси (англ. Lassie) – вымышленная собака породы колли, персонаж многих фильмов, сериалов и книг.


[Закрыть]
? – Его дерзкая ухмылка потускнела лишь на мгновение, но этого было достаточно, чтобы заметить, как он беспокоится. Да уж, недобрый знак.

– Кто? – спросила я и закрыла глаза, едва выдерживая симфонию боли в черепе.

– Двое белых, – ответил Ангел напряженным от волнения голосом.

– Как они выглядят?

Он пожал плечами:

– Белые и белые. Для меня вы все на одно лицо.

Мне хотелось глубоко вздохнуть, но скукоженные легкие не могли наполниться достаточным количеством воздуха.

– От тебя пользы, как от ложки в поножовщине. – Я чувствовала наплечную кобуру, но пушки в ней не было. Само собой. Мои слабые попытки контролировать сознание начинали себя исчерпывать. – Приведи Рейеса, – промямлила я, теряя почву под ногами.

– Я не могу его найти. – Голос Ангела звучал приглушенно, будто из какой-то глубокой пещеры. – Не знаю как.

– Тогда будем надеяться, что он знает, как найти меня.

Мне показалось, прошло всего несколько мгновений, когда крышка багажника открылась, разбудив меня во второй раз, и свет залил тесное пространство. Жмурясь от режущей яркости, я внезапно почувствовала странное родство с вампирами.

– Она в сознании, – сказал один из них. Кажется, он был удивлен.

– Ясен хрен, Шерлок, – отозвалась я. Пришлось потрудиться, чтобы выдавить это, за что я поплатилась толчком боли в черепе.

Сейчас было самое время испугаться, но никакого страха я не испытывала. По венам не струился адреналин, меня не прошиб панический пот, внутренности не скрутились узлом от волнения. Или они накачали меня какой-то запрещенной наркотой, или я превратилась в зомби. Скушать их мозги желания у меня не было, так что я склонялась к варианту с наркотиками.

– Ты меня ударил, – заявила я, когда меня вытащили из багажника и потащили к зданию, похожему на заброшенный мотель.

Ни один из этих грубиянов не ответил, и тогда я поняла, что говорю неразборчиво. Идти со связанными ногами тоже было не так уж легко. К счастью, у меня был вооруженный эскорт. От этого я почувствовала собственную важность. Определенно надо завести себе телохранителей. Внедрение программы по обеспечению максимальной безопасности не только предотвратит будущие попытки похищения, но еще и раздует мое чувство собственного достоинства. А всем известно: счастлив тот, кто себя уважает.

– Что мне делать? – спросил Ангел, прыгая вокруг меня, как кузнечик на сковородке.

Выглядел он как-то размыто. Кажется, я ни на чем не могла сосредоточиться, кроме как на разбухшем во рту языке.

– Приведи Диби, – прошамкала я.

– По-твоему, я до этого не додумался? Я уже пытался, пока ты прикидывалась коматозницей, Рип Ван[22]22
  «Рип Ван Винкль» (англ. Rip van Winkle) – новелла (1819) и легендарный персонаж американского писателя Вашингтона Ирвинга. Рип Ван Винкль – житель деревушки близ Нью-Йорка, проспавший 20 лет в американских горах и спустившийся оттуда, когда все его знакомые умерли. Персонаж стал символом человека, полностью отставшего от времени и даром пропустившего свою жизнь.


[Закрыть]
. Он с катушек слетел, пытается до тебя дозвониться прямо сейчас. И думает, что его преследует твоя двоюродная бабушка Лиллиан.

Спутники перенесли меня через порог разваливающегося здания. В ближайшем углу стоял стул. К нему была придвинута тумбочка, на которой разложили всевозможные орудия пыток. Иголки, ножи и всякие металлические штуки, созданные с одной-единственной целью. Надо же, а мои конвоиры неплохо постарались – сделали домашнее задание и подготовили помещение. Значит, я не какая-нибудь случайная барышня, которую они решили веселья ради пытать до смерти и похоронить в пустыне. Меня специально выбрали, чтобы пытать до смерти и похоронить в пустыне. Мое чувство собственного достоинства уже начинало зашкаливать.

– Почему Диби думает, что его преследует бабушка Лил? – поинтересовалась я, когда меня толкнули на стул и начали привязывать к нему.

– С кем она говорит? – спросил один из моего эскорта.

В ответ второй что-то промычал. Нетрудно было догадаться, кто из них Риггз, а кто Мертаф[23]23
  Мартин Риггз и Роджер Мертаф – персонажи к/ф «Смертельное оружие» (1987 г.) и трех его сиквелов с Мэлом Гибсоном и Дэнни Гловером в главных ролях.


[Закрыть]
. То есть их злые версии, разумеется. И до меня наконец дошло, почему я не могу рассмотреть их лица. На обоих были лыжные маски, которые ну никак не подходили к их костюмам.

Вскоре я обнаружила, что быть привязанной к стулу совсем не так удобно, как может показаться на первый взгляд. Веревки врезались в запястья и плечи и напрочь расплющили Угрозу и Уилл Робинсон. Они уже никогда не будут прежними…

– Ну, я попробовал трюк с сахаром. – Ангел все еще подпрыгивал вверх-вниз, пытаясь рассмотреть, что именно делают мои новые друзья. – По твоему же совету. Но кошка сожрала половину букв, и вместо «Чарли нужна помощь» сообщение больше смахивало на «Лил любит попки».

– У Диби есть кошка?!

Я едва успела заметить движение, как уже смотрела на ржавую раковину справа от себя. Только через мгновение я ощутила острую боль в челюсти и наконец-то начала понимать, в какую попала задницу. Рр-ррр, ненавижу пытки.

– Ты опять меня ударил, – сказала я до странности раздраженным тоном.

– Да неужто? – отозвался Злой Риггз. Остряк выискался.

– Половина моего мозга в коме. И я требую, чтобы мне сказали, как эту половину зовут и за что она отвечает.

Злой Риггз на секунду застыл.

– Леди, я понятия не имею, как зовут эту половину вашего мозга. А ты? – он повернулся к своему дружку.

– Издеваешься, что ли? – спросил Злой Мертаф, хотя я чувствовала, что ответа на свой вопрос он не ждет.

Изо всех сил я старалась узнать людей, которых очень и очень подозревала в похищении меня любимой, но никак не могла сосредоточиться. Чем бы они меня ни накачали, крутое было зелье. Надо попросить рецепт.

Голоса их звучали, словно на замедленной записи, и я никак не могла остановить взгляд на их глазах, чтобы разобрать хотя бы цвет. Я вообще ни на чем не могла остановить взгляд, если это требовало поднимать или поворачивать голову, потому что голове моей нравилось только одно направление – вниз. Классные, кстати, у них ботинки.

– У нас кончается терпение и время, мисс Дэвидсон, – заявил Злой Мертаф. У него был какой-то плоский голос. И маленькие ручки. Однозначно не мой типаж. – У вас один-единственный шанс.

Один шанс лучше, чем вообще никакого. Надо воспользоваться им по полной программе. Получить золото с первой попытки. Новичкам же сопутствует удача, главное, чтобы сейчас не подвела.

– Где Мими Джейкобс?

Твою мать. Что ж, когда все летит коту под хвост, ври.

– Во Флориде.

– Где у нас Флойд? – спросил Злой Риггз своего напарника.

– Во Флориде, – повторила я. Ужас какой-то. Я попробовала еще раз: – Фло-и…

Моя голова опять мотнулась вправо, и боль накатила ослепительной волной от челюсти вниз по позвоночнику. Имелось у меня подозрение, что, не будь я по самую макушку накачана наркотиками, боль от любовных заигрываний Злого Мертафа была бы куда сильнее. Мне снова пришлось брать себя в руки. Я раздраженно вздохнула.

Присев на одно колено передо мной, Злой Мертаф приподнял мой подбородок, чтобы я могла на него посмотреть. Что ж, это помогло. Я сумела различить прозрачно-голубые глаза. Так и знала, что меня сперли не просто так. Чертовы липовые агенты ФБР.

– Вам будет намного больнее, чем мне, – предупредил Злой Мертаф, он же специальный агент Пауэрс.

Я улыбнулась:

– Не будет, если парню за окном дадут высказаться.

Мои похитители синхронно обернулись. Но ничего не успели сделать. Гаррет всадить две пули в Злого Риггза. Да так быстро, что я едва успела зафиксировать это в сознании. Конечно, мне вообще сейчас сложно было на чем-то сосредоточиться, но все же. Злой Мертаф вытащил пистолет и выстрелил, заставив Своупса прижаться к наружной стене. Как же громко, черт возьми! Я пыталась помочь Гаррету, тыкаясь головой в Злого Мертафа, но от этого только продолжала изучать классные ботинки.

– Круто! – Ангел восторженно прыгал и скакал по помещению, улюлюкая и выкрикивая какие-то междометия. Я все никак не могла его толком увидеть.

Опять раздались выстрелы, и кто-то выбил дверь. У него тоже были клевые ботинки. Блестящие такие. Через секунду меня уже развязывал Гаррет. На нем были пыльные ботинки и джинсы. У моих ног валялся мертвый Злой Риггз. Кажется. А может, и не мертвый. То есть с открытыми глазами, глядящими в никуда, он очень смахивал на мертвого, но делать поспешные выводы я не имела ни малейшего желания.

– Он выбрался через черный ход, – сказал Гаррет чуваку с классными ботинками.

Надо же, с какими приятными людьми он водит компанию. Мне удалось поднять голову и продержаться так достаточно долго, чтобы узнать смертельно опасного типа из трех мушкетеров, которые прошлым утром вломились ко мне в квартиру. С тех пор он не очень-то изменился.

– Мистер Чао! – Моему удивлению не было предела. – Как вы меня нашли, ребята?

– Мы с мистером Чао обменялись номерами, когда я засек его у тебя на хвосте, – ответил Гаррет, совершенно запутавшись в веревках. Наконец он сдался и достал откуда-то крайне недружелюбного вида нож.

– То есть когда ты сидел у меня на хвосте?

– Ну да. Он за тобой тоже следил уже несколько дней.

– Мистер Чао, – чопорно начала я, – я понимаю, задница у меня что надо, но все-таки какого хрена?

– Нам пойти за ним? – спросил мистер Чао с мягким кантонским акцентом.

Гаррет разрезал веревки, и я навалилась прямо на него, как тряпичная кукла.

– Куда, черт возьми, подевались мои кости? – спросила я. Ну и как теперь на ноги встать?

– Пойди. И приятеля своего захвати, – ответил Гаррет мистеру Чао.

Ну и ладненько, мой вопрос все равно был риторическим.

Я взглянула на Фрэнка Смита, босса мистера Чао. Темно-серый костюм сидел на нем безупречно и выглядел так же. На его губах блуждала улыбка, словно он только ради таких моментов и жил.

– А я отвезу Чарли в безопасное место, – продолжал Гаррет.

– «Сочное» белье на вас? – спросил Смит. Его явно развлекало все происходящее.

– Как вы меня нашли?

Смит кивнул, давая понять, что я наконец получу ответ.

– Мистер Чао заметил двух мужчин, которые укладывали нечто большое в багажник припаркованной позади вашего дома машины.

– Большое? – оскорбилась я.

– Он позвонил мне, – влез Своупс, пытавшийся помочь мне стоять ровно, – и попросил проверить твою квартиру, пока он сам проследит за машиной. На всякий случай. Ясное дело, дома тебя не оказалось.

– К тому времени, как мы убедились, что вас похитили, мистер Чао позвонил и мне, и мы все встретились вон за тем холмом, – Смит указал на разбитое окно, но я увидела только яркое пятно.

– Копы уже в пути, – добавил Гаррет.

– Чарли, – позвал Ангел обалдевшим голосом за секунду до того, как на нас обрушился град пуль.


***

Гаррет толкнул меня на пол за вонючим матрасом и железной кроватной рамой с вырванными пружинами. Мистер Чао и Смит тоже метнулись в укрытие. Шум в помещении стоял чудной. Автоматная очередь обгоняла собственное эхо, пока пуля за пулей дырявили гипсокартонные стены, старую мебель и со звоном рикошетили от допотопной раковины. Потом все стихло. Я решила, что кто-то перезаряжает оружие. Послышалось ворчание мистера Чао. Его ранили, но я не могла сказать, насколько серьезно.

– Надо вызвать подмогу, – сказала я Гаррету, пытаясь встать на ноги.

– Чарли, черт возьми! – Своупс толкнул меня обратно за сломанную ржавую кровать. – Сначала надо придумать, что делать.

– Даже не знаю, может, прихватим мистера Чао и унесем отсюда ноги к чертовой матери? – Наверное, скачок адреналина как-то договорился с моим языком, потому что на сей раз никаких проблем с выражением собственного мнения у меня не возникло.

Гаррет вообще не обратил на меня внимания. Неужели он серьезно? Опять будем линейками меряться?

– Если переждем, копы будут с минуты на минуту, – сказал он.

– А если мы возьмем мистера Чао и унесем отсюда ноги к чертовой матери через заднее окно, то переждать и снаружи сможем.

Над нашими головами взорвалась еще одна автоматная очередь. Пули летели во все стороны.

– Сукин сын, – прорычал Гаррет, – кто там стреляет?!

– Ах да, я забыла сказать: он назвал мне свое имя. Его зовут Давай-уносить-отсюда-ноги-к-чертовой-матери Старый-пердун.

– Вот, держи, – он завел руку себе за спину.

– Надеюсь, это билет на Давай-уносить-отсюда-ноги-к-чертовой-матери?

Своупс сунул мне в левую руку маленький пистолет.

– Чувак, я же правша.

– Чарли, – раздраженно процедил он.

– Да я просто говорю…

– Оставайся здесь, – велел он и встал на колени, видимо, готовясь совершить нечто героическое.

Первая же пуля, нашедшая цель где-то внутри тела Гаррета, привела меня в состояние полнейшего шока. Мир замедлился, когда я услышала, с каким звуком металл погрузился в плоть. Гаррет смотрел на меня с застывшей на лице маской недоумения. Когда вторая пуля врезалась в него, он посмотрел вниз, пытаясь найти входное отверстие. К тому времени, как он схлопотал третью пулю, я уже знала, что должна делать.

Выпустив еще несколько очередей по стене позади нас, стрелявший остановился, и, по всей видимости, сменил позицию, потому что теперь пули летели строго в моем направлении.

Присев на корточки, я обняла колени и стала ждать. Гаррет припал к стене, стиснув от боли зубы. Пули вырывали целые куски из износившегося гипсокартона, отскакивали от металлической раковины и проходили сквозь трухлявую мебель, словно та была бумажной. Помещение стало похоже на несчастную жертву пятничной вечеринки с боями на подушках.

И где только носит сына Сатаны, когда он позарез нужен? Может быть, он до сих пор на меня злится. Может быть, он снова не придет, как и в тот раз, когда условно освобожденный зек пытался вынуть мое сердце, но ради Гаррета я была готова рискнуть.

Случиться должно одно из двух. Или меня пристрелят на месте на смерть, или появится Рейес. Если второе, то он всех спасет. Опять. И весь этот оглушительный хаос закончится. Всей кожей я чувствовала рябь воздуха от автоматных очередей, жар пуль, летящих быстрее, чем звуки выстрелов достигали моих нервов.

Закрыв глаза, я прошептала, не слыша саму себя в царящем вокруг шуме:

– Рейазиэль, приди ко мне.

Мимо меня пролетела еще одна очередь. Вторая подобралась ближе. Что ж, следующая попадет мне аккурат в затылок и рассечет шейные позвонки.

Готовясь к смерти, я открыла глаза и заметила, что мир замедляется еще сильнее. Застывшие во времени, в воздухе висели обломки мебели, как будто кто-то закрепил их скотчем. Целая очередь пуль медленно-медленно протискивалась сквозь пространство ко мне. Я посмотрела на ту, что висела ближе всех. Она уж точно до меня доберется. Пуля раскалилась добела. Еще бы, такая скорость полета нагревает металл мгновенно.

Внезапно мир с грохотом обрушился на меня, и я оказалась на полу, сбитая с ног невероятной силой. Удар вышиб из меня дух. Пули, на которые я пялилась секунду назад, с треском врезались в стену у меня над головой.

Все стало темнеть. Темнота наползала откуда-то с периферии зрения, подбиралась ближе, обступила меня, сомкнулась надо мной, и я утонула в прекрасном черном забвении.

Казалось, прошло всего несколько секунд. Я открыла глаза и поняла, что лечу к незнакомому потрескавшемуся потолку. Обернувшись, я увидела свое тело и лужу крови, растекающуюся вокруг моей головы. Темный силуэт поднимал меня все выше и выше, к небесам. Я стиснула зубы и сжала кулаки. Чертов дружок Смерть. Вот соберусь и как надеру ему задницу!

Выдернув руки из его мертвой хватки, я понеслась вниз обратно к Земле. Передо мной тут же оказался Рейес в развивающемся черном плаще. Однако я уже успела войти в раж и со всей дури врезала ему в челюсть.

– Это еще за что, черт побери? – спросил он и опустил капюшон, открыв прекрасное лицо.

– Опачки, – я застенчиво пожала плечами. – Я думала, что ты Смерть.

Он улыбнулся, и на щеках появились сногсшибательные ямочки, от которых по мне побежали толпы мурашек.

– Разве это не твое второе имя? – Его брови насмешливо приподнялись.

– Ну да. Я Смерть. Чуть не забыла. – Я посмотрела вниз на собственное тело, распростертое на полу в не самой привлекательной позе. – Значит, я умерла?

– Вряд ли. – Он приблизился, взял меня за подбородок и начал вертеть мою голову туда-сюда, оценивая результаты трудов Злого Мертафа. – Надо было вызвать меня раньше.

– Я даже не знала, что у меня получится. Просто взяла и рискнула.

Рейес нахмурился:

– Как правило, тебе и не нужно меня вызывать. Я ощущаю твои эмоции еще до того, как ты сама их осознаешь.

– Меня накачали наркотиками. Я была счастлива как никогда.

– Понятно. Но в следующий раз зови меня раньше.

Меня обуяли сомнения, и я опустила голову.

– В чем дело? – поинтересовался он.

– Недавно на меня напал чувак с ножом. Насколько я помню, эмоции у меня были кристально чистые. Но ты так и не появился.

– Ты так думаешь?

Я удивленно моргнула:

– А разве ты там был?

– Конечно, был. Но ты и сама прекрасно справлялась.

Я фыркнула:

– По всей видимости, ты пошел к какой-то другой барышне по имени Чарли, потому что меня тот мужик едва не убил, мистер.

– И ты с ним справилась. Кстати, я же тебе говорил.

– Что говорил?

– Что в твоих силах больше, чем ты думаешь. – Самая чувственная улыбка на свете приподняла уголки его губ, когда он приблизился ко мне вплотную. – Намного больше.

– Гаррет! – вдруг вспомнила я и в тот же миг очнулась внутри своего тела рядом со Своупсом. Приподнявшись, я огляделась в поисках Рейеса. Неужели я все напридумывала? На меня это похоже. Звуков стрельбы больше слышно не было. – Что случилось? – спросила я у Смита.

– Стрелявший мертв, – ответил тот, помогая подняться мистеру Чао. – Копы вот-вот приедут, поэтому мы уходим.

– Погодите, вы его остановили?

Придерживая одной рукой, он поднял ворчащего мистера Чао на ноги.

– Не я.

– Минуточку, а как же Гаррет?

Смит медленно продвигался к двери с мистером Чао. К самому выходу подъехал джип. За рулем сидел Андре Гигант, он же Ульрих, – третий из их компашки.

– Копы появятся в любую секунду. Прижмите раны.

– Спасибо, – сказала я его спине.

Повернувшись к Гаррету, я поняла, что кровь, которая растекалась вокруг моей головы, вовсе не моя, а его. Я нашла самую страшную на вид рану и руками прижала ее, как и было велено.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю