355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даринда Джонс » Четвертая могила у меня под ногами (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Четвертая могила у меня под ногами (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:26

Текст книги "Четвертая могила у меня под ногами (ЛП)"


Автор книги: Даринда Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

Я страдальчески уткнулась лбом в руль, лихорадочно раздумывая, что мне делать. Похоже, сегодня просто не мой день. Папа пытался меня убить. Рейес хотел убить папу. А самые классные на свете байкеры оказались печально известными грабителями банков. Зачем я вообще вышла из квартиры? Мне же там хорошо. Мне там нравится. Там тепло и уютно. Уютно, как в тюремной камере, но зато никто там в меня не стреляет и не пытается ограбить. По крайней мере, мне о подобных случаях не говорили.

Минуточку. А вдруг я все еще могу с ними поговорить? Может быть, если Донован узнает, что я в курсе, ему станет стыдно, и он положит конец всем этим ограблениям.

Ага, а Чарльз Мэнсон (2) – всего лишь непонятый миром поэт.

Но попытаться стоило. Мы ведь все-таки друзья. Друзья в друзей не стреляют. Отцы, как выяснилось, стреляют, но друзья – это совсем другая история.

Оставив Маргарет в Развалюхе, я побежала к банку, очень стараясь оставаться незамеченной. Откровенно говоря, задачка заведомо провальная. Банк грабили, так что никому не составило труда заметить очередного клиента, входящего через главную дверь. Донована я увидела сразу. Хорошая новость – никто из грабителей не достал оружия. К счастью, в этом не было необходимости. Донован не спускал глаз с охранника и клиентов, лежавших на полу лицом вниз. Всем этим людям явно понадобится психологическая помощь, и мне их было ужасно жаль, но в то же время я испытывала настоящую радость, потому что Донован не целился в людей, угрожая снести им головы. А ведь могло быть гораздо хуже.

Остальные грабители опустошали кассовые аппараты и хранилище. Один из них стоял на стойке и наблюдал за происходящим. Это был Эрик. Увидев меня, он замер. Я бы улыбнулась и помахала ему, но выглядеть полной идиоткой не хотелось.

Когда я опять повернулась к Доновану, он смотрел на меня, скрестив на груди руки и склонив голову набок, словно спрашивая: «Какого хрена?».

Я могла спросить его о том же. Осторожно ступая между клиентами, я двинулась к нему.

– Извините, – сказала я, наступив на юбку какой-то женщины. Потом споткнулась о руку мужчины и повторила: – Извините. – Добравшись наконец до Донована, я изобразила фальшивую улыбку, чтобы говорить, не двигая губами. Понятия не имею зачем. – Значит, ты грабишь банки? – процедила я, беззаботно оглядываясь по сторонам.

Эрик, самый молодой и самый высокий в этой компашке, спрыгнул со стойки и приземлился прямо возле нас. Зайдя мне за спину, он прижался чуть ли не вплотную ко мне и наклонился, пока его рот не оказался у самого моего уха.

– Разве нам не нужен заложник? – спросил он охрипшим от адреналина голосом, но это не помешало мне понять, что он улыбается.

Донован продолжал следить за помещением, его проницательный взгляд останавливался на мне через одинаковые интервалы.

– Пятнадцать секунд! – крикнул он, посмотрев на часы, и снова перевел взгляд на меня. По крайней мере, мне так показалось. Разглядеть что-то сквозь резиновую маску не так-то просто. – Думаю, ты прав.

Я даже рот открыть не успела, чтобы запротестовать, как меня развернули. Одна рука Донована обвила мою шею, а вторая – талию.

– Да ты издеваешься, – прошипела я сквозь по-прежнему стиснутые зубы и закатила глаза.

– Ну что ж, повеселимся, – протянул Эрик.

– Может, займешься делом? – рявкнул на него Донован.

– Не вопрос. – Принц снова запрыгнул на стойку и стал собирать нейлоновые мешки, которые принес из хранилища другой грабитель.

Мне с трудом верилось, что в банке таких размеров столько наличных. Вдалеке послышался вой сирен, и я задумалась, что должна испытать – прилив облегчения или беспокойство. Короче говоря, чувствовала я себя довольно странно. Вообще-то, я всегда на стороне закона. К тому же работаю консультантом в управлении полиции Альбукерке. Наверняка мое участие в ограблении банка будет выглядеть подозрительно. Но по венам струился адреналин, и в голове билась только одна мысль: хоть бы байкеры поторопились.

Грабители стали по одному выходить из банка, и в этот момент к нам подошел Майкл. Я узнала его, потому что ни у кого больше нет такой важной и одновременно развязной походки.

– Заложница, – сказал он, кивнув мне, – круто, – и пошел к фургону, словно ему плевать на весь мир.

О да. Эти ребята определенно психи.

Вслед за остальными Донован потащил меня к выходу. Причем держал так крепко, что я была почти во весь рост прижата к нему. Извращенец.

– Извините, – пробормотала я, опять споткнувшись о руку все того же парня.

Он наградил меня злым взглядом. Ну, ей-богу, он же видел, что мы идем. Мог и убрать с дороги свою чертову руку. Не так уж это удобно, когда тебя тащат спиной вперед по полу, усыпанному клиентами банка. К тому же я никогда не отличалась особой устойчивостью на ногах. После нашей первой встречи он уже должен был это понять.

Я вцепилась в руку Донована и нравоучительно заявила:

– Такое поведение тебе положительных очков не добавит, мистер.

Мы уже добрались до двери, когда он прошептал мне на ухо:

– Я тоже рад тебя видеть, красавица.

Я собиралась ответить, но он вытолкал меня на улицу и запихнул в фургон. Я приземлилась на задницу посреди кучи ботинок и набитых деньгами мешков. Мамочки, а ведь я банкрот. Моргая, я с тоской смотрела на мешки где-то две с половиной секунды, пока на меня ушатом холодной воды не обрушилась реальность. Я не могу взять украденные деньги. Даже если доживу до завтрашнего рассвета, а это, если учесть белые лица, повернутые ко мне, теперь под вопросом.

Фургон двинулся и сделал крутой поворот, отчего я вписалась в чьи-то ноги. Притворившись, что ни капельки не смущена, я кое-как сумела восстановить равновесие и повернулась к Доновану. Сидя на корточках и явно не испытывая никаких трудностей с равновесием, он сорвал с себя маску и запихнул в мешок. Остальные последовали его примеру. Эрик ехидно, но очаровательно ухмылялся – это в его ноги я вписалась на повороте. Улыбка отражалась и в его темных сияющих глазах.

Майкл тоже снял маску, но в его ухмылке было больше юмора и любопытства. Однако беспокоило меня другое – все вокруг стали дружно раздеваться. Под черными рубашками у всех оказались разные футболки. Пришла очередь снимать штаны. На Доноване под грабительским шмотьем были джинсы, а Эрик с Майклом были затянуты в кожу. Водитель тоже снял маску, передал кому-то сзади, и я сразу его узнала. Точнее ее. Пару месяцев назад в байкерском притоне я видела эту фигуристую барышню с длинными волосами цвета полуночи и поразительно зелеными глазами. Кажется, она была единственной женщиной в узком кругу приближенных Донована. И водить она умела, как никто другой. Я поняла, почему Донован ее выбрал, когда в несколько рискованных маневров она проскочила один светофор за другим и скрылась в боковых улочках, не снижая скорости и не привлекая лишнего внимания.

Посмотрев в зеркало заднего вида, барышня весело мне подмигнула. Ну, они хоть получают удовольствие от того, чем зарабатывают на жизнь. А это о чем-то говорит.

– Снимай, – приказал Донован, и до меня дошло, что он обращается к последнему парню. Тот все еще в маске сидел у задней двери.

– Серьезно? – спросил чувак. – Она же нас знает.

– Она узнала нас еще до того, как зашла в банк, – резонно заметил Эрик, вставая на мою защиту. – Снимай с себя это дерьмо.

– Да пошел ты, – огрызнулся чувак в маске. – Я не собираюсь в тюрьму из-за какой-то шалавы.

Шалавы?

– Снимай маску, – повторил Донован таким резким тоном, какого я от него отродясь не слышала. – Мы почти на месте.

Он назвал меня шалавой?!

– И тебя туда же, – сказал чувак Доновану. – Если она увидит мое лицо, то сможет свидетельствовать против меня в суде.

Никто и рта не успел раскрыть, как чувака уже впечатал в стенку фургона Майкл. Встряхнув за шиворот, Майкл сорвал с него маску.

– Для этого ей твое рыло не нужно, недоумок. – Он бросил маску Эрику, который засунул ее в мешок к остальным.

Чувак потрясенно кивнул. У него были светлые волосы, настолько короткие, что издалека он мог сойти за лысого. Кожа огрубела от переизбытка солнца в Нью-Мексико, но на щеках виднелся здоровый румянец. Я не помнила его в лицо, но в их доме я была всего один раз, да и ситуация тогда была, мягко говоря, напряженной.

– Супер, – гаркнул он, обдав меня волной горячего гнева, – теперь мы все сядем.

– Если все пойдет наперекосяк, мы и так окажемся за решеткой, – сказал Донован. – Так что перестань скулить или сваливай на следующей же остановке.

На челюстях чувака играли желваки, пока он расстегивал рубашку. Впрочем, черные военные штаны он снимать не стал.

– Как у нас дела, дорогуша?

– Десять секунд, – ответила барышня за рулем.

Эрик застегнул мешок на «молнию», а фургон въехал в очередной крутой поворот, промчался по переулку и оказался в большом гараже. Барышня резко ударила по тормозам, и я, конечно же, полетела вперед. Компанию мне опять никто не составил. Да уж, у меня серьезные проблемы с гравитацией. Барышня улыбнулась мне, глядя сверху вниз.

– Привет, я Чарли, – сказала я, краем глаза видя, как Эрик открыл дверь и выскочил наружу, едва остановился фургон.

– Знаю, – тихо рассмеялась барышня. – Я Сабрина. Но буду очень благодарна, если в суде ты никому об этом не скажешь.

– Заметано.

Я молча наблюдала, как народ выгружает деньги из фургона в багажник желтого «хендая». Мешок с одеждой бросили в кузов зеленого пикапа «додж-рэм». Но больше всего меня поразило, что Майкл с Сабриной вдруг стали срывать с боков фургона липкую пленку. С моего места мне было не видно, каким теперь стал фургон, но, зуб даю, его внешний вид полностью изменился.

Свернув пленку в комок, они засунули ее в ливневый сток, после чего Майкл передал Эрику связку ключей. Тот сел в пикап и завел двигатель. Сабрина пошла к «хендаю», а Майкл занял ее место за рулем фургона.

– Я поеду с деньгами, – заявил блондин, но Донован затолкал его обратно в фургон и закрыл дверь.

– Придерживаемся плана. Или ты хочешь забыть про свою долю и свалить прямо сейчас?

Чувак сел на сиденье, кипя от злости, большая часть которой была адресована мне.

– Придерживайте штанишки, – предупредил Майкл, и фургон сорвался с места.

«Хендай» и «додж» тоже выехали из гаража, но дальше все разъехались в разные стороны.

– Ты только что подписал ордер на наш арест, – сказал Доновану блондин и достал откуда-то здоровенный нож.

Мои глаза тут же прилипли к лезвию, словно я была снарядом с лазерным наведением. Внутри что-то оборвалось, в груди стало пусто, и я съежилась, как кусок горящей бумаги. Я на себе испытала, каково это – когда нож, слой за слоем, разрезает кожу, мышцы и связки, пока не доберется до кости. Повторить подобный опыт у меня желания не было.

Блондин указал концом ножа на меня:

– Мы ее закопаем, – теперь острие смотрело на Донована, – или ты сдохнешь.

По всему организму Донована разлился адреналин. Если его и удивил такой поворот событий, я бы не почувствовала. Без малейших сомнений он достал «глок» и выстрелил. В третий раз за этот день я услышала выстрел, сидя в первом ряду.

Когда день начался с того, что в меня стрелял папа, надо было сразу догадаться, что закончится он еще хуже. После такого все всегда летит коту под хвост.

– Твою мать! – заорал блондин, пригнувшись. Правда, он сильно опоздал – пуля уже прошла мимо и разбила стекло у него за спиной.

Но ведь он тоже пригнулся. Почему-то от этого мне стало легче по поводу моей собственной реакции сегодня утром. Однако мою реакцию на звук это никак не изменило. Поднявшаяся тошнота мощным ударом сотрясла внутренности, но я уже начинала привыкать к адреналиновым перегрузкам. Борясь с лезущей наружу желчью, я напряглась и протолкнула ее обратно в желудок.

– Брось нож, или следующая пуля застрянет в тебе.

Чувак бросил нож прямо в меня. Не метнул, а именно бросил, словно предупреждая. Нож отскочил от моего плеча и, не причинив никакого вреда, упал, лязгнув по металлическому днищу. Я тут же схватила его, пока блондин не передумал. Лезвие было длиной с мое предплечье, но от того, что я держала его в руках, пронизывающий меня с ног до головы страх как будто стихал. Может быть, Рейес был прав. Я испугалась парня с ножом. Два месяца назад это отразилось бы на моей внутренней шкале Рихтера не выше, чем на четыре балла. Но сейчас, похоже, любой намек на телесные повреждения вызывал у меня в ответ такую мощную волну страха, что никакой шкалы не хватит.

Наехав на какую-то кочку, Майкл еще чуть-чуть проехал вперед, и потом стало темно, хоть глаз выколи. Двери фургона одновременно открылись: Майкл вышел через водительскую, блондин – через заднюю, а Донован отодвинул боковую. Взяв последний мешок, он кивком приказал мне следовать за ним. Как я поняла, мы были в гараже у их дома на территории лечебницы.

Майкл был занят – обдирал очередной слой пленки, на которой желтыми буквами было написано «Д&Д: ВОДОПРОВОДНЫЕ РАБОТЫ». Теперь фургон, бывший черным, когда я его впервые увидела, стал белым. Умно.

– Вы меня похитили, – сказала я Доновану.

– Неправда, мы тебя позаимствовали.

– Вы взяли меня в заложники.

– Это и значит «позаимствовать».

Я шагала за ним, пока он притворялся, что занят то одним, то другим.

– Почему вдруг банки? Зачем вы это делаете?

Донован опустил взгляд и стал теребить застежку перчатки.

– К сожалению, из того, что мы сегодня взяли, мы ни цента не увидим.

– Как это? Ничего не понимаю.

– В этом заключалась наша цель, – пожал плечами Донован. – И так каждый раз. Мы должны делать вид, будто грабим банки как попало. Будто случайно натыкаемся на очередную отгрузку наличных. Будто не знаем, что как раз в этот момент в банке будут деньги. Типа нам повезло.

А я все думала, как это им посчастливилось нарваться на такую кучу наличных.

Донован достал кофр (3) и стал набивать его какими-то личными вещами.

– По уговору мы можем оставить себе в качестве вознаграждения все, что награбили. Но сегодняшний улов весь до копейки отправится к одному мужику.

– К какому еще мужику?

– К тому, который нас шантажирует.

Я так громко рассмеялась, что в легких не осталось воздуха. А потом поняла, что он не шутит.

– Вас шантажируют, чтобы вы грабили банки?

– В мире случаются всякие странности, – отозвался он, приподняв одно плечо.

– Только не со мной. – Донован одарил меня скептическим взглядом, и мне пришлось признать: – Ну ладно, вру, но такое даже для меня чересчур. Донован, в чем дело?

– Во мне. – К нам подходил Эрик. Видимо, он где-то бросил пикап, и сейчас шел с таким видом, будто ему плевать на все на свете. – Как-то ночью возле клуба я нарвался на группу парней. Была драка, одного из них я убил. И кто-то снял все на видео.

– У него достаточно доказательств, чтобы всех нас засадить за решетку, – добавил Донован. – Мы все там были. Я видел все своими глазами. Эрик справлялся, поэтому я не стал вмешиваться. Но мы бросили того парня и просто-напросто ушли.

– Мы не думали, что он умрет, – сказал Эрик. – К тому же мудаки первыми начали.

– А за самозащиту инцидент не пройдет?

– Не пройдет, если ты чемпион «Золотых перчаток» (4), – объяснил Донован.

Майкл двинул Эрика в бок:

– Те недоумки просто разбежались.

Донован сурово взглянул на него:

– Все равно Эрик показал бы им кузькину мать.

– Короче говоря, – продолжал Эрик, – когда этот мужик к нам пришел, он знал о банках все.

Майкл кивнул, подтверждая его слова:

– Рассказал, как войти и выйти, что брать, а что нет, как не попасться копам и так далее.

– А потом организовал все так, чтобы каждое ограбление выглядело случайным, – подытожил Донован.

– Так что это за мужик? – спросила я, надеясь, что они мне ответят.

На губах Донована заиграла ленивая улыбка:

– У меня будет куча проблем уже потому, что твоя задница останется целой и невредимой. Так что последнее, чего мне хочется, – это скормить тебя волку.

– Но ведь получается, что этот мужик работает в банке, который вы ограбили сегодня, так? Вот откуда он узнал, когда завозят наличные.

– Ага, – подмигнул мне Майкл. Но он врал. Почувствовать это было так же легко, как дуновение прохладного ветерка в жаркий летний день.

– Беда в том, – продолжал Донован, – что вряд ли он хотел поставить на этом точку. Думаю, он собирался обчистить нашими руками еще один банк, потому что уже какое-то время намекал на это. В общем, то, что ты нас вычислила, буквально спасло наши задницы.

– Мы завязываем, – улыбнулся Майкл. Он чаще ухмылялся, чем улыбался, так что улыбка мне понравилась. Потому что была искренней.

Снова оказавшись у меня за спиной (слишком близко, как всегда), Эрик наклонился ко мне:

– Ты спасла нас от необходимости снова этим заниматься. Теперь он никак не сможет вынудить нас продолжать.

– А мы сваливаем в Мексику, – заявил Донован, – и конец этому дерьму.

– Только не для меня. – Мы все повернулись и уставились на блондина. Он шел к нам, и от злости каждое его движение было каким-то резким. – Этот мужик понятия не имел, кто я. И что я вообще в этом участвую.

Что-то в его гневе меня насторожило. Он был не до конца честным, но я никак не могла понять, где именно крылась ложь.

– Он и сейчас не знает, – сказал Эрик.

– Но она видела мое лицо. Ты сам на этом настоял, помнишь?

Донован, которого нытье блондина явно достало не меньше, чем меня, схватил его за воротник футболки:

– Ты сам хотел в это вляпаться. Поэтому придерживаемся плана.

– С каких пор в план входят заложники?

– Я импровизировал. – Донован оттолкнул его от себя и, повернувшись ко мне, снова ухмыльнулся. – Сколько у нас времени, пока ты не сдашь нас копам?

Блин, значит, они действительно уезжают. И знают, что я их сдам. Я немножко обалдела, что в таких обстоятельствах никто не пытается меня убить.

– Столько, сколько мне понадобится, чтобы освободиться.

Он недоуменно нахмурился, а я показала ему запястья. Очередную его улыбку иначе как хищной назвать было нельзя.

– Как только я тебя свяжу, я за себя не отвечаю.

Я улыбнулась. Донован был настоящим джентльменом. Немного неряшливым, немного хамоватым, но все равно джентльменом.

– Я все-таки рискну.

________________________

(1) Берналильо (англ. Bernalillo) – округ в штате Нью-Мексико, США. Административный центр округа – город Альбукерке.

(2) Чарльз Миллз Мэнсон (англ. Charles Milles Manson, род. 12 ноября 1934, Цинциннати, штат Огайо) – американский преступник, лидер коммуны «Семья», отдельные члены которой в 1969 году совершили ряд жестоких убийств.

(3) Кофр – сундук, чемодан или дорожная сумка с несколькими отделениями. Кофры активно используются в мото– и велотуризме.

(4) «Золотые перчатки» (англ. Golden Gloves) – ежегодные соревнования по любительскому боксу в США.

___________________________

Глава 15

Оттого, что ты здесь, у меня болит голова. Отойди вон туда.

Надпись на футболке

Через двадцать минут я со связанными руками и ногами сидела в подвале психлечебницы. Донован не хотел, чтобы кто-нибудь из членов его клуба обнаружил меня в их доме, связанную и беспомощную, поэтому они втроем проводили меня в психушку, а там помогли спуститься вниз по разрушающейся лестнице. Эрик нашел стул, и началось связывание. Точнее обматывание. Веревки у них не нашлось, поэтому решили воспользоваться скотчем. Мужики просто повернуты на скотче.

Склонившись через спинку стула, Эрик поцеловал меня в шею:

– Еще увидимся, красавица. Не вляпывайся туда, куда не вляпался бы я.

Я улыбнулась и потерлась шеей о его щеку. Хороший он парень. И чертовски привлекательный. Ситуация, конечно, хуже некуда: я связана по рукам и ногам, в то время как три обалденных чувака соперничают за мое внимание. Решено: надо чаще выходить из дома.

Покусав мочку моего уха, Эрик ушел, а я даже попрощаться не успела.

Майкл изобразил ухмылку, которая только у него получается такой крутой, и чмокнул меня в щеку.

– Что-то мне подсказывает, что мы еще встретимся, – сказал он, отсалютовал и тоже ушел.

Остались только мы с Донованом.

Даже в тусклом свете, проникающем в подвал сквозь окошко под потолком, его черты казались мне красивыми. Он присел передо мной, обнял за талию обеими руками и втиснулся между моими коленями.

– Ты храбрая женщина, – искренне улыбнулся Донован.

Мне очень хотелось рассказать ему об Артемиде, ведь она была его собакой перед тем, как умерла. Хотелось, чтобы он знал: она со мной, и дела у нее идут весьма неплохо. Мало того, она уже как минимум дважды спасла мне жизнь. Но я понятия не имела, как он это воспримет. Скорее всего он и так думает, что я чокнутая, поэтому новости о мертвой собаке я решила приберечь на другой раз.

– Значит, собираетесь в Мексику? – спросила я.

– Для начала. Кто знает, где мы в итоге окажемся, но здесь теперь оставаться слишком рискованно. – Донован погладил мою ногу, и его пальцы оказались в опасной близости от того места, где ноги соединяются, и которое известно в узких кругах под именем Вирджиния. – Ты могла бы поехать с нами, – добавил он, не глядя на меня.

Говорил он вполне серьезно, и я знала: стоит мне только захотеть, он примет меня в свою компанию. Но разве могу я просто взять и уехать? Некоторые женщины запросто все бросают и сбегают в Мексику, а вот я, к сожалению, не из их числа. На мне висят обязательства. У меня есть дело, которое нужно раскрыть. К тому же за мной охотятся демоны. Честно говоря, если подумать, то мысль сбежать с байкерами в Мексику кажется не такой уж плохой.

Нет, не могу я бросить Куки. И Джемму. И мистера Вонга. И… Конечно же, на ум тут же пришел Рейес, как я ни старалась вообще о нем не думать. Мерцающие темные глаза, длинные густые ресницы… Кого я обманываю? Его я тоже бросить не могу.

Однако сейчас передо мной сидел один из самых классных мужчин, которых мне доводилось встречать в жизни. Даже несмотря на то, что он байкер, он прекрасно знал, как обращаться с девушками. Да, он привязал меня к стулу, но ведь это была моя идея.

– Как только устроимся, я дам тебе знать, как нас найти, – сказал Донован, не дожидаясь моего ответа. – Мы всегда будем тебе рады.

– Ну конечно, – усмехнулась я, ни капельки ему не веря. – Найдешь себе какую-нибудь мексиканскую красотку, впервые в жизни захочешь жениться и завести pequeños banditos (1) и сразу же обо мне забудешь.

На него нахлынула волна печали, эхом отозвавшаяся во мне.

– Это вряд ли, милая. – Проведя пальцем по моей губе, он потянулся ко мне и прикусил ее, а потом прижался ртом к моим губам.

Это был хороший поцелуй. Нежный и неторопливый. И я встретила его с той же радостью, с какой встречает дождь высохшая равнина. Потому что именно это мне было нужно. Когда Донован прижался ко мне бедрами, вокруг меня словно разлилась исцеляющая энергия. Я развела колени еще шире и с головой окунулась в ощущение твердой плоти, прижимающейся к моему самому чувствительному женскому местечку. Клянусь, не будь я привязана к стулу, набросилась бы на него сию же секунду. Такая вот я распущенная девица.

– По-моему, вам не стоит этого делать, мисс Шарлотта.

Глубоко вздохнув, я оторвалась от губ Донована. Прямо за ним стоял Рокет, неодобрительно уперев руки в бока.

– Рокет! – сказала я, выпрямляясь. – Донован всего лишь помогал мне с… контактными линзами.

Брови Донована шутливо приподнялись.

Рокет нахмурился:

– Вы их проглотили?

Рокет – как огромный колобок с добрым лицом и мягким телом, а потому обниматься с ним – одно удовольствие.

– Нет, ну что ты. Просто он… – Придумать очередную более или менее правдоподобную ложь мне не удалось, потому что появилась Сахарная Слива – мертвая девятилетка, от одного вида которой так и хочется съежиться до незаметности. Давненько я ее не видела, а потому было приятно узнать, что она по-прежнему здесь и с ней все в порядке. Однако не ее появление заставило меня умолкнуть. Как и Рокет, Слива подбоченилась, всем своим симпатичным личиком выражая неодобрение. А рядом с ней стояла крошечная девочка в комбинезоне. Темные волосы были подстрижены в короткое каре.

Донован оглянулся посмотреть, на что я уставилась, а я улыбнулась, протянула к девочке руку, насколько позволял скотч, ладонью вверх и сказала:

– Ты, наверное, Незабудка.

Овальное личико было таким бледным, что, кроме огромных темных глаз, мне ничего рассмотреть не удалось. И на этом личике отражались шок и благоговейных страх – ей явно не доводилось раньше видеть, как люди целуются. Если бы я знала, что это ее выманит, то давным-давно затащила бы сюда Донована пообжиматься.

Рокет повернулся к Незабудке. Казалось, он не меньше моего удивлен, что она здесь.

Разочарованно поджав губы, Слива подошла ближе.

– Это кто такой? – спросила она, указав на небритого мужика, чьи руки все еще обнимали мою задницу.

– Это Донован, – усмехнулась я. – Видишь ли, он владеет зданием, в котором ты сейчас находишься.

– Мне казалось, ты говорила, что пойдешь на свидание с моим братом.

Ради нее самой я усилием воли подавила волну ужаса, поднявшуюся во мне от одной только мысли о свидании с Тафтом – братом Сливы и копом по совместительству. Как для парня, он ничего, но у меня никогда не было ни намека на желание прыгнуть с ним в постель, а именно так я и определяю, с кем стоит, а с кем не стоит ходить на свидания. Если меня изначально не привлекает мужчина, то вряд ли это когда-нибудь изменится. По крайней мере, не в моем мире.

– Нет, это ты говорила, что я пойду на свидание с твоим братом. – Я наклонилась и чмокнула ее в нос. Слива, конечно, этого не оценила, зато я получила море удовольствия. – К тому же, как выяснилось, его уже застолбили.

– Ага, противные девки с тоннами косметики. Пусть ты не очень симпатичная, зато так сильно не красишься.

От возмущения я даже закашлялась:

– Ну спасибо, наверное. Однако Донован весьма неплохой парень, несмотря на склонность грабить банки.

– Правда? – Если судить по тому, как загорелись ее глаза, Слива увидела байкера в совсем ином свете. – Он грабит банки, как Джесси Джеймс (2)? А я думала, он всего лишь байкер-неряха.

Я рассмеялась. Кто же знал, что ребенку могут нравиться грабители банков?

– Он и есть байкер-неряха.

– Эй, – возмутился Донован, толкнув меня коленом.

– Но он намного лучше, чем кажется на первый взгляд.

В его лице промелькнуло что-то такое, что я бы назвала сомнениями.

– Ты действительно с кем-то разговариваешь или просто пытаешься не обращать внимания на текущую проблему?

– На какую еще проблему?

– Мы можем никогда больше не увидеться. – Выражение его лица оставалось бесстрастным, но эмоции внутри него стали мрачнее.

– Ди! – крикнул с лестницы Эрик. – Пора выдвигаться!

Глубоко вздохнув, Донован провел пальцами по моей щеке и подбородку.

– Если через два часа ты не дашь о себе знать, я пойму, что ты все еще здесь, и пришлю кого-нибудь на помощь.

У меня поползли вверх брови.

– Видала я, кого ты можешь прислать, – сказала я, намекая на его веселых сообщников. – Лучше я уж как-нибудь сама.

– Я позвоню в полицию, – уточнил он. – Так что дай знать, когда выберешься отсюда.

– Хорошо, обещаю.

– Ди! Раз ты не идешь, я беру Одина. Клевый байк.

– Не смей! – рявкнул Донован.

– Ладно. Вот дерьмо. Только не психуй!

Я сидела и глазела на Донована, чувствуя, как в груди разливается тепло.

– Ты чего? – насторожился он.

– Один? Ты дал своему байку имя?

Он подмигнул мне и поднял с пола моток скотча.

– Меня вдохновила одна сумасшедшая барышня на джипе по имени Развалюха.

– Ты назвала свою машину Развалюхой? – спросила Слива, кривясь от отвращения.

– Послушай, – внезапно посерьезнел Донован, – Эдвардс не единственный, кто ошивается на улицах. Понимаешь?

– Эдвардс?

– Чувак, который хотел, так сказать, познакомиться с тобой поближе.

– Правда? – заинтересовалась я. – Симпатичный?

– Это тот самый блондин, который хотел порезать тебя на шнурки в фургоне.

– А-а, так его зовут Эдвардс…

Донован рассмеялся:

– Его вышибли из снайперской школы морских пехотинцев. С тех пор он сам не свой.

– Ну, видимо, у пехотинцев были причины.

– Просто будь осторожна, лады?

– Считай, сделано.

Он усмехнулся и оторвал от мотка полоску скотча.

– Думаю, на мне и так достаточно липучки, – рассмеялась я.

– Пока нет. – Он в несколько раз примотал меня скотчем к спинке стула. Прямо под Угрозой и Уилл Робинсон, из-за чего они стали заметнее. Зуб даю, от Донована этот факт не ускользнул.

– Так лучше, – сказал он, глядя на моих девочек.

Я закатила глаза:

– Да ладно! Неужели так меня и бросишь?

Продолжить мне не удалось, потому что он снова прижался ко мне губами. На этот раз в поцелуе не было ни капли нежности. Язык требовательно скользнул между моими губами и зубами, а сам Донован излучал мощное желание и тоску. Как и в прошлый раз, на вкус он был с оттенком пива и корицы. Услышав тихий стон, я поняла, что звук издала я сама.

Его руки поднялись к моему лицу, пальцы запутались в волосах, выпуская на свободу локоны из стянутого резинкой хвоста. Взяв меня за подбородок, Донован наклонил мою голову, чтобы ему было удобнее, и навис надо мной, делая поцелуй еще глубже. Мне хотелось прижаться к нему, снова почувствовать твердое тело, но я была привязана к спинке стула. Разумеется, это не помешало ему подсунуть руку мне под задницу. Вместе со стулом Донован придвинул меня к себе, его ладонь легла на Уилл, а большой палец сквозь ткань нащупал сосок.

– Твою мать, Ди!

С огромной неохотой он оторвался от меня. Его глаза все еще были закрыты, когда он крикнул в ответ:

– Иду, черт возьми! – и посмотрел на меня. – Жаль, что нет времени закончить начатое. – Он снова провел пальцем по моим губам. – Ты невероятная, Чарли. Я еще вернусь.

Ничего больше не сказав, он встал и вышел из комнаты. От стен эхом отражались шаги в тяжелых ботинках, пока я не услышала, как где-то надо мной закрылась дверь. Я все еще кипела в мареве обжигающего желания, как вдруг до меня дошло, что я не одна. Само собой, я не могла не заметить, как у Незабудки отвисла челюсть. Бедняжка.

Глубоко вздохнув, чтобы угомонить разбушевавшиеся гормоны, я спросила у Рокета:

– Ты нас познакомишь или как?

– Мисс Шарлотта, мне кажется, вы не должны целоваться с мальчиками в губы. Особенно при моей сестре.

– Ты прав, – стыдливо поникла я. – А она очень симпатичная.

– Я поправлю тебе волосы, – заявила Слива. Встав у меня за спиной, она стащила с меня резинку для волос и стала прочесывать скальп пальцами. Мне жутко повезет, если я выйду отсюда хотя бы с парой волосин на голове.

Незабудка по-прежнему держалась в стороне – так далеко от меня, как только могла, чтобы не оказаться в другом помещении. А я все не верила собственным глазам. Годами я наведывалась сюда, но ни разу даже мельком ее не видела. Оказалось, она просто прелесть. Короткие темные волосы завивались под ушками, челка на лбу была прямой, словно ее подстригали с особой дотошностью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю