412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Д. М. Пулли » Мертвый ключ » Текст книги (страница 26)
Мертвый ключ
  • Текст добавлен: 15 февраля 2025, 16:14

Текст книги "Мертвый ключ"


Автор книги: Д. М. Пулли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)

ГЛАВА 26

Вторник, 14 декабря 1978 года

Беатрис осторожно опустила на пол хранилища контейнер из ячейки 544. Сейф числился за Макс и оказался битком набит убийственными уликами против нее – бриллиантами и тысячами долларов наличными. «Это все для Мэри», – думала девушка, вываливая из сумки на бронзовый пол украденные Макс ключи, свои папки, тетрадь в кожаной обложке, разбитую фотографию и, наконец, три красных свечки. Их она взяла в церкви в качестве напоминания, что превыше всего – поступать правильно.

Пока девушка перекладывала краденые драгоценности и деньги в сумку, сердце ее наполнялось сомнениями. С пустым сейфом подругу уже будет невозможно обвинить во всех кражах, и тогда она сможет вернуть дочку. С другой стороны, забирая целое состояние, Беатрис сама превращается в воровку, прямо как Дорис. Девушка взяла одну из свечей и положила в контейнер, который затем заперла в сейфе. «Господи, прости меня, если это неправильно!»

Затем она занялась ячейкой 547. Если полиция добьется ордера на проведение обыска хранилища, несомненно, проверит и сейф Дорис. Ведь Тони знает, что тетушка причастна к кражам, и он лично отдавал Беатрис ключ от этой самой ячейки во время их встречи в закусочной. Так что детектив наверняка наведет следствие на номер 547. Под крышкой металлического ящика она обнаружила те же пачки долларовых купюр и пакетики с четвертаками, что уже видела несколькими днями ранее. Чаевые официантки служили тетушке лишь поводом еженедельно наведываться в хранилище, в то время как ее подружка Ширли старательно закрывала глаза на ее махинации. Тем не менее, нехитрые накопления были честно заработаны, и Беатрис они понадобятся для покупки билета на автобус из города. Дорис поняла бы ее, успокаивала себя Беатрис. Она вытащила из контейнера деньги и взамен положила коричневую кожаную тетрадь со списком всех грехов тетушки. Здесь-то ее и найдет полиция.

«Прости, Дорис», – прошептала девушка.

Следом она положила в контейнер фотографию улыбающихся тетушки и матери. Больше никаких напоминаний о Дорис у нее не останется. Беатрис проговорила про себя краткую молитву, добавила к тетради и фотографии свечку и захлопнула дверку.

Ячейка 256 была записана на имя Беатрис, и ее она открывала последней, не имея ни малейшего понятия о ее содержимом. Впрочем, она даже сомневалась, хочет ли вообще о нем знать. При виде битком набитого крадеными драгоценностями контейнера сердце ее так и екнуло. Найди их Тони или кто другой, и Беатрис как пить дать отправилась бы прямиком за решетку. «Да чтоб тебя, Дорис», – думала она, горсть за горстью перегружая драгоценности в сумку. «Ну а это-то как мне выдать за правильный поступок?»

Из-под груды драгоценностей показался уголок пожелтевшей бумаги. Заинтересовавшись, девушка вытащила листок. От прочитанного у нее разом перехватило дыхание:

Беатрис Мэри Дэвис

Дата рождения: 12 июня 1962 г.

Мать: Дорис Эстелл Дэвис

Отец: неизвестен

Шли драгоценные минуты, а Беатрис никак не могла прийти в себя. Согласно пожелтевшему листку пергамента в ее дрожащих руках, все известное ей о собственной жизни являлось ложью. Айлин не была ее матерью. И ее отец вовсе не сбежал, когда ей исполнилось три года. Дорис не приходилась ей тетей, которая поссорилась с остальной семьей, а ей только присылала поздравительные открытки на день рождения, ни разу не удосужившись навестить. Все было гораздо хуже.

На самом дне ящика лежала фотография малыша. Розовые щечки, голубые глазки, маленький желтый бантик – крошечное личико, выглядывающее из холодного серого металла. «Это… я?» Своих фотографий в младенчестве Беатрис никогда не видела – ни в доме Айлин, ни в квартире Дорис. Она взяла снимок и перевернула. На оборотной стороне было выведено «Беатрис» и еще что-то. Слезы застлали ей глаза, и надписи расплылись. Дорис оставила фотографию в хранилище. Оставила ее одну.

Внезапно Беатрис охватила жгучая ненависть к Дорис, Биллу и всему банку. Она разорвала свидетельство о рождении пополам и швырнула обрывки обратно в контейнер. Не надо ей ничего от Дорис Дэвис. Ни имени, ничего. «Лучше запереть это на веки вечные», – подумала она. Вся ее жизнь оказалась ошибкой, ложью.

Однако хватит проливать слезы. Скоро вернутся толстосумы. Беатрис собрала все украденные Макс ключи и бросила в ящик к порванным документам. Ублюдкам придется взламывать каждую ячейку. Она схватила последнюю свечку и сжала ее так, что заныла рука.

«Помоги мне, Господи», – прошептала она, прижимая к груди фотографию малышки. Ей уже и не разобраться, что правильно, а что нет. «Да и какая теперь разница», – подумала она и бросила свечу на кучу ключей. Беатрис Бейкер мертва. Она вообще не существовала, коли на то пошло. Девушка накрыла контейнер крышкой и засунула его в нишу.

Едва лишь Беатрис вытащила ключи из дверки ячейки 256, как из коридора послышались чьи-то шаги. Она бросила последнюю связку ключей в сумку, подхватила папки и бросилась из хранилища.

– Бетани? Ты что здесь делаешь? – остановил ее в двери Билл.

– О! Мистер Томпсон! – Девушка сунула тяжелую сумку подмышку и быстро вытерла лицо рукавом. Смотреть на Билла ей было невыносимо, и она опустила взгляд. – Вы напугали меня.

– Тебе нельзя здесь находиться. Кто тебя в это впутал? Рэнди? – Он нервно оглядел хранилище, словно ожидая увидеть здесь и самого Рэнди.

– Э-э, да. Мистеру Халлорану пришло в голову, что я смогу помочь разрешить проблему с ключами.

– Проблему с ключами? – Билл пристально уставился на нее.

– Он подумал, вдруг у меня получится… разобраться в записях Ширли о системе ключей. Как я понимаю, она недавно уволилась.

Беатрис скрестила пальцы и взмолилась про себя, чтобы ее осведомленность об исчезновении Ширли убедила мистера Томпсона. Она принялась возиться с папками, чтобы тот не обратил внимания на ее набитую сумку.

– Я осталась допоздна, чтобы расшифровать ее скоропись, только… ее манера такая неразборчивая.

– Но какого черта ты здесь делаешь? – Мужчина схватил ее под руку и вытащил из хранилища в коридор.

Беатрис в отчаянии принялась нести всякую чушь.

– Вышло так по-дурацки.

– Вот-вот. Кажется, ты даже не представляешь, что натворила.

– Я всего лишь… хотела попытаться. Я постеснялась говорить мистеру Халлорану, что у меня все равно ничего не получится… Это было глупо.

– Глупо? Бетани, да ты только что совершила преступление! Ты не имеешь права здесь находиться! Я сдам тебя в полицию, если ты не отдашь мне ключи и все не расскажешь.

Беатрис изобразила на лице ужас, меж тем лихорадочно соображая. Билл даже не знал ее имени – и это после всего, что он сделал с Дорис, что сделал с ней. Напечатанные слова «Отец: неизвестен» снова встали у нее перед глазами. Девушка живо представила, как увольняют с работы беременную Дорис. Подробностей дальнейшего она, естественно, не знала, но нетрудно было догадаться, что главным образом вина лежит на Билле. Обманом и кознями он вынудил Дорис делать за него всю грязную работу.

Она стиснула в кулаке мастер-ключ, который так и не спрятала, и подумала о Кармайкле и Джиме. Они должны находиться где-то в здании. И у кого бы ни оказался ключ, его наверняка можно считать приговоренным. С другой стороны, без остальных ключей толку от него никакого, а все они уже заперты в ячейке 256, за исключением последнего комплекта в ее сумке. Беатрис взглянула в глаза-бусинки Билла. Он даже не знает ее имени!

Недоуменно нахмурившись, она протянула ему мастер-ключ.

– Ключи? У меня только этот. Мистер Халлоран сказал, что им можно открыть любой сейф в хранилище, вот только ничего-то он не открывает.

У Билла округлились глаза, и он выхватил у девушки вещицу.

– Тебе дал его Рэнди?

Беатрис смиренно кивнула.

– Вот же сукин сын, – пробормотал мужчина. – Бетани, ты пойдешь со мной.

Он потащил ее по нижнему фойе к лифтам. Беатрис взглянула на потайную дверь в туннель, но тут же поняла, что улизнуть туда не получится. Надо предпринять что-то другое.

– Ах, мистер Томпсон, у меня же там папка! Мне вправду нельзя ее оставлять! – Она высвободила руку и повернулась к хранилищу, стараясь не греметь сумкой.

– Какая еще папка? – Мистер Томпсон покачнулся, но быстро восстановил равновесие и потянулся за девушкой. – Бетани! Ну-ка вернись!

– Да я на секундочку, – бросила Беатрис через плечо и рванула по темному коридору с хранилищами к служебной лестнице. Билл быстро отстал.

– Бетани! Стой!

Девушка босиком помчалась вверх по лестнице. Проем двери позади осветился: Билл включил в хранилище свет. Она ворвалась в погрузочный док, и взгляд ее заметался по бетонным стенам. Вдруг загромыхали ворота, и Беатрис рванула к металлической двери всего в двух метрах в стороне, закрыла ее и на секунду привалилась к ней спиной. Тяжелая сумка на плече качнулась и с негромким звоном стукнулась о металл. Девушка оказалась в шахте пожарной лестницы.

Спираль ступенек терялась где-то в высоте. Беатрис побежала вверх, одновременно обдумывая, как же ей выбраться из банка. Всего лишь через несколько часов наступит утро пятницы, и тогда главное фойе заполнится сотрудниками. Если удастся продержаться до рассвета, она спасена.

Вдруг тремя пролетами ниже раздался грохот открывающейся двери на первом этаже. Девушка пискнула и вжалась в стену, затем прокралась оставшуюся пару ступенек до входа на третий этаж. Петли двери протестующе скрипнули, когда она приоткрыла ее и проскользнула внутрь. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. Закрыв за собой дверь, Беатрис замерла и прислушалась. На третьем этаже стояла гробовая тишина.

Она развернулась и помчалась по коридору, на бегу пробуя ручки дверей. Ни одна не поддавалась. Девушка свернула за угол и, постепенно впадая в панику, принялась нашаривать в сумке ключи Макс. Долго в коридоре прятаться не получится. Она снова свернула за угол, и тут ключи наконец-то нашлись. Прямо перед ней оказалась дверь отдела кадров. Свет внутри не горел, шагов или голосов слышно не было. Беатрис принялась перебирать связку, поглядывая в пустой коридор. Отыскав нужный ключ, она открыла дверь и сразу же заперлась изнутри. Задыхающаяся от бега и обессиленная, девушка рухнула на колени.

ГЛАВА 27

Пятница, 27 августа 1998 года

– Айрис, черт! – огласил кассовый зал вопль мучителя. – Да я не собирался тебя убивать! – Он затопал в проходе между кабинками. Айрис же в это время бесшумно кралась вдоль служебной стороны касс назад ко входу. Цоканье дорогих туфель стало удаляться, и на какой-то момент у девушки появилась надежда, что преследователь и вовсе выйдет через служебный вход, и тогда у нее появится возможность сбежать. Однако он повернул назад. Айрис юркнула в кабинку и забилась под узкую стойку.

– Я собирался заключить с тобой сделку, от которой потаскушка вроде тебя ни за что не отказалась бы: вот тебе пятьдесят штук и дуй домой к мамочке, при условии, что все позабудешь. Да и все равно тебе никто не поверил бы, Айрис. Сама посуди, ну кто ты такая? Рассерженная уволенная сотрудница, к тому же воровка и алкоголичка. Но вот теперь… теперь я собираюсь убить тебя.

По залу разнеслось громыхание отворяемых одна за другой дверей кабинок. Головорез двигался вдоль служебной стороны и все ближе подбирался к спрятавшейся Айрис. Вот хлопнула соседняя дверь. Все – она в ловушке. Вжавшись в угол, девушка зажмурилась.

– Хватит, Рэнди, – раздался вдруг со стороны входных дверей знакомый голос.

Айрис мгновенно раскрыла глаза. Это же мистер Уилер!

– Чарльз! Что? Ты что здесь делаешь? – Рэнди остановился прямо перед дверью кабинки, где притаилась девушка. Она даже различала под дверью тень от его туфель.

– Я хотел задать тебе тот же вопрос.

Рэнди откашлялся.

– Кажется, одна из наших младших сотрудниц вовсю злоупотребляла рабочим временем. Я поймал ее с поличным в хранилище, когда она отсчитывала себе дополнительное выходное пособие. И как раз собирался тебе позвонить.

– Еще бы, собирался.

Через щель в двери Айрис увидела револьвер в руке Рэнди. Тот двинулся по направлению к мистеру Уилеру, уже не топоча, как прежде.

– Ты сомневаешься в моей верности компании, Чарльз. И это после стольких лет?

– Ты никогда не был частью компании, Рэнди. Мы терпели тебя все эти годы только из уважения к твоему отцу. Теперь долг выплачен сполна. С тобой покончено.

– Черта с два покончено! Семья Халлоранов все еще владеет большей частью акций Первого кливлендского банка. Оплачено кровью!

Айрис поняла, что должна действовать. Другой возможности может уже не представиться. На четвереньках она кое-как выбралась из кабинки и осторожно двинулась в сторону служебного входа.

– Ваши акции перекупили, – равнодушно отозвался мистер Уилер.

– Что значит перекупили? Кто?

– Когда хранилище было дискредитировано, правлению пришлось реализовать опцион, воспользоваться кредитом для сохранения активов. Механизм тебе известен.

– О чем это ты толкуешь, черт возьми?

Тем временем Айрис практически добралась до служебного входа, но вдруг его дверь отворилась. Девушка немедленно укрылась в крайней кабинке и успела заметить, как на пороге возникла пара черных ортопедических ботинок.

– Наши активы вложены весьма специфически, если ты понимаешь, о чем я, – сухо рассмеялся мистер Уилер. – Из-за слежки федералов за золотым рынком да нашей приверженности конфиденциальности уважаемых клиентов мы не могли просто взять и взломать депозитные ячейки. По меньшей мере, на протяжении десяти лет. Нам пришлось избавиться от металла, Рэнди. К счастью, мы нашли вкладчика со стратегией долгосрочных вложений, пришедшейся нам весьма кстати.

– Привет, Рэнди, – раздался голос с сильным итальянским акцентом.

– Кармайкл. Ты-то какого хрена здесь делаешь?

– На сегодня я владею этим местом. Я и семья годами инвестировали в старый банк. Как мы могли отказаться? Никаких налогов. Никаких вопросов. И мы получаем золото за бесценок.

Айрис украдкой выглянула. Новым лицом на сцене оказался бармен «Паба Эллы», который относился к ней так по-дружески. В руке он держал огромный револьвер, направленный на Рэнди.

– Что? – Рэнди нервно рассмеялся. Он выпустил револьвер и с поднятыми руками сделал шаг назад. – Кармайкл, да я понятия не имел…

– Знаешь, я ведь еще много лет назад говорил Джиму, что с тобой нужно разобраться, но он почему-то считал, что ты можешь оказаться полезным. Ну и кто из нас оказался прав, а? – Старик рассмеялся, словно добродушный дядюшка. – Ах, я ведь помню тебя еще упитанным подростком, как ты плелся за папочкой на гольф-поле. Тогда, по крайней мере, у тебя имелись хоть какие-то манеры. Даже мозгов, думаю, было побольше.

– Кармайкл, я… я и не думал проявлять непочтительность.

– Непочтительность? О нет. Конечно же, нет.

– На самом деле все не так, – затараторил Рэнди. – Это все та девка. Она украла ключи. И привела сюда копа.

– Какая досада, – отозвался Кармайкл и выстрелил Рэнди в грудь. Стены сотряс громовой раскат.

Айрис отпрянула в будку и в ужасе зажала руками рот.

Рэнди повалился на пол.

– На самом деле, Рэнди, отважный детектив остановил тебя во время ограбления, но, к сожалению, ты успел произвести фатальный выстрел. – Мистер Уилер вещал на весь зал, словно выступал на заседании правления.

Захлебывающийся собственной кровью Рэнди отозвался бульканьем.

Раздались шаги приближающегося мистера Уилера.

– Кливленд наконец-то получит назад некоторые из неэффективно использованных средств, которые семья Халлоранов утаивала все эти годы. А детектив Макдоннелл получит Почетную медаль Конгресса за неустанную работу по выявлению истины. Он станет героем, как и наш уважаемый окружной администратор, Джим Стоун, что весьма кстати для его предвыборной кампании. Как видишь, Рэнди, в итоге все обернется к лучшему.

Рэнди наконец испустил дух. Айрис сжалась в дрожащий комок и, кажется, даже дышать не могла. Казалось, стенки кабинки надвинулись на нее. Мягкая поступь дорогих туфель звучала все ближе, пока не остановилась прямо за ее дверью.

– Ты разберешься с этим? – спросил мистер Уилер Кармайкла.

– Все в порядке. Бруно уже в пути. Приберемся здесь и обставим как надо. Дай нам пятнадцать минут до копов.

Айрис отчаянно зажимала себе рот, чтобы не разрыдаться. Милый старичок прикончит ее следующей.

– Оставь парочку миллионов на тележке. С остальным разберемся позже. Что думаешь с ней делать? – Мистер Уилер стукнул по деревянной перегородке прямо у девушки над головой.

Она громко всхлипнула.

– Крови и без того уже слишком много, – отозвался Кармайкл. – Нам ведь ни к чему порочить подвиг детектива Макдоннелла, верно? От этого лишь появятся лишние вопросы. Она просто исчезнет, хорошо? Я позабочусь об этом.

– Позаботься, чтобы работа была закончена. Она не так тупа, как кажется, – изрек мистер Уилер и удалился из зала.

Не прошло и минуты, как за ним захлопнулась дверь, и кассовый зал огласил топот тяжелых ботинок двух человек, появившихся из служебного входа. Айрис зажмурилась и забилась в угол. Они явились за ней.

– Бруно, здесь нужно прибраться. Тащи нашего воришку вниз в хранилище, чтобы наш детектив смог его пристрелить, – начал отдавать распоряжения Кармайкл. – Рамон, ты взял, что я просил?

– Сумку, да, только я не понимаю, что мне с ней делать, – послышался хриплый голос.

– Что хочешь. – Последовали хлопки по спине. – Считай это платой за двадцать лет службы, что был здесь моими глазами и ушами.

– Я оставался здесь не ради тебя, – возразил Рамон.

– Знаю. Ты оставался здесь ради моей Макси. Это и для нее тоже. Для всех девушек, что свалили этих гребаных банкиров. И для Айрис. Не найди она труп, ублюдки, как пить дать, продали бы здание своим дружкам из округа и надинамили нас с долгом. Она вывела их на чистую воду, а уж я-то всегда плачу по счетам.

Что-то с тихим звяканьем ударилось о пол.

– Я подумаю, как поступить, – ответил Рамон.

– Вам обоим придется исчезнуть. Навсегда. Больше предупреждений не последует. Хотя не сомневаюсь, что вы поймете и с первого раза. Передавай Айрис мои извинения, но я же предостерегал ее, чтобы она не тревожила призраков.

Две минуты спустя Рамон вывел ошалевшую Айрис через погрузочный док на тротуар.

– Двинулись. Не поднимай голову, Айрис.

На протяжении нескольких кварталов девушка послушно таращилась на асфальт. С каждой трещиной на тротуаре в голове у нее всплывали сцены последних двух часов: мертвые глаза детектива Макдоннелла, красные свечи, золотые слитки, ключи, молитвы, драгоценности, разбитая фотография, свидетельство о рождении, звук падения тела Рэнди на пол.

На плече Рамона болталась тяжелая сумка Айрис. Тогда, в хранилище, она под дулом револьвера наполнила ее наличными и драгоценностями, украденными из депозитных ячеек. Теперь это вознаграждение от Кармайкла им обоим. Плата за молчание.

Рамон остановился на Проспект-авеню переждать красный. Айрис оглянулась через плечо. В четырех кварталах позади на фоне неба маячил темный силуэт заброшенного здания Первого кливлендского банка. И вдруг она увидела в окне девушку, смотрящую ей вслед. Айрис готова была поклясться, что это не обман зрения.

– Беатрис, – прошептала она.

– Идем. – Рамон потянул ее дальше.

Когда Айрис обернулась снова, девушка исчезла.

ГЛАВА 28

Четверг, 14 декабря 1978 года

Беатрис прижалась лбом к окну и окинула взглядом Евклид-авеню. Улица внизу казалась бы совсем вымершей, если б не тусклый свет натриевых фонарей, едва-едва озарявший темную приемную отдела кадров. Когда девушка оказалась здесь в прошлый раз, ей пришлось скрываться в архиве, пока Билл развлекался с Сюзанной. Беатрис неохотно обошла достопамятный стол секретарши и уселась, поставив тяжелую сумку на колени.

Она достала из нее фотографию малышки и снова принялась ее рассматривать. Оставить снимок в хранилище оказалось выше ее сил. От голубых глаз, глядящих на нее с карточки, у девушки опять защемило сердце. На оборотной стороне было накорябано «Беатрис». В сумерках она кое-как разобрала под именем стишок:

 
Баю-бай, засыпай
И не плачь, моя малютка.
По утру к тебе придут
Расчудесные лошадки.
 

Она тихонько напевала колыбельную, которую знала с детства, и по щеке у нее скатилась одинокая слезинка. Наверное, Дорис пела ей эту песенку еще до того, как сформировалась ее память. Еще до того, как бросила ее в Мариетте. «Вот тебе и расчудесные лошадки», – подумала Беатрис, разглядывая драгоценности в сумке.

Она вдруг припомнила одно обстоятельство из коричневой тетради Дорис: кражи из депозитных ячеек начались как раз в год ее рождения. А в свидетельстве значилось: «Отец: неизвестен».

На ладони, словно ожогом, до сих пор ощущались пальцы Билла, жадно выхватившие у нее ключ. «Ах ты мразь!» Наверняка он принимал участие в избиении Макс. В горле у Беатрис встал ком, стоило ей подумать о подруге, истекающей кровью в туннеле. Она сняла трубку и набрала номер.

– Девять-один-один. Что у вас произошло? – отозвался далекий голос.

Беатрис немедленно положила трубку. Ведь Макс просила никому не звонить. Какое-то время она бездумно созерцала телефонный аппарат Сюзанны. На куске ленты возле одной из кнопок прямого дозвона стояла пометка «Дом». Девушка с грустью прикоснулась к надписи. Уже было поздно, и все же она снова сняла трубку.

– Алло.

– Здравствуйте. Это Сюзанна? – тихо проговорила Беатрис.

– Да, это я.

– Простите за поздний звонок, но… – Ей нужно было узнать столь многое. – Вы когда-нибудь знали служащую банка по имени Дорис Дэвис?

– Кто это?

– Я-то? Меня зовут… Беатрис. – Лгать уже было слишком поздно. – Я работаю на девятом этаже и, кажется, нашла кое-что принадлежащее Дорис. Мне сказали… что вы могли ее знать.

– Бог мой, я вот уж много лет ничего не слышала о Дорис. Десять, а то и больше. Она работала в контрольно-ревизионном, когда я еще только пришла в банк. Приятная девушка, да, вот только угораздило ее угодить в переплет.

– В переплет? – У Беатрис дрогнул голос.

– Не люблю сплетничать, но, насколько я слышала, она оказалась в интересном положении, и ее уволили. Да такое постоянно происходит. Несчастные девочки попадаются на крючок негодяя, а потом им не хватает духу обратиться куда следует. А что вы, милочка, нашли?

– Ах, да просто старую папку. Сущий пустяк, вообще-то.

Дорис уволили, после чего она бросила дочку в Мариетте и принялась разграблять хранилище. А может, и наоборот. Как бы то ни было, ей пришлось прятать украденные драгоценности в ячейке 256 и вдобавок арендовать еще одну на имя дочери. «Интересно, она копила деньги для меня или же просто заметала следы?»

Беатрис прочистила горло.

– Отдел проводит проверку депозитных ячеек. Насколько я понимаю, вы арендуете одну.

– Я? Ничего подобного!

– Весьма странно. Согласно документам, за вами числится ячейка. Возможно, вам следует ознакомиться с ее содержимым. Спокойной ночи. – Девушка бросила трубку. Сердце ее учащенно билось.

Беатрис вовсе не собиралась звонить Сюзанне и уж тем более представляться по имени, но ей необходимо было с кем-то поговорить. Все пошло наперекосяк, и она совершенно не понимала, как поступать дальше. Она достала из кармана ключ Дорис. В тусклом желтом свете блеснул номер 547. Даже если у Дорис и имелись веские причины совершать все эти отвратительные вещи, Беатрис это больше не заботило. Каковы бы ни были эти причины, поступала Дорис неправильно. Она бросила ее в Мариетте, оставила ее Айлин и всем тем ужасам, что произошли потом.

Беатрис Бейкер вообще не следовало рождаться. Она в сердцах стукнула ключом по столу и бросилась в архив, хлопнув у двери по выключателю. Вытащила из картотечного ящика свое личное дело и переложила фотографию, заявление о приеме и квитанции по зарплате из него в сумку к драгоценностям и деньгам. Обратно в папку она сунула стенографические записи разговоров Джима и Тедди и сведений об обворованных депозитных ячейках. Ей доставило удовольствие наконец-то избавиться от них. Вдруг кому-нибудь они да пригодятся. Быть может, Тони найдет их.

Девушка вернулась к столу Сюзанны и снова плюхнулась в кресло. Сюзанна и неизвестно сколько еще других несчастных женщин все еще путаются с Биллом. Уж точно Сюзанна имеет право знать правду.

Отложив в сторону последнюю связку ключей Макс, Беатрис принялась перебирать драгоценности в сумке, пока не нашла подходящую вещь. Она открыла центральный ящик стола и убрала в него браслет, однако затем задумалась. По одним лишь бриллиантам Сюзанна ни о чем не догадается. А скорее даже решит, что это очередной подарок Билла. На столе все еще лежал ключ Дорис, и девушка положила его в ящик рядом с браслетом. Пожалуй, после телефонного звонка и ключа Сюзанна точно начнет задаваться вопросами.

Громко тикающие на стене часы напомнили Беатрис, что у нее все еще остается дело. Если она хочет навсегда остановить Билла и банк, необходимо пробраться в картотеку и выяснить, где хранятся зашифрованные записи Тедди.

Едва лишь она закрыла ящик стола, как из коридора донеслись голоса. У девушки перехватило дыхание. Голоса становились все громче, и она метнулась в кабинет Линды. Через мгновение дверь отдела кадров распахнулась.

– Вот черт! Не могу поверить, что ты ее упустил, – неистовствовал мужчина. Беатрис узнала Рэнди Халлорана. В темноте она обежала стол и укрылась в уборной, прикрыв за собой дверь.

– С чего ты взял, что она здесь была? – вторым оказался Билл.

– На коммутаторе загоралась лампочка этого этажа, и вон, гляди – кто-то копался в архиве. Живо неси туда свою жирную задницу и посмотри, все ли на месте.

– Поаккуратнее, Рэнди. Не забывай, что вышестоящий из нас двоих все-таки я.

– Эх, Билл, все говорит как раз об обратном. Ты не понимаешь, что тут происходит? Банку конец! Нет больше никакого контрольно-ревизионного отдела! А теперь давай пошевеливайся!

Беатрис попятилась еще дальше и внезапно наткнулась на что-то острое, едва удержавшись от возгласа.

– Черт, да ты спятил, что ли?

– Спятил? Спятил! Да, есть немного, – рявкнул Рэнди. – Меньше чем через час город объявит дефолт, федералы нагрянут с обыском, а ты ухитрился посеять ключи от хранилища. Если мы немедленно не предпримем что-либо, оба пойдем на корм рыбам! А теперь проверь гребаный архив!

Ощупав стену, девушка поняла, что наткнулась на угол крупной металлической вентиляционной решетки, выступающей из стены. Наклонившись к потоку свежего воздуха, Беатрис обнаружила, что решетка даже не закреплена. А ведь Макс как раз упоминала вентиляционные шахты, вспомнила она и потянула железку за угол.

– Да тут же сотни досье, Рэнди. Как будто все на месте. Кроме того, Бетани отдала мне мастер-ключ.

– Что-что?

Беатрис осторожно покачала решетку, и та отошла от стены, хоть и с негромким скрипом. Поморщившись, девушка все же продолжила оттягивать ее, и наконец металл тихонечко звякнул об унитаз.

– И она сказала, что это ты дал ей ключ, – выпалил Билл.

– Бетани? Не знаю я никаких Бетани, и уж точно никому не давал никакого гребаного ключа. А ну-ка дай мне его!

– Та маленькая блондиночка, что работает на тебя! Она и сказала!

Дверь в кабинет Линды с грохотом распахнулась, так что даже дрогнули стены.

– И ты ей поверил? Ты совсем дебил, что ли? Да это просто какой-то никчемный ключ. На нем и пометок-то никаких нет. Наверное, от ее шкафчика или сраного дневника.

Ключ с металлическим звоном брякнулся о дверь уборной, где пряталась Беатрис. Она вздрогнула и не мешкая вползла внутрь шахты. Шаря рукой вслепую, девушка все глубже погружалась во мрак, пока не уцепилась за холодную металлическую перекладину. Затем подтянулась к лестнице всем телом, осторожно балансируя тяжелой сумкой на плече. И вдруг до нее дошло: она же оставила связку ключей на столе Сюзанны, где сейчас и пререкаются двое мужчин. У Беатрис екнуло сердце, и она решила было выбраться обратно в уборную. Но тут грохнула дверь еще одного кабинета, а потом еще одного.

– Ну все, хватит, – произнес Билл, явно потрясенный. – Я уверен, девчонка где-то здесь.

Его голос звучал уже громче. Вцепившись в перекладину, Беатрис потянулась дрожащей рукой и, ухватив решетку, поставила ее на место. Дверь уборной распахнулась, и вентиляционную шахту залило светом. Девушка вжалась в тень.

– Ну и где же она? – воскликнул Рэнди, отдергивая занавеску душевой.

– Не беспокойся. Она не могла уйти далеко. Мы ее найдем. – Билл подобрал с пола ключ и снова принялся его рассматривать.

– Найдем? А если нет, а? – заорал Рэнди и что есть сил вмазал Биллу по лицу. Тот от неожиданности рухнул на колени. – Кто тогда найдет нас? Час назад я видел здесь выплясывающего Кармайкла Ковелли. Мы в заднице, Билл!

– Ах ты, сука! – взвыл Билл. – Мы же заключили сделку!

– Да, наша маленькая афера была неплоха, пока все шло как по маслу, Билл. Только ведь всем известно, что ты стучишь федералам. Кого ты собираешься сдать, а? Только не меня! – Рэнди пнул его под ребра. – Меня с собой ты не утащишь! Пятнадцать процентов, черт возьми, этого не стоят!

Билл с рычанием бросился на Рэнди и толкнул его в душевую.

– Да ведь каждый теперь только и мечтает о сделке со следствием, Рэнди! И меня достал твой гребаный шантаж и вся твоя хрень! Ты гребаный паразит!

– Это я-то паразит? – вскричал Рэнди, без особого труда стряхнув с себя пожилого противника, и нанес ему удар в живот, отчего Билл согнулся пополам. Рэнди немедленно ударил его по затылку, и тот полетел вперед, звучно ударившись головой об унитаз. Билл рухнул, безвольно распростершись на полу.

Беатрис вытаращилась на неподвижное тело Билла буквально в метре от нее. По мраморному кафелю начала растекаться кровь.

Рэнди пихнул тело ногой и пробормотал:

– Проклятье…

Где-то с полминуты он стоял неподвижно, лишь машинально потирая лоб. Затем развернулся и вышел из уборной, хлопнув за собой дверью.

Грохот отдался в вентиляционной шахте, и Беатрис поднялась по лестнице повыше, лишь бы не видеть Билла на полу. Внезапно дверь снова отворилась, и от неожиданности у девушки соскользнула нога с опоры. Едва не вскрикнув, она судорожно вцепилась руками в перекладину, ободрав ладони о ржавчину.

– Прости уж, дружище, что все так хреново закончилось, – пробурчал Рэнди полутора метрами ниже, после чего Беатрис услышала, как поволокли тело. – Но не волнуйся. Они поймут. С вложениями хуже некуда, сделки срываются. Порой другого выхода просто и не найти.

Девушка зажала себе рот, отчаянно стараясь не представлять, что творится внизу. Из-за решетки доносились затрудненное дыхание и непонятный скрежет.

– Повиси тут, ладно? – Рэнди издал нервный смешок. – Теперь все наладится, вот увидишь. Я уж найду способ вернуть наши вложения… и не только!

За тирадой последовал звон связки ключей, как если бы ею потрясли. Беатрис опустила взгляд на освещенный квадрат решетки – Рэнди все-таки нашел ключи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю