355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Стил » Семейные узы » Текст книги (страница 1)
Семейные узы
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:17

Текст книги "Семейные узы"


Автор книги: Даниэла Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Даниэла Стил
Семейные узы

Посвящается моим дорогим, любимым детям – Беатрикс, Тревору, Тодду, Нику, Сэму, Виктории, Ванессе, Максу и Заре, которыми я так горжусь и которым так благодарна. Жизнь с вами – волшебное приключение. Пусть наши узы будут нежными и прочными.

С любовью, мама – Д. С.

Глава 1

Ясным сентябрьским днем в воскресенье Сет Адамс вышел из квартиры Энни Фергюсон в Вест-Виллидж. Сет высокий, стройный, обаятельный, к тому же обладал недюжинным умом и легким, веселым характером. Молодые люди познакомились на празднике Четвертого июля и встречались уже два месяца. Сет был увлечен карьерой не меньше самой Энни. Выпускник Гарварда, он начал свой путь в инвестиционном банке на Уолл-стрит с головокружительного взлета. А Энни шесть месяцев назад окончила архитектурный факультет Колумбийского университета и сейчас просто купалась в своем первом важном проекте в группе архитекторов. Мечта воплотилась в жизнь.

Они тотчас заметили друг друга в переполненной комнате и уже не расставались. Лето казалось волшебным, и они начали поговаривать о том, чтобы вместе с приятелями снять лыжный домик. Обоих переполняла любовь и надежда на еще лучшее будущее.

Счастливое время! Энни наслаждалась жизнью: уик-энды с Сетом были заполнены любовью, приютом для которой служил маленький катер, – недавнее его приобретение. У Энни было все – мужчина, новое жилье, первый удачный шаг в карьере, ради которого пришлось немало потрудиться. В двадцать шесть лет весь мир принадлежал ей – высокой, красивой, светловолосой. У нее была волшебная улыбка и масса поводов улыбаться. О такой жизни она могла лишь мечтать.

Сегодня ей пришлось взять себя в руки и выдворить Сета после очередного сказочного уик-энда – ждала работа. Назавтра Энни предстояла встреча с клиентом, и ей хотелось заняться своим первым большим проектом. Надо показать себя в лучшем виде. Эскизы она проработала со всевозможной тщательностью. Начальник с одобрением отнесся к идеям Энни и предоставил ей возможность блеснуть лично.

Энни уже расположилась за чертежным столом, но тут зазвонил телефон. Вероятно, это Сет, хотя он и вышел всего пять минут назад. Такое случалось – он иногда звонил по дороге домой, просто чтобы сказать, что уже соскучился.

Энни улыбнулась, но увидела по определителю, что это Джейн, сестра, которая была старше на десять лет. Они обожали друг друга. Джейн заменила Энни мать, когда умерли их родители. Энни тогда было тринадцать. Брак Джейн оказался счастливым. Она жила в Гринвиче, штат Коннектикут, и имела троих очаровательных ребятишек. Сестры были как близнецы, только Джейн казалась слегка повзрослевшей копией Энни. По ее рассказам у Джейн сложилось мнение о Сете как о надежном парне. Разумеется, у Энни должен быть такой же хороший муж, как ее Билл, и такой же счастливый брак. Джейн и Билл Маршалл были женаты уже четырнадцать лет, но все еще казались новобрачными. Для Энни они являлись образцом, которому она когда-нибудь последует, но пока ее занимала только удачно начатая карьера, и даже два месяца с Сетом служили просто приятным развлечением. Энни рассчитывала когда-нибудь стать великим архитектором.

– Он тут? – заговорщическим тоном спросила Джейн.

Энни рассмеялась в ответ. Джейн была свободным художником – иллюстрировала детские книжки и очень успешно, но муж и дети всегда интересовали ее куда больше, чем карьера.

Билл владел небольшим, но респектабельным издательством. Сейчас супруги проводили романтический уик-энд на острове Мартас-Виньярд, закрывая на зиму летний домик и наслаждаясь полной свободой в отсутствие своих троих детей.

– Только что ушел, – сообщила Энни.

– Почему так рано?

– Мне надо работать. Завтра важная презентация. Клиент тоже важный. Обдумываю план.

– Ты моя умница! – воскликнула Джейн. Она очень гордилась своей маленькой сестричкой. – Мы через пару часов будем дома. Уже собираемся. Билл готовит самолет. Здесь просто чудесно. Так не хочется закрывать дом!

Билл с женой очень любил и свой дом, так же как и их дети. Дом купили, когда родилась старшая девочка – Лиззи. Сейчас ей исполнилось уже двенадцать лет, и она во всем походила на мать. Восьмилетний Тед пошел в отца, унаследовав от него не только внешность, но и добрый, покладистый нрав. Про младшую Кейти мать любила говорить, что это дитя с другой планеты. В пять лет малышка имела собственное мнение обо всем на свете, была очень умна и абсолютно бесстрашна. Казалось, в тело ребенка вселилась старая мудрая душа. Кейти всегда говорила, что они с тетей Энни лучшие друзья.

– Как в Нью-Йорке с погодой? – продолжала Джейн.

Несмотря на сезон циклонов, в Виньярде стояли чудесные дни.

– Все выходные жарко и солнечно, но говорят, вечером будет гроза. Что-то непохоже.

– Здесь тоже обещают шторм. С час назад поднялся ветер, но пока несильный. Билл хочет успеть домой до непогоды. – Муж как раз махнул Джейн рукой с самолета, та захватила пластиковую чашку с кофе и направилась к нему, на ходу заканчивая разговор с сестрой. – Я позвоню, когда будем дома. Смотри не переутомляйся… Люблю тебя. Почему бы тебе не привезти Сета к нам на обед в следующий уик-энд?

– Попробую. Возможно, придется работать. Это зависит от завтрашней встречи. Я тоже тебя люблю. Обязательно перезвони, – с улыбкой закончила Энни разговор и вернулась к работе.

Углубившись в чертежи, она внимательно изучала отдельные детали, которые можно усовершенствовать. Перфекционистка по натуре, Энни хотела, чтобы завтра все было безупречно, а потому взялась с величайшей тщательностью вносить изменения, которые обдумывала целый день.

Джейн забралась в самолет – радость и гордость мужа. Бывший пилот морской авиации, он сохранил любовь к самолетам на всю жизнь. Теперешняя «Цессна-414 Канцлер» была самой крупной его машиной. Самолет, рассчитанный на восемь человек, самым наилучшим образом подходил для Маршаллов: вмещались трое детей и няня Магдалена, если она сопровождала их на Виньярд. Кроме того, оставалось место для двух друзей или же горы сумок и чемоданов, которую Джейн постоянно таскала за собой между Гринвичем и Виньярдом. Конечно, самолет – роскошь, но для Билла он значил даже больше, чем дом, он был его самой драгоценной собственностью. Когда за штурвалом сидел муж, Джейн чувствовала себя в абсолютной безопасности – значительно увереннее, чем на коммерческих рейсах. Билл всегда следил, чтобы не истекала лицензия и чтобы самолет был оснащен новейшим оборудованием.

– Ну-ка, шевели задницей, – шутливо поторопил он жену, сующую внутрь еще одну сумку. – Садись. Надвигается шторм, надо поторапливаться. – Небо действительно потемнело, ветер усиливался, раздувая длинные светлые волосы Джейн. Она забралась на сиденье, Билл потянулся, поцеловал ее и сосредоточился на приборах. На случай непогоды у них имелись необходимые датчики. Разрешение на взлет тоже было получено. Билл надел наушники и поговорил с диспетчером, а Джейн вытащила из сумки журнал. Она обожала таблоиды со светскими сплетнями, запоем читала о романах и разводах звезд, потом обсуждала их с Энни так, будто эти звезды были их личными друзьями. Билл частенько поддразнивал сестер за столь легкомысленное пристрастие.

Внимательно наблюдая за небом, Билл быстро набрал предписанную диспетчером высоту. Ветер бушевал. Через час они должны сесть в аэропорту графства Вестчестер-Каунти. Полет несложный, надо только проследить за движением в районе Бостона. Билл поболтал немного с диспетчерами, улыбнулся Джейн. Они провели отличный уик-энд. Конечно, он любит детей, очень любит, но как здорово вырваться от них на пару дней, чтобы Джейн принадлежала только ему.

– Похоже, Энни всерьез увлечена новым парнем, – сообщила Джейн.

Муж рассмеялся:

– Ты не успокоишься, пока не выдашь ее замуж. – Билл хорошо знал свою жену, и оба понимали, что он говорит истинную правду. – Да она ведь еще ребенок, только-только пошла работать.

– Мне был двадцать один год, когда я вышла за тебя замуж, – напомнила мужу Джейн, – а Энни уже двадцать шесть.

– Ты никогда так не интересовалась карьерой. Энни нужен шанс. К тому же она вовсе не старая дева.

Конечно, нет, думала Джейн. И никогда не будет. Энни такая молодая, красивая. Вокруг нее постоянно вьются мужчины. Но Билл прав: сначала Энни хочет утвердиться в профессии архитектора, а потом думать о семье. Ему это кажется разумным. Конечно, сестре нравится быть тетей, но иметь собственных детей она пока не готова.

Билл нахмурился и внимательно вглядывался в мрачное небо. Ветер налетал. Джейн поняла, что они приближаются к фронту непогоды. Она не стала ничего говорить – не хотела отвлекать мужа, а просто посмотрела в окно, потом открыла журнал и отхлебнула кофе из чашки. Кофе тут же выплеснулся ей на колени: самолет основательно тряхнуло.

– Что это?

– Идет гроза, – отвечал Билл, не сводя глаз с циферблатов, потом сообщил диспетчеру, что они попали в болтанку, и получил разрешение спуститься ниже.

Джейн увидела слева над собой большой лайнер. Наверное, летит в Европу или в аэропорт Кеннеди. Когда спустились ниже, стало только хуже. Джейн заметила зигзаг молнии.

– Может быть, сядем? – спросила она.

– Нет, у нас все в порядке. – Билл ободряюще улыбнулся.

Начался дождь. Они уже летели над побережьем Коннектикута. Билл обернулся что-то сказать Джейн, но в этот миг раздался взрыв в левом двигателе. Самолет отчаянно накренился. Билл вцепился в штурвал.

– Черт возьми! – хриплым голосом воскликнула Джейн. – Что это было? – Ничего подобного с ними никогда не случалось.

Лицо Билла окаменело.

– Не знаю. Может, утечка горючего, но вряд ли.

Он стиснул зубы и изо всех сил старался выровнять самолет, но они стремительно теряли высоту. Левый двигатель горел. Билл выискивал просвет, чтобы сесть. Джейн молча смотрела, как муж пытается удержать самолет. И не может. Они падали с ужасающей скоростью. Билл вызвал диспетчера и сообщил, где находится.

– У нас горит левое крыло, – бесстрастным тоном произнес он.

Джейн коснулась его руки. Билл, не отрывая рук от штурвала, сказал, что любит ее. Это были его последние слова. «Цессна» ударилась о землю и превратилась в огненный шар.

Мобильный телефон Энни зазвонил, когда она стирала изменения, которые целый час вносила в чертеж. Результат ей не понравился, и пришлось со всей аккуратностью возвращать все к прежнему виду. Энни не хотелось отвлекаться, она так сосредоточилась на работе, что почти решила не отвечать. Бросив взгляд на трубку, она увидела, что звонила Джейн, а сестра любит поболтать.

Телефон все трезвонил. Упорно, настойчиво, раздражающе. Наконец Энни не выдержала и взяла трубку.

– Можно я тебе позже перезвоню? – спросила она.

В ответ на нее вылился целый поток испанских слов. Энни узнала голос Магдалены, женщина из Сальвадора, которая ухаживала за детьми Билла и Джейн. Голос срывался от отчаяния. Энни отлично знала подобные звонки. Магдалена звонила ей, только когда Билл и Джейн были в отъезде, а с кем-либо из детей что-то случалось. Сестра должна быть дома с минуты на минуту, если уже не вернулась. Энни не могла разобрать ни слова в сумасшедшем потоке испанского.

– Они уже на пути к дому. – Обычно причиной звонков был Тед – то с дерева упадет, то с лестницы, то ушибет голову. Тед – резвый мальчик, с ним вечно что-нибудь случается. Девочки намного спокойнее. Лиззи уже почти подросток, а Кейти – настоящая шаровая молния, но в основном на словах, она не слишком подвижна и никогда не падает. – Я говорила с Джейн два часа назад, – спокойным тоном продолжала Энни. – Они вот-вот вернутся.

В ответ хлынул еще один водопад испанской речи. В голосе женщины слышались слезы. Энни разобрала единственное слово – la policia. Полиция.

– Полиция? С детьми все в порядке? – Может быть, кто-то из них действительно пострадал? Раньше случались только мелочи, кроме того случая, когда Тед упал с дерева на Виньярде, но тогда его родители были рядом. – Объясни по-английски! – теряя терпение, воскликнула Энни. – Что стряслось? Кто-нибудь ранен?

– Ваша сестра… Звонила полиция… Самолет…

У Энни потемнело в глазах. Все вокруг поплыло, а она сама извивалась и корчилась от звука произнесенных слов.

– Что они сказали? – наконец сумела выдавить Энни сдавленно. Каждое слово причиняло физическую боль. – Что случилось? Что говорит полиция? – Она кричала изо всех сил и сама этого не замечала. В ответ слышались только рыдания Магдалены. – Черт возьми, скажи же! – заорала она на женщину.

Магдалена забормотала по-английски:

– Я не знаю… что-то случилось… Я звонить по мобильнику… Она не отвечать… Они говорят… они говорят… Самолет гореть… Полиция из Нью-Лондона.

– Я перезвоню.

Энни дала отбой и взялась за дело. В конце концов она получила номер экстренной службы полиции в Нью-Лондоне, там ей дали другой номер. Голос в трубке спросил, кто она такая. Энни представилась, на том конце наступила долгая тишина.

– Вы здесь рядом? – наконец спросили в трубке.

– Нет, не рядом. – Энни с трудом сдерживалась, чтобы не закричать на эту незнакомую женщину. Произошло что-то ужасное, и Энни молилась, чтобы они оказались только ранены. – Я в Нью-Йорке. Что случилось с самолетом? – Она назвала номер самолета.

Теперь ей отвечал другой голос – капитана. Сообщили то, чего она не желала знать и чего не хотела услышать никогда в жизни. Самолет взорвался при ударе о землю, и выживших нет. Спросили, знает ли она, кто был в самолете.

– Моя сестра с мужем, – прошептала Энни, тупо глядя перед собой.

Этого не может быть! Это невозможно. Такого не могло случиться с ними. Но случилось. Она понятия не имела, что надо говорить, поблагодарила капитана и повесила трубку, сказав, что ее можно будет найти в доме сестры в Гринвиче, а также дала номер телефона. Потом схватила кошелек и вышла из квартиры, даже не выключив свет.

Позже она не могла вспомнить, как села в машину, как добиралась до Гринвича сквозь проливной дождь. Не осталось ни одного воспоминания. Гроза добралась и до Нью-Йорка. Энни бросила машину на подъездной дорожке и, пока добежала до дома, промокла насквозь.

Магдалена плакала на кухне. Дети смотрели кино наверху и ждали, когда вернутся родители. Услышав, как внизу хлопнула дверь, они выскочили навстречу маме и папе, а увидели Энни – мокрую и всю в слезах.

– А где мама с папой? – с недоумением спросил Тед, а Лиззи закрыла рот рукой и смотрела на тетю широко распахнутыми глазами. Увидев Энни внизу, она сразу поняла, что произошло.

– Мама и папа… – в ужасе прошептала девочка.

Энни молча кивнула, бросилась по лестнице к детям и обняла всех троих мокрыми руками. Они вцепились в нее, как утопающие в спасательный плот, и Энни вдруг с внезапной ясностью осознала, что все трое теперь ее дети.

Глава 2

Следующие дни превратились в настоящий кошмар. Пришлось все рассказать детям. Лиззи была убита горем. Тед, выслушав новость, спрятался в гараже. Кейти плакала, не переставая. Сначала Энни не знала, что делать. Она отправилась в Нью-Лондон поговорить с полицейскими. Остатки самолета так обгорели, что их нельзя было узнать. От тел остался лишь пепел.

Энни как-то удалось выполнить все необходимое. Она достойно похоронила сестру и ее мужа. На похороны собралась половина Гринвича. Партнеры Билла по издательскому бизнесу прибыли из Нью-Йорка выразить свои соболезнования. Энни позвонила в свой офис и объяснила, что ей требуется отпуск на одну-две недели и что она не может провести презентацию.

Она переехала в дом Билла и Джейн, забрав вещи из своей новой квартиры, которая теперь казалась древней историей. В квартире была только одна спальня, а Энни не хотела забирать детей из родного дома сразу после трагедии. Так что теперь приходилось ездить в город на работу. Магдалена согласилась жить в доме. Энни пришлось привыкать к мысли, что она превратилась в двадцатишестилетнюю женщину с тремя детьми. Когда-то Джейн и Билл говорили, что, если с ними что-нибудь произойдет, ей придется заменить детям родителей. Билл не имел близких родственников, а родители Джейн и Энни умерли. Некому было позаботиться о детях, кроме Энни, и всем четверым придется с этим смириться. Выбора нет. В ночь перед похоронами Энни поклялась Джейн, что посвятит свою жизнь детям и сделает для них все возможное. Энни понятия не имела, каково это – быть матерью, она была всего-навсего веселой тетушкой, однако теперь придется учиться. Она даже в мыслях не могла сравнить себя с Биллом и Джейн – те были чудесными родителями, а у детей осталась только она одна.

У Сета хватило такта подождать неделю после похорон и лишь тогда явиться к ней с визитом в Гринвич. За обеденным столом в тихом ресторанчике состоялось их объяснение. Сет без ума от нее, но ему всего двадцать девять лет, для него немыслимо связать себя с женщиной, имеющей троих детей. Он провел с ней потрясающие два месяца, но это выше, выше его сил. Энни сказала, что все понимает. Слез у нее не было, ведь она-то не сходила от него с ума. После его объяснений она словно окаменела и не сказала ни слова. Домой они ехали в полном молчании. Сет хотел поцеловать ее на прощание, но Энни отстранилась и без слов ушла в дом. У нее были более важные дела – воспитание троих сирот. В одну ночь они стали ее семьей, а Сет к этой семье не имел никакого отношения. Да и могла ли Энни представить себе мужчину, который бы захотел принадлежать к их семье? Когда самолет ударился о землю, она мгновенно повзрослела.

Девять месяцев спустя, в конце учебного года Энни с детьми перебралась в город. Она сняла квартиру недалеко от той, которую занимала до гибели сестры, с тремя спальнями. Детей записала в нью-йоркскую школу. Лиззи уже исполнилось тринадцать, Теду было девять, а Кейти – шесть. Все это время Энни только и делала, что стремглав неслась с работы домой, чтобы подольше побыть с детьми. В выходные она водила Кейти на балет, Теда на футбольные матчи, а Лиззи по магазинам. Записала мальчика к ортодонту, ходила на собрания в школу, если только не задерживалась на работе в Нью-Йорке. В архитектурном бюро к Энни относились с сочувствием и пониманием. Магдалена очень помогала с детьми, и Энни удалось сохранить за собой все начатые проекты.

Билл и Джейн оставили детям солидные средства: Билл сделал несколько удачных вложений, дом в Гринвиче тоже был продан очень удачно, как и летний домик на Мартас-Виньярд. Кроме того, дети получали страховку – с финансовой точки зрения у них было все необходимое, особенно если Энни сумеет правильно распорядиться деньгами. Не было главного – отца и матери. Была только тетка. И дети проявляли терпение, пока она училась стать для них матерью. Были, конечно, ошибки и даже неприятности, но со временем дети привыкли к ее манере воспитания. К тому же в доме оставалась Магдалена.

Жизнь шла своим чередом. Энни сумела пройти с детьми годы учебы в старшей школе, пережить первые влюбленности, помогла поступить в колледжи. К четырнадцати годам Тед решил идти в юридическую школу. Лиззи жила миром моды и хотела какое-то время поработать моделью. А Кейт унаследовала от матери художественные склонности, но в отличие от остальных делала что хотела. В тринадцать лет она на собственные деньги проколола себе уши, а потом к ужасу Энни и пупок. Покрасила волосы сначала в синий, затем в алый цвет, а в восемнадцать сделала татуировку единорога на внутренней поверхности кисти. Наверное, это было страшно больно. Как и мать, Кейт оказалась талантливым художником. Она поступила в Институт Пратта и успешно иллюстрировала книги. Энни считала, что она не похожа ни на кого на свете – тоненькая, страшно независимая и отчаянно-смелая. У Кейт были собственные убеждения по любому вопросу, включая политику, и она, не раздумывая, бросалась в спор с любым, кто был с ней не согласен, и никогда не боялась остаться в одиночестве. В подростковые годы с ней было трудно, но с возрастом она стала спокойнее, особенно когда поступила в колледж и переехала в общежитие. К тому времени Тед уже жил отдельно – после колледжа и перед поступлением на юридический факультет он получил работу. Лиз работала для журнала «Эль». Воспитание детей занимало все время и все мысли Энни. Она жила ими и карьерой.

Проработав в фирме девять лет, Энни в тридцать пять лет открыла собственное архитектурное бюро. Работу она любила, но предпочитала заниматься жилыми домами, а не большими корпоративными проектами, над которыми в основном приходилось трудиться. За четыре года самостоятельной деятельности Энни сумела найти свою нишу. И неожиданно сильно затосковала по детям, когда они стали жить отдельно. Выражение «пустое гнездо» обрело для нее вполне реальные очертания. И пустоту в душе она заполняла работой, а не людьми.

В первые три года жизни с детьми Энни вообще не встречалась с мужчинами. Потом было несколько мимолетных связей, но ничего серьезного. Не хватало на это времени – все силы отдавались воспитанию племянника и племянниц и карьере архитектора. В ее жизни не нашлось места мужчине. Лучшая подруга Уитни Коулман вечно ее за это ругала. Они подружились еще в колледже. Уитни была замужем за врачом в Нью-Джерси, трое ее детей были моложе Маршаллов. Подруга всегда служила для Энни источником бесконечной поддержки и бесценных советов. Теперь Уитни мечтала о том, чтобы Энни подумала о себе, ведь тринадцать лет ей приходилось заниматься другими. Первые годы прошли как в тумане, но потом Энни смогла увидеть результаты своих трудов. Она выполнила клятву, данную Джейн, – вырастила детей, и все трое благополучно устроены в этом мире.

– И что теперь? – спросила Уитни, когда Кейт перебралась в общежитие. – Что ты собираешься с собой делать?

Энни тринадцать лет не задумывалась над подобным вопросом.

– А что я должна делать? Встать на перекрестке и подзывать мужчину, как такси?

В тридцать девять лет одиночество не пугало Энни. Она привыкла. Жизнь сложилась не так, как планировалось, но все же Энни была счастлива.

Дети выросли достойными людьми. Архитектурное бюро процветало, работы было больше, чем нужно. Энни с детьми неплохо зарабатывали. Тед подал документы на юридический факультет и вместе с приятелями по колледжу снял новую квартиру. Лиз, проработав три года в «Эль», получила в свои двадцать пять лет контракт с «Вогом». Каждый сумел найти собственную дорогу. Энни выполнила свой долг. Единственное, что не сбылось, – это личная жизнь. Оставалась только работа. Дети были личной жизнью Энни, и она убеждала себя, что большего не нужно.

– Это просто смешно! – фыркнула Уитни. – Можно подумать, тебе сто лет. Ни к чему отказываться от встреч. Дети выросли.

Она уже несколько раз пыталась знакомить Энни с мужчинами, но все без толку. Энни заявила, что ей все равно.

– Если мне суждено встретить мужчину, так и случится, – с философским видом рассуждала она. – Кроме того, я уже привыкла жить своей жизнью и хочу проводить каникулы и отпуска с детьми. Мужчина будет только мешать. К тому же он может им не понравиться.

– Неужели ты хочешь оставаться только тетушкой, и все? – с грустью спросила Уитни. Казалось несправедливым, что Энни пожертвовала всей своей жизнью ради детей сестры, но казалось, что подруга всем довольна и счастлива тем, что имеет. Батарейка в собственных биологических часах Уитни давно уже села, у нее было трое детей, и большего от жизни она не хотела.

– Я счастлива, – уверяла Энни.

Обычно подруги встречались за ленчем, когда Уитни выбиралась в город по делам, то есть за покупками. Когда дети выросли, Энни изредка ездила на уик-энд в Нью-Джерси, но львиную долю времени отнимала работа. А работа была прекрасна! В Верхнем Ист-Сайде стояло несколько отличных домов, которые перестроила Энни. Были живописные пентхаусы, несколько очаровательных поместий в Хэмптонсе и одно в Бронксвилле. Она перестроила несколько особняков под офисы для клиентов. Ее бизнес процветал и продолжал расти. Совсем недавно пришлось отказаться от одного проекта в Лос-Анджелесе и от другого в Лондоне, потому что не было времени на разъезды.

Итак, Энни на жизнь не жаловалась. Она сдержала слово, данное себе и сестре: дети благополучно перешли из детства к юности. И не стоило жалеть о жертвах, которые пришлось принести. К сорока двум годам Энни стала одним из самых успешных архитекторов Нью-Йорка и имела возможность работать на себя.

Холодным утром накануне Дня благодарения Энни бродила по захламленному особняку на Восточной Шестьдесят девятой улице вместе с парой, которая наняла ее два месяца назад. За этот дом супруги выложили немалые деньги, для них это имело большое значение, и теперь им хотелось, чтобы Энни превратила его в современное жилище. Сейчас, среди гор строительного мусора, оставленного рабочими после сноса нескольких стен, это трудно было вообразить. Энни показывала заказчикам увеличенные пропорции гостиной и столовой и место, где предполагала возвести парадную лестницу. Как у архитектора, она обладала уникальным талантом совмещать старину и современный дизайн, интерьеры в ее исполнении выглядели одновременно авангардными и уютными.

Супруг настойчиво расспрашивал Энни о стоимости работ, а его жена, увидев картину полного развала, совсем приуныла. Энни дала слово, что за год все закончит.

– Так вы обещаете, что через год мы сможем сюда переехать? – с сомнением спрашивала Алисия Эберсол.

– Это очень хороший подрядчик, – с улыбкой убеждала их Энни, – он еще ни разу меня не подводил. – Переступая через балки, она говорила спокойно и уверенно. В серых слаксах, стильных кожаных ботинках и теплой куртке с меховой оторочкой капюшона Энни выглядела значительно моложе своего возраста.

– Наверняка расходы возрастут вдвое. Я понятия не имел, что придется столько разрушить, – ворчливо заметил Гарри Эберсол.

– Мы освобождаем пространство. Эти стены понадобятся для ваших картин. – Энни работала в очень плотном контакте с дизайнером интерьера и все проблемы держала под контролем. – Через три месяца вы уже начнете ощущать красоту этого дома.

– Надеюсь, – негромко отозвалась Алисия, но ее голос звучал неуверенно. Супругам очень понравился дом, который Энни перестроила для их друзей. Они буквально осаждали ее просьбами, и когда Энни увидела дом, то не смогла устоять, хотя у нее была масса работы. – Надеюсь, мы не ошиблись с этим домом, – с сомнением продолжала Алисия.

Ее муж покачал головой:

– Сейчас поздно об этом говорить.

Они спустились на первый этаж и направились к выходу. Улица встретила их порывами ледяного ветра. Энни натянула на голову меховой капюшон, спрятав под ним прекрасные светлые волосы. Оба супруга уже отметили, насколько она хороша, да и отзывы о ее работе тоже были только хорошие.

– Чем собираетесь заняться на День благодарения? – светским тоном осведомилась Энни, с рулоном чертежей под мышкой провожая Эберсолов до машины.

– Сегодня вечером приезжают дети, – улыбнулась Алисия.

Энни знала, что оба их ребенка уже в университете. Девочка в Принстоне, а мальчик в Дартмуре.

– Мои тоже! – Энни ответила женщине такой же счастливой улыбкой. Она не могла дождаться, пока это произойдет. Все трое обещали провести День благодарения с ней, как делали всегда. Наступало ее самое любимое время – когда все были дома.

– Я и не знала, что у вас есть дети, – с удивлением заметила Алисия.

Энни кивнула. Она никогда не говорила о личном, только о работе, всегда выступая в роли строгого профессионала. Оттого Эберсолы ее и наняли. Сообщение о том, что у Энни есть дети, поразило супругов.

– Трое. На самом деле это две мои племянницы и племянник. Сестра погибла в аварии шестнадцать лет назад, и я унаследовала ее детей. Теперь они выросли. Старшая – редактор в «Воге», племянник на втором курсе юридического факультета, а младшая в колледже. Я ужасно по ним скучаю. Для меня самый большой праздник – это их приезд. – Энни опять улыбнулась.

Эберсолы выглядели ошеломленными.

– Поразительно! Не каждый сумел бы так поступить. Наверное, вы были очень молоды?

Энни и теперь выглядела лет на тридцать, но клиенты знали ее возраст по данным веб-сайта.

– Молода, – с улыбкой кивнула Энни. – Мы повзрослели вместе. Я благодарна судьбе за это и очень горжусь моими детьми.

Они поболтали еще несколько минут, затем супруги сели в машину и уехали. Гарри все еще выглядел встревоженным, но Энни обещала ему не превышать смету, а Алисия с восторгом уже воображала себе парадную лестницу.

Подзывая такси, Энни взглянула на часы. У нее было пять минут, чтобы добраться до угла Семьдесят девятой улицы и Пятой авеню. Там предстояла встреча с еще одним клиентом. Джим Уотсон недавно купил кооперативную квартиру и сам еще не до конца понимал, чего хочет. Знал только, что желает превратить ее в сказочное жилье и что этим должна заниматься Энни. Им надо было встретиться и обсудить ее идеи. Джим недавно развелся и хотел устроить себе роскошный приют холостяка.

Машина рванулась с места, но, когда Энни почти приехала, раздался звук мобильника. Звонила Лиз. Ее голос звучал нервно и взволнованно. Впрочем, это была ее обычная манера. Лиз недавно стала редактором «Вога» в разделе драгоценностей. Она только что вернулась из Милана, чтобы провести День благодарения с Энни, братом и сестрой. Для всей семьи этот день был священным. Энни собиралась как всегда приготовить индейку.

– Как Милан? – спросила Энни, счастливая оттого, что слышит ее голос. Она беспокоилась за Лиз. Девушка слишком много работает и постоянно в стрессе. Никогда не успевает поесть. Последние три года она выглядит слишком худой. В «Воге» это поощряется.

– Сумасшедший дом, но там было весело все четыре дня. На выходные ездили в Венецию. Зимой там противно. А на обратном пути провела день в Париже. Выбрала кое-что для показа, который у меня на следующей неделе.

Лиз умудрялась работать еще больше, чем Энни или по крайней мере столько же.

– Можно я приведу завтра Жана-Луи? – спросила Лиз, зная заранее, что Энни согласится. Вопрос был чистой формальностью и задавался только из уважения. Энни всегда охотно привечала их друзей и других важных персон, когда все они жили вместе, да и потом тоже. – Не знала, что он будет здесь. Он прилетел только сегодня. На этой неделе у него показ.

Они познакомились, работая вместе в Париже. Из-за частых визитов Жан-Луи держал в Нью-Йорке квартиру – уютный лофт. Он был успешным фотографом и почти ничем не отличался от всех тех мужчин, с которыми Лиз встречалась раньше. Фотографы, модели – все они были красивы, не слишком умны, и Лиз никем особенно не увлекалась. Энни иногда думала, что потеря родителей вызвала в Лиз подсознательный страх перед слишком сильной привязанностью. Ее романы никогда не были продолжительными. Энни удивляло, что Жан-Луи задержался так надолго. Лиз встречалась с ним уже около полугода.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю